1 00:00:00,200 --> 00:00:06,200 [Música de presentación] 2 00:00:54,560 --> 00:00:58,720 (Narrador) "Proyecto G". Sexta temporada. 3 00:01:01,240 --> 00:01:03,600 Uy, galletitas, justo con el hambre que tengo. 4 00:01:03,680 --> 00:01:05,880 Pero ¿qué va a hacer? Esas galletitas no son nuestras. 5 00:01:05,960 --> 00:01:09,400 (Con la boca llena) ¿Cómo que no son nuestras? Si están acá, son nuestras. 6 00:01:09,480 --> 00:01:12,400 -Quedó una, ¿la quiere? -Bueno, si usted lo dice. 7 00:01:13,240 --> 00:01:14,720 Señores, buenos días. 8 00:01:15,240 --> 00:01:17,880 Epa, ¿quién se comió mis galletitas? 9 00:01:17,960 --> 00:01:20,640 Cuando llegamos, el paquete ya estaba así, ¿no? 10 00:01:20,720 --> 00:01:22,040 Sí, sí, es verdad. 11 00:01:22,120 --> 00:01:24,480 Y, entonces, ¿por qué tienen el mameluco lleno de migas 12 00:01:24,560 --> 00:01:27,520 y usted tiene el resto de una galletita en la mano? 13 00:01:27,600 --> 00:01:28,640 Yo le voy a explicar. 14 00:01:28,720 --> 00:01:31,840 Lo que sucede es que, cuando veníamos para el laboratorio, 15 00:01:31,920 --> 00:01:34,200 mi compañero pasó por el kiosquito de acá a la vuelta 16 00:01:34,280 --> 00:01:36,480 y compró un paquete de galletitas. 17 00:01:36,560 --> 00:01:40,240 Ah, ¿sí? Entonces, ¿dónde está el paquete que ustedes compraron? 18 00:01:41,160 --> 00:01:43,720 (Titubeando) Doctor, está bien, es mentira. 19 00:01:43,800 --> 00:01:46,040 Nosotros comimos estas galletitas que estaban acá, 20 00:01:46,120 --> 00:01:48,480 pero él tiene la culpa porque él me obligó a comer la galletita. 21 00:01:48,560 --> 00:01:49,600 -¿Yo tengo la culpa? -Sí. 22 00:01:49,680 --> 00:01:51,240 ¿Yo lo obligué? Usted la comió porque tenía ganas. 23 00:01:51,320 --> 00:01:53,920 -No, de ninguna manera. -Por favor, no se peleen, señores. 24 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 Esto que está pasando 25 00:01:55,080 --> 00:01:57,680 nos viene justo para el tema que vamos a tratar hoy: 26 00:01:57,760 --> 00:01:58,840 la mentira. 27 00:01:59,000 --> 00:02:01,280 Entonces, ¿todo esto fue una prueba? 28 00:02:01,360 --> 00:02:02,680 No, era mi merienda. 29 00:02:02,760 --> 00:02:05,680 Se van corriendo a comprarme otro paquete de galletitas. Vamos. 30 00:02:05,760 --> 00:02:07,040 Sí, doctor. 31 00:02:07,160 --> 00:02:11,760 (Señor de Acá, murmurando) Usted me hizo comer esta galletita. Usted es una mala influencia. 32 00:02:13,040 --> 00:02:15,200 (Narrador) La ciencia de la mentira. 33 00:02:19,040 --> 00:02:20,600 Sí, por supuesto, sí, sí. 34 00:02:20,680 --> 00:02:22,920 ¿Y, Señor de Acá? ¿Cómo me queda? 35 00:02:23,840 --> 00:02:27,760 (Dudando) Bueno, le queda... este... bárbaro. Sí, sí, realmente le queda bárbaro. 36 00:02:27,840 --> 00:02:29,040 ¿Está seguro? 37 00:02:29,120 --> 00:02:32,040 Bueno, si bien... este... no es mi estilo, 38 00:02:32,120 --> 00:02:34,400 pero, en verdad, usar se usa. 39 00:02:34,640 --> 00:02:38,240 ¿Se usa? Se usaba en "División Miami". 40 00:02:38,320 --> 00:02:42,360 ¿Por qué no le dice a Don Johnson que ese traje es una porquería? 41 00:02:42,440 --> 00:02:44,920 No se preocupen, esta sí que era una prueba. 42 00:02:45,000 --> 00:02:48,080 Justamente, esta es una de las características de la mentira: 43 00:02:48,160 --> 00:02:50,000 no siempre se dicen de frente 44 00:02:50,080 --> 00:02:52,480 y la persona siente que está mintiendo. 45 00:02:52,560 --> 00:02:54,720 De hecho, podemos decir una mentira piadosa 46 00:02:54,800 --> 00:02:56,080 para no herir a alguien. 47 00:02:56,360 --> 00:02:59,360 La verdad, doctor, que le queda espantoso. 48 00:02:59,440 --> 00:03:03,480 Tan mal gusto ofende a la comunidad científica internacional 49 00:03:03,560 --> 00:03:07,720 e incluso a la industria de la moda, pero yo no me animaba a decírselo, 50 00:03:07,800 --> 00:03:08,840 no sabía cómo. 51 00:03:08,920 --> 00:03:11,920 Está bien, no sé si es para tanto, pero vea qué interesante: 52 00:03:12,000 --> 00:03:14,240 a pesar de ser un acto deshonesto, 53 00:03:14,320 --> 00:03:16,920 podemos estar orgullosos de nuestras mentiras 54 00:03:17,000 --> 00:03:20,240 porque implican un gran manejo de nuestras capacidades cognitivas. 55 00:03:20,320 --> 00:03:24,760 Bueno, pero habilidad es hacer algo bien para el bien. 56 00:03:24,840 --> 00:03:27,480 No estoy diciendo que sea bueno, Señor de Acá, 57 00:03:27,680 --> 00:03:31,360 pero mentir puede ser considerado un acto de inteligencia. 58 00:03:31,440 --> 00:03:34,480 De hecho, primero debemos reconocer lo que es real 59 00:03:34,560 --> 00:03:37,160 y luego crear una realidad alternativa 60 00:03:37,240 --> 00:03:40,520 que pueda ser aceptada por otros e incluso por nosotros mismos. 61 00:03:40,600 --> 00:03:43,640 A veces, podemos mentir sin darnos cuenta de ello. 62 00:03:44,000 --> 00:03:45,800 A mí me pasa esto, ¿no? 63 00:03:45,880 --> 00:03:50,720 Que a veces empiezo a hablar y de pronto mando cualquiera. 64 00:03:51,560 --> 00:03:53,880 Qué sé yo, ya que estoy en el baile, sigo hablando. 65 00:03:53,960 --> 00:03:56,800 No lo hago por maldad, ¿no? Me sale. 66 00:03:56,880 --> 00:03:58,880 Y no le pasa a usted solo, Señor de Allá. 67 00:03:58,960 --> 00:04:02,080 Muchos animales mienten o despliegan un comportamiento 68 00:04:02,160 --> 00:04:05,320 para engañar a otros animales, a su presa, a su predador 69 00:04:05,400 --> 00:04:07,000 o incluso a su futura pareja. 70 00:04:07,080 --> 00:04:09,960 Pero el hombre es el único animal capaz de mentir 71 00:04:10,040 --> 00:04:11,320 sin ser consciente de ello. 72 00:04:11,400 --> 00:04:14,760 Pero, doctor, eso no puede ser justificativo para la mentira. 73 00:04:14,840 --> 00:04:17,920 A mí me parece una excusa buenísima, ¿no? 74 00:04:18,160 --> 00:04:20,120 "Disculpame, te mentí 75 00:04:20,200 --> 00:04:21,840 porque tengo una habilidad para mentir 76 00:04:21,920 --> 00:04:26,520 sin ser consciente de ello". Es imbatible. Es fenomenal. 77 00:04:28,160 --> 00:04:29,480 Bueno, como les estaba diciendo-- 78 00:04:29,560 --> 00:04:30,600 [Timbre del teléfono] 79 00:04:30,680 --> 00:04:31,920 Disculpen, señores. 80 00:04:34,800 --> 00:04:35,840 Mmm. 81 00:04:36,280 --> 00:04:37,760 Señores, me van a tener que acompañar, 82 00:04:37,840 --> 00:04:40,320 tengo que hablar muy seriamente con ustedes. Vamos. 83 00:04:40,400 --> 00:04:41,800 ¿Y ahora qué hicimos? 84 00:04:41,880 --> 00:04:43,760 ¿Porque nos comimos unas galletitas? 85 00:04:43,840 --> 00:04:47,600 -Me parece un poco exagerado todo. -¿Aunque sean dos galletitas? 86 00:04:47,920 --> 00:04:52,160 -Permiso, doctor, ¿nos sentamos? -Por favor. 87 00:04:52,240 --> 00:04:56,040 Señores, es muy duro para mí tener que decirles esto, 88 00:04:56,120 --> 00:04:57,800 pero estoy pensando muy seriamente 89 00:04:57,880 --> 00:05:00,400 en contratar nuevos sujetos experimentales 90 00:05:00,480 --> 00:05:03,040 egresados de la Academia de Sujetos Experimentales. 91 00:05:03,240 --> 00:05:04,800 De donde egresamos nosotros. 92 00:05:04,880 --> 00:05:07,080 Sí, pero estos que estoy pensando 93 00:05:07,160 --> 00:05:09,320 tienen un máster en la Universidad de Harvard. 94 00:05:09,400 --> 00:05:11,240 -Harvard. -Harvard. 95 00:05:11,320 --> 00:05:13,000 Pero qué nivel. 96 00:05:13,080 --> 00:05:15,520 Cuánta excelencia y qué bien la pasamos. 97 00:05:15,600 --> 00:05:19,160 -Lo recuerda, ¿no es cierto? -Sí, "Unforgettable Harvard". 98 00:05:19,240 --> 00:05:20,920 Inolvidable, maravilloso. 99 00:05:21,000 --> 00:05:23,200 No sabía que ustedes habían estudiado en Harvard. 100 00:05:23,280 --> 00:05:27,040 Bueno, usted sabe, los humildes somos humildes. 101 00:05:27,120 --> 00:05:28,160 Lo que pasa es que nosotros 102 00:05:28,240 --> 00:05:30,720 no nos andamos pavoneando de nuestros logros, 103 00:05:30,800 --> 00:05:33,040 como hacen esos dos impresentables que tiene ahí 104 00:05:33,120 --> 00:05:36,640 y como hace otra gente que conocemos y que no quiero mencionar. 105 00:05:36,720 --> 00:05:37,960 Bueno, algo interesante 106 00:05:38,040 --> 00:05:40,480 de estos dos sujetos experimentales que les cuento 107 00:05:40,560 --> 00:05:43,640 es que son amantes de la música barroca, igual que yo. 108 00:05:44,200 --> 00:05:46,720 ¿Música barroca? Nosotros estuvimos en "Bárroco", 109 00:05:46,800 --> 00:05:49,600 en los ochenta, en primera fila a los naranjazos. 110 00:05:50,120 --> 00:05:52,680 -¿Cómo que no? -Doctor, me extraña. 111 00:05:52,760 --> 00:05:56,480 Yo tengo todos los larga duración con la música de ese género. 112 00:05:56,880 --> 00:06:00,040 No sé por qué, pero me parece que ustedes me están mintiendo. 113 00:06:00,120 --> 00:06:01,800 -¿"Us"? -¿"Really"? 114 00:06:01,880 --> 00:06:03,320 Sí, "really". 115 00:06:03,960 --> 00:06:06,120 Muchas veces, la motivación para mentir 116 00:06:06,200 --> 00:06:09,720 viene de una necesidad de autoestima o autopreservación. 117 00:06:09,960 --> 00:06:11,240 A veces mentimos 118 00:06:11,320 --> 00:06:13,880 para generar una mejor versión de nosotros mismos. 119 00:06:13,960 --> 00:06:16,200 ¿Quién puede ser capaz de hacer algo así, doctor? 120 00:06:16,280 --> 00:06:18,880 Podemos mentir acerca de nuestros logros o habilidades 121 00:06:18,960 --> 00:06:20,680 de manera que los demás nos respeten más. 122 00:06:20,760 --> 00:06:22,920 Hay que ser caradura. 123 00:06:23,000 --> 00:06:24,200 Y lo más notorio 124 00:06:24,280 --> 00:06:27,480 es que en este afán de presentar una versión diferente de nosotros 125 00:06:27,560 --> 00:06:30,360 terminamos por engañarnos a nosotros mismos. 126 00:06:30,800 --> 00:06:34,320 Señores, nunca los cambiaría por otros sujetos experimentales. 127 00:06:34,880 --> 00:06:36,760 (Aliviados) -Muchas gracias, doctor. -Muchas gracias, doctor. 128 00:06:36,840 --> 00:06:38,320 -Menos mal. -Vuelvo a respirar. 129 00:06:38,400 --> 00:06:39,560 Pero seamos sinceros: 130 00:06:39,640 --> 00:06:41,880 cuando vieron su fuente de trabajo amenazada, 131 00:06:41,960 --> 00:06:43,040 empezaron a inventar 132 00:06:43,120 --> 00:06:45,040 todo tipo de mentiras para conservarlo. 133 00:06:45,120 --> 00:06:47,480 Bueno, es que nos gusta mucho este trabajo. 134 00:06:47,560 --> 00:06:50,600 Bueno, yo en verdad lo que no quería era volver a vivir con mi mamá. 135 00:06:50,680 --> 00:06:52,880 Bueno, ya está. Por favor, sigan con sus tareas. 136 00:06:52,960 --> 00:06:54,080 -Cómo no. -Muy bien, sí. 137 00:06:54,160 --> 00:06:57,080 La verdad es que yo no estoy tan mal con mi mamá 138 00:06:57,160 --> 00:06:59,960 porque la verdad es que cocina, me lava la ropa. 139 00:07:00,040 --> 00:07:01,280 Qué sé yo, me quiere. 140 00:07:01,360 --> 00:07:02,800 Me quiere un poquito. 141 00:07:04,840 --> 00:07:07,520 [Risas] 142 00:07:07,600 --> 00:07:09,880 Señores, ¿se puede saber qué están haciendo? 143 00:07:09,960 --> 00:07:12,960 Estamos conociendo gente en internet, doctor. 144 00:07:13,040 --> 00:07:15,800 Sí, les estamos poniendo cualquier cosa. 145 00:07:15,880 --> 00:07:17,840 A ver, a ver qué están poniendo. 146 00:07:19,040 --> 00:07:22,760 "Soy el Señor de Allá, estoy con mi amigo el Señor de Acá, 147 00:07:22,840 --> 00:07:24,720 somos sujetos experimentales". 148 00:07:24,800 --> 00:07:26,440 Pero todo eso es cierto. 149 00:07:27,560 --> 00:07:29,880 (Serios) -Eh... -Eh. 150 00:07:30,600 --> 00:07:31,880 Sí, la verdad es que tiene razón. 151 00:07:31,960 --> 00:07:34,600 Sí, es muy llamativo porque podríamos poner cualquier cosa 152 00:07:34,680 --> 00:07:36,160 y, sin embargo, no lo hicimos. 153 00:07:36,240 --> 00:07:38,360 Sí, la mayoría de las personas 154 00:07:38,440 --> 00:07:42,120 piensan que es mucho más fácil mentir en un mensaje de texto 155 00:07:42,200 --> 00:07:44,760 o en un correo electrónico que en persona o por teléfono. 156 00:07:44,840 --> 00:07:46,880 Claro, como no vemos a la otra persona, 157 00:07:46,960 --> 00:07:48,200 entonces, es más fácil. 158 00:07:48,280 --> 00:07:50,440 Sin embargo, un estudio en la universidad Cornell, 159 00:07:50,520 --> 00:07:52,720 en Estados Unidos, demuestra que la gente miente 160 00:07:52,800 --> 00:07:55,200 mucho más en persona o por teléfono 161 00:07:55,280 --> 00:07:57,240 que en mensajes de texto o en correos electrónicos. 162 00:07:57,320 --> 00:07:58,640 ¿Y a qué se debe eso, doctor? 163 00:07:58,720 --> 00:08:00,800 Bueno, las investigaciones son muy recientes, 164 00:08:00,880 --> 00:08:03,120 pero una hipótesis dice que, ya escritas, 165 00:08:03,200 --> 00:08:05,680 las mentiras pueden ser reproducidas una vez hechas. 166 00:08:05,760 --> 00:08:08,200 Claro, queda la evidencia de la mentira. 167 00:08:08,280 --> 00:08:09,760 Exacto, Señor de Acá. 168 00:08:09,840 --> 00:08:12,720 Discúlpeme, nos está entrando un mensaje acá. 169 00:08:12,800 --> 00:08:14,800 -Mire qué interesante. -Sí. 170 00:08:14,880 --> 00:08:17,040 -Malena. Rubia. -Sí. 171 00:08:17,120 --> 00:08:19,840 -Rubia de veintidós años. -Sí. 172 00:08:19,920 --> 00:08:22,080 -Sujeto experimental. -Epa. 173 00:08:22,640 --> 00:08:24,560 -Vive con una amiga. -Sí, sí. 174 00:08:24,640 --> 00:08:25,800 -Uno, dos. -Sí. 175 00:08:25,880 --> 00:08:27,920 -Acá en zona. -¿En zona? 176 00:08:28,000 --> 00:08:29,440 ¡Epa! 177 00:08:29,520 --> 00:08:31,520 Qué interesante, ¿eh? 178 00:08:31,600 --> 00:08:34,120 ¿Será cierto esto, doctor? Porque la verdad-- 179 00:08:34,200 --> 00:08:37,440 No hay que creer todo lo que dice internet, Señor de Allá. 180 00:08:40,080 --> 00:08:42,760 Señor de Allá, qué bueno que está imprimiendo el último informe. 181 00:08:42,840 --> 00:08:44,720 ¿No me hace una copia para mí, por favor? 182 00:08:44,800 --> 00:08:45,840 No, no es el informe, 183 00:08:45,920 --> 00:08:48,000 son unas historias de zombis que bajé de internet, 184 00:08:48,080 --> 00:08:50,120 que me estoy imprimiendo para leer en el colectivo 185 00:08:50,200 --> 00:08:51,440 cuando vaya a casa. 186 00:08:51,520 --> 00:08:52,640 ¿Y eso qué es? 187 00:08:52,720 --> 00:08:54,320 (Señor de Acá) Esta es la caja chica, doctor. 188 00:08:54,400 --> 00:08:57,200 Si necesita cambio, deja un billete, retira las monedas. 189 00:08:57,280 --> 00:08:59,160 -Es muy práctica. -Qué interesante. 190 00:08:59,240 --> 00:09:01,120 -Dígame la verdad, Señor de Allá. -Sí. 191 00:09:01,200 --> 00:09:03,840 ¿Usted no se llevaría cinco pesos de la caja? 192 00:09:03,920 --> 00:09:06,520 Pero, doctor, discúlpeme, ¿me está tratando de ladrón? 193 00:09:06,600 --> 00:09:08,800 Pero ¿cómo me dice esto? Me ofende, doctor. 194 00:09:08,880 --> 00:09:10,760 Le pido disculpas, no se ponga mal. 195 00:09:10,840 --> 00:09:13,600 Pero ¿no le parece raro estar imprimiendo documentos personales 196 00:09:13,680 --> 00:09:14,920 y no querer llevarse el dinero? 197 00:09:15,000 --> 00:09:16,600 Pero ¿qué tiene de raro, doctor? 198 00:09:16,680 --> 00:09:17,720 Bueno, usted está imprimiendo 199 00:09:17,800 --> 00:09:19,720 utilizando insumos de trabajo, ¿verdad? 200 00:09:19,800 --> 00:09:23,680 Es cierto, el papel y la tinta, en definitiva, es dinero. 201 00:09:23,760 --> 00:09:26,200 Claro, ¿se dan cuenta de lo que está ocurriendo? 202 00:09:26,280 --> 00:09:28,480 Solemos engañarnos a nosotros mismos 203 00:09:28,560 --> 00:09:31,640 y nos creemos honestos aun haciendo actos deshonestos. 204 00:09:31,720 --> 00:09:35,000 ¿Acto deshonesto, doctor? Son solo un par de impresiones. 205 00:09:35,080 --> 00:09:37,960 -No sea exagerado. -No se lo tome como algo personal. 206 00:09:38,040 --> 00:09:40,000 Todos mentimos alguna vez o hicimos trampa 207 00:09:40,080 --> 00:09:41,360 o hicimos algo deshonesto. 208 00:09:41,440 --> 00:09:45,000 Doctor, ¿y por qué hacemos esto? Yo quiero ser una persona honesta. 209 00:09:45,080 --> 00:09:47,000 Exacto, todos queremos serlo. 210 00:09:47,080 --> 00:09:49,600 De hecho, nuestro viejo amigo Dan Ariely 211 00:09:49,680 --> 00:09:52,520 descubrió que, cuando uno comete un acto deshonesto, 212 00:09:52,600 --> 00:09:54,680 tiene dos motivaciones en conflicto. 213 00:09:54,760 --> 00:09:57,840 Por un lado, obtener los beneficios de ese acto deshonesto, 214 00:09:57,920 --> 00:10:00,600 pero por otro, mantener una buena imagen de nosotros mismos. 215 00:10:00,680 --> 00:10:04,160 Discúlpeme, doctor, yo no agarraría dinero de la caja chica 216 00:10:04,240 --> 00:10:07,000 porque no me gustaría sentirme un ladrón, 217 00:10:07,400 --> 00:10:11,600 pero hacerme un par de impresiones-- ¿Realmente? ¿Deshonesto? 218 00:10:11,680 --> 00:10:15,480 De hecho, Ariely realizó varios experimentos al respecto. 219 00:10:15,560 --> 00:10:18,760 En uno de ellos, en una casa donde vivían varios estudiantes 220 00:10:18,840 --> 00:10:22,600 colocó en la heladera varias latas de gaseosa sin nombre 221 00:10:22,680 --> 00:10:24,240 y unos billetes de un dólar. 222 00:10:24,320 --> 00:10:27,320 Al cabo de unos días, las latas habían desaparecido 223 00:10:27,400 --> 00:10:28,800 y los billetes seguían allí, 224 00:10:28,880 --> 00:10:31,360 pese a que ambos objetos tenían igual valor monetario. 225 00:10:31,440 --> 00:10:32,720 Pero ¿y eso qué prueba, doctor? 226 00:10:32,800 --> 00:10:35,880 Quizás se tomaron las gaseosas porque, bueno, tenían sed, 227 00:10:35,960 --> 00:10:37,600 pero no tenían necesidad del dinero. 228 00:10:37,680 --> 00:10:39,640 Le doy la razón, Señor de Allá, 229 00:10:39,720 --> 00:10:42,480 es un experimento metodológicamente no muy riguroso, 230 00:10:42,560 --> 00:10:44,840 pero nos permite extraer algunas conclusiones. 231 00:10:44,920 --> 00:10:46,440 La mayoría de las personas 232 00:10:46,520 --> 00:10:48,880 está dispuesta a tomar algo que no es suyo 233 00:10:48,960 --> 00:10:52,720 o mentir o incluso robar un poco siempre y cuando los objetos 234 00:10:52,800 --> 00:10:55,360 no tengan explícitamente un valor monetario. 235 00:10:58,920 --> 00:11:02,240 Discúlpeme, doctor, pero ¿qué es todo este "aparataje" 236 00:11:02,320 --> 00:11:04,200 que tengo acá, incluso...? 237 00:11:04,280 --> 00:11:07,400 Bueno, eso que tiene al lado es el Señor de Acá, su compañero, 238 00:11:07,480 --> 00:11:10,640 y lo que tiene conectado en la cabeza es un polígrafo, 239 00:11:10,720 --> 00:11:14,200 un aparato que registra los cambios en el cuerpo cuando mentimos. 240 00:11:14,840 --> 00:11:18,720 (Riendo) A este socotroco le digo que me llamo Marta y se lo cree. 241 00:11:18,800 --> 00:11:21,640 -Empezamos cuando quiera. -No es tan sencillo, Señor de Allá. 242 00:11:21,720 --> 00:11:24,080 Al mentir, pasamos por una situación de estrés. 243 00:11:24,160 --> 00:11:26,360 Se generan cambios químicos en el cerebro 244 00:11:26,440 --> 00:11:29,000 y esto, en consecuencia, aumenta la frecuencia cardíaca, 245 00:11:29,080 --> 00:11:30,320 sudoración y otras variables. 246 00:11:30,400 --> 00:11:33,640 -No te tengo miedo, políglota. -Polígrafo. 247 00:11:33,720 --> 00:11:34,800 -Comenzamos. -Bueno, está bien. 248 00:11:34,880 --> 00:11:36,080 -¿Nombre? -Marta. 249 00:11:36,160 --> 00:11:37,320 [Sonido agudo] 250 00:11:37,400 --> 00:11:39,840 -¿Edad? -Treinta años. 251 00:11:39,920 --> 00:11:41,200 [Sonido agudo] 252 00:11:41,280 --> 00:11:44,560 Eh, bueno. Cuarenta años. 253 00:11:45,080 --> 00:11:46,480 [Sonido agudo] 254 00:11:46,760 --> 00:11:48,600 Discúlpeme, doctor, ¿anda bien esta máquina? 255 00:11:48,680 --> 00:11:49,960 Anda perfecto. 256 00:11:50,720 --> 00:11:52,640 Bueno, cuarenta y seis años. 257 00:11:53,200 --> 00:11:54,800 ¿No decís nada ahora, máquina? 258 00:11:54,880 --> 00:11:57,080 ¿Cuál ha sido su trabajo favorito? 259 00:11:57,600 --> 00:11:59,880 ¿Cuál ha sido mi trabajo favorito? 260 00:12:00,360 --> 00:12:04,240 Eh, bueno, sin duda, mi trabajo como sujeto experimental... 261 00:12:04,320 --> 00:12:05,680 [Sonido agudo] 262 00:12:05,760 --> 00:12:10,320 ...me ha permitido desarrollarme profesionalmente, 263 00:12:10,400 --> 00:12:11,480 [Sonido agudo] 264 00:12:11,560 --> 00:12:14,680 ...vincularme con gente muy interesante, 265 00:12:14,760 --> 00:12:19,720 aprender cuestiones de la ciencia muy importantes también 266 00:12:20,520 --> 00:12:24,080 y básicamente porque está cerca de mi casa. 267 00:12:24,360 --> 00:12:27,040 Voy a tener que formularle la pregunta una vez más. 268 00:12:27,120 --> 00:12:29,000 ¿Cuál ha sido su trabajo favorito? 269 00:12:29,080 --> 00:12:30,960 (Susurrando) Diga la verdad. 270 00:12:31,040 --> 00:12:33,920 Heladero en Villa Gesell, verano del ochenta y siete. 271 00:12:34,000 --> 00:12:38,160 Caminaba por la playa, tomaba sol, tomaba helados con descuento, 272 00:12:38,240 --> 00:12:40,440 la pasé bárbaro e incluso me pagaban. 273 00:12:40,520 --> 00:12:42,160 ¿Cree usted que está capacitado 274 00:12:42,240 --> 00:12:45,720 para ser un profesional reconocido dentro de la comunidad científica? 275 00:12:47,000 --> 00:12:48,920 [Sonido agudo] Bueno, le diría que sí, 276 00:12:49,000 --> 00:12:52,440 profesionalmente estoy muy capacitado 277 00:12:52,520 --> 00:12:55,720 y creo que amerita tal capacitación 278 00:12:55,800 --> 00:12:58,280 un replanteo de mi salario. 279 00:12:59,120 --> 00:13:00,200 De nuevo. 280 00:13:00,280 --> 00:13:02,000 ¿Cree usted que está capacitado 281 00:13:02,080 --> 00:13:05,800 para ser un profesional reconocido dentro de la comunidad científica? 282 00:13:06,280 --> 00:13:10,600 (Llorando) No lo sé, no lo sé, no quiero responder más preguntas. 283 00:13:10,680 --> 00:13:12,480 Ya me cansé de esto. 284 00:13:12,560 --> 00:13:15,840 Doctor, esto no estuvo enchufado nunca. 285 00:13:16,920 --> 00:13:20,240 No hacía falta, Señor de Acá. Yo activaba los sonidos, ¿ve? 286 00:13:20,520 --> 00:13:21,720 [Sonido agudo] 287 00:13:21,800 --> 00:13:23,400 Pero no me queda claro, entonces, 288 00:13:23,480 --> 00:13:26,400 ¿cómo sabía cuándo el Señor de Allá estaba mintiendo? 289 00:13:26,480 --> 00:13:28,520 Lo que pasa es que el doctor me conoce de hace años, 290 00:13:28,600 --> 00:13:29,800 no era necesario. 291 00:13:30,040 --> 00:13:31,360 No fue por eso. 292 00:13:31,440 --> 00:13:33,080 Cada vez que respondía las preguntas, 293 00:13:33,160 --> 00:13:36,520 el Señor de Allá realizaba gestos verbales y corporales 294 00:13:36,600 --> 00:13:39,000 que me permitían descubrir cuándo estaba mintiendo. 295 00:13:39,080 --> 00:13:42,920 Se tocaba la nariz, parpadeaba con frecuencia, se tapaba la boca 296 00:13:43,000 --> 00:13:46,120 y, gracias a ello, yo podía, justamente, ver que mentía. 297 00:13:46,200 --> 00:13:47,360 Impresionante, ¿eh? 298 00:13:47,440 --> 00:13:50,320 No solo eso. También se ponía a la defensiva, 299 00:13:50,400 --> 00:13:53,960 se cruzaba de brazos, repetía la pregunta que yo le formulaba 300 00:13:54,040 --> 00:13:56,080 y, al estar inventando la mentira en el momento, 301 00:13:56,160 --> 00:13:58,280 daba muchos más detalles de los que era necesarios. 302 00:13:58,360 --> 00:14:00,680 Con todo eso, yo podía deducir que estaba mintiendo. 303 00:14:00,760 --> 00:14:05,000 Ah, esto sirve para detectar quién nos miente. 304 00:14:05,960 --> 00:14:08,920 ¿En qué quedó el temita del aumento de sueldo? 305 00:14:09,840 --> 00:14:11,880 ¿El tema del aumento de sueldo? 306 00:14:12,040 --> 00:14:15,040 Sí, bueno, yo me estoy ocupando de eso personalmente. 307 00:14:15,120 --> 00:14:17,200 Sí, sí, ya hablé con la gente de recursos humanos. 308 00:14:17,280 --> 00:14:19,120 Claro, es un tema complicado 309 00:14:19,200 --> 00:14:22,360 [Sonido agudo] porque el presupuesto se maneja por año-- 310 00:14:22,440 --> 00:14:23,480 Por año fiscal 311 00:14:23,560 --> 00:14:26,080 y está un poquito limitado el presupuesto. 312 00:14:26,160 --> 00:14:29,800 Igual la gente de recursos humanos me dijo que ya va a haber una-- 313 00:14:29,880 --> 00:14:34,080 Eso, eso, me dijeron que va a haber una respuesta el lunes. 314 00:14:34,360 --> 00:14:36,880 A más tardar el martes vamos a tener novedades. 315 00:14:36,960 --> 00:14:38,600 Claro, sí, está clarísimo, está clarísimo. 316 00:14:38,680 --> 00:14:41,000 Muchas gracias, muchas gracias, doctor. 317 00:14:41,080 --> 00:14:44,640 Entonces, el lunes o martes traemos toda la documentación 318 00:14:44,720 --> 00:14:46,960 para gestionar eso del aumentito, ¿no es cierto? 319 00:14:47,040 --> 00:14:48,440 Venga que yo le explico cómo es. 320 00:14:48,520 --> 00:14:50,880 Pero de verdad se los digo. ¿Por qué se ofendieron? 321 00:14:50,960 --> 00:14:52,400 [Sonido agudo] ¿Qué hice ahora? 322 00:14:52,480 --> 00:14:54,960 Pero es verdad lo que les estoy diciendo. 323 00:14:56,280 --> 00:15:00,480 (Narrador) "Proyecto G". Sexta temporada. 324 00:15:01,360 --> 00:15:02,960 Ciencia a lo bestia. 325 00:15:03,720 --> 00:15:05,840 Arriba los corazones. 326 00:15:08,560 --> 00:15:11,120 Muchas veces describimos nuestros estados de ánimo 327 00:15:11,200 --> 00:15:13,840 con frases como: "Estoy bien arriba", 328 00:15:13,920 --> 00:15:17,960 "Ahí, levantando" o "Estoy decaído" o "Ando con un bajón". 329 00:15:18,480 --> 00:15:21,200 ¿Serán casualidad estas metáforas espaciales? 330 00:15:21,280 --> 00:15:24,400 Daniel Casasanto, trabajando en el Instituto Max Planck, 331 00:15:24,480 --> 00:15:26,920 llevó adelante una investigación en la que descubrió 332 00:15:27,000 --> 00:15:29,040 que nuestra percepción del movimiento 333 00:15:29,120 --> 00:15:31,520 hacia arriba o hacia abajo condiciona 334 00:15:31,600 --> 00:15:34,960 nuestros pensamientos positivos o negativos respectivamente. 335 00:15:35,280 --> 00:15:37,840 En particular, se les pidió a los voluntarios 336 00:15:37,920 --> 00:15:39,920 que movieran pelotitas desde una caja 337 00:15:40,000 --> 00:15:42,960 hacia otra situada más arriba o más abajo. 338 00:15:43,040 --> 00:15:46,720 Al mismo tiempo, se les pidió que evocaran recuerdos de una época, 339 00:15:46,800 --> 00:15:48,960 por ejemplo, de la escuela secundaria. 340 00:15:49,040 --> 00:15:52,040 Los resultados fueron que al mover las pelotitas hacia arriba, 341 00:15:52,120 --> 00:15:54,960 evocaron recuerdos positivos, como haber ganado un premio, 342 00:15:55,040 --> 00:15:57,520 en mayor proporción que recuerdos negativos. 343 00:15:57,600 --> 00:16:01,440 Lo contrario sucedió cuando debían mover las pelotitas hacia abajo. 344 00:16:01,520 --> 00:16:03,880 Allí fueron mayoría las evocaciones negativas, 345 00:16:03,960 --> 00:16:06,920 como, por ejemplo, haber desaprobado un examen. 346 00:16:07,000 --> 00:16:09,640 Evidentemente, los movimientos espaciales 347 00:16:09,720 --> 00:16:12,760 tienen una conexión directa con nuestras emociones. 348 00:16:13,280 --> 00:16:15,800 "Si te postran diez veces, te levantas. 349 00:16:15,880 --> 00:16:18,640 Otras diez, otras cien, otras quinientas". 350 00:16:22,200 --> 00:16:26,000 (Narrador) "Proyecto G". Sexta temporada. 351 00:16:26,840 --> 00:16:28,880 [Música misteriosa] 352 00:16:28,960 --> 00:16:32,440 (Voz de hombre) Un niño no vidente con un sueño. 353 00:16:33,400 --> 00:16:36,360 (Voz de niño) Quisiera poder orientarme por el rebote de mis sonidos. 354 00:16:36,440 --> 00:16:38,560 Mitad persona, mitad murciélago. 355 00:16:39,280 --> 00:16:42,800 (Voz de hombre) ¿Un sueño imposible? 356 00:16:46,400 --> 00:16:49,960 De los creadores de "Energía potencial elástica" 357 00:16:50,040 --> 00:16:52,200 y "Los Húsares de Newton", 358 00:16:52,280 --> 00:16:56,120 llega una historia conmovedora basada en hechos reales. 359 00:16:56,720 --> 00:16:58,520 Él no tenía el don. 360 00:16:59,280 --> 00:17:02,040 Debía encontrarlo con el tiempo. 361 00:17:02,920 --> 00:17:04,800 Ecolocalizador. 362 00:17:06,800 --> 00:17:11,680 Tuvo que aprender a emitir, recibir e interpretar sus propios sonidos 363 00:17:11,760 --> 00:17:15,240 para distinguir los objetos según su forma y material. 364 00:17:15,320 --> 00:17:16,720 [Chasquido] 365 00:17:16,800 --> 00:17:18,200 Un almohadón. 366 00:17:18,520 --> 00:17:21,880 [Chasquido] Un mate. No, no, no quiero, gracias. 367 00:17:21,960 --> 00:17:23,360 [Chasquido] 368 00:17:23,440 --> 00:17:26,200 Un pancho. Sí, quiero, gracias. 369 00:17:28,600 --> 00:17:30,400 (Voz de hombre) Ecolocalizador. 370 00:17:30,480 --> 00:17:32,680 [Chasquido] 371 00:17:38,040 --> 00:17:40,400 Con años de práctica y mucho entrenamiento 372 00:17:40,480 --> 00:17:44,000 he logrado desarrollar la ecolocalización. 373 00:17:45,440 --> 00:17:46,560 [Chasquido] 374 00:17:46,640 --> 00:17:47,840 Ey. 375 00:17:48,040 --> 00:17:49,360 ¿Están ahí? 376 00:17:50,320 --> 00:17:54,720 (Voz de hombre) Ecolocalizador. El verdadero hombre murciélago. 377 00:17:55,200 --> 00:17:59,880 Con la ecolocalización, se puede medir la distancia de un objeto 378 00:17:59,960 --> 00:18:04,160 por el tiempo que transcurre entre la emisión de un sonido 379 00:18:04,240 --> 00:18:05,960 y la recepción del eco. 380 00:18:06,920 --> 00:18:08,800 Tras años de entrenamiento, 381 00:18:08,880 --> 00:18:12,320 su habilidad le permite moverse sin limitaciones. 382 00:18:12,400 --> 00:18:13,880 (Ecolocalizador) ¡Ay! 383 00:18:13,960 --> 00:18:17,680 (Voz de hombre) Ecolocalizador, el verdadero hombre murciélago. 384 00:18:18,240 --> 00:18:21,680 Próximo estreno solo en cines. 385 00:18:22,080 --> 00:18:24,720 El entrenamiento en la ecolocalización es sencillo, 386 00:18:24,800 --> 00:18:27,040 pero requiere tiempo y constancia. 387 00:18:27,120 --> 00:18:30,400 Un ejercicio para empezar a comprender de qué se trata 388 00:18:30,480 --> 00:18:32,960 consiste en hacer un sonido constante 389 00:18:33,040 --> 00:18:36,960 y hacer pasar distintos objetos por delante del rostro. 390 00:18:37,040 --> 00:18:40,640 Una variante es hacer un sonido de chasquido con la lengua. 391 00:18:41,520 --> 00:18:44,840 La ecolocalización puede ser una gran herramienta 392 00:18:44,920 --> 00:18:48,640 para mejorar la calidad de vida de personas no videntes. 393 00:18:51,080 --> 00:18:54,840 (Narrador) "Proyecto G". Sexta temporada. 394 00:18:55,600 --> 00:19:01,600 [Música rítmica] 395 00:19:07,400 --> 00:19:10,640 Ciencia en cámara lenta. 396 00:19:11,200 --> 00:19:12,800 Hoy, fuego. 397 00:19:15,040 --> 00:19:17,920 (Doctor G) Objeto de fascinación para el hombre desde la prehistoria, 398 00:19:18,000 --> 00:19:21,680 hoy analizaremos el fuego con nuestra cámara de alta velocidad. 399 00:19:22,080 --> 00:19:25,200 Para ayudarnos, tenemos al gran Oscar Videla, 400 00:19:25,280 --> 00:19:27,680 cirquero y lanzallamas de profesión. 401 00:19:28,240 --> 00:19:31,240 Se prepara, va a lanzar una gran llamarada, 402 00:19:31,320 --> 00:19:34,280 pero esto será luego. 403 00:19:34,640 --> 00:19:37,160 Primero, vayamos a algo más sencillo. 404 00:19:37,960 --> 00:19:39,800 Nada fuera de lo común, ¿verdad? 405 00:19:39,880 --> 00:19:43,360 Repitamos esta imagen, pero doscientas veces más lenta, 406 00:19:43,440 --> 00:19:45,360 a cinco mil cuadros por segundo. 407 00:19:49,120 --> 00:19:52,800 Guau, un espectáculo realmente magnífico, ¿verdad? 408 00:19:53,320 --> 00:19:55,840 La cabeza del fósforo no contiene fósforo. 409 00:19:55,920 --> 00:19:59,520 Sí, escucharon bien. El elemento químico fósforo 410 00:19:59,600 --> 00:20:02,160 se encuentra en la banda lateral de la caja 411 00:20:02,240 --> 00:20:04,240 mezclado con vidrio molido. 412 00:20:07,040 --> 00:20:09,480 Al raspar, se produce una gran fricción 413 00:20:09,560 --> 00:20:10,720 por el vidrio molido. 414 00:20:10,800 --> 00:20:12,280 Esa fricción genera calor 415 00:20:12,360 --> 00:20:14,960 y ese calor aporta la energía necesaria 416 00:20:15,040 --> 00:20:17,080 para que el fósforo rojo de la banda 417 00:20:17,160 --> 00:20:21,360 reaccione con el clorato de potasio presente en la cabeza del fósforo. 418 00:20:22,640 --> 00:20:25,760 Entre miles de chispas, una hermosa llama ha nacido. 419 00:20:26,880 --> 00:20:28,560 Pero ¿qué es el fuego? 420 00:20:29,200 --> 00:20:32,680 El fuego es una reacción química de oxidación rápida y violenta 421 00:20:32,760 --> 00:20:36,600 que libera energía en forma de luz y calor a través de las llamas. 422 00:20:36,680 --> 00:20:37,760 Y, sobre todo, 423 00:20:37,840 --> 00:20:41,160 el fuego es esta fascinante fiesta de luces y chispas 424 00:20:41,240 --> 00:20:43,320 que bailan para nuestro deleite. 425 00:20:43,720 --> 00:20:46,680 Sí, sí, ya sé, menos poesía barata y más fuego. 426 00:20:47,440 --> 00:20:49,760 Volvamos con nuestro amigo lanzallamas. 427 00:20:49,840 --> 00:20:53,760 Se dice que el arte de escupir fuego viene de la India 428 00:20:53,840 --> 00:20:55,640 y que es una de las formas que tiene el humano 429 00:20:55,720 --> 00:20:57,560 de acercarse y dominar el fuego 430 00:20:57,640 --> 00:21:00,040 y, ¿por qué no?, de jugar a ser un dragón. 431 00:21:03,920 --> 00:21:06,920 Guau, realmente impresionante. 432 00:21:07,880 --> 00:21:11,200 Esto merece ser disfrutado en super cámara lenta. 433 00:21:13,440 --> 00:21:16,680 El valiente artista guarda kerosén refinado en su boca, 434 00:21:16,760 --> 00:21:20,080 coloca dos antorchas encendidas a una distancia prudencial 435 00:21:20,160 --> 00:21:22,600 y escupe el líquido en forma de spray. 436 00:21:22,680 --> 00:21:24,560 Las gotas del líquido atraviesan la llama 437 00:21:24,640 --> 00:21:26,400 y el espectáculo se produce. 438 00:21:28,880 --> 00:21:31,920 Para que exista una llama, necesitamos tres elementos: 439 00:21:32,000 --> 00:21:34,440 un combustible, en este caso el kerosén; 440 00:21:34,520 --> 00:21:37,880 un comburente, es decir, el oxígeno presente en el aire, 441 00:21:37,960 --> 00:21:40,840 y una fuente de calor para alcanzar la temperatura de ignición. 442 00:21:40,920 --> 00:21:43,520 En este caso, las llamas de las antorchas. 443 00:21:44,280 --> 00:21:46,960 Observen que las primeras gotas salen en forma de chorro 444 00:21:47,040 --> 00:21:48,520 y no se encienden. 445 00:21:48,600 --> 00:21:51,480 Sin embargo, cuando comienzan a salir en forma de spray, 446 00:21:51,560 --> 00:21:53,720 la combustión es inmediata. 447 00:21:53,840 --> 00:21:56,120 Esto se debe a que, al ser finas gotas, 448 00:21:56,200 --> 00:21:59,520 están en contacto con mucho oxígeno alrededor de ellas. 449 00:22:01,640 --> 00:22:05,280 Las llamas que se forman son realmente espectaculares. 450 00:22:05,360 --> 00:22:07,840 La velocidad con la que es expulsado el líquido 451 00:22:07,920 --> 00:22:10,560 y los grandes cambios de temperatura y de estado 452 00:22:10,640 --> 00:22:14,360 producen un complejo movimiento de llamas repleto de vórtices. 453 00:22:15,960 --> 00:22:19,280 Se puede ver cómo los gases y las llamas calientes se elevan 454 00:22:19,360 --> 00:22:21,760 debido a que son menos densos que el aire. 455 00:22:21,840 --> 00:22:24,480 Por otro lado, la llama parece tener vida propia 456 00:22:24,560 --> 00:22:27,400 e intenta acercarse lo más posible a nuestro artista. 457 00:22:27,480 --> 00:22:29,880 Lo trata de alcanzar por arriba, por abajo 458 00:22:29,960 --> 00:22:32,880 hasta llegar a escasos milímetros de su boca. 459 00:22:33,880 --> 00:22:36,840 Justamente, la falta de oxígeno cerca de la boca 460 00:22:36,920 --> 00:22:39,360 mantiene a salvo a nuestro lanzallamas, 461 00:22:39,440 --> 00:22:41,160 ya que en el inicio del chorro, 462 00:22:41,240 --> 00:22:43,640 las gotas están muy juntas unas con otras 463 00:22:43,720 --> 00:22:45,720 y no hay suficiente oxígeno. 464 00:22:45,800 --> 00:22:47,560 Toda gota que se separa del conjunto 465 00:22:47,640 --> 00:22:50,040 es rápidamente devorada por la llamarada. 466 00:22:54,040 --> 00:22:56,200 Es hora de apagar las antorchas y-- 467 00:22:56,520 --> 00:23:00,440 ¡No! ¡Pará, Oscar, te vas a quemar! ¡Oh! 468 00:23:02,440 --> 00:23:03,880 Parece que nuestro amigo 469 00:23:03,960 --> 00:23:07,280 se toma muy en serio esto de jugar a ser un dragón. 470 00:23:07,760 --> 00:23:10,640 Aparentemente, el método elegido para apagar el fuego 471 00:23:10,720 --> 00:23:12,400 es el de ahogar las llamas, 472 00:23:12,480 --> 00:23:15,880 es decir, sacarle su comburente, que es el oxígeno. 473 00:23:16,200 --> 00:23:19,760 Para eso, disminuye la densidad del oxígeno utilizando su aliento 474 00:23:19,840 --> 00:23:22,520 que tiene mayor porcentaje de vapor de agua. 475 00:23:22,600 --> 00:23:24,320 Además, dentro de la boca, 476 00:23:24,400 --> 00:23:27,400 el oxígeno disponible es cada vez más escaso 477 00:23:27,480 --> 00:23:29,720 debido a que la llama lo consume. 478 00:23:29,800 --> 00:23:31,040 El efecto es similar 479 00:23:31,120 --> 00:23:34,080 a cuando apagamos una vela tapándola con un vaso de vidrio, 480 00:23:34,160 --> 00:23:36,000 pero algo más peligroso. 481 00:23:37,240 --> 00:23:38,520 Ahora sí, Oscarcito, 482 00:23:38,600 --> 00:23:41,960 a tomarse algo fresco y bajarle la temperatura a esa lengua. 483 00:23:42,960 --> 00:23:47,840 Para ustedes un consejo, un pedido o más bien una súplica: 484 00:23:47,920 --> 00:23:50,840 ¡Por favor, no lo intenten! 485 00:23:50,920 --> 00:23:53,560 Y para nuestro gran artista domador del fuego 486 00:23:53,640 --> 00:23:56,440 un gran aplauso y nuestro eterno agradecimiento. 487 00:23:57,400 --> 00:24:03,400 [Música rítmica] 488 00:24:05,760 --> 00:24:11,760 [Música de cierre]