1 00:00:04,760 --> 00:00:10,520 [Música suave] 2 00:00:11,400 --> 00:00:12,480 (Narrador) Doctor G: 3 00:00:12,560 --> 00:00:15,720 Científico profesional, cazador de preguntas, 4 00:00:15,800 --> 00:00:17,400 curioso insaciable. 5 00:00:18,800 --> 00:00:20,160 Señor de Acá: 6 00:00:20,240 --> 00:00:24,520 Sujeto experimental profesional de comprobada eficiencia 7 00:00:24,600 --> 00:00:26,960 dispuesto a las acciones más temerarias 8 00:00:27,040 --> 00:00:31,000 asumiendo riesgos y sacrificios en beneficio de la ciencia. 9 00:00:31,840 --> 00:00:33,240 Señor de Allá: 10 00:00:33,320 --> 00:00:37,440 Sujeto experimental aficionado de relativa eficiencia, 11 00:00:37,520 --> 00:00:41,080 soñador empedernido y en busca de un trabajo mejor. 12 00:00:42,640 --> 00:00:48,640 [Música de presentación] 13 00:01:20,320 --> 00:01:23,200 (Narrador) "Proyecto G". 14 00:01:26,240 --> 00:01:28,840 Muchas veces nos ocurre que un momento muy agradable 15 00:01:28,920 --> 00:01:30,160 se nos pasa volando, 16 00:01:30,240 --> 00:01:33,440 mientras que una reunión aburrida puede parecer eterna. 17 00:01:33,520 --> 00:01:35,560 Pero ¿hay una explicación para todo esto? 18 00:01:35,640 --> 00:01:37,600 ¿Por qué, si nuestro equipo de fútbol va perdiendo, 19 00:01:37,680 --> 00:01:39,280 parece que los minutos vuelan, 20 00:01:39,360 --> 00:01:41,200 mientras que, si tenemos que aguantar un triunfo, 21 00:01:41,280 --> 00:01:43,480 el partido parece no terminar más? 22 00:01:43,560 --> 00:01:45,080 ¿Será que nuestra estimación del tiempo 23 00:01:45,160 --> 00:01:47,080 cambia según las circunstancias? 24 00:01:47,160 --> 00:01:49,560 ¿Influyen en esto la edad o la personalidad? 25 00:01:49,640 --> 00:01:51,640 Vamos a ver si la ciencia nos da una mano 26 00:01:51,720 --> 00:01:53,840 para encontrar algunas respuestas. 27 00:01:54,280 --> 00:01:56,560 [Música suave] 28 00:01:56,640 --> 00:01:58,720 (Narrador) La estimación del tiempo. 29 00:02:00,000 --> 00:02:03,440 Para ello vamos a utilizar a nuestros sujetos experimentales. 30 00:02:03,520 --> 00:02:06,080 Aquí tenemos, por ejemplo, una persona mayor. 31 00:02:06,160 --> 00:02:07,520 No quiero ser ponzoñoso, 32 00:02:07,600 --> 00:02:09,560 pero el señor no necesita disfrazarse 33 00:02:09,640 --> 00:02:11,640 para parecer una persona mayorcita. 34 00:02:11,720 --> 00:02:14,160 Yo no me acuerdo si tomé la pastilla, 35 00:02:14,240 --> 00:02:17,400 si es que tenía que tomar una pastilla, y a qué hora, 36 00:02:17,480 --> 00:02:20,000 -si es que realmente-- -Bueno, abuelo, está bien. 37 00:02:20,080 --> 00:02:21,800 Y tenemos también a un niño. 38 00:02:21,880 --> 00:02:23,200 [Grito] 39 00:02:24,240 --> 00:02:26,120 Señor, ¿puedo ir al baño? 40 00:02:26,320 --> 00:02:29,240 No te preocupes, oh, niño, es una pruebita muy rápida. 41 00:02:29,320 --> 00:02:30,440 Ufa. 42 00:02:30,920 --> 00:02:32,840 Ahora les voy a pedir a estas dos personas 43 00:02:32,920 --> 00:02:34,280 que permanezcan en silencio 44 00:02:34,360 --> 00:02:36,280 hasta que les diga que comiencen a hablar. 45 00:02:36,360 --> 00:02:37,840 Empecemos ahora. 46 00:02:42,200 --> 00:02:43,840 Tic-tac. 47 00:02:45,400 --> 00:02:47,760 Señor, ¿cuánto tiempo le parece que pasó? 48 00:02:47,840 --> 00:02:52,200 Y unos diez, doce segundos, que era lo que yo tardaba 49 00:02:52,280 --> 00:02:54,760 cuando más o menos tardaba lo que tardaba-- 50 00:02:54,840 --> 00:02:56,880 Gracias, señor. Y a ti, oh, niño, 51 00:02:56,960 --> 00:02:59,040 ¿cuánto tiempito te parece que transcurrió? 52 00:02:59,120 --> 00:03:02,240 ¡Uf! Un montón. 53 00:03:03,160 --> 00:03:04,800 Un minuto, más o menos. 54 00:03:05,440 --> 00:03:07,680 Esta experiencia comprueba lo demostrado 55 00:03:07,760 --> 00:03:10,360 por unos investigadores de la Universidad de Cincinnati 56 00:03:10,440 --> 00:03:12,320 que afirma que el tiempo pasa más rápido 57 00:03:12,400 --> 00:03:14,000 a medida que envejecemos. 58 00:03:14,080 --> 00:03:16,960 En otras palabras, la sensación del paso del tiempo 59 00:03:17,040 --> 00:03:20,080 está en relación directa con aquello que hayamos vivido. 60 00:03:20,160 --> 00:03:21,640 Cuando uno tiene diez años, 61 00:03:21,720 --> 00:03:24,360 un año representa el diez por ciento de nuestras vidas 62 00:03:24,440 --> 00:03:26,160 y de nuestras experiencias. 63 00:03:26,240 --> 00:03:27,840 Si uno tiene cuarenta, por el contrario, 64 00:03:27,920 --> 00:03:30,560 representa solamente un 2,5 por ciento. 65 00:03:30,640 --> 00:03:33,600 Y ni que hablar si uno tiene ochenta, como el caballero. 66 00:03:33,680 --> 00:03:37,800 Ochenta, recuerdo cuando tenía los ochenta-- 67 00:03:37,880 --> 00:03:39,480 (Doctor G) Bueno, gracias, abuelo. 68 00:03:39,560 --> 00:03:42,960 No todo es cuestión de porcentajes. A medida que envejecemos, 69 00:03:43,040 --> 00:03:46,600 el reloj biológico comienza a funcionar más lentamente, 70 00:03:46,680 --> 00:03:47,920 lo que hace que la sensación 71 00:03:48,000 --> 00:03:50,600 del paso de eventos externos sea más rápida. 72 00:03:51,600 --> 00:03:53,400 [Música movida] 73 00:03:53,480 --> 00:03:55,800 ¿Qué pasa con la estimación del tiempo y el metabolismo? 74 00:03:55,880 --> 00:03:57,720 ¿La temperatura corporal, por ejemplo, 75 00:03:57,800 --> 00:04:00,080 afecta nuestra percepción del paso del tiempo? 76 00:04:00,160 --> 00:04:03,760 Disculpe, doctor, pero yo tengo que tomar un medicamento 77 00:04:03,840 --> 00:04:05,480 cada ocho horas y se me terminó, 78 00:04:05,560 --> 00:04:08,120 ¿no podremos mandar a alguien hasta la farmacia de la esquina 79 00:04:08,200 --> 00:04:09,360 para comprarlo, por favor? 80 00:04:09,440 --> 00:04:11,480 Bueno, podría ir el Señor de Allá, por ejemplo. 81 00:04:11,560 --> 00:04:12,600 ¿No hay alguien más? 82 00:04:12,680 --> 00:04:15,120 ¿Usted personalmente no podría hacer ese trámite? 83 00:04:15,200 --> 00:04:16,480 Yo estoy por realizar una prueba, 84 00:04:16,560 --> 00:04:19,160 así que, el Señor de Allá me parece que puede ir. 85 00:04:19,240 --> 00:04:20,880 Y bueno, está bien, voy a tener que ir. 86 00:04:20,960 --> 00:04:22,400 Mientras vuelve el señor con su remedio, 87 00:04:22,480 --> 00:04:24,200 le puedo aportar algunos datos. 88 00:04:24,280 --> 00:04:27,720 Para un físico, por ejemplo, un segundo es exactamente 89 00:04:27,800 --> 00:04:33,120 1.192.631.700 ciclos de la frecuencia asociada 90 00:04:33,200 --> 00:04:35,960 al cambio de transición entre dos niveles de energía 91 00:04:36,040 --> 00:04:37,840 del isótopo cesio 133. 92 00:04:37,920 --> 00:04:41,000 Pero, doctor, no me diga esas cosas, que me hace sentir peor, por favor. 93 00:04:41,080 --> 00:04:43,040 Bueno, es un grado de exactitud importante. 94 00:04:43,120 --> 00:04:45,800 Para la psicología, en cambio, la duración de un segundo 95 00:04:45,880 --> 00:04:47,280 es algo mucho más dudoso. 96 00:04:47,360 --> 00:04:50,320 Pero cómo tarda este muchacho, doctor, por favor. 97 00:04:50,400 --> 00:04:51,840 No se preocupe, ya va a llegar. 98 00:04:51,920 --> 00:04:54,040 Mientras tanto, le aporto otro dato. 99 00:04:54,120 --> 00:04:56,760 También las diferencias individuales de personalidad 100 00:04:56,840 --> 00:04:58,600 afectan a la percepción del tiempo. 101 00:04:58,680 --> 00:05:00,520 Las personas extrovertidas, por ejemplo, 102 00:05:00,600 --> 00:05:02,800 calculan con mayor precisión el paso del tiempo 103 00:05:02,880 --> 00:05:04,440 que las introvertidas. 104 00:05:04,640 --> 00:05:06,760 Permiso, mire, acá le traje el medicamento. 105 00:05:06,840 --> 00:05:08,680 Vamos a tener que arreglar el tema del precio 106 00:05:08,760 --> 00:05:12,400 porque estaba un poco saladito y la obra social no lo cubre. 107 00:05:12,480 --> 00:05:13,720 -A ver. -Tome. 108 00:05:13,800 --> 00:05:16,240 Pero, por favor, esto no me lo cubre la obra social. 109 00:05:16,320 --> 00:05:19,840 -¡Y cómo tardó este muchacho! -Pero ¡si hice rapidísimo! 110 00:05:19,920 --> 00:05:22,320 Bueno, en realidad, tengo que decirles que los dos tienen razón. 111 00:05:22,400 --> 00:05:23,720 ¿No me lo cubre la obra social? 112 00:05:23,800 --> 00:05:26,240 No, no, no, tienen razón en que el señor hizo rápido 113 00:05:26,320 --> 00:05:28,680 y a usted le pareció que tardó un montón de tiempo. 114 00:05:28,760 --> 00:05:32,040 El asunto es que las temperaturas corporales elevadas 115 00:05:32,120 --> 00:05:34,160 afectan la percepción del paso del tiempo, 116 00:05:34,240 --> 00:05:36,160 parece que todo tarda mucho más. 117 00:05:36,240 --> 00:05:37,520 Lo que usted diga, doctor, 118 00:05:37,600 --> 00:05:39,720 pero para mí este muchacho se entretuvo en el camino 119 00:05:39,800 --> 00:05:41,240 con cualquier cosa, como siempre. 120 00:05:41,320 --> 00:05:42,760 En este caso, creo que no es correcto, 121 00:05:42,840 --> 00:05:44,640 aunque la acotación es bastante válida. 122 00:05:44,720 --> 00:05:46,840 Pero esto rememora una experiencia realizada 123 00:05:46,920 --> 00:05:48,320 por el doctor Hudson Hoagland, 124 00:05:48,400 --> 00:05:50,640 un investigador de comienzos del siglo XX. 125 00:05:50,720 --> 00:05:53,000 Resulta que su mujer, con fiebre en la cama, 126 00:05:53,080 --> 00:05:54,720 le pidió que fuera a hacer un recado. 127 00:05:54,800 --> 00:05:57,000 Y, cuando volvió, comprobó que había estimado 128 00:05:57,080 --> 00:05:58,840 el paso del tiempo como mucho más lento. 129 00:05:59,320 --> 00:06:02,360 Bueno, yo creo que llegó la hora de medirle la fiebre al señor. 130 00:06:02,440 --> 00:06:05,480 -No se atreva, por favor. -Es solo un pequeño termómetro. 131 00:06:05,560 --> 00:06:08,920 ¿Un pequeño termómetro? Pero, por favor, con cuidado. 132 00:06:09,000 --> 00:06:11,080 Tranquilícese, hombre, usted está que vuela. 133 00:06:11,160 --> 00:06:12,600 Usted está que vuela. 134 00:06:12,680 --> 00:06:15,000 [Música movida] 135 00:06:15,080 --> 00:06:18,080 Volvamos a la percepción del tiempo y el metabolismo. 136 00:06:18,160 --> 00:06:21,640 ¿Una persona que está en reposo estimará el pasaje temporal 137 00:06:21,720 --> 00:06:24,800 de una manera diferente que si realiza ejercicio físico? 138 00:06:25,040 --> 00:06:26,600 Voy a pedirle al Señor de Acá 139 00:06:26,680 --> 00:06:28,640 que estime mentalmente quince segundos. 140 00:06:28,720 --> 00:06:30,080 Muy bien, doctor. 141 00:06:32,320 --> 00:06:35,280 -Qué calor que hace acá. -Está realizando la prueba. 142 00:06:37,520 --> 00:06:40,000 -Vinieron unos familiares de-- -Por favor. 143 00:06:43,400 --> 00:06:45,440 -Listo, doctor. -Muchas gracias. 144 00:06:45,880 --> 00:06:47,480 Ahora le voy a pedir que se suba a la bicicleta 145 00:06:47,560 --> 00:06:50,240 -y realice ejercicio físico. -Muy bien, doctor. 146 00:06:50,320 --> 00:06:52,440 [Música movida] 147 00:06:52,520 --> 00:06:54,680 Pedalee un poquito más rápido, por favor. 148 00:06:54,960 --> 00:06:56,400 Siento que cumplo una misión, doctor. 149 00:06:56,480 --> 00:06:57,520 Efectivamente. 150 00:06:57,600 --> 00:07:00,120 Ahora le pido que estime mentalmente, una vez más, 151 00:07:00,200 --> 00:07:02,240 -quince segundos. -Muy bien, doctor. 152 00:07:04,040 --> 00:07:06,320 Este tipo se ve que nunca anduvo en bicicleta. 153 00:07:06,400 --> 00:07:08,000 Bueno, pero qué ejemplo. 154 00:07:08,440 --> 00:07:10,080 Es un ejemplo patético. 155 00:07:13,240 --> 00:07:15,320 -Yo tenía un tío que-- -Por favor. 156 00:07:17,800 --> 00:07:19,000 Ya está, doctor. 157 00:07:19,080 --> 00:07:21,880 Muchas gracias. Un resultado verdaderamente notable. 158 00:07:21,960 --> 00:07:25,640 Ha tardado más tiempo en estimar luego de realizar ejercicio físico. 159 00:07:25,720 --> 00:07:28,880 Esto demuestra que el metabolismo está estrechamente ligado 160 00:07:28,960 --> 00:07:30,560 a la percepción temporal. 161 00:07:30,640 --> 00:07:32,720 Con la aceleración de la frecuencia cardíaca, 162 00:07:32,800 --> 00:07:34,960 se tardó más en estimar los quince segundos. 163 00:07:35,040 --> 00:07:37,760 Doctor, ¿cuánto tiempo más tengo que seguir pedaleando? 164 00:07:37,840 --> 00:07:39,200 No, no, la prueba ya está concluida. 165 00:07:39,280 --> 00:07:41,480 No, que siga. Déjelo que siga. 166 00:07:41,560 --> 00:07:43,960 En realidad, sí, siga un poquito más, por favor. 167 00:07:44,040 --> 00:07:45,400 -Por favor. -Todo sea por la ciencia. 168 00:07:45,480 --> 00:07:49,040 -¿Cuánto tiempo más? -Para que aprenda a andar. 169 00:07:51,360 --> 00:07:53,320 Parece obvio decirlo, pero las personas 170 00:07:53,400 --> 00:07:55,920 tienen a percibir el paso del tiempo como más rápido, 171 00:07:56,000 --> 00:07:57,720 cuando las experiencias son agradables, 172 00:07:57,800 --> 00:07:59,000 cuando no hay urgencia, 173 00:07:59,080 --> 00:08:01,040 cuando las situaciones son novedosas. 174 00:08:01,120 --> 00:08:04,360 Es más, en situaciones de éxito, el tiempo parece transcurrir 175 00:08:04,440 --> 00:08:06,760 más rápidamente que en las de fracaso. 176 00:08:06,840 --> 00:08:08,360 En un experimento muy interesante 177 00:08:08,440 --> 00:08:10,760 diseñado por la doctora Elizabeth Loftus, 178 00:08:10,840 --> 00:08:12,400 se le presentó a un grupo de estudiantes 179 00:08:12,480 --> 00:08:15,200 de la Universidad de Washington un asalto ficticio, 180 00:08:15,280 --> 00:08:17,080 que duraba treinta y cuatro segundos. 181 00:08:17,160 --> 00:08:19,840 Al ser interrogados sobre la duración del evento, 182 00:08:19,920 --> 00:08:23,200 en promedio, contestaron que había sido de ochenta y un segundos, 183 00:08:23,280 --> 00:08:25,160 un doscientos cincuenta por ciento más. 184 00:08:25,240 --> 00:08:27,400 Una barbaridad la inseguridad que hay en Washington, 185 00:08:27,480 --> 00:08:29,400 ya no se puede pasear por esas callecitas 186 00:08:29,480 --> 00:08:31,040 como en otra época, esto es evidente. 187 00:08:31,120 --> 00:08:34,280 Pero fue un delito ficticio, una simulación científica. 188 00:08:34,360 --> 00:08:36,000 Bueno, era justamente lo que yo decía, 189 00:08:36,080 --> 00:08:39,000 que Washington no podía tener un caso de violencia de esa estirpe 190 00:08:39,080 --> 00:08:41,280 porque la gente es absolutamente fantástica. 191 00:08:41,360 --> 00:08:42,480 Sí. 192 00:08:43,800 --> 00:08:46,280 [Música movida] 193 00:08:46,360 --> 00:08:48,800 Hay un fenómeno que podemos llamar "la ilusión del reloj". 194 00:08:48,880 --> 00:08:50,200 ¿Y por qué? 195 00:08:50,280 --> 00:08:53,600 Voy a pedirle al Señor de Acá que retire su vista de este reloj 196 00:08:53,680 --> 00:08:56,880 y, cuando yo se lo pida, mire repentinamente su segundero. 197 00:08:57,320 --> 00:08:59,760 Doctor, discúlpeme, con honestidad intelectual, 198 00:08:59,840 --> 00:09:02,360 yo soy un hombre moderno y francamente preferiría 199 00:09:02,440 --> 00:09:04,560 un reloj de características digitales. 200 00:09:04,640 --> 00:09:07,280 Estos relojes con agujas me dan a cierta precisión, 201 00:09:07,360 --> 00:09:09,200 pero también a cierto anacronismo. 202 00:09:09,280 --> 00:09:10,800 Funciona perfectamente para la prueba 203 00:09:10,880 --> 00:09:13,400 un reloj analógico, digital o incluso el contador de-- 204 00:09:13,480 --> 00:09:15,120 (Señor de Allá) ¿Y por qué? 205 00:09:15,200 --> 00:09:17,440 -¿A la cuenta de tres? -Sí, doctor, cómo no. 206 00:09:17,520 --> 00:09:19,520 Uno, dos, tres. 207 00:09:20,160 --> 00:09:22,320 [Música movida] 208 00:09:22,400 --> 00:09:23,440 ¿Qué sucedió? 209 00:09:23,520 --> 00:09:27,560 Notable, doctor. A primera vista, el segundero estaba paralizado, 210 00:09:27,640 --> 00:09:29,600 pero luego comenzó a evolucionar. 211 00:09:29,680 --> 00:09:31,480 ¿No estaré yo desincronizado, doctor? 212 00:09:31,560 --> 00:09:33,160 Usted está perfectamente. 213 00:09:33,240 --> 00:09:35,520 Así es. El primer segundo tarda en llegar, 214 00:09:35,600 --> 00:09:37,320 como si el reloj estuviera retrasado. 215 00:09:37,400 --> 00:09:39,640 Y, luego, el tiempo comienza a fluir normalmente. 216 00:09:39,720 --> 00:09:40,840 ¿Y por qué? 217 00:09:41,560 --> 00:09:43,880 Investigadores de la University College de Londres 218 00:09:43,960 --> 00:09:45,200 realizaron esta experiencia 219 00:09:45,280 --> 00:09:47,880 y demostraron que el cerebro fija la primera imagen 220 00:09:47,960 --> 00:09:50,000 y disimula el movimiento de los ojos 221 00:09:50,080 --> 00:09:52,120 dando la impresión de que el tiempo se detiene. 222 00:09:52,200 --> 00:09:53,240 ¿Y por qué? 223 00:09:53,320 --> 00:09:54,640 ¡Porque sí, niño! 224 00:09:55,000 --> 00:09:56,160 Ahí tiene. 225 00:09:56,240 --> 00:09:58,600 [Llanto] 226 00:10:02,200 --> 00:10:04,680 "Tiempo al tiempo", "El tiempo se pasa volando", 227 00:10:04,760 --> 00:10:07,600 "¡Qué rápido pasó este año!", "El tiempo no espera a nadie". 228 00:10:07,680 --> 00:10:10,040 Podemos decir muchas cosas sobre el tiempo 229 00:10:10,120 --> 00:10:11,840 y la forma en la cual lo percibimos. 230 00:10:11,920 --> 00:10:14,480 Lo que es seguro es que la ciencia está siempre ahí 231 00:10:14,560 --> 00:10:18,000 para aportarnos algunas certezas, y, ¿por qué no?, algunas dudas. 232 00:10:18,080 --> 00:10:20,920 Por ejemplo, ¿ustedes saben cuánto duró este informe? 233 00:10:21,000 --> 00:10:23,040 Ojalá se les haya pasado rápido. 234 00:10:23,120 --> 00:10:26,680 [Música suave] 235 00:10:26,760 --> 00:10:30,000 (Narrador) Ciencia a lo bestia. La gota gorda. 236 00:10:32,720 --> 00:10:36,040 Uno se hace el valiente y hace gimnasia o sale a correr. 237 00:10:36,120 --> 00:10:40,000 Y está todo bien hasta que paramos y comenzamos a transpirar. 238 00:10:40,080 --> 00:10:42,840 Pero ¿por qué recién transpiramos cuando paramos? 239 00:10:42,920 --> 00:10:45,080 En realidad, transpiramos todo el tiempo, 240 00:10:45,160 --> 00:10:46,960 sobre todo, durante el ejercicio. 241 00:10:47,040 --> 00:10:50,400 Pero, mientras corremos, hay corrientes de aire 242 00:10:50,480 --> 00:10:52,880 que hacen que se evapore mucho más rápido el agua 243 00:10:52,960 --> 00:10:54,680 con lo cual no nos damos cuenta. 244 00:10:54,760 --> 00:10:57,640 Al detenernos, la evaporación tarda más 245 00:10:57,720 --> 00:10:59,720 y nos parece que estamos sudando. 246 00:10:59,960 --> 00:11:02,840 Por otro lado, para que haya evaporación de agua 247 00:11:02,920 --> 00:11:05,360 tiene que haber una diferencia de humedad. 248 00:11:05,440 --> 00:11:08,840 En el caso de días muy húmedos, el agua tarda mucho en evaporarse 249 00:11:08,920 --> 00:11:12,320 y realmente no nos alivia de calor. Mejor quedarnos en casa. 250 00:11:12,920 --> 00:11:15,760 [Música suave] 251 00:11:15,840 --> 00:11:19,360 (Narrador) La tabla periódica de los alimentos. Frutas. 252 00:11:20,480 --> 00:11:26,480 [Música de videojuego] 253 00:11:33,880 --> 00:11:36,480 Todos conocemos la tabla periódica de los elementos, 254 00:11:36,560 --> 00:11:38,160 esa que usan los químicos. 255 00:11:38,240 --> 00:11:41,240 Pero ¿habrá también una tabla periódica de los alimentos? 256 00:11:41,320 --> 00:11:43,680 ¿Podremos encontrar la química en el supermercado 257 00:11:43,760 --> 00:11:46,240 entre las frutas, entre las manzanas? 258 00:11:46,520 --> 00:11:49,400 Las manzanas son muy importantes para nuestra civilización. 259 00:11:49,480 --> 00:11:51,240 Está la manzana del Génesis, 260 00:11:51,320 --> 00:11:54,960 aquella que Paris le dio a Afrodita y comenzó la Guerra de Troya, 261 00:11:55,040 --> 00:11:57,560 la de Guillermo Tell, la de Blancanieves 262 00:11:57,640 --> 00:12:00,240 y, por supuesto, la manzana de Newton. 263 00:12:00,320 --> 00:12:02,840 Pero también está la manzana podrida, 264 00:12:02,920 --> 00:12:04,600 esa que contamina al resto. 265 00:12:04,680 --> 00:12:06,760 ¿Tendrá algo para decirnos la química? 266 00:12:06,840 --> 00:12:09,880 Sí, esto se debe a una sustancia orgánica muy simple: 267 00:12:09,960 --> 00:12:13,960 el etileno, que es una hormona que las plantas y las frutas 268 00:12:14,040 --> 00:12:16,000 utilizan para madurar. 269 00:12:16,080 --> 00:12:17,880 Esto también se puede aprovechar. 270 00:12:17,960 --> 00:12:20,280 A veces, se embarcan las frutas verdes 271 00:12:20,360 --> 00:12:23,040 y se les agrega etileno al llegar a destino 272 00:12:23,120 --> 00:12:24,840 para que terminen de madurar. 273 00:12:24,920 --> 00:12:27,560 Si no se almacenan con la suficiente ventilación, 274 00:12:27,640 --> 00:12:31,880 las manzanas van a acumular etileno y van a pasarse de maduras. 275 00:12:31,960 --> 00:12:34,600 Esto no ocurre solamente con las manzanas, 276 00:12:34,680 --> 00:12:36,320 sino con casi todas las frutas 277 00:12:36,400 --> 00:12:39,120 e, incluso, puede ocurrir entre frutas diferentes, 278 00:12:39,200 --> 00:12:40,760 incluyendo a las bananas. 279 00:12:40,840 --> 00:12:46,840 [Música de videojuego] 280 00:12:47,720 --> 00:12:50,760 Ya en 1910, se reportó que las bananas 281 00:12:50,840 --> 00:12:52,960 que se almacenaban junto a naranjas maduras 282 00:12:53,040 --> 00:12:54,560 maduraban más temprano. 283 00:12:55,040 --> 00:12:56,840 Las bananas se sabe que son originarias 284 00:12:56,920 --> 00:12:58,280 de la India y de Malasia. 285 00:12:58,360 --> 00:13:02,520 Llegaron a África hacia el año 500 y recién a América en el siglo XV. 286 00:13:02,840 --> 00:13:05,400 Por supuesto, tienen un muy alto contenido de potasio, 287 00:13:05,480 --> 00:13:08,560 un elemento de la tabla periódica, el elemento diecinueve, 288 00:13:08,640 --> 00:13:10,760 pero también son muy ricas en carbohidratos, 289 00:13:10,840 --> 00:13:12,720 que primero está en forma de almidón 290 00:13:12,800 --> 00:13:15,880 y, a medida que la banana madura, se convierte en azúcares, 291 00:13:15,960 --> 00:13:18,200 por eso es que la banana se va volviendo más dulce. 292 00:13:18,280 --> 00:13:20,720 Pero esto no ocurre con todas las frutas. 293 00:13:23,640 --> 00:13:29,640 [Música de videojuego] 294 00:13:33,640 --> 00:13:36,440 El ananá, por ejemplo, no tiene reserva de almidón. 295 00:13:36,520 --> 00:13:39,200 Por lo tanto, no va a endulzarse una vez cosechado. 296 00:13:39,280 --> 00:13:42,440 Por eso, hay que cosechar esta fruta cuando está madura. 297 00:13:42,520 --> 00:13:45,840 En realidad, no es esta fruta, sino estas frutas 298 00:13:45,920 --> 00:13:47,280 porque el ananá no es una sola fruta, 299 00:13:47,360 --> 00:13:49,800 sino varios frutos fusionados entre sí. 300 00:13:50,120 --> 00:13:53,800 Otra característica química del ananá es que posee una enzima, 301 00:13:53,880 --> 00:13:56,960 llamada "bromelina", que sirve para romper proteínas. 302 00:13:57,040 --> 00:14:00,200 Se la usa, por ejemplo, como tiernizante para las carnes. 303 00:14:00,680 --> 00:14:02,320 Pero ¿quién diría también que las frutas 304 00:14:02,400 --> 00:14:06,280 tienen mucho que ver con la historia de los viajes y los descubrimientos? 305 00:14:06,360 --> 00:14:12,360 [Música de videojuego] 306 00:14:14,640 --> 00:14:17,000 Las frutas frescas y, sobre todo, los cítricos 307 00:14:17,080 --> 00:14:18,480 tienen mucho que ver con esto de la historia 308 00:14:18,560 --> 00:14:20,520 de los viajes y los descubrimientos. 309 00:14:20,600 --> 00:14:23,440 Más del noventa por ciento de la tripulación de Magallanes 310 00:14:23,520 --> 00:14:27,040 murió en el viaje debido a una enfermedad llamada escorbuto, 311 00:14:27,120 --> 00:14:29,640 que tiene que ver con la deficiencia de vitamina C. 312 00:14:29,720 --> 00:14:31,200 Mientras los barcos eran pequeños, 313 00:14:31,280 --> 00:14:33,280 podían reaprovisionarse en las costas. 314 00:14:33,360 --> 00:14:36,840 Cuando se hicieron grandes y realizaron viajes transocéanicos, 315 00:14:36,920 --> 00:14:38,920 esto ya fue un verdadero problema. 316 00:14:39,240 --> 00:14:42,360 Los chinos, grandes navegantes, ya sabían de esto 317 00:14:42,440 --> 00:14:45,800 y, por eso, guardaban jengibre en agua para sus viajes largos. 318 00:14:46,280 --> 00:14:49,320 El asunto es que el escorbuto se debe a la deficiencia 319 00:14:49,400 --> 00:14:51,720 de una vitamina que se encuentra en las frutas frescas, 320 00:14:51,800 --> 00:14:55,280 y que los primates, incluyendo los humanos, no producimos. 321 00:14:55,640 --> 00:14:59,520 Recién en el siglo XVII se encontró la relación 322 00:14:59,600 --> 00:15:02,280 entre las frutas frescas, los cítricos en particular, 323 00:15:02,360 --> 00:15:03,400 y esta enfermedad 324 00:15:03,480 --> 00:15:06,600 y los barcos comenzaron a llevar jugo de limón o naranjas 325 00:15:06,680 --> 00:15:08,400 y, al menor síntoma de la enfermedad, 326 00:15:08,480 --> 00:15:10,120 se daba un poquito de estas frutas 327 00:15:10,200 --> 00:15:12,520 y la enfermedad desaparecía mágicamente. 328 00:15:12,800 --> 00:15:14,280 No tan mágicamente. 329 00:15:14,360 --> 00:15:17,160 Lo que tienen estas frutas es vitamina C. 330 00:15:17,240 --> 00:15:19,440 Recordemos que las vitaminas se fueron nombrando 331 00:15:19,520 --> 00:15:20,840 a medida que se descubrían, 332 00:15:20,920 --> 00:15:24,360 primero la A, la B, la C es la tercera descubierta. 333 00:15:24,640 --> 00:15:27,520 La vitamina C es ácido ascórbico 334 00:15:27,600 --> 00:15:30,000 y funciona en muchas partes del cuerpo 335 00:15:30,080 --> 00:15:32,240 como antioxidante, como reparador 336 00:15:32,320 --> 00:15:35,000 y, por ejemplo, para curarse del escorbuto. 337 00:15:35,280 --> 00:15:37,000 Siempre es mejor comer frutas frescas 338 00:15:37,080 --> 00:15:38,880 y no una pastilla con la vitamina, 339 00:15:38,960 --> 00:15:40,720 ya que hay otros compuestos en las frutas 340 00:15:40,800 --> 00:15:43,440 que favorecerían la absorción de la vitamina C. 341 00:15:43,520 --> 00:15:46,320 [Música suave] 342 00:15:46,400 --> 00:15:49,880 (Narrador) Ciencia a lo bestia. Identidad canina. 343 00:15:51,680 --> 00:15:53,840 ¿Saben los perros que son perros? 344 00:15:53,920 --> 00:15:56,000 Y cuando nos miran, ¿qué ven? 345 00:15:56,480 --> 00:15:58,120 ¿Perros con formas raras? 346 00:15:58,480 --> 00:15:59,680 Hay una historia que dice que, 347 00:15:59,760 --> 00:16:03,040 cuando a un chico se le preguntó cómo se llamaba su perro, dijo: 348 00:16:03,120 --> 00:16:05,480 "No sé, nosotros le decimos Sultán". 349 00:16:06,600 --> 00:16:09,920 Lo cierto es que los perros tienen comportamientos muy particulares 350 00:16:10,000 --> 00:16:11,680 con aquellos con quienes se hayan criado, 351 00:16:11,760 --> 00:16:13,640 sean humanos o sean ovejas. 352 00:16:14,000 --> 00:16:15,240 ¿Cómo será esto? 353 00:16:15,320 --> 00:16:18,680 ¿Nos verán como un perro alto que camina en dos patas 354 00:16:18,760 --> 00:16:20,320 y con muy poco pelo? 355 00:16:20,400 --> 00:16:21,720 ¿Vos qué pensás? 356 00:16:22,160 --> 00:16:25,160 [Música suave] 357 00:16:25,240 --> 00:16:27,360 (Narrador) La ilusión de la luna. 358 00:16:28,440 --> 00:16:34,440 [Música suave] 359 00:16:38,160 --> 00:16:39,960 Hay fenómenos que ocurren todo el tiempo 360 00:16:40,040 --> 00:16:41,720 y nos pasan desapercibidos. 361 00:16:41,800 --> 00:16:43,280 Sin embargo, allí están, 362 00:16:43,360 --> 00:16:45,080 esperando que los sacudamos a preguntazos 363 00:16:45,160 --> 00:16:46,800 para entender de qué se tratan. 364 00:16:46,880 --> 00:16:49,360 Ya sabemos que la ciencia es cosa de todos los días, 365 00:16:49,440 --> 00:16:51,400 pero ¿será también cosa de todas las noches? 366 00:16:51,480 --> 00:16:53,000 ¿Qué sucede cuando salimos a la noche 367 00:16:53,080 --> 00:16:55,040 a mirar el cielo y las estrellas? 368 00:16:55,120 --> 00:16:57,040 Para hacer este tipo de ciencia nocturna, 369 00:16:57,120 --> 00:16:59,840 no hacen falta aparatos complicados o telescopios, 370 00:16:59,920 --> 00:17:01,920 solo hace falta tener ganas de salir a mirar 371 00:17:02,000 --> 00:17:03,320 y hacerse preguntas. 372 00:17:03,400 --> 00:17:09,400 [Música suave] 373 00:17:29,640 --> 00:17:32,640 (Cantando) Yo no le canto a la luna 374 00:17:32,720 --> 00:17:34,920 porque alumbra y nada más. 375 00:17:35,000 --> 00:17:37,040 Por ejemplo, salgamos a mirar el cielo 376 00:17:37,120 --> 00:17:39,520 cualquier noche de luna llena. 377 00:17:40,000 --> 00:17:42,800 La luna parece una pizza gigante cuando está en el horizonte. 378 00:17:42,880 --> 00:17:45,080 Y, a medida que va ascendiendo hacia el cenit, 379 00:17:45,160 --> 00:17:46,640 se va volviendo más pequeña, 380 00:17:46,720 --> 00:17:49,520 hasta que alcanza lo que podríamos llamar su tamaño normal. 381 00:17:49,600 --> 00:17:51,920 -Otro que está en la luna. -Perdón, ¿cómo dice? 382 00:17:52,000 --> 00:17:55,080 No, nada, lo veo un poco perdido. ¿Usted necesita algo? 383 00:17:55,160 --> 00:17:57,720 -Los baños están por allá. -No, no necesito nada. 384 00:17:57,800 --> 00:17:59,280 En realidad, estaba buscando una explicación 385 00:17:59,360 --> 00:18:01,680 de por qué la luna es más grande cuando está en el horizonte 386 00:18:01,760 --> 00:18:02,800 que cuando está en el cenit. 387 00:18:02,880 --> 00:18:05,400 ¿No le digo que está en la luna? ¿Cómo que es más grande? 388 00:18:05,480 --> 00:18:07,320 Bueno, es o parece más grande. 389 00:18:07,400 --> 00:18:09,280 ¿Es o parece? Pongámonos de acuerdo. 390 00:18:09,360 --> 00:18:11,240 Hombre, por favor, recuéstese. 391 00:18:11,360 --> 00:18:13,720 -¿Acá? -Sí, ahí. Siéntese ahí. 392 00:18:13,800 --> 00:18:16,520 [Música suave] 393 00:18:16,600 --> 00:18:18,640 Dígame, ¿a usted qué le parece? 394 00:18:18,960 --> 00:18:20,960 Perdón, no sé a qué se refiere. 395 00:18:21,040 --> 00:18:22,560 Bueno, esto de que la luna 396 00:18:22,640 --> 00:18:25,640 cuando está cerca del horizonte parece más grande. 397 00:18:26,000 --> 00:18:28,520 Mejor vamos a repasar algunos datos de la luna. 398 00:18:28,600 --> 00:18:30,960 ¿Se acuerda de la escuela algo que le habrán enseñado? 399 00:18:31,040 --> 00:18:32,600 ¿Tamaño, distancia? 400 00:18:32,680 --> 00:18:35,080 La verdad es que no lo sé con precisión. 401 00:18:35,160 --> 00:18:37,760 Bueno, está bien, yo estoy acá para ayudarlo, 402 00:18:37,840 --> 00:18:40,280 así que le voy a contar algunas cosas de la luna. 403 00:18:40,360 --> 00:18:44,920 La luna es nuestro satélite natural, mide casi 3500 kilómetros, 404 00:18:45,280 --> 00:18:48,400 está a una distancia media de casi 400.000 kilómetros, 405 00:18:48,480 --> 00:18:51,000 a veces un poco más, a veces un poco menos, 406 00:18:51,200 --> 00:18:54,240 y hace una órbita bastante ovalada alrededor de la Tierra. 407 00:18:54,320 --> 00:18:56,880 Tarda casi un mes para completar esa vuelta. 408 00:18:56,960 --> 00:18:58,960 Todo muy interesante, pero yo no vine para eso. 409 00:18:59,040 --> 00:19:00,320 Yo quiero saber por qué la luna 410 00:19:00,400 --> 00:19:02,880 se ve más grande en el horizonte que en el cenit. 411 00:19:02,960 --> 00:19:04,760 Está bien, bueno. Yo le voy a mostrar. 412 00:19:04,840 --> 00:19:06,720 Espe-- ¿Está autorizado usted para eso? 413 00:19:06,800 --> 00:19:09,640 Pero hombre, mire, hoy es feriado, acá no hay nadie 414 00:19:09,720 --> 00:19:11,240 y, aparte, yo hace muchos años que estoy 415 00:19:11,320 --> 00:19:14,000 así que este asunto lo conozco bastante bastante bien. 416 00:19:14,080 --> 00:19:15,400 Bueno, a ver. 417 00:19:17,360 --> 00:19:19,720 -Mire esa luna. -Ajá. 418 00:19:20,000 --> 00:19:22,720 Y mire esta otra. ¿Qué le parece? 419 00:19:22,800 --> 00:19:25,440 Bueno, eso es lo que yo quería contar, justamente. 420 00:19:25,520 --> 00:19:28,120 Para la mayoría de la gente, la luna en el horizonte 421 00:19:28,200 --> 00:19:30,520 es un cincuenta por ciento más grande que en el cenit, 422 00:19:30,600 --> 00:19:32,760 algunos la ven el doble de grande. 423 00:19:32,840 --> 00:19:36,480 Esto se supone que es una ilusión y se conoce desde hace milenios. 424 00:19:36,560 --> 00:19:38,680 Justamente, varios siglos antes de Cristo, 425 00:19:38,760 --> 00:19:40,200 muchos pueblos de la antigüedad, 426 00:19:40,280 --> 00:19:42,760 los babilonios, los chinos, los griegos 427 00:19:42,840 --> 00:19:44,640 ya sabían de esta ilusión de la luna. 428 00:19:44,720 --> 00:19:48,400 Incluso, en el siglo XI, el astrónomo árabe Alhacén 429 00:19:48,480 --> 00:19:51,200 estaba convencido de que era un simple truco, 430 00:19:51,280 --> 00:19:52,440 que era una ilusión. 431 00:19:52,520 --> 00:19:54,280 ¿Y cómo sabemos que es una ilusión? 432 00:19:54,360 --> 00:19:56,760 A ver, a ver, ¿tiene una moneda o una aspirina por ahí? 433 00:19:56,840 --> 00:19:59,840 -Sí, acá tengo una moneda. Tome. -No, no, téngala usted. 434 00:19:59,920 --> 00:20:03,520 Ahora, agarre la moneda, estire el brazo al cielo 435 00:20:03,600 --> 00:20:06,040 hasta que la moneda tape completa a la luna. 436 00:20:06,200 --> 00:20:08,200 -A ver, sí, ahí está, ahí la tapa. -¿Funciona? 437 00:20:08,280 --> 00:20:10,520 -Sí, sí, sí. -Increíble, ¿no? Es bárbaro. 438 00:20:10,600 --> 00:20:12,880 Ahora, pruebe con la luna acá arriba. 439 00:20:13,040 --> 00:20:14,640 -A ver. -Y cuénteme. 440 00:20:16,080 --> 00:20:18,000 (Doctor G) Pero la tapo a la misma distancia. 441 00:20:18,080 --> 00:20:19,840 -¿Y entonces? -Es fantástico. 442 00:20:20,120 --> 00:20:21,920 Eso quiere decir que son del mismo tamaño. 443 00:20:22,000 --> 00:20:23,800 Pues claro. Ahora vamos a hacer otra prueba, 444 00:20:23,880 --> 00:20:25,200 -¿qué le parece? -Sí. 445 00:20:25,280 --> 00:20:28,160 -¿Tiene una máquina de fotos a mano? -Sí, tengo una digital. 446 00:20:28,240 --> 00:20:30,960 Bueno, agárrela y me va a sacer una foto a mí. 447 00:20:31,040 --> 00:20:33,760 -¿A usted? ¿Para qué? -Y así se lleva un souvenir. 448 00:20:33,840 --> 00:20:35,880 Está bien. A ver, sonría. 449 00:20:36,720 --> 00:20:41,160 [Música suave] 450 00:20:41,240 --> 00:20:42,640 (Doctor G y hombre) -Salió bien. -Perfecto. 451 00:20:42,720 --> 00:20:46,240 Ahora, con esa misma cámara le va a sacar a la luna allá abajo. 452 00:20:47,080 --> 00:20:48,240 A ver. 453 00:20:48,320 --> 00:20:50,800 -Sí, ahí la tengo. -¿La tiene? Dele nomás. 454 00:20:51,320 --> 00:20:53,840 Y, ahora, ahí arriba, cerca del cenit. 455 00:20:55,280 --> 00:20:57,640 [Música suave] 456 00:20:57,720 --> 00:20:59,520 Ahí está. A ver, espere que las miro. 457 00:20:59,600 --> 00:21:01,360 Fíjese y después me cuenta. 458 00:21:01,880 --> 00:21:03,760 -Pero son iguales. -¿Vio? 459 00:21:04,280 --> 00:21:06,640 (Doctor G) Acá, en la cámara, no se ve la ilusión esta de la luna. 460 00:21:06,720 --> 00:21:09,200 -A la cámara no la engaña. -Exactamente iguales. 461 00:21:09,280 --> 00:21:11,440 ¿Esto sucede acá, en el planetario, o uno puede ir afuera 462 00:21:11,520 --> 00:21:13,360 y sacar una foto y pasa lo mismo? 463 00:21:13,440 --> 00:21:15,520 Pasa acá en el planetario, pero también pasa afuera. 464 00:21:15,600 --> 00:21:16,800 Puede hacer la prueba. 465 00:21:16,880 --> 00:21:19,080 Dígame, ¿no será esto un efecto de la atmósfera? 466 00:21:19,160 --> 00:21:20,640 ¿Algo que tiene que ver con la refracción 467 00:21:20,720 --> 00:21:24,080 de los rayos de luz en el horizonte, que es diferente perspectiva? 468 00:21:24,160 --> 00:21:26,320 -¿Usted es doctor en qué? -En Biología. 469 00:21:26,400 --> 00:21:28,600 Claro, física poco y nada. 470 00:21:28,960 --> 00:21:30,280 -Bueno. -Mire, yo le cuento. 471 00:21:30,360 --> 00:21:33,280 Había otro biólogo hace mucho tiempo, seguramente le suena, 472 00:21:33,360 --> 00:21:35,360 -un tal Aristóteles. -Sí. 473 00:21:35,440 --> 00:21:37,920 Bueno, él también creía que por la humedad del aire, 474 00:21:38,000 --> 00:21:40,680 por la refracción, la luna, cuando estaba más abajo, 475 00:21:40,760 --> 00:21:42,240 se veía más hinchada. 476 00:21:42,320 --> 00:21:44,160 Y muchos otros pensaron lo mismo. 477 00:21:44,240 --> 00:21:46,880 Sin embargo, estaban, realmente, todos equivocados. 478 00:21:46,960 --> 00:21:48,280 -¿Sabe por qué? -¿Por qué? 479 00:21:48,360 --> 00:21:49,880 Porque no es más grande. 480 00:21:49,960 --> 00:21:52,480 Sí, está bien, pero se me ocurre otra explicación. 481 00:21:52,560 --> 00:21:54,280 Cuando la luna está en el horizonte, 482 00:21:54,360 --> 00:21:55,920 no está a la misma distancia de la Tierra 483 00:21:56,000 --> 00:21:58,160 -que cuando está allá arriba. -Ahí estamos de acuerdo. 484 00:21:58,240 --> 00:22:00,920 Fíjese. Vamos a sacar la luna. Mire para allá. 485 00:22:01,400 --> 00:22:03,320 Cuando la luna está sobre el horizonte, 486 00:22:03,400 --> 00:22:06,720 está un radio terrestre más lejos, más o menos unos 6000 kilómetros. 487 00:22:06,800 --> 00:22:09,480 Cuando está arriba, en el cenit, está más cerca. 488 00:22:09,560 --> 00:22:11,160 A ver, entonces, si fuera así, 489 00:22:11,240 --> 00:22:12,760 se tendría que ver más chica en el horizonte. 490 00:22:12,840 --> 00:22:15,200 Y, justamente, se ve más grande, es al revés. 491 00:22:15,280 --> 00:22:18,240 A ver, se me ocurre otra más. El ángulo de la mirada. 492 00:22:18,320 --> 00:22:21,080 Cuando uno mira la luna en el horizonte, está plano, 493 00:22:21,160 --> 00:22:24,000 pero, cuando la mira ahí arriba, tiene que romper el cuello, 494 00:22:24,080 --> 00:22:27,040 una cosa así. ¿Será que la percepción es diferente? 495 00:22:27,120 --> 00:22:28,480 Mire que usted es cabeza dura, hombre. 496 00:22:28,560 --> 00:22:29,640 Bueno, no es para tanto. 497 00:22:29,720 --> 00:22:32,120 Vamos a hacer una prueba más, ¿qué le parece? 498 00:22:32,200 --> 00:22:33,560 ¿Por qué no se recuesta en el suelo? 499 00:22:33,640 --> 00:22:35,320 -¿Que me acueste? -Sí, sí, acá en el suelo. 500 00:22:35,400 --> 00:22:38,440 -¿En el suelo? ¿Es necesario? -¿Qué le estoy diciendo? 501 00:22:41,440 --> 00:22:42,760 Mire para arriba. 502 00:22:44,080 --> 00:22:45,800 Sí, bueno, la veo igual de chiquita. 503 00:22:45,880 --> 00:22:47,360 ¿Qué? ¿Para esto quería que me acostara? 504 00:22:47,440 --> 00:22:48,760 ¿Vio? Ahora no hay ángulo que valga. 505 00:22:48,840 --> 00:22:50,840 A la mayoría de la gente le pasa lo mismo que a usted. 506 00:22:50,920 --> 00:22:53,520 -¿Y eso cómo se explica? -Bueno, mire, le cuento. 507 00:22:53,600 --> 00:22:56,360 Parece que, en nuestro cerebro, la imagen que tenemos del cielo 508 00:22:56,440 --> 00:22:59,120 se parece a la de un plato de sopa invertido 509 00:22:59,520 --> 00:23:01,160 con el fondo achatado. 510 00:23:01,240 --> 00:23:02,320 Entonces, ¿qué pasa? 511 00:23:02,400 --> 00:23:05,720 El cenit, lo que está más arriba, parece que está más cerca 512 00:23:05,800 --> 00:23:08,400 y el horizonte parece que está mucho más lejos. 513 00:23:08,480 --> 00:23:10,800 Pero eso no es todo, hay otras cosas más. 514 00:23:10,880 --> 00:23:12,880 Si usted mide el ángulo que forma la luna 515 00:23:12,960 --> 00:23:15,640 en el cielo con nuestros ojos, da siempre medio grado, 516 00:23:15,720 --> 00:23:18,640 esté la luna abajo, en el medio o arriba de nuestra cabeza. 517 00:23:18,720 --> 00:23:20,720 Eso no cambia y se ha medido. 518 00:23:20,880 --> 00:23:22,680 Y también se ha medido otra cosa más. 519 00:23:22,760 --> 00:23:24,160 -¿Quiere que le cuente? -Por favor. 520 00:23:24,240 --> 00:23:27,920 Resulta que el tamaño que la luna tiene en nuestra retina 521 00:23:28,000 --> 00:23:31,080 es de 0,15 milímetros. Muy chiquitito. 522 00:23:31,160 --> 00:23:34,120 Y, también, abajo, arriba o en el medio del cielo. 523 00:23:34,200 --> 00:23:36,080 -No cambia. -A ver si lo entiendo bien. 524 00:23:36,160 --> 00:23:39,360 Entonces, el modelo mental del cielo que hace nuestro cerebro 525 00:23:39,440 --> 00:23:41,080 es un plato achatado, 526 00:23:41,160 --> 00:23:43,400 con lo cual, lo que está ahí arriba tiende a estar más cerca. 527 00:23:43,480 --> 00:23:44,760 -Claro. -Sin embargo, 528 00:23:44,840 --> 00:23:46,040 el ángulo entre dos puntos 529 00:23:46,120 --> 00:23:48,480 del diámetro de la luna y el ojo es el mismo, 530 00:23:48,560 --> 00:23:51,240 lo cual nos dice que no, es la misma distancia. 531 00:23:51,600 --> 00:23:54,360 Al cerebro eso no le gusta. Entonces, compensa la diferencia 532 00:23:54,440 --> 00:23:56,600 haciendo que lo que está ahí arriba esté más chiquito. 533 00:23:56,680 --> 00:23:57,760 El cerebro lo arregla 534 00:23:57,840 --> 00:24:00,000 y eso se llama "teoría de la distancia aparente". 535 00:24:00,080 --> 00:24:02,240 A esta altura, por favor, párese. Hace rato que está ahí. 536 00:24:02,320 --> 00:24:04,960 -Pero usted me dijo que me sentara. -Un poquito está bien, pero tanto-- 537 00:24:05,040 --> 00:24:06,920 -Sí, es incómodo. -Tenemos que ver otra cosa. 538 00:24:07,000 --> 00:24:08,080 -Bueno. -Fíjese. 539 00:24:08,160 --> 00:24:09,520 -Ponemos la luna. -Sí. 540 00:24:10,880 --> 00:24:12,520 -Ponemos la ciudad. -Qué bonito. 541 00:24:12,600 --> 00:24:15,600 Sí. Ahora, fíjese, cuando la luna está baja, 542 00:24:15,680 --> 00:24:18,720 uno puede comparar su tamaño con las casas, los edificios, 543 00:24:18,800 --> 00:24:20,560 las antenas y los árboles. 544 00:24:20,760 --> 00:24:22,080 Claro, en realidad, cuando está en el cenit, 545 00:24:22,160 --> 00:24:24,200 -no hay punto de referencia. -Ningún punto de referencia. 546 00:24:24,280 --> 00:24:25,600 Entonces, le parece que está más lejos 547 00:24:25,680 --> 00:24:27,480 -y como que la achica. -Claro. 548 00:24:27,680 --> 00:24:29,080 Finalmente, había bastante de ciencia 549 00:24:29,160 --> 00:24:31,640 -en esto del tamaño de la luna. -Sí, bastante de ciencia. 550 00:24:31,720 --> 00:24:33,040 ¿Solamente pasa con la luna? 551 00:24:33,120 --> 00:24:35,800 No, puede pasar también con el sol, pero hay que tener cuidado. 552 00:24:35,880 --> 00:24:37,440 No le recomiendo andar mirando el sol. 553 00:24:37,520 --> 00:24:39,360 -Y no. -Y la forma de las constelaciones, 554 00:24:39,440 --> 00:24:41,720 también, cerca del horizonte, cambian. 555 00:24:41,800 --> 00:24:44,280 Finalmente, lo del tamaño es una ilusión, 556 00:24:44,600 --> 00:24:47,160 pero es una ilusión muy fuerte porque todo el mundo la ve 557 00:24:47,240 --> 00:24:49,200 mucho más grande en el horizonte que en el cenit. 558 00:24:49,280 --> 00:24:51,600 -Usted lo ha dicho. -Muy interesante, tengo varias-- 559 00:24:51,680 --> 00:24:53,720 Pero ¿sabe qué? Yo ya-- A ver, no. Es tardísimo. 560 00:24:53,800 --> 00:24:55,640 Sí, pero quería preguntarle lo de Plutón, 561 00:24:55,720 --> 00:24:56,800 que no es más un planeta-- 562 00:24:56,880 --> 00:24:58,760 Eso para otra vez, no es momento ahora. 563 00:24:58,840 --> 00:25:00,080 -Pero ¿por qué? -Yo me tengo-- 564 00:25:00,160 --> 00:25:01,840 Y, mire, me tengo que ir urgente a mi casa. 565 00:25:01,920 --> 00:25:05,040 -Realmente, ya me estoy preocupando. -¿Pasa algo raro? 566 00:25:05,280 --> 00:25:08,440 Se lo digo. Mire, esta mañana leí el diario y el horóscopo-- 567 00:25:08,520 --> 00:25:09,960 -¿El horóscopo? -Sí, el horóscopo. 568 00:25:10,040 --> 00:25:12,600 -¿Usted lee el horóscopo? -Sí, leo el horóscopo. 569 00:25:12,680 --> 00:25:14,920 -Y tengo a Saturno en mi signo. -Saturno, sí. 570 00:25:15,000 --> 00:25:16,680 A Neptuno en mi ascendente 571 00:25:16,760 --> 00:25:18,880 y, lo peor de todo, la luna en cuadratura. 572 00:25:18,960 --> 00:25:20,640 -Sí, suena terrible. -Es terrible. 573 00:25:20,720 --> 00:25:23,320 Y, si no me voy rápido, cosas malas me pueden suceder. 574 00:25:23,400 --> 00:25:25,520 -Sí, sí, me imagino. Bueno. -Así que, si me disculpa... 575 00:25:25,600 --> 00:25:27,840 En fin, el mundo está lleno de ilusiones, 576 00:25:27,920 --> 00:25:30,320 pero solamente algunas de esas ilusiones 577 00:25:30,400 --> 00:25:33,000 pueden ser interesantes para una pregunta científica. 578 00:25:33,080 --> 00:25:35,160 Bueno, lo dejo, suerte con su cuadratura, entonces. 579 00:25:35,240 --> 00:25:36,280 -Bueno, está bien, gracias. -Hasta luego. 580 00:25:36,360 --> 00:25:37,840 Chau, buenas tardes. 581 00:25:39,240 --> 00:25:40,440 Estos biólogos. 582 00:25:41,120 --> 00:25:47,120 [Música suave] 583 00:25:55,200 --> 00:25:58,520 (Narrador) ¿Querés saber más sobre la ciencia en la vida cotidiana? 584 00:25:58,600 --> 00:26:00,240 Ingresá a 585 00:26:00,320 --> 00:26:05,320 www.encuentro.gov.ar/proyectog. 586 00:26:08,640 --> 00:26:14,640 [Música de cierre]