1
00:00:04,760 --> 00:00:10,520
[Música suave]
2
00:00:11,400 --> 00:00:12,480
(Narrador)
Doctor G:
3
00:00:12,560 --> 00:00:15,720
Científico profesional,
cazador de preguntas,
4
00:00:15,800 --> 00:00:17,400
curioso insaciable.
5
00:00:18,800 --> 00:00:20,160
Señor de Acá:
6
00:00:20,240 --> 00:00:24,520
Sujeto experimental profesional
de comprobada eficiencia
7
00:00:24,600 --> 00:00:26,960
dispuesto a las acciones
más temerarias
8
00:00:27,040 --> 00:00:31,000
asumiendo riesgos y sacrificios
en beneficio de la ciencia.
9
00:00:31,840 --> 00:00:33,240
Señor de Allá:
10
00:00:33,320 --> 00:00:37,440
Sujeto experimental aficionado
de relativa eficiencia,
11
00:00:37,520 --> 00:00:41,080
soñador empedernido
y en busca de un trabajo mejor.
12
00:00:42,640 --> 00:00:48,640
[Música de presentación]
13
00:01:20,320 --> 00:01:23,200
(Narrador)
"Proyecto G".
14
00:01:26,240 --> 00:01:28,840
Muchas veces nos ocurre
que un momento muy agradable
15
00:01:28,920 --> 00:01:30,160
se nos pasa volando,
16
00:01:30,240 --> 00:01:33,440
mientras que una reunión aburrida
puede parecer eterna.
17
00:01:33,520 --> 00:01:35,560
Pero ¿hay una explicación
para todo esto?
18
00:01:35,640 --> 00:01:37,600
¿Por qué, si nuestro equipo
de fútbol va perdiendo,
19
00:01:37,680 --> 00:01:39,280
parece que los minutos vuelan,
20
00:01:39,360 --> 00:01:41,200
mientras que,
si tenemos que aguantar un triunfo,
21
00:01:41,280 --> 00:01:43,480
el partido parece no terminar más?
22
00:01:43,560 --> 00:01:45,080
¿Será que nuestra estimación
del tiempo
23
00:01:45,160 --> 00:01:47,080
cambia según las circunstancias?
24
00:01:47,160 --> 00:01:49,560
¿Influyen en esto
la edad o la personalidad?
25
00:01:49,640 --> 00:01:51,640
Vamos a ver si la ciencia
nos da una mano
26
00:01:51,720 --> 00:01:53,840
para encontrar algunas respuestas.
27
00:01:54,280 --> 00:01:56,560
[Música suave]
28
00:01:56,640 --> 00:01:58,720
(Narrador)
La estimación del tiempo.
29
00:02:00,000 --> 00:02:03,440
Para ello vamos a utilizar
a nuestros sujetos experimentales.
30
00:02:03,520 --> 00:02:06,080
Aquí tenemos, por ejemplo,
una persona mayor.
31
00:02:06,160 --> 00:02:07,520
No quiero ser ponzoñoso,
32
00:02:07,600 --> 00:02:09,560
pero el señor
no necesita disfrazarse
33
00:02:09,640 --> 00:02:11,640
para parecer una persona mayorcita.
34
00:02:11,720 --> 00:02:14,160
Yo no me acuerdo
si tomé la pastilla,
35
00:02:14,240 --> 00:02:17,400
si es que tenía que tomar
una pastilla, y a qué hora,
36
00:02:17,480 --> 00:02:20,000
-si es que realmente--
-Bueno, abuelo, está bien.
37
00:02:20,080 --> 00:02:21,800
Y tenemos también a un niño.
38
00:02:21,880 --> 00:02:23,200
[Grito]
39
00:02:24,240 --> 00:02:26,120
Señor, ¿puedo ir al baño?
40
00:02:26,320 --> 00:02:29,240
No te preocupes, oh, niño,
es una pruebita muy rápida.
41
00:02:29,320 --> 00:02:30,440
Ufa.
42
00:02:30,920 --> 00:02:32,840
Ahora les voy a pedir
a estas dos personas
43
00:02:32,920 --> 00:02:34,280
que permanezcan en silencio
44
00:02:34,360 --> 00:02:36,280
hasta que les diga
que comiencen a hablar.
45
00:02:36,360 --> 00:02:37,840
Empecemos ahora.
46
00:02:42,200 --> 00:02:43,840
Tic-tac.
47
00:02:45,400 --> 00:02:47,760
Señor, ¿cuánto tiempo
le parece que pasó?
48
00:02:47,840 --> 00:02:52,200
Y unos diez, doce segundos,
que era lo que yo tardaba
49
00:02:52,280 --> 00:02:54,760
cuando más o menos
tardaba lo que tardaba--
50
00:02:54,840 --> 00:02:56,880
Gracias, señor. Y a ti, oh, niño,
51
00:02:56,960 --> 00:02:59,040
¿cuánto tiempito
te parece que transcurrió?
52
00:02:59,120 --> 00:03:02,240
¡Uf! Un montón.
53
00:03:03,160 --> 00:03:04,800
Un minuto, más o menos.
54
00:03:05,440 --> 00:03:07,680
Esta experiencia comprueba
lo demostrado
55
00:03:07,760 --> 00:03:10,360
por unos investigadores
de la Universidad de Cincinnati
56
00:03:10,440 --> 00:03:12,320
que afirma que el tiempo
pasa más rápido
57
00:03:12,400 --> 00:03:14,000
a medida que envejecemos.
58
00:03:14,080 --> 00:03:16,960
En otras palabras,
la sensación del paso del tiempo
59
00:03:17,040 --> 00:03:20,080
está en relación directa
con aquello que hayamos vivido.
60
00:03:20,160 --> 00:03:21,640
Cuando uno tiene diez años,
61
00:03:21,720 --> 00:03:24,360
un año representa
el diez por ciento de nuestras vidas
62
00:03:24,440 --> 00:03:26,160
y de nuestras experiencias.
63
00:03:26,240 --> 00:03:27,840
Si uno tiene cuarenta,
por el contrario,
64
00:03:27,920 --> 00:03:30,560
representa solamente
un 2,5 por ciento.
65
00:03:30,640 --> 00:03:33,600
Y ni que hablar si uno
tiene ochenta, como el caballero.
66
00:03:33,680 --> 00:03:37,800
Ochenta, recuerdo
cuando tenía los ochenta--
67
00:03:37,880 --> 00:03:39,480
(Doctor G)
Bueno, gracias, abuelo.
68
00:03:39,560 --> 00:03:42,960
No todo es cuestión de porcentajes.
A medida que envejecemos,
69
00:03:43,040 --> 00:03:46,600
el reloj biológico comienza
a funcionar más lentamente,
70
00:03:46,680 --> 00:03:47,920
lo que hace que la sensación
71
00:03:48,000 --> 00:03:50,600
del paso de eventos externos
sea más rápida.
72
00:03:51,600 --> 00:03:53,400
[Música movida]
73
00:03:53,480 --> 00:03:55,800
¿Qué pasa con la estimación
del tiempo y el metabolismo?
74
00:03:55,880 --> 00:03:57,720
¿La temperatura corporal,
por ejemplo,
75
00:03:57,800 --> 00:04:00,080
afecta nuestra percepción
del paso del tiempo?
76
00:04:00,160 --> 00:04:03,760
Disculpe, doctor, pero yo tengo
que tomar un medicamento
77
00:04:03,840 --> 00:04:05,480
cada ocho horas y se me terminó,
78
00:04:05,560 --> 00:04:08,120
¿no podremos mandar a alguien
hasta la farmacia de la esquina
79
00:04:08,200 --> 00:04:09,360
para comprarlo, por favor?
80
00:04:09,440 --> 00:04:11,480
Bueno, podría ir
el Señor de Allá, por ejemplo.
81
00:04:11,560 --> 00:04:12,600
¿No hay alguien más?
82
00:04:12,680 --> 00:04:15,120
¿Usted personalmente
no podría hacer ese trámite?
83
00:04:15,200 --> 00:04:16,480
Yo estoy por realizar una prueba,
84
00:04:16,560 --> 00:04:19,160
así que, el Señor de Allá
me parece que puede ir.
85
00:04:19,240 --> 00:04:20,880
Y bueno, está bien,
voy a tener que ir.
86
00:04:20,960 --> 00:04:22,400
Mientras vuelve el señor
con su remedio,
87
00:04:22,480 --> 00:04:24,200
le puedo aportar algunos datos.
88
00:04:24,280 --> 00:04:27,720
Para un físico, por ejemplo,
un segundo es exactamente
89
00:04:27,800 --> 00:04:33,120
1.192.631.700 ciclos
de la frecuencia asociada
90
00:04:33,200 --> 00:04:35,960
al cambio de transición
entre dos niveles de energía
91
00:04:36,040 --> 00:04:37,840
del isótopo cesio 133.
92
00:04:37,920 --> 00:04:41,000
Pero, doctor, no me diga esas cosas,
que me hace sentir peor, por favor.
93
00:04:41,080 --> 00:04:43,040
Bueno, es un grado
de exactitud importante.
94
00:04:43,120 --> 00:04:45,800
Para la psicología, en cambio,
la duración de un segundo
95
00:04:45,880 --> 00:04:47,280
es algo mucho más dudoso.
96
00:04:47,360 --> 00:04:50,320
Pero cómo tarda este muchacho,
doctor, por favor.
97
00:04:50,400 --> 00:04:51,840
No se preocupe, ya va a llegar.
98
00:04:51,920 --> 00:04:54,040
Mientras tanto, le aporto otro dato.
99
00:04:54,120 --> 00:04:56,760
También las diferencias individuales
de personalidad
100
00:04:56,840 --> 00:04:58,600
afectan a la percepción del tiempo.
101
00:04:58,680 --> 00:05:00,520
Las personas extrovertidas,
por ejemplo,
102
00:05:00,600 --> 00:05:02,800
calculan con mayor precisión
el paso del tiempo
103
00:05:02,880 --> 00:05:04,440
que las introvertidas.
104
00:05:04,640 --> 00:05:06,760
Permiso, mire,
acá le traje el medicamento.
105
00:05:06,840 --> 00:05:08,680
Vamos a tener que arreglar
el tema del precio
106
00:05:08,760 --> 00:05:12,400
porque estaba un poco saladito
y la obra social no lo cubre.
107
00:05:12,480 --> 00:05:13,720
-A ver.
-Tome.
108
00:05:13,800 --> 00:05:16,240
Pero, por favor,
esto no me lo cubre la obra social.
109
00:05:16,320 --> 00:05:19,840
-¡Y cómo tardó este muchacho!
-Pero ¡si hice rapidísimo!
110
00:05:19,920 --> 00:05:22,320
Bueno, en realidad, tengo que
decirles que los dos tienen razón.
111
00:05:22,400 --> 00:05:23,720
¿No me lo cubre la obra social?
112
00:05:23,800 --> 00:05:26,240
No, no, no, tienen razón
en que el señor hizo rápido
113
00:05:26,320 --> 00:05:28,680
y a usted le pareció
que tardó un montón de tiempo.
114
00:05:28,760 --> 00:05:32,040
El asunto es que las temperaturas
corporales elevadas
115
00:05:32,120 --> 00:05:34,160
afectan la percepción
del paso del tiempo,
116
00:05:34,240 --> 00:05:36,160
parece que todo tarda mucho más.
117
00:05:36,240 --> 00:05:37,520
Lo que usted diga, doctor,
118
00:05:37,600 --> 00:05:39,720
pero para mí este muchacho
se entretuvo en el camino
119
00:05:39,800 --> 00:05:41,240
con cualquier cosa, como siempre.
120
00:05:41,320 --> 00:05:42,760
En este caso,
creo que no es correcto,
121
00:05:42,840 --> 00:05:44,640
aunque la acotación
es bastante válida.
122
00:05:44,720 --> 00:05:46,840
Pero esto rememora
una experiencia realizada
123
00:05:46,920 --> 00:05:48,320
por el doctor Hudson Hoagland,
124
00:05:48,400 --> 00:05:50,640
un investigador de comienzos
del siglo XX.
125
00:05:50,720 --> 00:05:53,000
Resulta que su mujer,
con fiebre en la cama,
126
00:05:53,080 --> 00:05:54,720
le pidió que fuera
a hacer un recado.
127
00:05:54,800 --> 00:05:57,000
Y, cuando volvió,
comprobó que había estimado
128
00:05:57,080 --> 00:05:58,840
el paso del tiempo
como mucho más lento.
129
00:05:59,320 --> 00:06:02,360
Bueno, yo creo que llegó la hora
de medirle la fiebre al señor.
130
00:06:02,440 --> 00:06:05,480
-No se atreva, por favor.
-Es solo un pequeño termómetro.
131
00:06:05,560 --> 00:06:08,920
¿Un pequeño termómetro?
Pero, por favor, con cuidado.
132
00:06:09,000 --> 00:06:11,080
Tranquilícese, hombre,
usted está que vuela.
133
00:06:11,160 --> 00:06:12,600
Usted está que vuela.
134
00:06:12,680 --> 00:06:15,000
[Música movida]
135
00:06:15,080 --> 00:06:18,080
Volvamos a la percepción
del tiempo y el metabolismo.
136
00:06:18,160 --> 00:06:21,640
¿Una persona que está en reposo
estimará el pasaje temporal
137
00:06:21,720 --> 00:06:24,800
de una manera diferente
que si realiza ejercicio físico?
138
00:06:25,040 --> 00:06:26,600
Voy a pedirle al Señor de Acá
139
00:06:26,680 --> 00:06:28,640
que estime mentalmente
quince segundos.
140
00:06:28,720 --> 00:06:30,080
Muy bien, doctor.
141
00:06:32,320 --> 00:06:35,280
-Qué calor que hace acá.
-Está realizando la prueba.
142
00:06:37,520 --> 00:06:40,000
-Vinieron unos familiares de--
-Por favor.
143
00:06:43,400 --> 00:06:45,440
-Listo, doctor.
-Muchas gracias.
144
00:06:45,880 --> 00:06:47,480
Ahora le voy a pedir
que se suba a la bicicleta
145
00:06:47,560 --> 00:06:50,240
-y realice ejercicio físico.
-Muy bien, doctor.
146
00:06:50,320 --> 00:06:52,440
[Música movida]
147
00:06:52,520 --> 00:06:54,680
Pedalee un poquito más rápido,
por favor.
148
00:06:54,960 --> 00:06:56,400
Siento que cumplo
una misión, doctor.
149
00:06:56,480 --> 00:06:57,520
Efectivamente.
150
00:06:57,600 --> 00:07:00,120
Ahora le pido que estime
mentalmente, una vez más,
151
00:07:00,200 --> 00:07:02,240
-quince segundos.
-Muy bien, doctor.
152
00:07:04,040 --> 00:07:06,320
Este tipo se ve que nunca
anduvo en bicicleta.
153
00:07:06,400 --> 00:07:08,000
Bueno, pero qué ejemplo.
154
00:07:08,440 --> 00:07:10,080
Es un ejemplo patético.
155
00:07:13,240 --> 00:07:15,320
-Yo tenía un tío que--
-Por favor.
156
00:07:17,800 --> 00:07:19,000
Ya está, doctor.
157
00:07:19,080 --> 00:07:21,880
Muchas gracias.
Un resultado verdaderamente notable.
158
00:07:21,960 --> 00:07:25,640
Ha tardado más tiempo en estimar
luego de realizar ejercicio físico.
159
00:07:25,720 --> 00:07:28,880
Esto demuestra que el metabolismo
está estrechamente ligado
160
00:07:28,960 --> 00:07:30,560
a la percepción temporal.
161
00:07:30,640 --> 00:07:32,720
Con la aceleración
de la frecuencia cardíaca,
162
00:07:32,800 --> 00:07:34,960
se tardó más en estimar
los quince segundos.
163
00:07:35,040 --> 00:07:37,760
Doctor, ¿cuánto tiempo más
tengo que seguir pedaleando?
164
00:07:37,840 --> 00:07:39,200
No, no, la prueba ya está concluida.
165
00:07:39,280 --> 00:07:41,480
No, que siga. Déjelo que siga.
166
00:07:41,560 --> 00:07:43,960
En realidad, sí,
siga un poquito más, por favor.
167
00:07:44,040 --> 00:07:45,400
-Por favor.
-Todo sea por la ciencia.
168
00:07:45,480 --> 00:07:49,040
-¿Cuánto tiempo más?
-Para que aprenda a andar.
169
00:07:51,360 --> 00:07:53,320
Parece obvio decirlo,
pero las personas
170
00:07:53,400 --> 00:07:55,920
tienen a percibir el paso del tiempo
como más rápido,
171
00:07:56,000 --> 00:07:57,720
cuando las experiencias
son agradables,
172
00:07:57,800 --> 00:07:59,000
cuando no hay urgencia,
173
00:07:59,080 --> 00:08:01,040
cuando las situaciones
son novedosas.
174
00:08:01,120 --> 00:08:04,360
Es más, en situaciones de éxito,
el tiempo parece transcurrir
175
00:08:04,440 --> 00:08:06,760
más rápidamente
que en las de fracaso.
176
00:08:06,840 --> 00:08:08,360
En un experimento muy interesante
177
00:08:08,440 --> 00:08:10,760
diseñado por la doctora
Elizabeth Loftus,
178
00:08:10,840 --> 00:08:12,400
se le presentó a un grupo
de estudiantes
179
00:08:12,480 --> 00:08:15,200
de la Universidad de Washington
un asalto ficticio,
180
00:08:15,280 --> 00:08:17,080
que duraba treinta
y cuatro segundos.
181
00:08:17,160 --> 00:08:19,840
Al ser interrogados
sobre la duración del evento,
182
00:08:19,920 --> 00:08:23,200
en promedio, contestaron que había
sido de ochenta y un segundos,
183
00:08:23,280 --> 00:08:25,160
un doscientos cincuenta
por ciento más.
184
00:08:25,240 --> 00:08:27,400
Una barbaridad la inseguridad
que hay en Washington,
185
00:08:27,480 --> 00:08:29,400
ya no se puede pasear
por esas callecitas
186
00:08:29,480 --> 00:08:31,040
como en otra época,
esto es evidente.
187
00:08:31,120 --> 00:08:34,280
Pero fue un delito ficticio,
una simulación científica.
188
00:08:34,360 --> 00:08:36,000
Bueno,
era justamente lo que yo decía,
189
00:08:36,080 --> 00:08:39,000
que Washington no podía tener
un caso de violencia de esa estirpe
190
00:08:39,080 --> 00:08:41,280
porque la gente
es absolutamente fantástica.
191
00:08:41,360 --> 00:08:42,480
Sí.
192
00:08:43,800 --> 00:08:46,280
[Música movida]
193
00:08:46,360 --> 00:08:48,800
Hay un fenómeno que podemos llamar
"la ilusión del reloj".
194
00:08:48,880 --> 00:08:50,200
¿Y por qué?
195
00:08:50,280 --> 00:08:53,600
Voy a pedirle al Señor de Acá
que retire su vista de este reloj
196
00:08:53,680 --> 00:08:56,880
y, cuando yo se lo pida,
mire repentinamente su segundero.
197
00:08:57,320 --> 00:08:59,760
Doctor, discúlpeme,
con honestidad intelectual,
198
00:08:59,840 --> 00:09:02,360
yo soy un hombre moderno
y francamente preferiría
199
00:09:02,440 --> 00:09:04,560
un reloj
de características digitales.
200
00:09:04,640 --> 00:09:07,280
Estos relojes con agujas
me dan a cierta precisión,
201
00:09:07,360 --> 00:09:09,200
pero también a cierto anacronismo.
202
00:09:09,280 --> 00:09:10,800
Funciona perfectamente
para la prueba
203
00:09:10,880 --> 00:09:13,400
un reloj analógico, digital
o incluso el contador de--
204
00:09:13,480 --> 00:09:15,120
(Señor de Allá)
¿Y por qué?
205
00:09:15,200 --> 00:09:17,440
-¿A la cuenta de tres?
-Sí, doctor, cómo no.
206
00:09:17,520 --> 00:09:19,520
Uno, dos, tres.
207
00:09:20,160 --> 00:09:22,320
[Música movida]
208
00:09:22,400 --> 00:09:23,440
¿Qué sucedió?
209
00:09:23,520 --> 00:09:27,560
Notable, doctor. A primera vista,
el segundero estaba paralizado,
210
00:09:27,640 --> 00:09:29,600
pero luego comenzó a evolucionar.
211
00:09:29,680 --> 00:09:31,480
¿No estaré yo desincronizado,
doctor?
212
00:09:31,560 --> 00:09:33,160
Usted está perfectamente.
213
00:09:33,240 --> 00:09:35,520
Así es. El primer segundo
tarda en llegar,
214
00:09:35,600 --> 00:09:37,320
como si el reloj
estuviera retrasado.
215
00:09:37,400 --> 00:09:39,640
Y, luego, el tiempo
comienza a fluir normalmente.
216
00:09:39,720 --> 00:09:40,840
¿Y por qué?
217
00:09:41,560 --> 00:09:43,880
Investigadores
de la University College de Londres
218
00:09:43,960 --> 00:09:45,200
realizaron esta experiencia
219
00:09:45,280 --> 00:09:47,880
y demostraron que el cerebro
fija la primera imagen
220
00:09:47,960 --> 00:09:50,000
y disimula el movimiento de los ojos
221
00:09:50,080 --> 00:09:52,120
dando la impresión
de que el tiempo se detiene.
222
00:09:52,200 --> 00:09:53,240
¿Y por qué?
223
00:09:53,320 --> 00:09:54,640
¡Porque sí, niño!
224
00:09:55,000 --> 00:09:56,160
Ahí tiene.
225
00:09:56,240 --> 00:09:58,600
[Llanto]
226
00:10:02,200 --> 00:10:04,680
"Tiempo al tiempo",
"El tiempo se pasa volando",
227
00:10:04,760 --> 00:10:07,600
"¡Qué rápido pasó este año!",
"El tiempo no espera a nadie".
228
00:10:07,680 --> 00:10:10,040
Podemos decir muchas cosas
sobre el tiempo
229
00:10:10,120 --> 00:10:11,840
y la forma en la cual lo percibimos.
230
00:10:11,920 --> 00:10:14,480
Lo que es seguro
es que la ciencia está siempre ahí
231
00:10:14,560 --> 00:10:18,000
para aportarnos algunas certezas,
y, ¿por qué no?, algunas dudas.
232
00:10:18,080 --> 00:10:20,920
Por ejemplo, ¿ustedes saben
cuánto duró este informe?
233
00:10:21,000 --> 00:10:23,040
Ojalá se les haya pasado rápido.
234
00:10:23,120 --> 00:10:26,680
[Música suave]
235
00:10:26,760 --> 00:10:30,000
(Narrador)
Ciencia a lo bestia.
La gota gorda.
236
00:10:32,720 --> 00:10:36,040
Uno se hace el valiente
y hace gimnasia o sale a correr.
237
00:10:36,120 --> 00:10:40,000
Y está todo bien hasta que paramos
y comenzamos a transpirar.
238
00:10:40,080 --> 00:10:42,840
Pero ¿por qué recién transpiramos
cuando paramos?
239
00:10:42,920 --> 00:10:45,080
En realidad,
transpiramos todo el tiempo,
240
00:10:45,160 --> 00:10:46,960
sobre todo, durante el ejercicio.
241
00:10:47,040 --> 00:10:50,400
Pero, mientras corremos,
hay corrientes de aire
242
00:10:50,480 --> 00:10:52,880
que hacen que se evapore
mucho más rápido el agua
243
00:10:52,960 --> 00:10:54,680
con lo cual no nos damos cuenta.
244
00:10:54,760 --> 00:10:57,640
Al detenernos,
la evaporación tarda más
245
00:10:57,720 --> 00:10:59,720
y nos parece que estamos sudando.
246
00:10:59,960 --> 00:11:02,840
Por otro lado, para que haya
evaporación de agua
247
00:11:02,920 --> 00:11:05,360
tiene que haber
una diferencia de humedad.
248
00:11:05,440 --> 00:11:08,840
En el caso de días muy húmedos,
el agua tarda mucho en evaporarse
249
00:11:08,920 --> 00:11:12,320
y realmente no nos alivia de calor.
Mejor quedarnos en casa.
250
00:11:12,920 --> 00:11:15,760
[Música suave]
251
00:11:15,840 --> 00:11:19,360
(Narrador)
La tabla periódica
de los alimentos. Frutas.
252
00:11:20,480 --> 00:11:26,480
[Música de videojuego]
253
00:11:33,880 --> 00:11:36,480
Todos conocemos la tabla periódica
de los elementos,
254
00:11:36,560 --> 00:11:38,160
esa que usan los químicos.
255
00:11:38,240 --> 00:11:41,240
Pero ¿habrá también una tabla
periódica de los alimentos?
256
00:11:41,320 --> 00:11:43,680
¿Podremos encontrar la química
en el supermercado
257
00:11:43,760 --> 00:11:46,240
entre las frutas,
entre las manzanas?
258
00:11:46,520 --> 00:11:49,400
Las manzanas son muy importantes
para nuestra civilización.
259
00:11:49,480 --> 00:11:51,240
Está la manzana del Génesis,
260
00:11:51,320 --> 00:11:54,960
aquella que Paris le dio a Afrodita
y comenzó la Guerra de Troya,
261
00:11:55,040 --> 00:11:57,560
la de Guillermo Tell,
la de Blancanieves
262
00:11:57,640 --> 00:12:00,240
y, por supuesto,
la manzana de Newton.
263
00:12:00,320 --> 00:12:02,840
Pero también está
la manzana podrida,
264
00:12:02,920 --> 00:12:04,600
esa que contamina al resto.
265
00:12:04,680 --> 00:12:06,760
¿Tendrá algo para decirnos
la química?
266
00:12:06,840 --> 00:12:09,880
Sí, esto se debe
a una sustancia orgánica muy simple:
267
00:12:09,960 --> 00:12:13,960
el etileno, que es una hormona
que las plantas y las frutas
268
00:12:14,040 --> 00:12:16,000
utilizan para madurar.
269
00:12:16,080 --> 00:12:17,880
Esto también se puede aprovechar.
270
00:12:17,960 --> 00:12:20,280
A veces, se embarcan
las frutas verdes
271
00:12:20,360 --> 00:12:23,040
y se les agrega etileno
al llegar a destino
272
00:12:23,120 --> 00:12:24,840
para que terminen de madurar.
273
00:12:24,920 --> 00:12:27,560
Si no se almacenan
con la suficiente ventilación,
274
00:12:27,640 --> 00:12:31,880
las manzanas van a acumular etileno
y van a pasarse de maduras.
275
00:12:31,960 --> 00:12:34,600
Esto no ocurre
solamente con las manzanas,
276
00:12:34,680 --> 00:12:36,320
sino con casi todas las frutas
277
00:12:36,400 --> 00:12:39,120
e, incluso, puede ocurrir
entre frutas diferentes,
278
00:12:39,200 --> 00:12:40,760
incluyendo a las bananas.
279
00:12:40,840 --> 00:12:46,840
[Música de videojuego]
280
00:12:47,720 --> 00:12:50,760
Ya en 1910,
se reportó que las bananas
281
00:12:50,840 --> 00:12:52,960
que se almacenaban
junto a naranjas maduras
282
00:12:53,040 --> 00:12:54,560
maduraban más temprano.
283
00:12:55,040 --> 00:12:56,840
Las bananas se sabe
que son originarias
284
00:12:56,920 --> 00:12:58,280
de la India y de Malasia.
285
00:12:58,360 --> 00:13:02,520
Llegaron a África hacia el año 500
y recién a América en el siglo XV.
286
00:13:02,840 --> 00:13:05,400
Por supuesto, tienen
un muy alto contenido de potasio,
287
00:13:05,480 --> 00:13:08,560
un elemento de la tabla periódica,
el elemento diecinueve,
288
00:13:08,640 --> 00:13:10,760
pero también
son muy ricas en carbohidratos,
289
00:13:10,840 --> 00:13:12,720
que primero está en forma de almidón
290
00:13:12,800 --> 00:13:15,880
y, a medida que la banana madura,
se convierte en azúcares,
291
00:13:15,960 --> 00:13:18,200
por eso es que la banana
se va volviendo más dulce.
292
00:13:18,280 --> 00:13:20,720
Pero esto no ocurre
con todas las frutas.
293
00:13:23,640 --> 00:13:29,640
[Música de videojuego]
294
00:13:33,640 --> 00:13:36,440
El ananá, por ejemplo,
no tiene reserva de almidón.
295
00:13:36,520 --> 00:13:39,200
Por lo tanto, no va a endulzarse
una vez cosechado.
296
00:13:39,280 --> 00:13:42,440
Por eso, hay que cosechar esta fruta
cuando está madura.
297
00:13:42,520 --> 00:13:45,840
En realidad, no es esta fruta,
sino estas frutas
298
00:13:45,920 --> 00:13:47,280
porque el ananá
no es una sola fruta,
299
00:13:47,360 --> 00:13:49,800
sino varios frutos
fusionados entre sí.
300
00:13:50,120 --> 00:13:53,800
Otra característica química
del ananá es que posee una enzima,
301
00:13:53,880 --> 00:13:56,960
llamada "bromelina",
que sirve para romper proteínas.
302
00:13:57,040 --> 00:14:00,200
Se la usa, por ejemplo,
como tiernizante para las carnes.
303
00:14:00,680 --> 00:14:02,320
Pero ¿quién diría también
que las frutas
304
00:14:02,400 --> 00:14:06,280
tienen mucho que ver con la historia
de los viajes y los descubrimientos?
305
00:14:06,360 --> 00:14:12,360
[Música de videojuego]
306
00:14:14,640 --> 00:14:17,000
Las frutas frescas
y, sobre todo, los cítricos
307
00:14:17,080 --> 00:14:18,480
tienen mucho que ver con esto
de la historia
308
00:14:18,560 --> 00:14:20,520
de los viajes y los descubrimientos.
309
00:14:20,600 --> 00:14:23,440
Más del noventa por ciento
de la tripulación de Magallanes
310
00:14:23,520 --> 00:14:27,040
murió en el viaje debido
a una enfermedad llamada escorbuto,
311
00:14:27,120 --> 00:14:29,640
que tiene que ver
con la deficiencia de vitamina C.
312
00:14:29,720 --> 00:14:31,200
Mientras los barcos eran pequeños,
313
00:14:31,280 --> 00:14:33,280
podían reaprovisionarse
en las costas.
314
00:14:33,360 --> 00:14:36,840
Cuando se hicieron grandes
y realizaron viajes transocéanicos,
315
00:14:36,920 --> 00:14:38,920
esto ya fue un verdadero problema.
316
00:14:39,240 --> 00:14:42,360
Los chinos, grandes navegantes,
ya sabían de esto
317
00:14:42,440 --> 00:14:45,800
y, por eso, guardaban jengibre
en agua para sus viajes largos.
318
00:14:46,280 --> 00:14:49,320
El asunto es que el escorbuto
se debe a la deficiencia
319
00:14:49,400 --> 00:14:51,720
de una vitamina que se encuentra
en las frutas frescas,
320
00:14:51,800 --> 00:14:55,280
y que los primates, incluyendo
los humanos, no producimos.
321
00:14:55,640 --> 00:14:59,520
Recién en el siglo XVII
se encontró la relación
322
00:14:59,600 --> 00:15:02,280
entre las frutas frescas,
los cítricos en particular,
323
00:15:02,360 --> 00:15:03,400
y esta enfermedad
324
00:15:03,480 --> 00:15:06,600
y los barcos comenzaron a llevar
jugo de limón o naranjas
325
00:15:06,680 --> 00:15:08,400
y, al menor síntoma
de la enfermedad,
326
00:15:08,480 --> 00:15:10,120
se daba un poquito de estas frutas
327
00:15:10,200 --> 00:15:12,520
y la enfermedad
desaparecía mágicamente.
328
00:15:12,800 --> 00:15:14,280
No tan mágicamente.
329
00:15:14,360 --> 00:15:17,160
Lo que tienen estas frutas
es vitamina C.
330
00:15:17,240 --> 00:15:19,440
Recordemos que las vitaminas
se fueron nombrando
331
00:15:19,520 --> 00:15:20,840
a medida que se descubrían,
332
00:15:20,920 --> 00:15:24,360
primero la A, la B,
la C es la tercera descubierta.
333
00:15:24,640 --> 00:15:27,520
La vitamina C es ácido ascórbico
334
00:15:27,600 --> 00:15:30,000
y funciona
en muchas partes del cuerpo
335
00:15:30,080 --> 00:15:32,240
como antioxidante, como reparador
336
00:15:32,320 --> 00:15:35,000
y, por ejemplo,
para curarse del escorbuto.
337
00:15:35,280 --> 00:15:37,000
Siempre es mejor
comer frutas frescas
338
00:15:37,080 --> 00:15:38,880
y no una pastilla con la vitamina,
339
00:15:38,960 --> 00:15:40,720
ya que hay otros compuestos
en las frutas
340
00:15:40,800 --> 00:15:43,440
que favorecerían la absorción
de la vitamina C.
341
00:15:43,520 --> 00:15:46,320
[Música suave]
342
00:15:46,400 --> 00:15:49,880
(Narrador)
Ciencia a lo bestia.
Identidad canina.
343
00:15:51,680 --> 00:15:53,840
¿Saben los perros que son perros?
344
00:15:53,920 --> 00:15:56,000
Y cuando nos miran, ¿qué ven?
345
00:15:56,480 --> 00:15:58,120
¿Perros con formas raras?
346
00:15:58,480 --> 00:15:59,680
Hay una historia que dice que,
347
00:15:59,760 --> 00:16:03,040
cuando a un chico se le preguntó
cómo se llamaba su perro, dijo:
348
00:16:03,120 --> 00:16:05,480
"No sé, nosotros le decimos Sultán".
349
00:16:06,600 --> 00:16:09,920
Lo cierto es que los perros tienen
comportamientos muy particulares
350
00:16:10,000 --> 00:16:11,680
con aquellos
con quienes se hayan criado,
351
00:16:11,760 --> 00:16:13,640
sean humanos o sean ovejas.
352
00:16:14,000 --> 00:16:15,240
¿Cómo será esto?
353
00:16:15,320 --> 00:16:18,680
¿Nos verán como un perro alto
que camina en dos patas
354
00:16:18,760 --> 00:16:20,320
y con muy poco pelo?
355
00:16:20,400 --> 00:16:21,720
¿Vos qué pensás?
356
00:16:22,160 --> 00:16:25,160
[Música suave]
357
00:16:25,240 --> 00:16:27,360
(Narrador)
La ilusión de la luna.
358
00:16:28,440 --> 00:16:34,440
[Música suave]
359
00:16:38,160 --> 00:16:39,960
Hay fenómenos
que ocurren todo el tiempo
360
00:16:40,040 --> 00:16:41,720
y nos pasan desapercibidos.
361
00:16:41,800 --> 00:16:43,280
Sin embargo, allí están,
362
00:16:43,360 --> 00:16:45,080
esperando que los sacudamos
a preguntazos
363
00:16:45,160 --> 00:16:46,800
para entender de qué se tratan.
364
00:16:46,880 --> 00:16:49,360
Ya sabemos que la ciencia
es cosa de todos los días,
365
00:16:49,440 --> 00:16:51,400
pero ¿será también
cosa de todas las noches?
366
00:16:51,480 --> 00:16:53,000
¿Qué sucede cuando salimos
a la noche
367
00:16:53,080 --> 00:16:55,040
a mirar el cielo y las estrellas?
368
00:16:55,120 --> 00:16:57,040
Para hacer este tipo
de ciencia nocturna,
369
00:16:57,120 --> 00:16:59,840
no hacen falta aparatos complicados
o telescopios,
370
00:16:59,920 --> 00:17:01,920
solo hace falta tener ganas
de salir a mirar
371
00:17:02,000 --> 00:17:03,320
y hacerse preguntas.
372
00:17:03,400 --> 00:17:09,400
[Música suave]
373
00:17:29,640 --> 00:17:32,640
(Cantando)
Yo no le canto a la luna
374
00:17:32,720 --> 00:17:34,920
porque alumbra y nada más.
375
00:17:35,000 --> 00:17:37,040
Por ejemplo,
salgamos a mirar el cielo
376
00:17:37,120 --> 00:17:39,520
cualquier noche de luna llena.
377
00:17:40,000 --> 00:17:42,800
La luna parece una pizza gigante
cuando está en el horizonte.
378
00:17:42,880 --> 00:17:45,080
Y, a medida que va ascendiendo
hacia el cenit,
379
00:17:45,160 --> 00:17:46,640
se va volviendo más pequeña,
380
00:17:46,720 --> 00:17:49,520
hasta que alcanza lo que podríamos
llamar su tamaño normal.
381
00:17:49,600 --> 00:17:51,920
-Otro que está en la luna.
-Perdón, ¿cómo dice?
382
00:17:52,000 --> 00:17:55,080
No, nada, lo veo un poco perdido.
¿Usted necesita algo?
383
00:17:55,160 --> 00:17:57,720
-Los baños están por allá.
-No, no necesito nada.
384
00:17:57,800 --> 00:17:59,280
En realidad,
estaba buscando una explicación
385
00:17:59,360 --> 00:18:01,680
de por qué la luna es más grande
cuando está en el horizonte
386
00:18:01,760 --> 00:18:02,800
que cuando está en el cenit.
387
00:18:02,880 --> 00:18:05,400
¿No le digo que está en la luna?
¿Cómo que es más grande?
388
00:18:05,480 --> 00:18:07,320
Bueno, es o parece más grande.
389
00:18:07,400 --> 00:18:09,280
¿Es o parece? Pongámonos de acuerdo.
390
00:18:09,360 --> 00:18:11,240
Hombre, por favor, recuéstese.
391
00:18:11,360 --> 00:18:13,720
-¿Acá?
-Sí, ahí. Siéntese ahí.
392
00:18:13,800 --> 00:18:16,520
[Música suave]
393
00:18:16,600 --> 00:18:18,640
Dígame, ¿a usted qué le parece?
394
00:18:18,960 --> 00:18:20,960
Perdón, no sé a qué se refiere.
395
00:18:21,040 --> 00:18:22,560
Bueno, esto de que la luna
396
00:18:22,640 --> 00:18:25,640
cuando está cerca del horizonte
parece más grande.
397
00:18:26,000 --> 00:18:28,520
Mejor vamos a repasar
algunos datos de la luna.
398
00:18:28,600 --> 00:18:30,960
¿Se acuerda de la escuela
algo que le habrán enseñado?
399
00:18:31,040 --> 00:18:32,600
¿Tamaño, distancia?
400
00:18:32,680 --> 00:18:35,080
La verdad es
que no lo sé con precisión.
401
00:18:35,160 --> 00:18:37,760
Bueno, está bien,
yo estoy acá para ayudarlo,
402
00:18:37,840 --> 00:18:40,280
así que le voy a contar
algunas cosas de la luna.
403
00:18:40,360 --> 00:18:44,920
La luna es nuestro satélite natural,
mide casi 3500 kilómetros,
404
00:18:45,280 --> 00:18:48,400
está a una distancia media
de casi 400.000 kilómetros,
405
00:18:48,480 --> 00:18:51,000
a veces un poco más,
a veces un poco menos,
406
00:18:51,200 --> 00:18:54,240
y hace una órbita bastante ovalada
alrededor de la Tierra.
407
00:18:54,320 --> 00:18:56,880
Tarda casi un mes
para completar esa vuelta.
408
00:18:56,960 --> 00:18:58,960
Todo muy interesante,
pero yo no vine para eso.
409
00:18:59,040 --> 00:19:00,320
Yo quiero saber por qué la luna
410
00:19:00,400 --> 00:19:02,880
se ve más grande en el horizonte
que en el cenit.
411
00:19:02,960 --> 00:19:04,760
Está bien, bueno.
Yo le voy a mostrar.
412
00:19:04,840 --> 00:19:06,720
Espe-- ¿Está autorizado usted
para eso?
413
00:19:06,800 --> 00:19:09,640
Pero hombre, mire, hoy es feriado,
acá no hay nadie
414
00:19:09,720 --> 00:19:11,240
y, aparte, yo hace muchos años
que estoy
415
00:19:11,320 --> 00:19:14,000
así que este asunto lo conozco
bastante bastante bien.
416
00:19:14,080 --> 00:19:15,400
Bueno, a ver.
417
00:19:17,360 --> 00:19:19,720
-Mire esa luna.
-Ajá.
418
00:19:20,000 --> 00:19:22,720
Y mire esta otra. ¿Qué le parece?
419
00:19:22,800 --> 00:19:25,440
Bueno, eso es
lo que yo quería contar, justamente.
420
00:19:25,520 --> 00:19:28,120
Para la mayoría de la gente,
la luna en el horizonte
421
00:19:28,200 --> 00:19:30,520
es un cincuenta por ciento
más grande que en el cenit,
422
00:19:30,600 --> 00:19:32,760
algunos la ven el doble de grande.
423
00:19:32,840 --> 00:19:36,480
Esto se supone que es una ilusión
y se conoce desde hace milenios.
424
00:19:36,560 --> 00:19:38,680
Justamente,
varios siglos antes de Cristo,
425
00:19:38,760 --> 00:19:40,200
muchos pueblos de la antigüedad,
426
00:19:40,280 --> 00:19:42,760
los babilonios,
los chinos, los griegos
427
00:19:42,840 --> 00:19:44,640
ya sabían de esta ilusión
de la luna.
428
00:19:44,720 --> 00:19:48,400
Incluso, en el siglo XI,
el astrónomo árabe Alhacén
429
00:19:48,480 --> 00:19:51,200
estaba convencido
de que era un simple truco,
430
00:19:51,280 --> 00:19:52,440
que era una ilusión.
431
00:19:52,520 --> 00:19:54,280
¿Y cómo sabemos que es una ilusión?
432
00:19:54,360 --> 00:19:56,760
A ver, a ver, ¿tiene una moneda
o una aspirina por ahí?
433
00:19:56,840 --> 00:19:59,840
-Sí, acá tengo una moneda. Tome.
-No, no, téngala usted.
434
00:19:59,920 --> 00:20:03,520
Ahora, agarre la moneda,
estire el brazo al cielo
435
00:20:03,600 --> 00:20:06,040
hasta que la moneda
tape completa a la luna.
436
00:20:06,200 --> 00:20:08,200
-A ver, sí, ahí está, ahí la tapa.
-¿Funciona?
437
00:20:08,280 --> 00:20:10,520
-Sí, sí, sí.
-Increíble, ¿no? Es bárbaro.
438
00:20:10,600 --> 00:20:12,880
Ahora,
pruebe con la luna acá arriba.
439
00:20:13,040 --> 00:20:14,640
-A ver.
-Y cuénteme.
440
00:20:16,080 --> 00:20:18,000
(Doctor G)
Pero la tapo a la misma distancia.
441
00:20:18,080 --> 00:20:19,840
-¿Y entonces?
-Es fantástico.
442
00:20:20,120 --> 00:20:21,920
Eso quiere decir
que son del mismo tamaño.
443
00:20:22,000 --> 00:20:23,800
Pues claro.
Ahora vamos a hacer otra prueba,
444
00:20:23,880 --> 00:20:25,200
-¿qué le parece?
-Sí.
445
00:20:25,280 --> 00:20:28,160
-¿Tiene una máquina de fotos a mano?
-Sí, tengo una digital.
446
00:20:28,240 --> 00:20:30,960
Bueno, agárrela
y me va a sacer una foto a mí.
447
00:20:31,040 --> 00:20:33,760
-¿A usted? ¿Para qué?
-Y así se lleva un souvenir.
448
00:20:33,840 --> 00:20:35,880
Está bien. A ver, sonría.
449
00:20:36,720 --> 00:20:41,160
[Música suave]
450
00:20:41,240 --> 00:20:42,640
(Doctor G y hombre)
-Salió bien.
-Perfecto.
451
00:20:42,720 --> 00:20:46,240
Ahora, con esa misma cámara
le va a sacar a la luna allá abajo.
452
00:20:47,080 --> 00:20:48,240
A ver.
453
00:20:48,320 --> 00:20:50,800
-Sí, ahí la tengo.
-¿La tiene? Dele nomás.
454
00:20:51,320 --> 00:20:53,840
Y, ahora, ahí arriba,
cerca del cenit.
455
00:20:55,280 --> 00:20:57,640
[Música suave]
456
00:20:57,720 --> 00:20:59,520
Ahí está.
A ver, espere que las miro.
457
00:20:59,600 --> 00:21:01,360
Fíjese y después me cuenta.
458
00:21:01,880 --> 00:21:03,760
-Pero son iguales.
-¿Vio?
459
00:21:04,280 --> 00:21:06,640
(Doctor G)
Acá, en la cámara,
no se ve la ilusión esta de la luna.
460
00:21:06,720 --> 00:21:09,200
-A la cámara no la engaña.
-Exactamente iguales.
461
00:21:09,280 --> 00:21:11,440
¿Esto sucede acá, en el planetario,
o uno puede ir afuera
462
00:21:11,520 --> 00:21:13,360
y sacar una foto y pasa lo mismo?
463
00:21:13,440 --> 00:21:15,520
Pasa acá en el planetario,
pero también pasa afuera.
464
00:21:15,600 --> 00:21:16,800
Puede hacer la prueba.
465
00:21:16,880 --> 00:21:19,080
Dígame, ¿no será esto
un efecto de la atmósfera?
466
00:21:19,160 --> 00:21:20,640
¿Algo que tiene que ver
con la refracción
467
00:21:20,720 --> 00:21:24,080
de los rayos de luz en el horizonte,
que es diferente perspectiva?
468
00:21:24,160 --> 00:21:26,320
-¿Usted es doctor en qué?
-En Biología.
469
00:21:26,400 --> 00:21:28,600
Claro, física poco y nada.
470
00:21:28,960 --> 00:21:30,280
-Bueno.
-Mire, yo le cuento.
471
00:21:30,360 --> 00:21:33,280
Había otro biólogo hace mucho
tiempo, seguramente le suena,
472
00:21:33,360 --> 00:21:35,360
-un tal Aristóteles.
-Sí.
473
00:21:35,440 --> 00:21:37,920
Bueno, él también creía
que por la humedad del aire,
474
00:21:38,000 --> 00:21:40,680
por la refracción, la luna,
cuando estaba más abajo,
475
00:21:40,760 --> 00:21:42,240
se veía más hinchada.
476
00:21:42,320 --> 00:21:44,160
Y muchos otros pensaron lo mismo.
477
00:21:44,240 --> 00:21:46,880
Sin embargo, estaban,
realmente, todos equivocados.
478
00:21:46,960 --> 00:21:48,280
-¿Sabe por qué?
-¿Por qué?
479
00:21:48,360 --> 00:21:49,880
Porque no es más grande.
480
00:21:49,960 --> 00:21:52,480
Sí, está bien, pero se me ocurre
otra explicación.
481
00:21:52,560 --> 00:21:54,280
Cuando la luna está en el horizonte,
482
00:21:54,360 --> 00:21:55,920
no está a la misma distancia
de la Tierra
483
00:21:56,000 --> 00:21:58,160
-que cuando está allá arriba.
-Ahí estamos de acuerdo.
484
00:21:58,240 --> 00:22:00,920
Fíjese. Vamos a sacar la luna.
Mire para allá.
485
00:22:01,400 --> 00:22:03,320
Cuando la luna está
sobre el horizonte,
486
00:22:03,400 --> 00:22:06,720
está un radio terrestre más lejos,
más o menos unos 6000 kilómetros.
487
00:22:06,800 --> 00:22:09,480
Cuando está arriba, en el cenit,
está más cerca.
488
00:22:09,560 --> 00:22:11,160
A ver, entonces, si fuera así,
489
00:22:11,240 --> 00:22:12,760
se tendría que ver más chica
en el horizonte.
490
00:22:12,840 --> 00:22:15,200
Y, justamente, se ve más grande,
es al revés.
491
00:22:15,280 --> 00:22:18,240
A ver, se me ocurre otra más.
El ángulo de la mirada.
492
00:22:18,320 --> 00:22:21,080
Cuando uno mira la luna
en el horizonte, está plano,
493
00:22:21,160 --> 00:22:24,000
pero, cuando la mira ahí arriba,
tiene que romper el cuello,
494
00:22:24,080 --> 00:22:27,040
una cosa así. ¿Será
que la percepción es diferente?
495
00:22:27,120 --> 00:22:28,480
Mire que usted
es cabeza dura, hombre.
496
00:22:28,560 --> 00:22:29,640
Bueno, no es para tanto.
497
00:22:29,720 --> 00:22:32,120
Vamos a hacer una prueba más,
¿qué le parece?
498
00:22:32,200 --> 00:22:33,560
¿Por qué no se recuesta en el suelo?
499
00:22:33,640 --> 00:22:35,320
-¿Que me acueste?
-Sí, sí, acá en el suelo.
500
00:22:35,400 --> 00:22:38,440
-¿En el suelo? ¿Es necesario?
-¿Qué le estoy diciendo?
501
00:22:41,440 --> 00:22:42,760
Mire para arriba.
502
00:22:44,080 --> 00:22:45,800
Sí, bueno, la veo igual de chiquita.
503
00:22:45,880 --> 00:22:47,360
¿Qué? ¿Para esto
quería que me acostara?
504
00:22:47,440 --> 00:22:48,760
¿Vio? Ahora no hay ángulo que valga.
505
00:22:48,840 --> 00:22:50,840
A la mayoría de la gente
le pasa lo mismo que a usted.
506
00:22:50,920 --> 00:22:53,520
-¿Y eso cómo se explica?
-Bueno, mire, le cuento.
507
00:22:53,600 --> 00:22:56,360
Parece que, en nuestro cerebro,
la imagen que tenemos del cielo
508
00:22:56,440 --> 00:22:59,120
se parece a la de un plato
de sopa invertido
509
00:22:59,520 --> 00:23:01,160
con el fondo achatado.
510
00:23:01,240 --> 00:23:02,320
Entonces, ¿qué pasa?
511
00:23:02,400 --> 00:23:05,720
El cenit, lo que está más arriba,
parece que está más cerca
512
00:23:05,800 --> 00:23:08,400
y el horizonte parece
que está mucho más lejos.
513
00:23:08,480 --> 00:23:10,800
Pero eso no es todo,
hay otras cosas más.
514
00:23:10,880 --> 00:23:12,880
Si usted mide el ángulo
que forma la luna
515
00:23:12,960 --> 00:23:15,640
en el cielo con nuestros ojos,
da siempre medio grado,
516
00:23:15,720 --> 00:23:18,640
esté la luna abajo, en el medio
o arriba de nuestra cabeza.
517
00:23:18,720 --> 00:23:20,720
Eso no cambia y se ha medido.
518
00:23:20,880 --> 00:23:22,680
Y también
se ha medido otra cosa más.
519
00:23:22,760 --> 00:23:24,160
-¿Quiere que le cuente?
-Por favor.
520
00:23:24,240 --> 00:23:27,920
Resulta que el tamaño
que la luna tiene en nuestra retina
521
00:23:28,000 --> 00:23:31,080
es de 0,15 milímetros.
Muy chiquitito.
522
00:23:31,160 --> 00:23:34,120
Y, también, abajo, arriba
o en el medio del cielo.
523
00:23:34,200 --> 00:23:36,080
-No cambia.
-A ver si lo entiendo bien.
524
00:23:36,160 --> 00:23:39,360
Entonces, el modelo mental del cielo
que hace nuestro cerebro
525
00:23:39,440 --> 00:23:41,080
es un plato achatado,
526
00:23:41,160 --> 00:23:43,400
con lo cual, lo que está ahí arriba
tiende a estar más cerca.
527
00:23:43,480 --> 00:23:44,760
-Claro.
-Sin embargo,
528
00:23:44,840 --> 00:23:46,040
el ángulo entre dos puntos
529
00:23:46,120 --> 00:23:48,480
del diámetro de la luna y el ojo
es el mismo,
530
00:23:48,560 --> 00:23:51,240
lo cual nos dice que no,
es la misma distancia.
531
00:23:51,600 --> 00:23:54,360
Al cerebro eso no le gusta.
Entonces, compensa la diferencia
532
00:23:54,440 --> 00:23:56,600
haciendo que lo que está ahí arriba
esté más chiquito.
533
00:23:56,680 --> 00:23:57,760
El cerebro lo arregla
534
00:23:57,840 --> 00:24:00,000
y eso se llama "teoría
de la distancia aparente".
535
00:24:00,080 --> 00:24:02,240
A esta altura, por favor, párese.
Hace rato que está ahí.
536
00:24:02,320 --> 00:24:04,960
-Pero usted me dijo que me sentara.
-Un poquito está bien, pero tanto--
537
00:24:05,040 --> 00:24:06,920
-Sí, es incómodo.
-Tenemos que ver otra cosa.
538
00:24:07,000 --> 00:24:08,080
-Bueno.
-Fíjese.
539
00:24:08,160 --> 00:24:09,520
-Ponemos la luna.
-Sí.
540
00:24:10,880 --> 00:24:12,520
-Ponemos la ciudad.
-Qué bonito.
541
00:24:12,600 --> 00:24:15,600
Sí. Ahora, fíjese,
cuando la luna está baja,
542
00:24:15,680 --> 00:24:18,720
uno puede comparar su tamaño
con las casas, los edificios,
543
00:24:18,800 --> 00:24:20,560
las antenas y los árboles.
544
00:24:20,760 --> 00:24:22,080
Claro, en realidad,
cuando está en el cenit,
545
00:24:22,160 --> 00:24:24,200
-no hay punto de referencia.
-Ningún punto de referencia.
546
00:24:24,280 --> 00:24:25,600
Entonces,
le parece que está más lejos
547
00:24:25,680 --> 00:24:27,480
-y como que la achica.
-Claro.
548
00:24:27,680 --> 00:24:29,080
Finalmente,
había bastante de ciencia
549
00:24:29,160 --> 00:24:31,640
-en esto del tamaño de la luna.
-Sí, bastante de ciencia.
550
00:24:31,720 --> 00:24:33,040
¿Solamente pasa con la luna?
551
00:24:33,120 --> 00:24:35,800
No, puede pasar también con el sol,
pero hay que tener cuidado.
552
00:24:35,880 --> 00:24:37,440
No le recomiendo
andar mirando el sol.
553
00:24:37,520 --> 00:24:39,360
-Y no.
-Y la forma de las constelaciones,
554
00:24:39,440 --> 00:24:41,720
también, cerca del horizonte,
cambian.
555
00:24:41,800 --> 00:24:44,280
Finalmente,
lo del tamaño es una ilusión,
556
00:24:44,600 --> 00:24:47,160
pero es una ilusión muy fuerte
porque todo el mundo la ve
557
00:24:47,240 --> 00:24:49,200
mucho más grande
en el horizonte que en el cenit.
558
00:24:49,280 --> 00:24:51,600
-Usted lo ha dicho.
-Muy interesante, tengo varias--
559
00:24:51,680 --> 00:24:53,720
Pero ¿sabe qué? Yo ya--
A ver, no. Es tardísimo.
560
00:24:53,800 --> 00:24:55,640
Sí, pero quería preguntarle
lo de Plutón,
561
00:24:55,720 --> 00:24:56,800
que no es más un planeta--
562
00:24:56,880 --> 00:24:58,760
Eso para otra vez,
no es momento ahora.
563
00:24:58,840 --> 00:25:00,080
-Pero ¿por qué?
-Yo me tengo--
564
00:25:00,160 --> 00:25:01,840
Y, mire, me tengo que ir urgente
a mi casa.
565
00:25:01,920 --> 00:25:05,040
-Realmente, ya me estoy preocupando.
-¿Pasa algo raro?
566
00:25:05,280 --> 00:25:08,440
Se lo digo. Mire, esta mañana
leí el diario y el horóscopo--
567
00:25:08,520 --> 00:25:09,960
-¿El horóscopo?
-Sí, el horóscopo.
568
00:25:10,040 --> 00:25:12,600
-¿Usted lee el horóscopo?
-Sí, leo el horóscopo.
569
00:25:12,680 --> 00:25:14,920
-Y tengo a Saturno en mi signo.
-Saturno, sí.
570
00:25:15,000 --> 00:25:16,680
A Neptuno en mi ascendente
571
00:25:16,760 --> 00:25:18,880
y, lo peor de todo,
la luna en cuadratura.
572
00:25:18,960 --> 00:25:20,640
-Sí, suena terrible.
-Es terrible.
573
00:25:20,720 --> 00:25:23,320
Y, si no me voy rápido,
cosas malas me pueden suceder.
574
00:25:23,400 --> 00:25:25,520
-Sí, sí, me imagino. Bueno.
-Así que, si me disculpa...
575
00:25:25,600 --> 00:25:27,840
En fin,
el mundo está lleno de ilusiones,
576
00:25:27,920 --> 00:25:30,320
pero solamente
algunas de esas ilusiones
577
00:25:30,400 --> 00:25:33,000
pueden ser interesantes
para una pregunta científica.
578
00:25:33,080 --> 00:25:35,160
Bueno, lo dejo,
suerte con su cuadratura, entonces.
579
00:25:35,240 --> 00:25:36,280
-Bueno, está bien, gracias.
-Hasta luego.
580
00:25:36,360 --> 00:25:37,840
Chau, buenas tardes.
581
00:25:39,240 --> 00:25:40,440
Estos biólogos.
582
00:25:41,120 --> 00:25:47,120
[Música suave]
583
00:25:55,200 --> 00:25:58,520
(Narrador)
¿Querés saber más sobre la ciencia
en la vida cotidiana?
584
00:25:58,600 --> 00:26:00,240
Ingresá a
585
00:26:00,320 --> 00:26:05,320
www.encuentro.gov.ar/proyectog.
586
00:26:08,640 --> 00:26:14,640
[Música de cierre]