1 00:00:00,080 --> 00:00:06,080 [Música de presentación] 2 00:00:54,440 --> 00:00:57,920 (Narrador) "Proyecto G". Segunda temporada. 3 00:01:00,960 --> 00:01:04,200 Cada vez que respiramos, las moléculas presentes en el aire 4 00:01:04,280 --> 00:01:07,520 penetran en nuestras narices, suben por las narinas 5 00:01:07,760 --> 00:01:09,960 y entran en contacto con la mucosa olfativa, 6 00:01:10,240 --> 00:01:13,160 una zona especial tapizada de células nerviosas: 7 00:01:13,440 --> 00:01:14,800 las neuronas olfativas. 8 00:01:15,200 --> 00:01:17,560 Estas neuronas tienen unos pelitos, 9 00:01:17,640 --> 00:01:20,640 que son especialmente sensibles a las sustancias de los olores. 10 00:01:21,480 --> 00:01:23,880 El gusto y el olfato son sentidos químicos, 11 00:01:23,960 --> 00:01:27,040 es decir que son estimulados por estímulos químicos. 12 00:01:27,760 --> 00:01:30,520 En el caso del olfato, por sustancias volátiles, 13 00:01:30,600 --> 00:01:34,480 en el caso del gusto, por sustancias que vienen disueltas en agua. 14 00:01:34,640 --> 00:01:37,880 Los objetos de nuestro entorno pueden liberar sustancias 15 00:01:37,960 --> 00:01:39,680 que son muy pequeñas y livianas 16 00:01:40,000 --> 00:01:41,800 que pueden permanecer flotando en el aire. 17 00:01:42,360 --> 00:01:44,680 Cuando alcanzan una concentración determinada, 18 00:01:44,760 --> 00:01:47,320 estas sustancias pueden ser percibidas por la nariz 19 00:01:47,480 --> 00:01:48,720 y luego por el cerebro. 20 00:01:49,040 --> 00:01:51,040 Finalmente, se convierten en olores, 21 00:01:51,120 --> 00:01:53,560 olores como el de la vainilla o el chocolate. 22 00:01:54,280 --> 00:01:56,880 O sea que ya podemos empezar a hablar del olfato. 23 00:01:56,960 --> 00:02:00,120 Hoy vamos a realizar una serie de experiencias con el olfato 24 00:02:00,200 --> 00:02:01,320 para ver cómo hace 25 00:02:01,400 --> 00:02:03,680 para que el cerebro juegue y se esfuerce. 26 00:02:03,960 --> 00:02:06,960 [Música movida] 27 00:02:07,040 --> 00:02:10,240 (Narrador) La ciencia del olfato. 28 00:02:10,520 --> 00:02:11,720 [Olfateo] 29 00:02:12,000 --> 00:02:15,800 ¿Cuándo se sienten los aromas? ¿Todo el tiempo o solo de a ratos? 30 00:02:15,880 --> 00:02:18,200 ¿Y la respiración tiene algo que ver? 31 00:02:18,280 --> 00:02:21,320 Vamos a realizar una experiencia para tratar de encontrar respuestas. 32 00:02:21,400 --> 00:02:24,680 El Señor de Acá va a echar un poco de perfume en el ambiente, 33 00:02:24,760 --> 00:02:26,600 mientras que el Señor de Allá va a colaborar 34 00:02:26,680 --> 00:02:29,200 diciéndonos cuándo siente el aroma. ¿Están listos? 35 00:02:29,280 --> 00:02:31,280 Sí, doctor estamos listos, pero no puedo evitar 36 00:02:31,360 --> 00:02:32,680 realizar dos comentarios. 37 00:02:32,760 --> 00:02:36,720 En primer lugar, se percibe un olor bastante desagradable en esta sala. 38 00:02:36,800 --> 00:02:39,960 No sé a qué responde, entiendo que tampoco es de mi incumbencia. 39 00:02:40,280 --> 00:02:42,560 En segundo lugar, estos perfumes baratos 40 00:02:42,640 --> 00:02:44,800 no son lo más agradable para mi nariz, 41 00:02:44,880 --> 00:02:47,240 francamente, estoy acostumbrado a primeras marcas 42 00:02:47,320 --> 00:02:49,080 y a fragancias más delicadas, doctor. 43 00:02:49,160 --> 00:02:51,120 A ver, señor, con respecto al mal olor, 44 00:02:51,200 --> 00:02:52,400 después hablamos, 45 00:02:52,480 --> 00:02:54,680 y esto del perfume barato o las primeras marcas 46 00:02:54,880 --> 00:02:56,240 es totalmente irrelevante 47 00:02:56,320 --> 00:02:57,680 para la experiencia que vamos a realizar. 48 00:02:57,760 --> 00:02:58,920 Lo que usted diga, doctor. 49 00:02:59,000 --> 00:03:00,480 Le pido por favor, Señor de Allá, 50 00:03:00,560 --> 00:03:02,360 que tome un poco de aire y lo contenga. 51 00:03:02,800 --> 00:03:05,960 Ahora, Señor de Acá, por favor, pulverice un poco del perfume 52 00:03:06,040 --> 00:03:08,280 sin apuntar directamente a la cara del Señor de Allá. 53 00:03:08,360 --> 00:03:10,120 Sí, doctor. Prueba A. 54 00:03:11,840 --> 00:03:12,920 (Doctor G) Bien. 55 00:03:13,000 --> 00:03:14,640 Señor de Allá, ¿puede percibir el aroma? 56 00:03:14,880 --> 00:03:16,000 (Aguantando respiración) No. 57 00:03:16,080 --> 00:03:19,040 Bueno, ahora, exhale y continúe respirando normalmente. 58 00:03:19,280 --> 00:03:20,560 [Exhalación] 59 00:03:22,080 --> 00:03:23,280 ¿Y ahora siente el olor? 60 00:03:24,320 --> 00:03:25,640 Sí, sí, ahora sí. 61 00:03:25,720 --> 00:03:27,840 Bastante berreta, le voy a decir, la fragancia, 62 00:03:27,920 --> 00:03:29,080 pero, bueno, le quiero agradecer 63 00:03:29,160 --> 00:03:30,560 que me haya permitido respirar nuevamente 64 00:03:30,640 --> 00:03:32,920 porque, por momentos, temí lo peor, lo peor. 65 00:03:33,000 --> 00:03:36,920 El asunto es que, cuando inspiramos, penetran en nuestras fosas nasales 66 00:03:37,000 --> 00:03:39,560 millones de invisibles partículas olorosas. 67 00:03:39,960 --> 00:03:43,240 Estas moléculas olorosas son las que dan la sensación de olfato 68 00:03:43,320 --> 00:03:45,120 y estimulan la mucosa olfativa, 69 00:03:45,200 --> 00:03:48,040 justamente, nos permiten discriminar los distintos olores. 70 00:03:48,120 --> 00:03:50,720 Por eso, si queremos sentir muy bien un olor, 71 00:03:50,800 --> 00:03:52,360 tenemos que inspirar profundamente, 72 00:03:52,440 --> 00:03:54,800 de manera que el aire llegue al fondo de la nariz. 73 00:03:54,880 --> 00:03:58,680 Disculpe doctor, pero, francamente, lo que dijo parece muy obvio. 74 00:03:58,760 --> 00:04:01,840 Sí, puede ser obvio, pero en ciencia nada se da por sentado, 75 00:04:01,920 --> 00:04:03,120 todo hay que demostrarlo. 76 00:04:03,200 --> 00:04:06,040 A propósito de obvio, ¿no era que aquí se olía un olor feo? 77 00:04:06,400 --> 00:04:08,920 Es verdad, pero la verdad es que ya lo había olvidado. 78 00:04:09,200 --> 00:04:10,680 No, en realidad, no lo olvidó. 79 00:04:11,240 --> 00:04:12,840 Frente a una estimulación prolongada, 80 00:04:12,920 --> 00:04:14,560 los sentidos dejan de responder. 81 00:04:15,400 --> 00:04:18,280 Justamente, el cerebro responde solamente a los cambios. 82 00:04:18,360 --> 00:04:20,600 Por ejemplo, Señor de Allá, ¿tiene medias puestas? 83 00:04:21,080 --> 00:04:23,080 ¿Medias puestas? Y no sé, a ver. 84 00:04:26,160 --> 00:04:29,280 Sí, tengo las medias que me regaló mi abuela para la última Navidad. 85 00:04:29,720 --> 00:04:31,360 Pero, en el momento en el cuál se lo pregunté, 86 00:04:31,440 --> 00:04:32,640 no lo tenía presente, 87 00:04:32,840 --> 00:04:35,560 dado que las medias estimulaban permanentemente al pie 88 00:04:35,640 --> 00:04:37,280 y solamente, frente a la pregunta 89 00:04:37,360 --> 00:04:39,000 usted hizo consciente esa percepción. 90 00:04:39,080 --> 00:04:40,760 Claro, pero ahora sí que me doy cuenta. 91 00:04:40,960 --> 00:04:44,240 Sí, y yo también me doy cuenta de dónde venía tan mal olor. 92 00:04:44,320 --> 00:04:46,560 Bueno, lo que pasa es que las tenía puestas desde ayer. 93 00:04:47,360 --> 00:04:49,880 El olor de las medias, al ser un estímulo permanente, 94 00:04:49,960 --> 00:04:51,880 dejó de ser percibido por el Señor de Acá. 95 00:04:51,960 --> 00:04:55,480 Sí, hasta que usted, doctor, desafortunadamente, me lo recordó. 96 00:04:55,840 --> 00:04:58,880 El cerebro no percibe estímulos que sean permanentes, 97 00:04:58,960 --> 00:05:00,440 solamente responde a los cambios. 98 00:05:00,760 --> 00:05:02,600 Todo el tiempo hay estímulos continuos 99 00:05:02,680 --> 00:05:04,520 a los cuáles no prestamos atención. 100 00:05:04,720 --> 00:05:07,520 Solamente cuando se produce un cambio agudo, se perciben. 101 00:05:07,800 --> 00:05:10,080 [Música movida] 102 00:05:10,160 --> 00:05:12,040 ¿Cómo hacemos para distinguir un olor 103 00:05:12,120 --> 00:05:13,320 si viene mezclado con otro? 104 00:05:13,720 --> 00:05:16,760 Vamos a realizar una experiencia para tratar de encontrar respuestas. 105 00:05:17,280 --> 00:05:18,720 Señor de Acá, le pido, por favor, 106 00:05:18,800 --> 00:05:20,600 que eche un poco de perfume en el aire. 107 00:05:20,960 --> 00:05:23,640 Muy bien, procedo, doctor. Prueba B. 108 00:05:25,360 --> 00:05:27,960 Epa, mire que hay lugar para echar perfume. 109 00:05:28,160 --> 00:05:29,560 Le pido mil disculpas. 110 00:05:30,560 --> 00:05:32,160 Está bien, qué sé yo, después de todo, 111 00:05:32,240 --> 00:05:34,520 no está tan mal, hoy no tuve tiempo de bañarme. 112 00:05:34,880 --> 00:05:37,360 Sí, y tampoco de cambiarse las medias parece. 113 00:05:37,440 --> 00:05:38,640 Bueno, no sea así, hombre. 114 00:05:38,720 --> 00:05:40,120 A ver, a ver, Señor de Allá, por favor, 115 00:05:40,200 --> 00:05:42,960 ¿puede sentir el olor del queso que tiene ahí al lado? 116 00:05:43,040 --> 00:05:44,120 Sí, cómo no. 117 00:05:45,680 --> 00:05:47,080 (Doctor G) ¿Me lo puede describir, por favor? 118 00:05:47,360 --> 00:05:48,440 Sí. 119 00:05:48,920 --> 00:05:54,000 Mmm, perfume delicado, un pategrás muy bien estacionado, 120 00:05:54,080 --> 00:05:55,600 las pasta es homogénea, 121 00:05:56,200 --> 00:05:58,680 le calculo que estará hecho con una leche de un animal 122 00:05:58,760 --> 00:06:00,240 de no más de tres años. 123 00:06:00,440 --> 00:06:02,400 -Bueno, muy bien, muchas gracias. -Muy bien. 124 00:06:02,480 --> 00:06:03,800 Ahora, por favor, Señor de Acá, 125 00:06:04,080 --> 00:06:07,080 ¿puede echar un poco de perfume directamente sobre el queso? 126 00:06:07,480 --> 00:06:09,480 Doctor, pero va a estar incomible. 127 00:06:09,920 --> 00:06:11,920 Por supuesto. De cualquier manera, no íbamos a comerlo, 128 00:06:12,000 --> 00:06:13,640 es solamente parte de la experiencia científica. 129 00:06:13,720 --> 00:06:15,040 Bueno, lo que usted diga. 130 00:06:15,120 --> 00:06:16,360 Prueba C. 131 00:06:19,440 --> 00:06:20,520 Por favor, Señor de Allá, 132 00:06:20,600 --> 00:06:22,720 ¿puede repetir la experiencia de sentir el olor del queso? 133 00:06:22,960 --> 00:06:24,040 Sí, cómo no. 134 00:06:28,520 --> 00:06:32,680 La verdad es que se complica distinguir los aromas en este caso. 135 00:06:32,760 --> 00:06:35,360 No, no, no alcanzo a distinguirlo nítidamente. 136 00:06:35,680 --> 00:06:37,360 Efectivamente, eso es muy complicado 137 00:06:37,920 --> 00:06:40,920 porque los distintos olores llegan a distintas partes de la nariz, 138 00:06:41,000 --> 00:06:43,360 que informa al cerebro sobre lo que fue percibido, 139 00:06:43,800 --> 00:06:46,720 y es el cerebro el encargado de identificar y tipificar 140 00:06:46,800 --> 00:06:48,080 los estímulos que recibe. 141 00:06:48,240 --> 00:06:50,240 Cuando llegan mezclados, la cosa se complica. 142 00:06:50,720 --> 00:06:52,880 Se ha calculado que, con un poco de entrenamiento, 143 00:06:52,960 --> 00:06:55,120 podemos distinguir miles de olores diferentes. 144 00:06:55,800 --> 00:06:59,440 Entrenamiento y buen olfato, como en el caso de los sommeliers. 145 00:06:59,920 --> 00:07:02,400 No, en realidad, los sommeliers o los perfumistas 146 00:07:02,480 --> 00:07:04,680 no necesariamente tienen nariz muy sensible. 147 00:07:04,920 --> 00:07:06,880 Son todos chantas, entonces, los sommeliers, 148 00:07:06,960 --> 00:07:09,280 -que vinito con nota de-- -De ninguna manera. 149 00:07:09,640 --> 00:07:12,080 Lo que ocurre es que estas personas, en realidad, 150 00:07:12,480 --> 00:07:14,320 pueden recordar mucho mejor los olores. 151 00:07:14,400 --> 00:07:17,240 Más que una nariz entrenada, tienen un cerebro entrenado. 152 00:07:17,480 --> 00:07:20,480 [Música movida] 153 00:07:20,560 --> 00:07:23,480 El olfato es un sentido fundamental para la seducción. 154 00:07:24,000 --> 00:07:25,400 Existen centros cerebrales 155 00:07:25,480 --> 00:07:28,080 relacionados con una cierta memoria olfativa, 156 00:07:28,280 --> 00:07:30,000 que los perfumistas conocen bastante bien, 157 00:07:30,320 --> 00:07:33,080 aun inconscientemente, y trabajan para estimularlos. 158 00:07:33,560 --> 00:07:35,440 Disculpe, doctor, todo muy bien y claro, 159 00:07:35,520 --> 00:07:38,120 pero, francamente, siento que, nuevamente, 160 00:07:38,200 --> 00:07:39,440 me toca bailar con la más fea. 161 00:07:39,520 --> 00:07:41,080 No, no, discúlpeme, usted está equivocado, 162 00:07:41,320 --> 00:07:42,880 a mí me toca bailar con la más fea. 163 00:07:43,040 --> 00:07:44,120 -¿Me permite esta pieza? -Por favor. 164 00:07:44,200 --> 00:07:45,320 A ver, muchachos, muchachos. 165 00:07:45,400 --> 00:07:47,680 Igual, todo esto está en favor del contexto científico, 166 00:07:47,760 --> 00:07:50,560 aunque veo que no se ha contextualizado muy bien. 167 00:07:50,840 --> 00:07:53,680 -Lo noto un poco desaliñado. -Hice lo que pude, doctor. 168 00:07:53,760 --> 00:07:55,120 (Doctor G) Bueno, como sea. 169 00:07:55,520 --> 00:07:57,800 El cerebro es capaz de percibir olores 170 00:07:57,880 --> 00:07:59,080 a través de señales, 171 00:07:59,160 --> 00:08:01,560 aunque nosotros no nos percatemos de su presencia. 172 00:08:02,280 --> 00:08:04,600 Dentro de estas señales, están las feromonas, 173 00:08:04,880 --> 00:08:07,800 sustancias que el cerebro percibe de manera inconsciente. 174 00:08:08,040 --> 00:08:10,360 La palabra feromona quiere decir algo así 175 00:08:10,640 --> 00:08:12,240 como comunicador de la excitación. 176 00:08:12,320 --> 00:08:15,720 ¿Excitación? Epa, doctor, epa, 177 00:08:15,960 --> 00:08:19,000 qué nombres que les ponen los científicos a las cosas. 178 00:08:19,280 --> 00:08:21,080 Y, bueno, somos unos románticos. 179 00:08:21,280 --> 00:08:22,680 Doctor, ¿lo que usted está diciendo 180 00:08:22,760 --> 00:08:24,760 es que elegimos pareja por los olores? 181 00:08:25,080 --> 00:08:27,240 ¡Claro que sí! Hay algunas feromonas 182 00:08:27,320 --> 00:08:29,320 que están relacionadas con el sistema inmune, 183 00:08:29,400 --> 00:08:31,360 aquel que nos defiende de las infecciones. 184 00:08:31,880 --> 00:08:34,360 En un experimento realizado en la Universidad de Chicago, 185 00:08:34,560 --> 00:08:37,640 los científicos se divirtieron dándoles a oler 186 00:08:37,880 --> 00:08:39,560 remeras que habían utilizado hombres, 187 00:08:39,640 --> 00:08:41,000 durante, al menos, veinticuatro horas, 188 00:08:41,280 --> 00:08:42,440 a una serie de mujeres. 189 00:08:42,720 --> 00:08:44,960 Doctor, qué asco, todos sucios. 190 00:08:45,240 --> 00:08:46,680 No, no, no, de ninguna manera, 191 00:08:46,760 --> 00:08:48,600 los olores casi no se podían percibir. 192 00:08:49,000 --> 00:08:51,840 El asunto es que las mujeres eligieron las remeras de los hombres 193 00:08:51,920 --> 00:08:54,240 que, primero, eran más atractivos, 194 00:08:54,440 --> 00:08:57,800 y, segundo, tenían un sistema inmune parecido al de sus padres, 195 00:08:57,880 --> 00:08:59,160 pero no exactamente igual, 196 00:08:59,360 --> 00:09:01,840 de manera de darles a sus eventuales hijos 197 00:09:01,920 --> 00:09:03,640 la posibilidad de un repertorio mayor 198 00:09:03,720 --> 00:09:05,480 a la hora de luchar contra las enfermedades. 199 00:09:05,680 --> 00:09:07,800 Bueno, ¿qué les parece si realizamos una experiencia? 200 00:09:08,200 --> 00:09:11,160 Señor de Allá, por favor, rocíe una de las dos sillas 201 00:09:11,240 --> 00:09:12,400 con el producto que usted tiene. 202 00:09:12,600 --> 00:09:14,440 Señor de Acá, evite todo contacto visual. 203 00:09:14,720 --> 00:09:16,000 (Con voz de mujer) Cómo no, doctor. 204 00:09:17,400 --> 00:09:18,560 (Señor de Allá) Bueno. 205 00:09:20,600 --> 00:09:22,080 Rociamos de perfumito. 206 00:09:23,560 --> 00:09:24,960 Qué bonito, qué bonito. 207 00:09:25,120 --> 00:09:27,760 Muchas gracias. Señor de Acá, ya puede retomar contacto visual 208 00:09:28,120 --> 00:09:30,640 y le pido que elija una de las dos sillas para sentarse. 209 00:09:30,720 --> 00:09:31,840 Cómo no, doctor. 210 00:09:31,920 --> 00:09:33,960 ¿Lo debo hacer como caballero que soy 211 00:09:34,200 --> 00:09:36,600 o en rol de fémina que me han asignado? 212 00:09:36,880 --> 00:09:38,840 No, no, atento al éxito de la experiencia, 213 00:09:38,920 --> 00:09:41,040 le pido que haga la de su costado femenino. 214 00:09:41,120 --> 00:09:42,560 Muy bien, doctor. 215 00:09:43,600 --> 00:09:46,600 Elijo esta. No, elijo esta. 216 00:09:47,520 --> 00:09:49,080 No, prefiero esta. 217 00:09:49,760 --> 00:09:50,920 Permiso. 218 00:09:51,000 --> 00:09:53,200 (Doctor G) Es lógica la elección de la Señora de Acá. 219 00:09:53,920 --> 00:09:56,400 Al rociar sillas con feromonas masculinas, 220 00:09:56,480 --> 00:09:57,920 se ha demostrado que las mujeres 221 00:09:58,000 --> 00:10:00,360 tienden a elegir esas sillas sobre las otras. 222 00:10:00,720 --> 00:10:02,760 Otro dato más es que, en cuanto al olfato, 223 00:10:02,840 --> 00:10:04,240 hay diferencias de género. 224 00:10:04,720 --> 00:10:08,040 Las mujeres son mucho más sensibles y dicharacheras 225 00:10:08,240 --> 00:10:10,440 a la hora de identificar los olores. 226 00:10:10,920 --> 00:10:13,320 Por supuesto, los olores pueden ser señales de alarma, 227 00:10:13,720 --> 00:10:15,440 por ejemplo, de comida en mal estado. 228 00:10:15,760 --> 00:10:18,520 Incluso, las madres pueden reconocer a sus hijos por su olor 229 00:10:18,920 --> 00:10:20,880 y, también, reconocer los pañales de sus hijos 230 00:10:21,400 --> 00:10:24,520 y también reconocer el contenido de los pañales de sus hijos. 231 00:10:24,840 --> 00:10:25,920 [Olfateo] 232 00:10:26,800 --> 00:10:28,960 Nene, ya es hora de una cambiadita. 233 00:10:29,200 --> 00:10:30,640 -¿Te parece, ma? -Claro. 234 00:10:30,720 --> 00:10:33,680 Vos tendrías que arreglarte un poquito las chuzas, vieja. 235 00:10:33,760 --> 00:10:34,840 Atrevido. 236 00:10:35,040 --> 00:10:37,000 [Música movida] 237 00:10:37,080 --> 00:10:39,520 Los olores están muy ligados a nuestras emociones, 238 00:10:39,800 --> 00:10:40,880 nos traen recuerdos 239 00:10:40,960 --> 00:10:42,880 y le pueden agregar clima a una situación. 240 00:10:43,600 --> 00:10:45,920 Un olor a pinos, por ejemplo, nos pueden recordar 241 00:10:46,000 --> 00:10:47,800 las vacaciones pasadas en la montaña, 242 00:10:48,280 --> 00:10:49,720 un olor a pasto recién cortado 243 00:10:49,960 --> 00:10:52,480 nos puede transportar al comienzo de la primavera. 244 00:10:53,160 --> 00:10:55,720 Es por esta razón que los investigadores en marketing 245 00:10:55,800 --> 00:10:58,160 están cada vez más interesados en los olores. 246 00:10:58,760 --> 00:11:01,280 Uno puede elegir no mirar un cartel publicitario, 247 00:11:01,520 --> 00:11:04,720 pero no puede elegir no respirar, por lo tanto, no oler. 248 00:11:05,440 --> 00:11:07,840 De esta manera, como asociamos el olor a lavanda 249 00:11:07,920 --> 00:11:09,120 con aroma a limpio, 250 00:11:09,400 --> 00:11:11,000 muchas veces, en los supermercados, 251 00:11:11,280 --> 00:11:13,280 se agregan difusores de aroma a lavanda 252 00:11:13,360 --> 00:11:14,920 cerca de las góndolas de limpieza. 253 00:11:15,480 --> 00:11:17,320 Por otro lado, los vendedores de auto 254 00:11:17,560 --> 00:11:20,240 pueden agregar aroma a cuero en sus vehículos, 255 00:11:20,320 --> 00:11:22,680 de manera de darle más imagen de auto nuevo. 256 00:11:23,200 --> 00:11:24,800 Finalmente, durante un tiempo, 257 00:11:24,880 --> 00:11:28,160 algunas marcas agregaron aromas a las leches para bebés, 258 00:11:28,440 --> 00:11:30,600 de manera de influenciar sus gustos futuros. 259 00:11:31,080 --> 00:11:33,440 Esto, por suerte, ahora está prohibido. 260 00:11:34,720 --> 00:11:37,480 Lo que es cierto es que el olfato es el primer contacto 261 00:11:37,560 --> 00:11:38,920 que solemos tener con las cosas 262 00:11:39,240 --> 00:11:40,920 y nos acompaña desde el vientre materno. 263 00:11:41,560 --> 00:11:43,560 El olfato, como el resto de los sentidos, 264 00:11:43,640 --> 00:11:45,720 es la forma que tenemos para conocer el mundo, 265 00:11:46,080 --> 00:11:47,160 lo que no es poco. 266 00:11:47,240 --> 00:11:51,640 [Música movida] 267 00:11:51,720 --> 00:11:55,280 [Música suave] 268 00:11:55,360 --> 00:11:58,400 (Narrador) Ciencia a lo bestia. Ojo de gato. 269 00:12:01,800 --> 00:12:02,920 A ver, sonrían. 270 00:12:04,680 --> 00:12:05,760 [Clic] 271 00:12:06,320 --> 00:12:08,360 Un disparo y aparecen los monstruos: 272 00:12:08,760 --> 00:12:11,880 el primo con los ojos rojos, el gato con ojos amarillos, 273 00:12:11,960 --> 00:12:13,360 el perro con ojos azules. 274 00:12:13,800 --> 00:12:16,640 ¿Por qué ocurre esto? ¿Y por qué la variedad de colores? 275 00:12:17,280 --> 00:12:19,520 Los ojos rojos aparecen cuando una persona 276 00:12:19,600 --> 00:12:22,320 mira directamente a la cámara cuando está siendo fotografiada. 277 00:12:22,960 --> 00:12:25,680 La luz del flash ilumina los capilares sanguíneos 278 00:12:25,760 --> 00:12:27,600 y se produce este efecto tan satánico. 279 00:12:28,200 --> 00:12:30,640 Pero, en el caso de los perros, gatos y otros animales, 280 00:12:30,960 --> 00:12:32,120 la historia es diferente. 281 00:12:32,520 --> 00:12:34,640 Tienen, en el fondo de la retina, 282 00:12:34,720 --> 00:12:36,960 una película reflectora llamada "tapetum". 283 00:12:37,440 --> 00:12:40,520 El color del tapetum varía de acuerdo a la pigmentación 284 00:12:40,600 --> 00:12:41,800 y al color del pelaje. 285 00:12:42,400 --> 00:12:45,840 Además, la presencia de tapetum favorece la visión nocturna. 286 00:12:46,440 --> 00:12:49,280 Así que, ya saben, hasta que no haya implantes de tapetum, 287 00:12:49,480 --> 00:12:51,760 va a ser mejor tener siempre un paquete de velas a mano 288 00:12:51,840 --> 00:12:53,000 por si hay un corte de luz. 289 00:12:53,080 --> 00:12:59,080 [Música suave] 290 00:13:01,360 --> 00:13:02,840 (Narrador) El tren fantasma de la... 291 00:13:02,920 --> 00:13:04,000 ¡Puaj! 292 00:13:04,080 --> 00:13:05,800 ...asquerosidad. 293 00:13:06,440 --> 00:13:11,920 [Música de suspenso] 294 00:13:12,000 --> 00:13:13,280 Hola, buenos días. 295 00:13:13,360 --> 00:13:15,120 Bienvenido al tren fantasma de la asquerosidad. 296 00:13:15,200 --> 00:13:16,400 Pero, doctor. 297 00:13:16,480 --> 00:13:18,400 -¿Qué dice? -¿Cómo le va? Tanto tiempo. 298 00:13:18,480 --> 00:13:19,680 Qué sorpresa verlo por acá, 299 00:13:19,760 --> 00:13:21,880 usted estaba a cargo del paseo de los mutantes. 300 00:13:21,960 --> 00:13:24,040 Exactamente, pero, como es la misma repartición, 301 00:13:24,120 --> 00:13:26,920 -nos van rotando, ¿vio? -Bueno, me alegro mucho de verlo 302 00:13:27,000 --> 00:13:30,280 porque sé que hay mucha ciencia detrás de las secreciones humanas. 303 00:13:30,560 --> 00:13:31,720 Yo vengo al tren del asco 304 00:13:31,800 --> 00:13:33,880 porque quiero comprobar algunos datos que tengo 305 00:13:33,960 --> 00:13:35,080 y resolver algunas dudas. 306 00:13:35,160 --> 00:13:37,520 Además, me dijeron que el paseo es impactante. 307 00:13:37,600 --> 00:13:39,720 Bueno, vino al lugar indicado, doctor, 308 00:13:39,800 --> 00:13:43,000 aunque yo le diría que impactante no es la palabra adecuada, 309 00:13:43,200 --> 00:13:45,360 esto, más bien, es un asco. 310 00:13:45,760 --> 00:13:47,360 Excelente, justo lo que quiero. 311 00:13:47,440 --> 00:13:49,760 Bueno, tendrá que haber algunas cosas desagradables. 312 00:13:50,000 --> 00:13:51,360 No, no, doctor, usted no me entiende, 313 00:13:51,440 --> 00:13:53,680 esto es un asco de verdad. 314 00:13:53,760 --> 00:13:55,000 Bueno, un pequeño sacrificio 315 00:13:55,080 --> 00:13:57,600 para poder entender mejor nuestro cuerpo no es nada grave, 316 00:13:57,680 --> 00:13:59,160 además, usted me va a acompañar. 317 00:13:59,440 --> 00:14:01,680 Mire, yo trato de no entrar en este lugar 318 00:14:01,760 --> 00:14:04,280 porque me da un poco de asquito, ¿vio?, 319 00:14:04,960 --> 00:14:07,760 pero, por ser usted, le doy una entrada y entremos, por favor. 320 00:14:07,840 --> 00:14:09,040 Le agradezco mucho. 321 00:14:09,120 --> 00:14:15,120 [Música de terror] 322 00:14:16,600 --> 00:14:19,880 [Gritos tenebrosos] 323 00:14:19,960 --> 00:14:22,960 [Gritos de miedo] 324 00:14:29,800 --> 00:14:32,040 Pero cómo le pica la oreja a este señor. 325 00:14:32,480 --> 00:14:34,960 Bueno, acá tenemos una de nuestras primeras paradas, 326 00:14:35,160 --> 00:14:36,440 dedicada a la cera del oído. 327 00:14:36,680 --> 00:14:38,960 (Doctor G) Pero le pica mucho a este señor, ¿no se puede hacer nada? 328 00:14:39,040 --> 00:14:41,400 No se preocupe, no pasa nada, es un profesional. 329 00:14:41,560 --> 00:14:43,520 Sí, sí, pero se ve que tiene mucha cera. 330 00:14:43,800 --> 00:14:44,880 ¿Qué tiene la cera? 331 00:14:45,120 --> 00:14:47,560 Bueno, la cera tiene dos componentes principales: 332 00:14:48,000 --> 00:14:51,040 uno es la queratina, que es el producto de descamación 333 00:14:51,120 --> 00:14:54,000 de las células de la piel que rodean el canal auditivo, 334 00:14:54,360 --> 00:14:56,360 y el otro es el cerumen, que es producido 335 00:14:56,440 --> 00:14:59,480 por unas glándulas que tenemos en el canal auditivo externo. 336 00:14:59,560 --> 00:15:01,560 Estas glándulas trabajan continuamente 337 00:15:01,640 --> 00:15:03,200 para proveer al oído de cera. 338 00:15:03,480 --> 00:15:05,480 Sí, siempre y cuando no nos metamos el dedito 339 00:15:05,880 --> 00:15:07,920 porque lo que este señor tendría que saber 340 00:15:08,000 --> 00:15:11,040 es que un poco de cera, por más asquerosa que parezca, es buena. 341 00:15:11,320 --> 00:15:12,760 Tiene dos funciones principales: 342 00:15:13,040 --> 00:15:15,240 por un lado, combate a las bacterias y a los hongos, 343 00:15:15,320 --> 00:15:17,160 por otro, protege al tímpano 344 00:15:17,240 --> 00:15:19,160 atrapando la suciedad que viene del exterior. 345 00:15:19,440 --> 00:15:21,080 Muy bien, doctor, se ve que hizo los deberes. 346 00:15:21,360 --> 00:15:23,680 Es que estas cosas asquerosas, la verdad, me fascinan. 347 00:15:25,800 --> 00:15:27,520 ¡Saliste, desgraciada! 348 00:15:28,800 --> 00:15:30,080 (Voz de hombre) Qué asco. 349 00:15:30,520 --> 00:15:32,160 -¿Seguimos con el paseo, doctor? -Vamos. 350 00:15:36,760 --> 00:15:42,760 [Música de terror] 351 00:15:51,120 --> 00:15:53,320 Pero este muchacho está transpirando como loco. 352 00:15:54,320 --> 00:15:57,200 Si me permite doctor, voy a usar un término más técnico: 353 00:15:57,280 --> 00:15:59,120 -está todo chivado. -Y sí. 354 00:15:59,440 --> 00:16:02,560 (Guía) ¿Usted sabe que tenemos glándulas sudoríparas por todo el cuerpo 355 00:16:03,040 --> 00:16:04,600 y las tenemos ahí desde el nacimiento? 356 00:16:04,880 --> 00:16:07,600 Bueno, o sea, tenemos un montón de glándulas sudoríparas, entonces. 357 00:16:07,680 --> 00:16:09,280 Sí, pero la cantidad, además, 358 00:16:09,360 --> 00:16:12,360 está determinada por el clima de la región donde crecimos. 359 00:16:12,520 --> 00:16:13,920 Si el clima era tropical 360 00:16:14,240 --> 00:16:16,360 vamos a tener muchas más glándulas sudoríparas 361 00:16:16,440 --> 00:16:17,640 que si el clima era frío. 362 00:16:17,720 --> 00:16:19,520 Bueno, este muchacho se debe haber criado 363 00:16:19,600 --> 00:16:21,720 en un horno de panadería por lo que traspira. 364 00:16:21,800 --> 00:16:22,920 (Guía) Sí, transpira mucho. 365 00:16:23,280 --> 00:16:25,280 ¿Usted sabe para qué sirve la transpiración? 366 00:16:25,480 --> 00:16:27,440 Bueno, supongo que, si se evapora agua, 367 00:16:27,520 --> 00:16:29,440 es una especie de aire acondicionado del cuerpo. 368 00:16:30,000 --> 00:16:32,520 Claro, cuando se evapora el agua, se pierde calor. 369 00:16:32,840 --> 00:16:35,240 Si no transpiráramos, nos recalentaríamos 370 00:16:35,320 --> 00:16:37,600 y eso generaría graves problemas de salud. 371 00:16:37,680 --> 00:16:39,800 Claro, por eso, los días en que hay mucha humedad, 372 00:16:40,200 --> 00:16:41,440 el agua no se evapora. 373 00:16:41,520 --> 00:16:43,640 Entonces, por más que sudemos, no se alivia el calor. 374 00:16:43,960 --> 00:16:45,600 Y lo que mata es la humedad, ¿vio, doctor? 375 00:16:45,680 --> 00:16:48,480 Y, sí, pero si lo que mata es la humedad y el agua no huele, 376 00:16:48,560 --> 00:16:50,680 ¿por qué este tipo huele tanto cuando transpira? 377 00:16:50,880 --> 00:16:53,200 Bueno, este tipo es un caso perdido, 378 00:16:53,680 --> 00:16:55,240 pero, en general, lo que pasa 379 00:16:55,320 --> 00:16:57,240 es que nuestro cuerpo está cubierto de bacterias 380 00:16:57,320 --> 00:16:58,880 y a las bacterias les gusta comer 381 00:16:58,960 --> 00:17:01,480 los ácidos grasos que cubren nuestra piel. 382 00:17:01,720 --> 00:17:04,360 Ya entendí. Las bacterias generan desechos, algunas se mueren 383 00:17:04,440 --> 00:17:06,160 y todo eso es el tufo del sudor. 384 00:17:07,480 --> 00:17:09,960 Bueno, ahora sí. Qué alivio todo perfumadito, ¿no? 385 00:17:10,280 --> 00:17:12,360 Sí, alivio para él, pero acá hay un tufo. 386 00:17:12,440 --> 00:17:13,520 -Sí, vamos. -¿Vamos? 387 00:17:13,600 --> 00:17:14,720 Vámonos. 388 00:17:16,520 --> 00:17:22,520 [Música de terror] 389 00:17:32,320 --> 00:17:33,800 A que no sabe qué tenemos aquí. 390 00:17:35,840 --> 00:17:38,680 Una de las secreciones humanas más famosas: el moco. 391 00:17:38,960 --> 00:17:41,240 (Guía) Exactamente. ¿Usted sabe que el moco 392 00:17:41,320 --> 00:17:42,800 tiene una propiedad biológica esencial? 393 00:17:42,880 --> 00:17:44,000 (Doctor G) ¿Sí? ¿Cuál es? 394 00:17:44,280 --> 00:17:46,760 El moco sirve para lubricar las vías aéreas, 395 00:17:46,840 --> 00:17:48,600 como la tráquea y los bronquios. 396 00:17:49,120 --> 00:17:52,640 Pero, además, hay una corriente de moco hacia arriba, 397 00:17:53,080 --> 00:17:55,680 que impide que el polvo que viene en el aire 398 00:17:55,760 --> 00:17:56,880 llegue a los pulmones. 399 00:17:56,960 --> 00:17:58,720 Pare, entonces, ¿por qué es que la nariz 400 00:17:58,800 --> 00:17:59,920 no está siempre llena de moco? 401 00:18:00,000 --> 00:18:01,200 Bueno, la nariz se llena de moco 402 00:18:01,280 --> 00:18:03,080 cuando hay un exceso de producción del mismo. 403 00:18:03,960 --> 00:18:06,680 (Doctor G) ¿Y los diferentes colores del moco, entonces, a qué se deben? 404 00:18:06,880 --> 00:18:08,840 Bueno, el moco, originalmente, es transparente, 405 00:18:08,920 --> 00:18:11,040 pero, cuando uno se resfría, se torna verdoso. 406 00:18:11,480 --> 00:18:14,400 Ese color se debe, fundamentalmente, a las bacterias 407 00:18:14,480 --> 00:18:16,400 y a las células muertas y a sus desechos. 408 00:18:16,600 --> 00:18:17,680 Achísss. 409 00:18:18,000 --> 00:18:19,760 (Molesto) Salud. Salud. 410 00:18:20,520 --> 00:18:22,840 (Doctor G) Bueno, ¿y el estornudo qué lugar tiene en esta historia? 411 00:18:23,000 --> 00:18:24,360 Bueno, ese es otro tema. 412 00:18:24,440 --> 00:18:27,200 Resulta que la boca y la nariz, cuando una persona estornuda, 413 00:18:27,280 --> 00:18:29,600 esparcen millones de gotas de moco que se desplazan 414 00:18:29,680 --> 00:18:31,880 a una velocidad mayor que la de un caballo a galope. 415 00:18:31,960 --> 00:18:33,880 Epa, eso no es poco. 416 00:18:34,160 --> 00:18:35,640 ¿Qué? ¿Y ese moco es muy perjudicial? 417 00:18:35,720 --> 00:18:38,200 Bueno, el moco de un estornudador enfermo 418 00:18:38,400 --> 00:18:41,280 esparce baterías y virus, que pueden enfermar a otros. 419 00:18:41,360 --> 00:18:42,640 Achísss. 420 00:18:42,960 --> 00:18:44,880 (Guía) Muy bien. ¿Ve? Así, por ejemplo. 421 00:18:44,960 --> 00:18:48,400 (Riendo) Sí, la verdad es que es un asco, pero es divertidísimo. 422 00:18:48,480 --> 00:18:50,680 -Sí, ¿vio? -Estoy muy entusiasmado. 423 00:18:50,760 --> 00:18:52,000 -¿Vamos a la próxima? -Vamos. 424 00:18:52,080 --> 00:18:53,200 Esto se pone asqueroso. 425 00:18:53,680 --> 00:18:59,680 [Música de terror] 426 00:19:10,720 --> 00:19:13,200 (Voz de mujer) Viejo, ¿levantaste la tabla? 427 00:19:16,760 --> 00:19:19,800 Como podrá darse cuenta, aquí de lo que se habla es del pis. 428 00:19:20,800 --> 00:19:22,160 No sé si a usted le pasa lo mismo, 429 00:19:22,240 --> 00:19:23,920 pero, cada vez que escucho ese ruidito, 430 00:19:24,000 --> 00:19:25,440 me dan unas ganas locas de ir al baño. 431 00:19:25,960 --> 00:19:27,160 Y, suele pasar. 432 00:19:27,240 --> 00:19:29,080 La orina es una de las formas 433 00:19:29,160 --> 00:19:31,040 en las que el cuerpo elimina los desechos. 434 00:19:32,080 --> 00:19:34,760 Los riñones son los órganos que deciden 435 00:19:35,280 --> 00:19:36,600 qué queda adentro del cuerpo, 436 00:19:36,680 --> 00:19:38,720 qué es lo que se conserva y qué es lo que se elimina. 437 00:19:39,040 --> 00:19:41,040 Los riñones filtran la sangre del cuerpo 438 00:19:41,120 --> 00:19:43,120 una vez cada media hora, aproximadamente, 439 00:19:43,560 --> 00:19:45,120 por lo que la sangre se suele filtrar 440 00:19:45,400 --> 00:19:46,720 unas cincuenta veces al día. 441 00:19:47,200 --> 00:19:48,520 Upa, ¿y los desechos? 442 00:19:49,040 --> 00:19:50,400 Y los desechos van a la vejiga, 443 00:19:50,480 --> 00:19:52,440 que es el órgano que almacena la orina. 444 00:19:52,520 --> 00:19:55,320 Cuando la vejiga se llena, es cuando decimos: 445 00:19:55,760 --> 00:19:57,000 "Qué ganas de hacer pis". 446 00:19:57,080 --> 00:20:00,440 (Doctor G) Interesante. Dígame, ¿y a qué se debe el color del pis? 447 00:20:00,840 --> 00:20:03,520 Se debe a un pigmento derivado de la bilirrubina, 448 00:20:03,600 --> 00:20:04,800 que se llama "urobilina". 449 00:20:05,680 --> 00:20:08,080 Por eso es que, cuando a los chicos les sube la bilirrubina, 450 00:20:08,160 --> 00:20:10,880 -se ponen amarillos. -Exactamente. Lo mismo que les pasa 451 00:20:10,960 --> 00:20:12,600 a las personas grandes cuando se emocionan, 452 00:20:12,960 --> 00:20:14,080 como dice la canción. 453 00:20:14,440 --> 00:20:15,800 Bueno, si usted lo dice... 454 00:20:16,320 --> 00:20:17,400 Pero, en realidad, tiene razón 455 00:20:17,480 --> 00:20:19,280 en eso de que el riñón trabaja todo el tiempo. 456 00:20:19,360 --> 00:20:22,160 En un día, llega a filtrar hasta doscientos litros de sangre 457 00:20:22,240 --> 00:20:24,440 y, en el camino, produce un litro y medio de pis. 458 00:20:24,840 --> 00:20:27,240 (Voz de mujer) Viejo, ¿levantaste la tabla? 459 00:20:27,400 --> 00:20:28,600 (Enojado) ¡Sí! 460 00:20:28,800 --> 00:20:30,880 -¿Vamos, doctor? -Sí, salgamos de acá, por favor. 461 00:20:31,200 --> 00:20:32,960 No, no, no, gracias. 462 00:20:37,040 --> 00:20:39,640 [Música de terror] 463 00:20:39,720 --> 00:20:41,360 [Gritos tenebrosos] 464 00:20:41,440 --> 00:20:47,440 [Gritos de miedo] 465 00:20:47,520 --> 00:20:53,520 [Música de terror] 466 00:20:54,800 --> 00:20:57,960 Bueno, bueno, bueno, acá, ni hace falta que le pregunte 467 00:20:58,040 --> 00:20:59,680 qué vamos a ver en esta parte del paseo. 468 00:21:00,000 --> 00:21:01,800 Bueno, como hacer falta, no hace, 469 00:21:01,880 --> 00:21:03,480 pero usted puede preguntar lo que quiera. 470 00:21:03,640 --> 00:21:04,720 Está bien, bueno. 471 00:21:04,800 --> 00:21:06,960 Supongo que, entonces, vamos a hablar de la materia fecal. 472 00:21:07,360 --> 00:21:08,520 Más conocida como caca. 473 00:21:09,240 --> 00:21:11,880 Cuando la comida es absorbida, 474 00:21:12,240 --> 00:21:14,680 el resto llega a la parte inferior del intestino. 475 00:21:14,960 --> 00:21:18,720 Allí, el cuerpo la almacena hasta que nosotros vamos al baño. 476 00:21:19,120 --> 00:21:20,960 (Doctor G) Es un tema complejo este de la caca, ¿verdad? 477 00:21:21,040 --> 00:21:22,160 (Guía) Así es. 478 00:21:22,440 --> 00:21:25,240 Digamos que, si la materia fecal contiene poca fibra, 479 00:21:25,640 --> 00:21:28,200 entonces, es pequeña y permanece en el colon. 480 00:21:28,520 --> 00:21:31,280 Allí, el agua continúa absorbiéndose, 481 00:21:31,640 --> 00:21:32,960 convirtiendo la materia fecal, 482 00:21:33,040 --> 00:21:34,840 que, originalmente, era suave y blanda, 483 00:21:34,920 --> 00:21:37,840 en algo más áspero y difícil de salir. 484 00:21:38,400 --> 00:21:40,560 Esto que me está contando es una asquerosidad, 485 00:21:40,760 --> 00:21:42,160 pero ¿le puedo hacer una preguntita? 486 00:21:42,680 --> 00:21:45,120 ¿El colorcito de la caca a qué se debe? 487 00:21:45,480 --> 00:21:47,680 No se preocupe, usted puede preguntar lo que quiera. 488 00:21:48,000 --> 00:21:49,880 El color de la caca se debe 489 00:21:49,960 --> 00:21:52,480 a un pigmento también derivado de la bilirrubina, 490 00:21:52,560 --> 00:21:54,280 que se denomina "estercobilina". 491 00:21:54,480 --> 00:21:56,640 Además, la caca, casi en su totalidad, 492 00:21:56,720 --> 00:21:57,920 está compuesta por bacterias, 493 00:21:58,000 --> 00:21:59,760 bacterias que, además, somos nosotros. 494 00:22:00,120 --> 00:22:01,240 (Doctor G) ¿Nosotros? 495 00:22:01,320 --> 00:22:03,720 Así es. Casi todo el cuerpo tiene bacterias. 496 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 Algunas de esas bacterias están en nuestro intestino 497 00:22:06,080 --> 00:22:08,080 y ellas nos ayudan a digerir los alimentos. 498 00:22:08,160 --> 00:22:10,000 -Sin esas bacterias, nos moriríamos. -No. 499 00:22:10,080 --> 00:22:11,160 -Sí. -¿En serio? 500 00:22:11,240 --> 00:22:12,320 [Flatulencia] 501 00:22:12,400 --> 00:22:15,280 Perdón, perdón, disculpen, continúen, continúen. 502 00:22:15,680 --> 00:22:17,520 Bueno, cualquiera puede tener un accidente. 503 00:22:17,960 --> 00:22:21,440 Bueno, ese accidente se llama "pedo" o "flato". 504 00:22:21,760 --> 00:22:23,680 Las bacterias que tenemos en los intestinos 505 00:22:24,000 --> 00:22:25,360 digieren nuestros alimentos 506 00:22:25,440 --> 00:22:27,440 y producen una gran cantidad de gases, 507 00:22:27,600 --> 00:22:30,240 como el hidrógeno, el metano o el dióxido de carbono. 508 00:22:30,920 --> 00:22:34,880 Los adultos expelen cientos de mililitros de gases por día, 509 00:22:35,600 --> 00:22:36,680 de los cuales la mitad 510 00:22:36,760 --> 00:22:39,040 es el nitrógeno que es tragado con los alimentos. 511 00:22:39,120 --> 00:22:41,320 De ahí viene ese olorcito tan característico. 512 00:22:41,600 --> 00:22:42,800 Bueno, no lo crea. 513 00:22:42,960 --> 00:22:46,720 En realidad, el olor viene de gases minoritarios del flato 514 00:22:46,920 --> 00:22:49,960 que tienen un alto contenido de azufre, como el metilmercaptano, 515 00:22:50,520 --> 00:22:54,120 componente principal, también, del mal aliento o del olor a pata. 516 00:22:54,520 --> 00:22:55,640 (Voz de hombre) Qué asco. 517 00:22:55,720 --> 00:22:58,600 Yo le quiero hacer una pregunta. No sé cómo empezar. 518 00:22:58,680 --> 00:23:01,480 Mire, ¿por qué es que hay gente a la que le cuesta tanto ir al baño 519 00:23:01,560 --> 00:23:03,360 y otros entran y salen como si nada? 520 00:23:03,640 --> 00:23:05,120 (Guía) Bueno, usted dio en el clavo. 521 00:23:05,400 --> 00:23:07,560 Sabe que para clasificar la caca humana 522 00:23:07,640 --> 00:23:10,760 se estableció la escala de heces humanas de Bristol, 523 00:23:11,120 --> 00:23:13,840 desarrollada por Heaton y Lewis en la Universidad de Bristol 524 00:23:13,920 --> 00:23:15,440 y publicada en 1997. 525 00:23:15,760 --> 00:23:17,480 ¿Y cómo es esa clasificación? 526 00:23:17,840 --> 00:23:20,280 Bueno, es una clasificación en siete tipos, 527 00:23:20,840 --> 00:23:23,640 va desde los tipos más difíciles de pasar, 528 00:23:24,400 --> 00:23:26,320 hasta los muy difíciles de contener. 529 00:23:27,160 --> 00:23:29,960 El tipo uno es una materia fecal muy dura, 530 00:23:30,720 --> 00:23:33,520 con forma de bolitas, con forma de nuez, 531 00:23:33,800 --> 00:23:34,960 muy difícil de pasar. 532 00:23:35,480 --> 00:23:37,800 Hay que ser valiente para enfrentar eso. 533 00:23:38,280 --> 00:23:39,560 Después, viene el tipo dos, 534 00:23:39,840 --> 00:23:42,960 con forma de chorizo con chichones, muy compacto. 535 00:23:43,480 --> 00:23:45,480 La verdad, estos tipos de la Universidad de Bristol 536 00:23:45,560 --> 00:23:46,640 la tenían clarísima. 537 00:23:46,720 --> 00:23:50,360 Sí, y el tipo tres es muy parecido al tipo dos, 538 00:23:51,280 --> 00:23:53,320 pero con algunas resquebrajaduras. 539 00:23:53,400 --> 00:23:54,520 A ver, hasta acá hay que hacer 540 00:23:54,600 --> 00:23:56,560 bastante esfuerzo para que salga la caca. 541 00:23:56,920 --> 00:24:00,240 Así es. Después, vienen los tipos más fáciles de pasar. 542 00:24:01,240 --> 00:24:04,600 El tipo cuatro tiene forma de serpiente, más blanda y suave. 543 00:24:05,480 --> 00:24:09,120 Una vez que pasamos al tipo cinco, se trata de suaves pedacitos, 544 00:24:09,200 --> 00:24:11,000 cada uno con bordes bien marcados. 545 00:24:11,080 --> 00:24:13,320 Pero este señor tiene una facilidad impresionante 546 00:24:13,400 --> 00:24:16,000 para adaptarse a la clasificación de los muchachos de Bristol. 547 00:24:16,320 --> 00:24:17,840 Y, son años, doctor. 548 00:24:18,720 --> 00:24:20,360 ¿Cómo sigue la clasificación? 549 00:24:20,600 --> 00:24:22,680 Bueno, acá llegamos a los últimos dos tipos, 550 00:24:22,760 --> 00:24:25,080 estos son los más difíciles de contener. 551 00:24:25,720 --> 00:24:28,600 El tipo seis está compuesto por una pasta blanda, 552 00:24:29,280 --> 00:24:32,600 con algunas partículas semisólidas con bordes irregulares. 553 00:24:35,520 --> 00:24:37,280 Cuando llegamos al tipo siete, ya estamos hablando 554 00:24:37,360 --> 00:24:39,360 de una sustancia completamente líquida, 555 00:24:39,840 --> 00:24:41,720 sin rastros de solidez. 556 00:24:41,880 --> 00:24:43,000 [Flatulencia] 557 00:24:43,200 --> 00:24:44,280 (Voz de hombre) Qué asco. 558 00:24:44,720 --> 00:24:47,440 ¿Le digo la verdad? Este trencito es un asco. 559 00:24:48,120 --> 00:24:50,560 Le agradezco, nos esforzamos mucho para ello. 560 00:24:50,960 --> 00:24:52,320 -Bueno. -Nos halagan sus palabras. 561 00:24:52,400 --> 00:24:54,720 Son halagos merecidos, pero ¿dónde está la salida? 562 00:24:54,960 --> 00:24:56,520 Allá, para el fondo a la derecha. 563 00:24:56,600 --> 00:24:57,680 Y, claro. 564 00:24:59,400 --> 00:25:05,400 [Música de terror] 565 00:25:10,520 --> 00:25:16,520 ¡Nooo! 566 00:25:19,320 --> 00:25:23,520 [Música de terror] 567 00:25:23,600 --> 00:25:25,240 (Doctor G) Qué interesante, qué asqueroso, también. 568 00:25:25,320 --> 00:25:26,480 (Guía) También, todo esto es-- 569 00:25:26,560 --> 00:25:28,360 (Doctor G) Sí, y un poco de impresión, la verdad que-- 570 00:25:28,440 --> 00:25:29,720 Pero, muy bien. 571 00:25:30,880 --> 00:25:32,560 (Guía) Qué linda señorita. ¿Está con usted? 572 00:25:32,640 --> 00:25:34,200 (Doctor G) No, no, no tengo el gusto. 573 00:25:35,400 --> 00:25:37,280 Bueno, de cualquier manera le quiero agradecer 574 00:25:37,360 --> 00:25:40,360 porque la pasé muy bien y, además, aprendí muchísimo. 575 00:25:40,880 --> 00:25:43,440 El asco es mío, digo, el placer, disculpe. 576 00:25:45,320 --> 00:25:46,520 (Voz de hombre) Hasta mañana. 577 00:25:50,280 --> 00:25:51,400 Vamos. 578 00:25:51,920 --> 00:25:53,160 (Doctor G) Lo que es la fama. 579 00:25:54,000 --> 00:25:56,400 Es así, ¿qué se le va a hacer, doctor? 580 00:25:57,160 --> 00:25:58,760 La vida es un asco. 581 00:26:12,720 --> 00:26:18,720 [Música de terror] 582 00:26:22,320 --> 00:26:25,240 (Narrador) ¿Querés saber más sobre la ciencia en la vida cotidiana? 583 00:26:25,640 --> 00:26:27,000 Ingresá a 584 00:26:27,360 --> 00:26:32,440 www.encuentro.gov.ar/proyectog. 585 00:26:35,400 --> 00:26:41,400 [Música de cierre]