1
00:00:00,080 --> 00:00:06,080
[Música de presentación]
2
00:00:54,440 --> 00:00:57,920
(Narrador)
"Proyecto G". Segunda temporada.
3
00:01:00,960 --> 00:01:04,200
Cada vez que respiramos,
las moléculas presentes en el aire
4
00:01:04,280 --> 00:01:07,520
penetran en nuestras narices,
suben por las narinas
5
00:01:07,760 --> 00:01:09,960
y entran en contacto
con la mucosa olfativa,
6
00:01:10,240 --> 00:01:13,160
una zona especial
tapizada de células nerviosas:
7
00:01:13,440 --> 00:01:14,800
las neuronas olfativas.
8
00:01:15,200 --> 00:01:17,560
Estas neuronas tienen unos pelitos,
9
00:01:17,640 --> 00:01:20,640
que son especialmente sensibles
a las sustancias de los olores.
10
00:01:21,480 --> 00:01:23,880
El gusto y el olfato
son sentidos químicos,
11
00:01:23,960 --> 00:01:27,040
es decir que son estimulados
por estímulos químicos.
12
00:01:27,760 --> 00:01:30,520
En el caso del olfato,
por sustancias volátiles,
13
00:01:30,600 --> 00:01:34,480
en el caso del gusto, por sustancias
que vienen disueltas en agua.
14
00:01:34,640 --> 00:01:37,880
Los objetos de nuestro entorno
pueden liberar sustancias
15
00:01:37,960 --> 00:01:39,680
que son muy pequeñas y livianas
16
00:01:40,000 --> 00:01:41,800
que pueden permanecer
flotando en el aire.
17
00:01:42,360 --> 00:01:44,680
Cuando alcanzan
una concentración determinada,
18
00:01:44,760 --> 00:01:47,320
estas sustancias
pueden ser percibidas por la nariz
19
00:01:47,480 --> 00:01:48,720
y luego por el cerebro.
20
00:01:49,040 --> 00:01:51,040
Finalmente, se convierten en olores,
21
00:01:51,120 --> 00:01:53,560
olores como el de la vainilla
o el chocolate.
22
00:01:54,280 --> 00:01:56,880
O sea que ya podemos
empezar a hablar del olfato.
23
00:01:56,960 --> 00:02:00,120
Hoy vamos a realizar una serie
de experiencias con el olfato
24
00:02:00,200 --> 00:02:01,320
para ver cómo hace
25
00:02:01,400 --> 00:02:03,680
para que el cerebro juegue
y se esfuerce.
26
00:02:03,960 --> 00:02:06,960
[Música movida]
27
00:02:07,040 --> 00:02:10,240
(Narrador)
La ciencia del olfato.
28
00:02:10,520 --> 00:02:11,720
[Olfateo]
29
00:02:12,000 --> 00:02:15,800
¿Cuándo se sienten los aromas?
¿Todo el tiempo o solo de a ratos?
30
00:02:15,880 --> 00:02:18,200
¿Y la respiración
tiene algo que ver?
31
00:02:18,280 --> 00:02:21,320
Vamos a realizar una experiencia
para tratar de encontrar respuestas.
32
00:02:21,400 --> 00:02:24,680
El Señor de Acá va a echar
un poco de perfume en el ambiente,
33
00:02:24,760 --> 00:02:26,600
mientras que el Señor de Allá
va a colaborar
34
00:02:26,680 --> 00:02:29,200
diciéndonos cuándo siente el aroma.
¿Están listos?
35
00:02:29,280 --> 00:02:31,280
Sí, doctor estamos listos,
pero no puedo evitar
36
00:02:31,360 --> 00:02:32,680
realizar dos comentarios.
37
00:02:32,760 --> 00:02:36,720
En primer lugar, se percibe un olor
bastante desagradable en esta sala.
38
00:02:36,800 --> 00:02:39,960
No sé a qué responde, entiendo
que tampoco es de mi incumbencia.
39
00:02:40,280 --> 00:02:42,560
En segundo lugar,
estos perfumes baratos
40
00:02:42,640 --> 00:02:44,800
no son lo más agradable
para mi nariz,
41
00:02:44,880 --> 00:02:47,240
francamente, estoy acostumbrado
a primeras marcas
42
00:02:47,320 --> 00:02:49,080
y a fragancias más delicadas,
doctor.
43
00:02:49,160 --> 00:02:51,120
A ver, señor,
con respecto al mal olor,
44
00:02:51,200 --> 00:02:52,400
después hablamos,
45
00:02:52,480 --> 00:02:54,680
y esto del perfume barato
o las primeras marcas
46
00:02:54,880 --> 00:02:56,240
es totalmente irrelevante
47
00:02:56,320 --> 00:02:57,680
para la experiencia
que vamos a realizar.
48
00:02:57,760 --> 00:02:58,920
Lo que usted diga, doctor.
49
00:02:59,000 --> 00:03:00,480
Le pido por favor, Señor de Allá,
50
00:03:00,560 --> 00:03:02,360
que tome un poco de aire
y lo contenga.
51
00:03:02,800 --> 00:03:05,960
Ahora, Señor de Acá, por favor,
pulverice un poco del perfume
52
00:03:06,040 --> 00:03:08,280
sin apuntar directamente
a la cara del Señor de Allá.
53
00:03:08,360 --> 00:03:10,120
Sí, doctor. Prueba A.
54
00:03:11,840 --> 00:03:12,920
(Doctor G)
Bien.
55
00:03:13,000 --> 00:03:14,640
Señor de Allá,
¿puede percibir el aroma?
56
00:03:14,880 --> 00:03:16,000
(Aguantando respiración)
No.
57
00:03:16,080 --> 00:03:19,040
Bueno, ahora, exhale
y continúe respirando normalmente.
58
00:03:19,280 --> 00:03:20,560
[Exhalación]
59
00:03:22,080 --> 00:03:23,280
¿Y ahora siente el olor?
60
00:03:24,320 --> 00:03:25,640
Sí, sí, ahora sí.
61
00:03:25,720 --> 00:03:27,840
Bastante berreta,
le voy a decir, la fragancia,
62
00:03:27,920 --> 00:03:29,080
pero, bueno, le quiero agradecer
63
00:03:29,160 --> 00:03:30,560
que me haya permitido
respirar nuevamente
64
00:03:30,640 --> 00:03:32,920
porque, por momentos,
temí lo peor, lo peor.
65
00:03:33,000 --> 00:03:36,920
El asunto es que, cuando inspiramos,
penetran en nuestras fosas nasales
66
00:03:37,000 --> 00:03:39,560
millones de invisibles
partículas olorosas.
67
00:03:39,960 --> 00:03:43,240
Estas moléculas olorosas son
las que dan la sensación de olfato
68
00:03:43,320 --> 00:03:45,120
y estimulan la mucosa olfativa,
69
00:03:45,200 --> 00:03:48,040
justamente, nos permiten discriminar
los distintos olores.
70
00:03:48,120 --> 00:03:50,720
Por eso, si queremos
sentir muy bien un olor,
71
00:03:50,800 --> 00:03:52,360
tenemos que inspirar profundamente,
72
00:03:52,440 --> 00:03:54,800
de manera que el aire
llegue al fondo de la nariz.
73
00:03:54,880 --> 00:03:58,680
Disculpe doctor, pero, francamente,
lo que dijo parece muy obvio.
74
00:03:58,760 --> 00:04:01,840
Sí, puede ser obvio, pero en ciencia
nada se da por sentado,
75
00:04:01,920 --> 00:04:03,120
todo hay que demostrarlo.
76
00:04:03,200 --> 00:04:06,040
A propósito de obvio, ¿no era
que aquí se olía un olor feo?
77
00:04:06,400 --> 00:04:08,920
Es verdad, pero la verdad
es que ya lo había olvidado.
78
00:04:09,200 --> 00:04:10,680
No, en realidad, no lo olvidó.
79
00:04:11,240 --> 00:04:12,840
Frente a una estimulación
prolongada,
80
00:04:12,920 --> 00:04:14,560
los sentidos dejan de responder.
81
00:04:15,400 --> 00:04:18,280
Justamente, el cerebro responde
solamente a los cambios.
82
00:04:18,360 --> 00:04:20,600
Por ejemplo, Señor de Allá,
¿tiene medias puestas?
83
00:04:21,080 --> 00:04:23,080
¿Medias puestas? Y no sé, a ver.
84
00:04:26,160 --> 00:04:29,280
Sí, tengo las medias que me regaló
mi abuela para la última Navidad.
85
00:04:29,720 --> 00:04:31,360
Pero, en el momento
en el cuál se lo pregunté,
86
00:04:31,440 --> 00:04:32,640
no lo tenía presente,
87
00:04:32,840 --> 00:04:35,560
dado que las medias
estimulaban permanentemente al pie
88
00:04:35,640 --> 00:04:37,280
y solamente, frente a la pregunta
89
00:04:37,360 --> 00:04:39,000
usted hizo consciente
esa percepción.
90
00:04:39,080 --> 00:04:40,760
Claro, pero ahora sí
que me doy cuenta.
91
00:04:40,960 --> 00:04:44,240
Sí, y yo también me doy cuenta
de dónde venía tan mal olor.
92
00:04:44,320 --> 00:04:46,560
Bueno, lo que pasa
es que las tenía puestas desde ayer.
93
00:04:47,360 --> 00:04:49,880
El olor de las medias,
al ser un estímulo permanente,
94
00:04:49,960 --> 00:04:51,880
dejó de ser percibido
por el Señor de Acá.
95
00:04:51,960 --> 00:04:55,480
Sí, hasta que usted, doctor,
desafortunadamente, me lo recordó.
96
00:04:55,840 --> 00:04:58,880
El cerebro no percibe
estímulos que sean permanentes,
97
00:04:58,960 --> 00:05:00,440
solamente responde a los cambios.
98
00:05:00,760 --> 00:05:02,600
Todo el tiempo
hay estímulos continuos
99
00:05:02,680 --> 00:05:04,520
a los cuáles no prestamos atención.
100
00:05:04,720 --> 00:05:07,520
Solamente cuando se produce
un cambio agudo, se perciben.
101
00:05:07,800 --> 00:05:10,080
[Música movida]
102
00:05:10,160 --> 00:05:12,040
¿Cómo hacemos
para distinguir un olor
103
00:05:12,120 --> 00:05:13,320
si viene mezclado con otro?
104
00:05:13,720 --> 00:05:16,760
Vamos a realizar una experiencia
para tratar de encontrar respuestas.
105
00:05:17,280 --> 00:05:18,720
Señor de Acá, le pido, por favor,
106
00:05:18,800 --> 00:05:20,600
que eche un poco de perfume
en el aire.
107
00:05:20,960 --> 00:05:23,640
Muy bien, procedo, doctor.
Prueba B.
108
00:05:25,360 --> 00:05:27,960
Epa, mire que hay lugar
para echar perfume.
109
00:05:28,160 --> 00:05:29,560
Le pido mil disculpas.
110
00:05:30,560 --> 00:05:32,160
Está bien, qué sé yo,
después de todo,
111
00:05:32,240 --> 00:05:34,520
no está tan mal,
hoy no tuve tiempo de bañarme.
112
00:05:34,880 --> 00:05:37,360
Sí, y tampoco
de cambiarse las medias parece.
113
00:05:37,440 --> 00:05:38,640
Bueno, no sea así, hombre.
114
00:05:38,720 --> 00:05:40,120
A ver, a ver, Señor de Allá,
por favor,
115
00:05:40,200 --> 00:05:42,960
¿puede sentir el olor del queso
que tiene ahí al lado?
116
00:05:43,040 --> 00:05:44,120
Sí, cómo no.
117
00:05:45,680 --> 00:05:47,080
(Doctor G)
¿Me lo puede describir, por favor?
118
00:05:47,360 --> 00:05:48,440
Sí.
119
00:05:48,920 --> 00:05:54,000
Mmm, perfume delicado,
un pategrás muy bien estacionado,
120
00:05:54,080 --> 00:05:55,600
las pasta es homogénea,
121
00:05:56,200 --> 00:05:58,680
le calculo que estará hecho
con una leche de un animal
122
00:05:58,760 --> 00:06:00,240
de no más de tres años.
123
00:06:00,440 --> 00:06:02,400
-Bueno, muy bien, muchas gracias.
-Muy bien.
124
00:06:02,480 --> 00:06:03,800
Ahora, por favor, Señor de Acá,
125
00:06:04,080 --> 00:06:07,080
¿puede echar un poco de perfume
directamente sobre el queso?
126
00:06:07,480 --> 00:06:09,480
Doctor, pero va a estar incomible.
127
00:06:09,920 --> 00:06:11,920
Por supuesto. De cualquier manera,
no íbamos a comerlo,
128
00:06:12,000 --> 00:06:13,640
es solamente parte
de la experiencia científica.
129
00:06:13,720 --> 00:06:15,040
Bueno, lo que usted diga.
130
00:06:15,120 --> 00:06:16,360
Prueba C.
131
00:06:19,440 --> 00:06:20,520
Por favor, Señor de Allá,
132
00:06:20,600 --> 00:06:22,720
¿puede repetir la experiencia
de sentir el olor del queso?
133
00:06:22,960 --> 00:06:24,040
Sí, cómo no.
134
00:06:28,520 --> 00:06:32,680
La verdad es que se complica
distinguir los aromas en este caso.
135
00:06:32,760 --> 00:06:35,360
No, no, no alcanzo
a distinguirlo nítidamente.
136
00:06:35,680 --> 00:06:37,360
Efectivamente,
eso es muy complicado
137
00:06:37,920 --> 00:06:40,920
porque los distintos olores llegan
a distintas partes de la nariz,
138
00:06:41,000 --> 00:06:43,360
que informa al cerebro
sobre lo que fue percibido,
139
00:06:43,800 --> 00:06:46,720
y es el cerebro el encargado
de identificar y tipificar
140
00:06:46,800 --> 00:06:48,080
los estímulos que recibe.
141
00:06:48,240 --> 00:06:50,240
Cuando llegan mezclados,
la cosa se complica.
142
00:06:50,720 --> 00:06:52,880
Se ha calculado que,
con un poco de entrenamiento,
143
00:06:52,960 --> 00:06:55,120
podemos distinguir
miles de olores diferentes.
144
00:06:55,800 --> 00:06:59,440
Entrenamiento y buen olfato,
como en el caso de los sommeliers.
145
00:06:59,920 --> 00:07:02,400
No, en realidad,
los sommeliers o los perfumistas
146
00:07:02,480 --> 00:07:04,680
no necesariamente tienen nariz
muy sensible.
147
00:07:04,920 --> 00:07:06,880
Son todos chantas, entonces,
los sommeliers,
148
00:07:06,960 --> 00:07:09,280
-que vinito con nota de--
-De ninguna manera.
149
00:07:09,640 --> 00:07:12,080
Lo que ocurre es que estas personas,
en realidad,
150
00:07:12,480 --> 00:07:14,320
pueden recordar mucho mejor
los olores.
151
00:07:14,400 --> 00:07:17,240
Más que una nariz entrenada,
tienen un cerebro entrenado.
152
00:07:17,480 --> 00:07:20,480
[Música movida]
153
00:07:20,560 --> 00:07:23,480
El olfato es un sentido fundamental
para la seducción.
154
00:07:24,000 --> 00:07:25,400
Existen centros cerebrales
155
00:07:25,480 --> 00:07:28,080
relacionados con una cierta
memoria olfativa,
156
00:07:28,280 --> 00:07:30,000
que los perfumistas
conocen bastante bien,
157
00:07:30,320 --> 00:07:33,080
aun inconscientemente,
y trabajan para estimularlos.
158
00:07:33,560 --> 00:07:35,440
Disculpe, doctor,
todo muy bien y claro,
159
00:07:35,520 --> 00:07:38,120
pero, francamente,
siento que, nuevamente,
160
00:07:38,200 --> 00:07:39,440
me toca bailar con la más fea.
161
00:07:39,520 --> 00:07:41,080
No, no, discúlpeme,
usted está equivocado,
162
00:07:41,320 --> 00:07:42,880
a mí me toca bailar con la más fea.
163
00:07:43,040 --> 00:07:44,120
-¿Me permite esta pieza?
-Por favor.
164
00:07:44,200 --> 00:07:45,320
A ver, muchachos, muchachos.
165
00:07:45,400 --> 00:07:47,680
Igual, todo esto está
en favor del contexto científico,
166
00:07:47,760 --> 00:07:50,560
aunque veo que no
se ha contextualizado muy bien.
167
00:07:50,840 --> 00:07:53,680
-Lo noto un poco desaliñado.
-Hice lo que pude, doctor.
168
00:07:53,760 --> 00:07:55,120
(Doctor G)
Bueno, como sea.
169
00:07:55,520 --> 00:07:57,800
El cerebro es capaz
de percibir olores
170
00:07:57,880 --> 00:07:59,080
a través de señales,
171
00:07:59,160 --> 00:08:01,560
aunque nosotros
no nos percatemos de su presencia.
172
00:08:02,280 --> 00:08:04,600
Dentro de estas señales,
están las feromonas,
173
00:08:04,880 --> 00:08:07,800
sustancias que el cerebro percibe
de manera inconsciente.
174
00:08:08,040 --> 00:08:10,360
La palabra feromona
quiere decir algo así
175
00:08:10,640 --> 00:08:12,240
como comunicador de la excitación.
176
00:08:12,320 --> 00:08:15,720
¿Excitación? Epa, doctor, epa,
177
00:08:15,960 --> 00:08:19,000
qué nombres que les ponen
los científicos a las cosas.
178
00:08:19,280 --> 00:08:21,080
Y, bueno, somos unos románticos.
179
00:08:21,280 --> 00:08:22,680
Doctor, ¿lo que usted está diciendo
180
00:08:22,760 --> 00:08:24,760
es que elegimos pareja
por los olores?
181
00:08:25,080 --> 00:08:27,240
¡Claro que sí! Hay algunas feromonas
182
00:08:27,320 --> 00:08:29,320
que están relacionadas
con el sistema inmune,
183
00:08:29,400 --> 00:08:31,360
aquel que nos defiende
de las infecciones.
184
00:08:31,880 --> 00:08:34,360
En un experimento realizado
en la Universidad de Chicago,
185
00:08:34,560 --> 00:08:37,640
los científicos se divirtieron
dándoles a oler
186
00:08:37,880 --> 00:08:39,560
remeras que habían utilizado
hombres,
187
00:08:39,640 --> 00:08:41,000
durante, al menos,
veinticuatro horas,
188
00:08:41,280 --> 00:08:42,440
a una serie de mujeres.
189
00:08:42,720 --> 00:08:44,960
Doctor, qué asco, todos sucios.
190
00:08:45,240 --> 00:08:46,680
No, no, no, de ninguna manera,
191
00:08:46,760 --> 00:08:48,600
los olores
casi no se podían percibir.
192
00:08:49,000 --> 00:08:51,840
El asunto es que las mujeres
eligieron las remeras de los hombres
193
00:08:51,920 --> 00:08:54,240
que, primero, eran más atractivos,
194
00:08:54,440 --> 00:08:57,800
y, segundo, tenían un sistema inmune
parecido al de sus padres,
195
00:08:57,880 --> 00:08:59,160
pero no exactamente igual,
196
00:08:59,360 --> 00:09:01,840
de manera de darles
a sus eventuales hijos
197
00:09:01,920 --> 00:09:03,640
la posibilidad
de un repertorio mayor
198
00:09:03,720 --> 00:09:05,480
a la hora
de luchar contra las enfermedades.
199
00:09:05,680 --> 00:09:07,800
Bueno, ¿qué les parece
si realizamos una experiencia?
200
00:09:08,200 --> 00:09:11,160
Señor de Allá, por favor,
rocíe una de las dos sillas
201
00:09:11,240 --> 00:09:12,400
con el producto que usted tiene.
202
00:09:12,600 --> 00:09:14,440
Señor de Acá,
evite todo contacto visual.
203
00:09:14,720 --> 00:09:16,000
(Con voz de mujer)
Cómo no, doctor.
204
00:09:17,400 --> 00:09:18,560
(Señor de Allá)
Bueno.
205
00:09:20,600 --> 00:09:22,080
Rociamos de perfumito.
206
00:09:23,560 --> 00:09:24,960
Qué bonito, qué bonito.
207
00:09:25,120 --> 00:09:27,760
Muchas gracias. Señor de Acá,
ya puede retomar contacto visual
208
00:09:28,120 --> 00:09:30,640
y le pido que elija
una de las dos sillas para sentarse.
209
00:09:30,720 --> 00:09:31,840
Cómo no, doctor.
210
00:09:31,920 --> 00:09:33,960
¿Lo debo hacer
como caballero que soy
211
00:09:34,200 --> 00:09:36,600
o en rol de fémina
que me han asignado?
212
00:09:36,880 --> 00:09:38,840
No, no, atento al éxito
de la experiencia,
213
00:09:38,920 --> 00:09:41,040
le pido que haga
la de su costado femenino.
214
00:09:41,120 --> 00:09:42,560
Muy bien, doctor.
215
00:09:43,600 --> 00:09:46,600
Elijo esta. No, elijo esta.
216
00:09:47,520 --> 00:09:49,080
No, prefiero esta.
217
00:09:49,760 --> 00:09:50,920
Permiso.
218
00:09:51,000 --> 00:09:53,200
(Doctor G)
Es lógica la elección
de la Señora de Acá.
219
00:09:53,920 --> 00:09:56,400
Al rociar sillas
con feromonas masculinas,
220
00:09:56,480 --> 00:09:57,920
se ha demostrado que las mujeres
221
00:09:58,000 --> 00:10:00,360
tienden a elegir
esas sillas sobre las otras.
222
00:10:00,720 --> 00:10:02,760
Otro dato más es que,
en cuanto al olfato,
223
00:10:02,840 --> 00:10:04,240
hay diferencias de género.
224
00:10:04,720 --> 00:10:08,040
Las mujeres son mucho más sensibles
y dicharacheras
225
00:10:08,240 --> 00:10:10,440
a la hora de identificar los olores.
226
00:10:10,920 --> 00:10:13,320
Por supuesto, los olores
pueden ser señales de alarma,
227
00:10:13,720 --> 00:10:15,440
por ejemplo,
de comida en mal estado.
228
00:10:15,760 --> 00:10:18,520
Incluso, las madres pueden reconocer
a sus hijos por su olor
229
00:10:18,920 --> 00:10:20,880
y, también, reconocer
los pañales de sus hijos
230
00:10:21,400 --> 00:10:24,520
y también reconocer el contenido
de los pañales de sus hijos.
231
00:10:24,840 --> 00:10:25,920
[Olfateo]
232
00:10:26,800 --> 00:10:28,960
Nene, ya es hora de una cambiadita.
233
00:10:29,200 --> 00:10:30,640
-¿Te parece, ma?
-Claro.
234
00:10:30,720 --> 00:10:33,680
Vos tendrías que arreglarte
un poquito las chuzas, vieja.
235
00:10:33,760 --> 00:10:34,840
Atrevido.
236
00:10:35,040 --> 00:10:37,000
[Música movida]
237
00:10:37,080 --> 00:10:39,520
Los olores están muy ligados
a nuestras emociones,
238
00:10:39,800 --> 00:10:40,880
nos traen recuerdos
239
00:10:40,960 --> 00:10:42,880
y le pueden agregar clima
a una situación.
240
00:10:43,600 --> 00:10:45,920
Un olor a pinos, por ejemplo,
nos pueden recordar
241
00:10:46,000 --> 00:10:47,800
las vacaciones pasadas
en la montaña,
242
00:10:48,280 --> 00:10:49,720
un olor a pasto recién cortado
243
00:10:49,960 --> 00:10:52,480
nos puede transportar
al comienzo de la primavera.
244
00:10:53,160 --> 00:10:55,720
Es por esta razón
que los investigadores en marketing
245
00:10:55,800 --> 00:10:58,160
están cada vez más interesados
en los olores.
246
00:10:58,760 --> 00:11:01,280
Uno puede elegir
no mirar un cartel publicitario,
247
00:11:01,520 --> 00:11:04,720
pero no puede elegir no respirar,
por lo tanto, no oler.
248
00:11:05,440 --> 00:11:07,840
De esta manera,
como asociamos el olor a lavanda
249
00:11:07,920 --> 00:11:09,120
con aroma a limpio,
250
00:11:09,400 --> 00:11:11,000
muchas veces, en los supermercados,
251
00:11:11,280 --> 00:11:13,280
se agregan difusores de aroma
a lavanda
252
00:11:13,360 --> 00:11:14,920
cerca de las góndolas de limpieza.
253
00:11:15,480 --> 00:11:17,320
Por otro lado,
los vendedores de auto
254
00:11:17,560 --> 00:11:20,240
pueden agregar aroma a cuero
en sus vehículos,
255
00:11:20,320 --> 00:11:22,680
de manera de darle más imagen
de auto nuevo.
256
00:11:23,200 --> 00:11:24,800
Finalmente, durante un tiempo,
257
00:11:24,880 --> 00:11:28,160
algunas marcas agregaron aromas
a las leches para bebés,
258
00:11:28,440 --> 00:11:30,600
de manera de influenciar
sus gustos futuros.
259
00:11:31,080 --> 00:11:33,440
Esto, por suerte,
ahora está prohibido.
260
00:11:34,720 --> 00:11:37,480
Lo que es cierto es que el olfato
es el primer contacto
261
00:11:37,560 --> 00:11:38,920
que solemos tener con las cosas
262
00:11:39,240 --> 00:11:40,920
y nos acompaña
desde el vientre materno.
263
00:11:41,560 --> 00:11:43,560
El olfato,
como el resto de los sentidos,
264
00:11:43,640 --> 00:11:45,720
es la forma que tenemos
para conocer el mundo,
265
00:11:46,080 --> 00:11:47,160
lo que no es poco.
266
00:11:47,240 --> 00:11:51,640
[Música movida]
267
00:11:51,720 --> 00:11:55,280
[Música suave]
268
00:11:55,360 --> 00:11:58,400
(Narrador)
Ciencia a lo bestia. Ojo de gato.
269
00:12:01,800 --> 00:12:02,920
A ver, sonrían.
270
00:12:04,680 --> 00:12:05,760
[Clic]
271
00:12:06,320 --> 00:12:08,360
Un disparo y aparecen los monstruos:
272
00:12:08,760 --> 00:12:11,880
el primo con los ojos rojos,
el gato con ojos amarillos,
273
00:12:11,960 --> 00:12:13,360
el perro con ojos azules.
274
00:12:13,800 --> 00:12:16,640
¿Por qué ocurre esto?
¿Y por qué la variedad de colores?
275
00:12:17,280 --> 00:12:19,520
Los ojos rojos aparecen
cuando una persona
276
00:12:19,600 --> 00:12:22,320
mira directamente a la cámara
cuando está siendo fotografiada.
277
00:12:22,960 --> 00:12:25,680
La luz del flash
ilumina los capilares sanguíneos
278
00:12:25,760 --> 00:12:27,600
y se produce
este efecto tan satánico.
279
00:12:28,200 --> 00:12:30,640
Pero, en el caso de los perros,
gatos y otros animales,
280
00:12:30,960 --> 00:12:32,120
la historia es diferente.
281
00:12:32,520 --> 00:12:34,640
Tienen, en el fondo de la retina,
282
00:12:34,720 --> 00:12:36,960
una película reflectora
llamada "tapetum".
283
00:12:37,440 --> 00:12:40,520
El color del tapetum
varía de acuerdo a la pigmentación
284
00:12:40,600 --> 00:12:41,800
y al color del pelaje.
285
00:12:42,400 --> 00:12:45,840
Además, la presencia de tapetum
favorece la visión nocturna.
286
00:12:46,440 --> 00:12:49,280
Así que, ya saben, hasta que no haya
implantes de tapetum,
287
00:12:49,480 --> 00:12:51,760
va a ser mejor tener siempre
un paquete de velas a mano
288
00:12:51,840 --> 00:12:53,000
por si hay un corte de luz.
289
00:12:53,080 --> 00:12:59,080
[Música suave]
290
00:13:01,360 --> 00:13:02,840
(Narrador)
El tren fantasma de la...
291
00:13:02,920 --> 00:13:04,000
¡Puaj!
292
00:13:04,080 --> 00:13:05,800
...asquerosidad.
293
00:13:06,440 --> 00:13:11,920
[Música de suspenso]
294
00:13:12,000 --> 00:13:13,280
Hola, buenos días.
295
00:13:13,360 --> 00:13:15,120
Bienvenido al tren fantasma
de la asquerosidad.
296
00:13:15,200 --> 00:13:16,400
Pero, doctor.
297
00:13:16,480 --> 00:13:18,400
-¿Qué dice?
-¿Cómo le va? Tanto tiempo.
298
00:13:18,480 --> 00:13:19,680
Qué sorpresa verlo por acá,
299
00:13:19,760 --> 00:13:21,880
usted estaba a cargo
del paseo de los mutantes.
300
00:13:21,960 --> 00:13:24,040
Exactamente,
pero, como es la misma repartición,
301
00:13:24,120 --> 00:13:26,920
-nos van rotando, ¿vio?
-Bueno, me alegro mucho de verlo
302
00:13:27,000 --> 00:13:30,280
porque sé que hay mucha ciencia
detrás de las secreciones humanas.
303
00:13:30,560 --> 00:13:31,720
Yo vengo al tren del asco
304
00:13:31,800 --> 00:13:33,880
porque quiero comprobar
algunos datos que tengo
305
00:13:33,960 --> 00:13:35,080
y resolver algunas dudas.
306
00:13:35,160 --> 00:13:37,520
Además, me dijeron
que el paseo es impactante.
307
00:13:37,600 --> 00:13:39,720
Bueno, vino al lugar indicado,
doctor,
308
00:13:39,800 --> 00:13:43,000
aunque yo le diría que impactante
no es la palabra adecuada,
309
00:13:43,200 --> 00:13:45,360
esto, más bien, es un asco.
310
00:13:45,760 --> 00:13:47,360
Excelente, justo lo que quiero.
311
00:13:47,440 --> 00:13:49,760
Bueno, tendrá que haber
algunas cosas desagradables.
312
00:13:50,000 --> 00:13:51,360
No, no, doctor,
usted no me entiende,
313
00:13:51,440 --> 00:13:53,680
esto es un asco de verdad.
314
00:13:53,760 --> 00:13:55,000
Bueno, un pequeño sacrificio
315
00:13:55,080 --> 00:13:57,600
para poder entender mejor
nuestro cuerpo no es nada grave,
316
00:13:57,680 --> 00:13:59,160
además, usted me va a acompañar.
317
00:13:59,440 --> 00:14:01,680
Mire, yo trato de no entrar
en este lugar
318
00:14:01,760 --> 00:14:04,280
porque me da
un poco de asquito, ¿vio?,
319
00:14:04,960 --> 00:14:07,760
pero, por ser usted, le doy
una entrada y entremos, por favor.
320
00:14:07,840 --> 00:14:09,040
Le agradezco mucho.
321
00:14:09,120 --> 00:14:15,120
[Música de terror]
322
00:14:16,600 --> 00:14:19,880
[Gritos tenebrosos]
323
00:14:19,960 --> 00:14:22,960
[Gritos de miedo]
324
00:14:29,800 --> 00:14:32,040
Pero cómo le pica la oreja
a este señor.
325
00:14:32,480 --> 00:14:34,960
Bueno, acá tenemos
una de nuestras primeras paradas,
326
00:14:35,160 --> 00:14:36,440
dedicada a la cera del oído.
327
00:14:36,680 --> 00:14:38,960
(Doctor G)
Pero le pica mucho a este señor,
¿no se puede hacer nada?
328
00:14:39,040 --> 00:14:41,400
No se preocupe, no pasa nada,
es un profesional.
329
00:14:41,560 --> 00:14:43,520
Sí, sí, pero se ve
que tiene mucha cera.
330
00:14:43,800 --> 00:14:44,880
¿Qué tiene la cera?
331
00:14:45,120 --> 00:14:47,560
Bueno, la cera tiene
dos componentes principales:
332
00:14:48,000 --> 00:14:51,040
uno es la queratina,
que es el producto de descamación
333
00:14:51,120 --> 00:14:54,000
de las células de la piel
que rodean el canal auditivo,
334
00:14:54,360 --> 00:14:56,360
y el otro es el cerumen,
que es producido
335
00:14:56,440 --> 00:14:59,480
por unas glándulas que tenemos
en el canal auditivo externo.
336
00:14:59,560 --> 00:15:01,560
Estas glándulas
trabajan continuamente
337
00:15:01,640 --> 00:15:03,200
para proveer al oído de cera.
338
00:15:03,480 --> 00:15:05,480
Sí, siempre y cuando
no nos metamos el dedito
339
00:15:05,880 --> 00:15:07,920
porque lo que este señor
tendría que saber
340
00:15:08,000 --> 00:15:11,040
es que un poco de cera, por más
asquerosa que parezca, es buena.
341
00:15:11,320 --> 00:15:12,760
Tiene dos funciones principales:
342
00:15:13,040 --> 00:15:15,240
por un lado, combate
a las bacterias y a los hongos,
343
00:15:15,320 --> 00:15:17,160
por otro, protege al tímpano
344
00:15:17,240 --> 00:15:19,160
atrapando la suciedad
que viene del exterior.
345
00:15:19,440 --> 00:15:21,080
Muy bien, doctor,
se ve que hizo los deberes.
346
00:15:21,360 --> 00:15:23,680
Es que estas cosas asquerosas,
la verdad, me fascinan.
347
00:15:25,800 --> 00:15:27,520
¡Saliste, desgraciada!
348
00:15:28,800 --> 00:15:30,080
(Voz de hombre)
Qué asco.
349
00:15:30,520 --> 00:15:32,160
-¿Seguimos con el paseo, doctor?
-Vamos.
350
00:15:36,760 --> 00:15:42,760
[Música de terror]
351
00:15:51,120 --> 00:15:53,320
Pero este muchacho
está transpirando como loco.
352
00:15:54,320 --> 00:15:57,200
Si me permite doctor,
voy a usar un término más técnico:
353
00:15:57,280 --> 00:15:59,120
-está todo chivado.
-Y sí.
354
00:15:59,440 --> 00:16:02,560
(Guía)
¿Usted sabe que tenemos glándulas
sudoríparas por todo el cuerpo
355
00:16:03,040 --> 00:16:04,600
y las tenemos ahí
desde el nacimiento?
356
00:16:04,880 --> 00:16:07,600
Bueno, o sea, tenemos un montón
de glándulas sudoríparas, entonces.
357
00:16:07,680 --> 00:16:09,280
Sí, pero la cantidad, además,
358
00:16:09,360 --> 00:16:12,360
está determinada por el clima
de la región donde crecimos.
359
00:16:12,520 --> 00:16:13,920
Si el clima era tropical
360
00:16:14,240 --> 00:16:16,360
vamos a tener
muchas más glándulas sudoríparas
361
00:16:16,440 --> 00:16:17,640
que si el clima era frío.
362
00:16:17,720 --> 00:16:19,520
Bueno, este muchacho
se debe haber criado
363
00:16:19,600 --> 00:16:21,720
en un horno de panadería
por lo que traspira.
364
00:16:21,800 --> 00:16:22,920
(Guía)
Sí, transpira mucho.
365
00:16:23,280 --> 00:16:25,280
¿Usted sabe para qué sirve
la transpiración?
366
00:16:25,480 --> 00:16:27,440
Bueno, supongo que,
si se evapora agua,
367
00:16:27,520 --> 00:16:29,440
es una especie de aire acondicionado
del cuerpo.
368
00:16:30,000 --> 00:16:32,520
Claro, cuando se evapora el agua,
se pierde calor.
369
00:16:32,840 --> 00:16:35,240
Si no transpiráramos,
nos recalentaríamos
370
00:16:35,320 --> 00:16:37,600
y eso generaría
graves problemas de salud.
371
00:16:37,680 --> 00:16:39,800
Claro, por eso, los días
en que hay mucha humedad,
372
00:16:40,200 --> 00:16:41,440
el agua no se evapora.
373
00:16:41,520 --> 00:16:43,640
Entonces, por más que sudemos,
no se alivia el calor.
374
00:16:43,960 --> 00:16:45,600
Y lo que mata es la humedad,
¿vio, doctor?
375
00:16:45,680 --> 00:16:48,480
Y, sí, pero si lo que mata
es la humedad y el agua no huele,
376
00:16:48,560 --> 00:16:50,680
¿por qué este tipo huele tanto
cuando transpira?
377
00:16:50,880 --> 00:16:53,200
Bueno, este tipo
es un caso perdido,
378
00:16:53,680 --> 00:16:55,240
pero, en general, lo que pasa
379
00:16:55,320 --> 00:16:57,240
es que nuestro cuerpo
está cubierto de bacterias
380
00:16:57,320 --> 00:16:58,880
y a las bacterias les gusta comer
381
00:16:58,960 --> 00:17:01,480
los ácidos grasos
que cubren nuestra piel.
382
00:17:01,720 --> 00:17:04,360
Ya entendí. Las bacterias
generan desechos, algunas se mueren
383
00:17:04,440 --> 00:17:06,160
y todo eso es el tufo del sudor.
384
00:17:07,480 --> 00:17:09,960
Bueno, ahora sí.
Qué alivio todo perfumadito, ¿no?
385
00:17:10,280 --> 00:17:12,360
Sí, alivio para él,
pero acá hay un tufo.
386
00:17:12,440 --> 00:17:13,520
-Sí, vamos.
-¿Vamos?
387
00:17:13,600 --> 00:17:14,720
Vámonos.
388
00:17:16,520 --> 00:17:22,520
[Música de terror]
389
00:17:32,320 --> 00:17:33,800
A que no sabe qué tenemos aquí.
390
00:17:35,840 --> 00:17:38,680
Una de las secreciones humanas
más famosas: el moco.
391
00:17:38,960 --> 00:17:41,240
(Guía)
Exactamente. ¿Usted sabe que el moco
392
00:17:41,320 --> 00:17:42,800
tiene una propiedad biológica
esencial?
393
00:17:42,880 --> 00:17:44,000
(Doctor G)
¿Sí? ¿Cuál es?
394
00:17:44,280 --> 00:17:46,760
El moco sirve para lubricar
las vías aéreas,
395
00:17:46,840 --> 00:17:48,600
como la tráquea y los bronquios.
396
00:17:49,120 --> 00:17:52,640
Pero, además, hay una corriente
de moco hacia arriba,
397
00:17:53,080 --> 00:17:55,680
que impide que el polvo
que viene en el aire
398
00:17:55,760 --> 00:17:56,880
llegue a los pulmones.
399
00:17:56,960 --> 00:17:58,720
Pare, entonces,
¿por qué es que la nariz
400
00:17:58,800 --> 00:17:59,920
no está siempre llena de moco?
401
00:18:00,000 --> 00:18:01,200
Bueno, la nariz se llena de moco
402
00:18:01,280 --> 00:18:03,080
cuando hay un exceso de producción
del mismo.
403
00:18:03,960 --> 00:18:06,680
(Doctor G)
¿Y los diferentes colores del moco,
entonces, a qué se deben?
404
00:18:06,880 --> 00:18:08,840
Bueno, el moco, originalmente,
es transparente,
405
00:18:08,920 --> 00:18:11,040
pero, cuando uno se resfría,
se torna verdoso.
406
00:18:11,480 --> 00:18:14,400
Ese color se debe, fundamentalmente,
a las bacterias
407
00:18:14,480 --> 00:18:16,400
y a las células muertas
y a sus desechos.
408
00:18:16,600 --> 00:18:17,680
Achísss.
409
00:18:18,000 --> 00:18:19,760
(Molesto)
Salud. Salud.
410
00:18:20,520 --> 00:18:22,840
(Doctor G)
Bueno, ¿y el estornudo
qué lugar tiene en esta historia?
411
00:18:23,000 --> 00:18:24,360
Bueno, ese es otro tema.
412
00:18:24,440 --> 00:18:27,200
Resulta que la boca y la nariz,
cuando una persona estornuda,
413
00:18:27,280 --> 00:18:29,600
esparcen millones de gotas de moco
que se desplazan
414
00:18:29,680 --> 00:18:31,880
a una velocidad mayor
que la de un caballo a galope.
415
00:18:31,960 --> 00:18:33,880
Epa, eso no es poco.
416
00:18:34,160 --> 00:18:35,640
¿Qué? ¿Y ese moco
es muy perjudicial?
417
00:18:35,720 --> 00:18:38,200
Bueno, el moco
de un estornudador enfermo
418
00:18:38,400 --> 00:18:41,280
esparce baterías y virus,
que pueden enfermar a otros.
419
00:18:41,360 --> 00:18:42,640
Achísss.
420
00:18:42,960 --> 00:18:44,880
(Guía)
Muy bien. ¿Ve? Así, por ejemplo.
421
00:18:44,960 --> 00:18:48,400
(Riendo)
Sí, la verdad es que es un asco,
pero es divertidísimo.
422
00:18:48,480 --> 00:18:50,680
-Sí, ¿vio?
-Estoy muy entusiasmado.
423
00:18:50,760 --> 00:18:52,000
-¿Vamos a la próxima?
-Vamos.
424
00:18:52,080 --> 00:18:53,200
Esto se pone asqueroso.
425
00:18:53,680 --> 00:18:59,680
[Música de terror]
426
00:19:10,720 --> 00:19:13,200
(Voz de mujer)
Viejo, ¿levantaste la tabla?
427
00:19:16,760 --> 00:19:19,800
Como podrá darse cuenta,
aquí de lo que se habla es del pis.
428
00:19:20,800 --> 00:19:22,160
No sé si a usted le pasa lo mismo,
429
00:19:22,240 --> 00:19:23,920
pero, cada vez
que escucho ese ruidito,
430
00:19:24,000 --> 00:19:25,440
me dan unas ganas locas
de ir al baño.
431
00:19:25,960 --> 00:19:27,160
Y, suele pasar.
432
00:19:27,240 --> 00:19:29,080
La orina es una de las formas
433
00:19:29,160 --> 00:19:31,040
en las que el cuerpo
elimina los desechos.
434
00:19:32,080 --> 00:19:34,760
Los riñones son los órganos
que deciden
435
00:19:35,280 --> 00:19:36,600
qué queda adentro del cuerpo,
436
00:19:36,680 --> 00:19:38,720
qué es lo que se conserva
y qué es lo que se elimina.
437
00:19:39,040 --> 00:19:41,040
Los riñones
filtran la sangre del cuerpo
438
00:19:41,120 --> 00:19:43,120
una vez cada media hora,
aproximadamente,
439
00:19:43,560 --> 00:19:45,120
por lo que la sangre
se suele filtrar
440
00:19:45,400 --> 00:19:46,720
unas cincuenta veces al día.
441
00:19:47,200 --> 00:19:48,520
Upa, ¿y los desechos?
442
00:19:49,040 --> 00:19:50,400
Y los desechos van a la vejiga,
443
00:19:50,480 --> 00:19:52,440
que es el órgano
que almacena la orina.
444
00:19:52,520 --> 00:19:55,320
Cuando la vejiga se llena,
es cuando decimos:
445
00:19:55,760 --> 00:19:57,000
"Qué ganas de hacer pis".
446
00:19:57,080 --> 00:20:00,440
(Doctor G)
Interesante. Dígame,
¿y a qué se debe el color del pis?
447
00:20:00,840 --> 00:20:03,520
Se debe a un pigmento
derivado de la bilirrubina,
448
00:20:03,600 --> 00:20:04,800
que se llama "urobilina".
449
00:20:05,680 --> 00:20:08,080
Por eso es que, cuando a los chicos
les sube la bilirrubina,
450
00:20:08,160 --> 00:20:10,880
-se ponen amarillos.
-Exactamente. Lo mismo que les pasa
451
00:20:10,960 --> 00:20:12,600
a las personas grandes
cuando se emocionan,
452
00:20:12,960 --> 00:20:14,080
como dice la canción.
453
00:20:14,440 --> 00:20:15,800
Bueno, si usted lo dice...
454
00:20:16,320 --> 00:20:17,400
Pero, en realidad, tiene razón
455
00:20:17,480 --> 00:20:19,280
en eso de que el riñón
trabaja todo el tiempo.
456
00:20:19,360 --> 00:20:22,160
En un día, llega a filtrar
hasta doscientos litros de sangre
457
00:20:22,240 --> 00:20:24,440
y, en el camino,
produce un litro y medio de pis.
458
00:20:24,840 --> 00:20:27,240
(Voz de mujer)
Viejo, ¿levantaste la tabla?
459
00:20:27,400 --> 00:20:28,600
(Enojado)
¡Sí!
460
00:20:28,800 --> 00:20:30,880
-¿Vamos, doctor?
-Sí, salgamos de acá, por favor.
461
00:20:31,200 --> 00:20:32,960
No, no, no, gracias.
462
00:20:37,040 --> 00:20:39,640
[Música de terror]
463
00:20:39,720 --> 00:20:41,360
[Gritos tenebrosos]
464
00:20:41,440 --> 00:20:47,440
[Gritos de miedo]
465
00:20:47,520 --> 00:20:53,520
[Música de terror]
466
00:20:54,800 --> 00:20:57,960
Bueno, bueno, bueno, acá,
ni hace falta que le pregunte
467
00:20:58,040 --> 00:20:59,680
qué vamos a ver
en esta parte del paseo.
468
00:21:00,000 --> 00:21:01,800
Bueno, como hacer falta, no hace,
469
00:21:01,880 --> 00:21:03,480
pero usted puede preguntar
lo que quiera.
470
00:21:03,640 --> 00:21:04,720
Está bien, bueno.
471
00:21:04,800 --> 00:21:06,960
Supongo que, entonces,
vamos a hablar de la materia fecal.
472
00:21:07,360 --> 00:21:08,520
Más conocida como caca.
473
00:21:09,240 --> 00:21:11,880
Cuando la comida es absorbida,
474
00:21:12,240 --> 00:21:14,680
el resto llega
a la parte inferior del intestino.
475
00:21:14,960 --> 00:21:18,720
Allí, el cuerpo la almacena
hasta que nosotros vamos al baño.
476
00:21:19,120 --> 00:21:20,960
(Doctor G)
Es un tema complejo
este de la caca, ¿verdad?
477
00:21:21,040 --> 00:21:22,160
(Guía)
Así es.
478
00:21:22,440 --> 00:21:25,240
Digamos que, si la materia fecal
contiene poca fibra,
479
00:21:25,640 --> 00:21:28,200
entonces, es pequeña
y permanece en el colon.
480
00:21:28,520 --> 00:21:31,280
Allí, el agua
continúa absorbiéndose,
481
00:21:31,640 --> 00:21:32,960
convirtiendo la materia fecal,
482
00:21:33,040 --> 00:21:34,840
que, originalmente,
era suave y blanda,
483
00:21:34,920 --> 00:21:37,840
en algo más áspero
y difícil de salir.
484
00:21:38,400 --> 00:21:40,560
Esto que me está contando
es una asquerosidad,
485
00:21:40,760 --> 00:21:42,160
pero ¿le puedo hacer una preguntita?
486
00:21:42,680 --> 00:21:45,120
¿El colorcito de la caca
a qué se debe?
487
00:21:45,480 --> 00:21:47,680
No se preocupe,
usted puede preguntar lo que quiera.
488
00:21:48,000 --> 00:21:49,880
El color de la caca se debe
489
00:21:49,960 --> 00:21:52,480
a un pigmento
también derivado de la bilirrubina,
490
00:21:52,560 --> 00:21:54,280
que se denomina "estercobilina".
491
00:21:54,480 --> 00:21:56,640
Además, la caca,
casi en su totalidad,
492
00:21:56,720 --> 00:21:57,920
está compuesta por bacterias,
493
00:21:58,000 --> 00:21:59,760
bacterias que, además,
somos nosotros.
494
00:22:00,120 --> 00:22:01,240
(Doctor G)
¿Nosotros?
495
00:22:01,320 --> 00:22:03,720
Así es. Casi todo el cuerpo
tiene bacterias.
496
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
Algunas de esas bacterias
están en nuestro intestino
497
00:22:06,080 --> 00:22:08,080
y ellas nos ayudan
a digerir los alimentos.
498
00:22:08,160 --> 00:22:10,000
-Sin esas bacterias, nos moriríamos.
-No.
499
00:22:10,080 --> 00:22:11,160
-Sí.
-¿En serio?
500
00:22:11,240 --> 00:22:12,320
[Flatulencia]
501
00:22:12,400 --> 00:22:15,280
Perdón, perdón, disculpen,
continúen, continúen.
502
00:22:15,680 --> 00:22:17,520
Bueno, cualquiera
puede tener un accidente.
503
00:22:17,960 --> 00:22:21,440
Bueno, ese accidente
se llama "pedo" o "flato".
504
00:22:21,760 --> 00:22:23,680
Las bacterias que tenemos
en los intestinos
505
00:22:24,000 --> 00:22:25,360
digieren nuestros alimentos
506
00:22:25,440 --> 00:22:27,440
y producen
una gran cantidad de gases,
507
00:22:27,600 --> 00:22:30,240
como el hidrógeno, el metano
o el dióxido de carbono.
508
00:22:30,920 --> 00:22:34,880
Los adultos expelen cientos
de mililitros de gases por día,
509
00:22:35,600 --> 00:22:36,680
de los cuales la mitad
510
00:22:36,760 --> 00:22:39,040
es el nitrógeno
que es tragado con los alimentos.
511
00:22:39,120 --> 00:22:41,320
De ahí viene ese olorcito
tan característico.
512
00:22:41,600 --> 00:22:42,800
Bueno, no lo crea.
513
00:22:42,960 --> 00:22:46,720
En realidad, el olor viene
de gases minoritarios del flato
514
00:22:46,920 --> 00:22:49,960
que tienen un alto contenido
de azufre, como el metilmercaptano,
515
00:22:50,520 --> 00:22:54,120
componente principal, también,
del mal aliento o del olor a pata.
516
00:22:54,520 --> 00:22:55,640
(Voz de hombre)
Qué asco.
517
00:22:55,720 --> 00:22:58,600
Yo le quiero hacer una pregunta.
No sé cómo empezar.
518
00:22:58,680 --> 00:23:01,480
Mire, ¿por qué es que hay gente
a la que le cuesta tanto ir al baño
519
00:23:01,560 --> 00:23:03,360
y otros entran y salen como si nada?
520
00:23:03,640 --> 00:23:05,120
(Guía)
Bueno, usted dio en el clavo.
521
00:23:05,400 --> 00:23:07,560
Sabe que para clasificar
la caca humana
522
00:23:07,640 --> 00:23:10,760
se estableció la escala
de heces humanas de Bristol,
523
00:23:11,120 --> 00:23:13,840
desarrollada por Heaton y Lewis
en la Universidad de Bristol
524
00:23:13,920 --> 00:23:15,440
y publicada en 1997.
525
00:23:15,760 --> 00:23:17,480
¿Y cómo es esa clasificación?
526
00:23:17,840 --> 00:23:20,280
Bueno, es una clasificación
en siete tipos,
527
00:23:20,840 --> 00:23:23,640
va desde los tipos más difíciles
de pasar,
528
00:23:24,400 --> 00:23:26,320
hasta los muy difíciles de contener.
529
00:23:27,160 --> 00:23:29,960
El tipo uno
es una materia fecal muy dura,
530
00:23:30,720 --> 00:23:33,520
con forma de bolitas,
con forma de nuez,
531
00:23:33,800 --> 00:23:34,960
muy difícil de pasar.
532
00:23:35,480 --> 00:23:37,800
Hay que ser valiente
para enfrentar eso.
533
00:23:38,280 --> 00:23:39,560
Después, viene el tipo dos,
534
00:23:39,840 --> 00:23:42,960
con forma de chorizo con chichones,
muy compacto.
535
00:23:43,480 --> 00:23:45,480
La verdad, estos tipos
de la Universidad de Bristol
536
00:23:45,560 --> 00:23:46,640
la tenían clarísima.
537
00:23:46,720 --> 00:23:50,360
Sí, y el tipo tres
es muy parecido al tipo dos,
538
00:23:51,280 --> 00:23:53,320
pero con algunas resquebrajaduras.
539
00:23:53,400 --> 00:23:54,520
A ver, hasta acá hay que hacer
540
00:23:54,600 --> 00:23:56,560
bastante esfuerzo
para que salga la caca.
541
00:23:56,920 --> 00:24:00,240
Así es. Después, vienen los tipos
más fáciles de pasar.
542
00:24:01,240 --> 00:24:04,600
El tipo cuatro tiene forma
de serpiente, más blanda y suave.
543
00:24:05,480 --> 00:24:09,120
Una vez que pasamos al tipo cinco,
se trata de suaves pedacitos,
544
00:24:09,200 --> 00:24:11,000
cada uno con bordes bien marcados.
545
00:24:11,080 --> 00:24:13,320
Pero este señor tiene
una facilidad impresionante
546
00:24:13,400 --> 00:24:16,000
para adaptarse a la clasificación
de los muchachos de Bristol.
547
00:24:16,320 --> 00:24:17,840
Y, son años, doctor.
548
00:24:18,720 --> 00:24:20,360
¿Cómo sigue la clasificación?
549
00:24:20,600 --> 00:24:22,680
Bueno, acá llegamos
a los últimos dos tipos,
550
00:24:22,760 --> 00:24:25,080
estos son
los más difíciles de contener.
551
00:24:25,720 --> 00:24:28,600
El tipo seis está compuesto
por una pasta blanda,
552
00:24:29,280 --> 00:24:32,600
con algunas partículas semisólidas
con bordes irregulares.
553
00:24:35,520 --> 00:24:37,280
Cuando llegamos al tipo siete,
ya estamos hablando
554
00:24:37,360 --> 00:24:39,360
de una sustancia
completamente líquida,
555
00:24:39,840 --> 00:24:41,720
sin rastros de solidez.
556
00:24:41,880 --> 00:24:43,000
[Flatulencia]
557
00:24:43,200 --> 00:24:44,280
(Voz de hombre)
Qué asco.
558
00:24:44,720 --> 00:24:47,440
¿Le digo la verdad?
Este trencito es un asco.
559
00:24:48,120 --> 00:24:50,560
Le agradezco,
nos esforzamos mucho para ello.
560
00:24:50,960 --> 00:24:52,320
-Bueno.
-Nos halagan sus palabras.
561
00:24:52,400 --> 00:24:54,720
Son halagos merecidos,
pero ¿dónde está la salida?
562
00:24:54,960 --> 00:24:56,520
Allá, para el fondo a la derecha.
563
00:24:56,600 --> 00:24:57,680
Y, claro.
564
00:24:59,400 --> 00:25:05,400
[Música de terror]
565
00:25:10,520 --> 00:25:16,520
¡Nooo!
566
00:25:19,320 --> 00:25:23,520
[Música de terror]
567
00:25:23,600 --> 00:25:25,240
(Doctor G)
Qué interesante,
qué asqueroso, también.
568
00:25:25,320 --> 00:25:26,480
(Guía)
También, todo esto es--
569
00:25:26,560 --> 00:25:28,360
(Doctor G)
Sí, y un poco de impresión,
la verdad que--
570
00:25:28,440 --> 00:25:29,720
Pero, muy bien.
571
00:25:30,880 --> 00:25:32,560
(Guía)
Qué linda señorita.
¿Está con usted?
572
00:25:32,640 --> 00:25:34,200
(Doctor G)
No, no, no tengo el gusto.
573
00:25:35,400 --> 00:25:37,280
Bueno, de cualquier manera
le quiero agradecer
574
00:25:37,360 --> 00:25:40,360
porque la pasé muy bien
y, además, aprendí muchísimo.
575
00:25:40,880 --> 00:25:43,440
El asco es mío,
digo, el placer, disculpe.
576
00:25:45,320 --> 00:25:46,520
(Voz de hombre)
Hasta mañana.
577
00:25:50,280 --> 00:25:51,400
Vamos.
578
00:25:51,920 --> 00:25:53,160
(Doctor G)
Lo que es la fama.
579
00:25:54,000 --> 00:25:56,400
Es así,
¿qué se le va a hacer, doctor?
580
00:25:57,160 --> 00:25:58,760
La vida es un asco.
581
00:26:12,720 --> 00:26:18,720
[Música de terror]
582
00:26:22,320 --> 00:26:25,240
(Narrador)
¿Querés saber más sobre la ciencia
en la vida cotidiana?
583
00:26:25,640 --> 00:26:27,000
Ingresá a
584
00:26:27,360 --> 00:26:32,440
www.encuentro.gov.ar/proyectog.
585
00:26:35,400 --> 00:26:41,400
[Música de cierre]