1
00:00:00,560 --> 00:00:06,560
[Música de presentación]
2
00:00:43,320 --> 00:00:44,640
Sí, más vale.
3
00:00:48,320 --> 00:00:50,240
[Ladrido]
4
00:00:54,760 --> 00:00:57,440
(Voz de hombre)
Gaucho, ¿no me abrís la tranquera?
5
00:00:57,520 --> 00:00:58,640
¿Cómo no?
6
00:01:03,040 --> 00:01:04,600
(Voz de chico)
Guarda, Nahuel.
Guarda con el caballo atrás.
7
00:01:04,680 --> 00:01:06,280
Yo que vos, me bajo.
8
00:01:09,080 --> 00:01:10,760
Pará, pará que yo salgo.
9
00:01:10,840 --> 00:01:14,200
(Voz de chico)
Qué bonito ese caballo, ¿viste?
10
00:01:14,280 --> 00:01:15,600
Parece mestizo.
11
00:01:17,960 --> 00:01:19,120
Mirá.
12
00:01:19,480 --> 00:01:20,720
Qué...
13
00:01:22,320 --> 00:01:23,880
Qué coso.
14
00:01:23,960 --> 00:01:26,440
-Ayer había carrera de rally.
-Sí.
15
00:01:30,080 --> 00:01:31,880
Qué petiso macaco, loco.
16
00:01:32,160 --> 00:01:33,280
Bueno, bueno.
17
00:01:35,040 --> 00:01:36,120
Chsss.
18
00:01:36,200 --> 00:01:37,840
-Bueno.
-Bueno, bueno.
19
00:01:39,400 --> 00:01:42,120
Pero... Muy macaco.
20
00:01:43,240 --> 00:01:45,120
[Bufido]
21
00:01:51,640 --> 00:01:53,280
(Voz de chico)
¿Este?
22
00:01:53,360 --> 00:01:55,240
[Relincho]
23
00:02:03,440 --> 00:02:04,880
Ahí está, ahí está.
24
00:02:08,760 --> 00:02:12,320
(Voz de hombre)
¡Dale, muchacho! ¡Dale!
25
00:02:18,600 --> 00:02:24,600
(Multitud)
¡Vamos! ¡Vamos!
26
00:02:25,720 --> 00:02:30,160
[Aplausos y ovación]
27
00:02:30,240 --> 00:02:36,240
[Música: folclore]
28
00:02:40,560 --> 00:02:43,040
(Presentador: Chango Spasiuk)
La región sureña o surera,
29
00:02:43,120 --> 00:02:45,320
abarca toda la provincia
de Buenos Aires,
30
00:02:45,400 --> 00:02:48,640
La Pampa, sur de Santa Fe
y Entre Ríos.
31
00:02:49,280 --> 00:02:52,400
El canto es aquí
introspectivo y sentencioso.
32
00:02:53,800 --> 00:02:56,680
[Canto del gallo]
33
00:03:07,120 --> 00:03:11,880
(Chango Spasiuk)
Aparece en este ámbito
el canto improvisado o repentista,
34
00:03:11,960 --> 00:03:15,160
quienes lo interpretan
son los llamados "payadores",
35
00:03:15,240 --> 00:03:21,080
que solos o con un acompañante,
que hace las veces de contrapunto,
36
00:03:21,160 --> 00:03:23,120
entonan sus improvisaciones
37
00:03:23,640 --> 00:03:25,720
bajo los acordes de una milonga,
38
00:03:26,280 --> 00:03:29,720
cifra, triunfo o hasta un vals.
39
00:03:30,680 --> 00:03:33,800
(Payando)
Buenas noches, compañero.
40
00:03:34,880 --> 00:03:38,200
Hoy me largo improvisando.
41
00:03:39,440 --> 00:03:44,120
Más bien diría payando
porque conozco el sendero.
42
00:03:44,480 --> 00:03:46,920
Aparte decirles quiero,
43
00:03:47,680 --> 00:03:50,320
soy fogón que no se apaga,
44
00:03:50,840 --> 00:03:53,440
si en mi mente no divaga
45
00:03:53,520 --> 00:03:55,760
por una copla servida,
46
00:03:55,840 --> 00:03:59,600
dándoles la bienvenida
al pago de Madariaga.
47
00:04:00,320 --> 00:04:05,640
[Aplausos]
48
00:04:05,720 --> 00:04:09,120
Si usted conoce el sendero,
49
00:04:09,200 --> 00:04:12,400
me va a encender una estrella
50
00:04:12,480 --> 00:04:14,600
pa que vea clara la huella,
51
00:04:14,680 --> 00:04:18,000
mi querido compañero.
52
00:04:18,080 --> 00:04:20,720
Y solo cantando espero
53
00:04:20,800 --> 00:04:23,680
tal cual encontrar su abrigo
54
00:04:23,760 --> 00:04:26,360
y a usted, don Manuel, le digo:
55
00:04:26,440 --> 00:04:29,160
"Cantar juntos en este encuadre
56
00:04:29,240 --> 00:04:31,320
es payar junto a mi padre
57
00:04:31,400 --> 00:04:33,680
y también con un amigo".
58
00:04:34,200 --> 00:04:40,040
[Aplausos]
59
00:04:40,120 --> 00:04:42,840
(Payando)
En eso tendrá razón,
60
00:04:43,440 --> 00:04:46,320
en la milonga campera.
61
00:04:46,400 --> 00:04:50,640
Quién me ha visto la cartera
delante de esta reunión.
62
00:04:52,560 --> 00:04:54,920
(Voz de hombre)
Bueno, Nahuel,
vamos a ensayar un poco.
63
00:04:55,000 --> 00:04:59,080
Si no, te vas a olvidar...
Te vas a olvidar en lo mejor.
64
00:05:00,160 --> 00:05:03,120
Hacé de cuenta
que estás con quinientas personas.
65
00:05:03,400 --> 00:05:06,920
(Chango Spasiuk)
Nahuel Montenegro tiene nueve años
y vive en un campo
66
00:05:07,000 --> 00:05:09,640
a cincuenta kilómetros
de General Madariaga
67
00:05:09,720 --> 00:05:11,040
con su familia.
68
00:05:11,800 --> 00:05:17,240
Aprendió a cantar y a recitar
de oído en las peñas y jineteadas.
69
00:05:17,320 --> 00:05:20,160
(Payando)
¿Pa dónde miraba Dios
70
00:05:20,240 --> 00:05:22,840
cuando vendiste el caballo?
71
00:05:23,560 --> 00:05:26,240
¡Malaya te parta un rayo!
72
00:05:26,800 --> 00:05:29,160
Qué agradecido que sos.
73
00:05:29,880 --> 00:05:32,400
Mirá si sufrió por vos.
74
00:05:33,080 --> 00:05:35,280
Claro, ya no te acordás,
75
00:05:35,880 --> 00:05:38,480
pero muy bien que contás
76
00:05:39,200 --> 00:05:42,240
la plata que el tacho deja
77
00:05:42,320 --> 00:05:47,120
y el matungo ni se queja
de lo mal que le pagás.
78
00:05:47,200 --> 00:05:50,480
(Con énfasis)
¡Cuando vendiste el caballo!
79
00:05:52,320 --> 00:05:54,520
¿Pa dónde miraba Dios
80
00:05:54,720 --> 00:05:57,520
cuando vendiste el caballo?
81
00:05:57,600 --> 00:05:59,040
¡Ahí va la bocha!
82
00:06:01,480 --> 00:06:07,480
[Música: folclore]
83
00:06:18,320 --> 00:06:20,840
(Chango Spasiuk)
José Curbelo es uruguayo,
84
00:06:20,920 --> 00:06:23,920
vive en Buenos Aires
hace treinta años,
85
00:06:24,400 --> 00:06:27,320
es uno de los payadores
más reconocidos del país
86
00:06:27,400 --> 00:06:30,400
debido a su gran vocabulario
y sabiduría.
87
00:06:31,400 --> 00:06:34,560
¿Esta tradición de la payada
88
00:06:34,640 --> 00:06:36,400
se ha dado
en otros lugares del mundo?
89
00:06:36,480 --> 00:06:37,520
En todos.
90
00:06:37,600 --> 00:06:38,720
-¿En todos?
-En todos.
91
00:06:38,800 --> 00:06:41,440
En determinada etapa de la historia,
en todos.
92
00:06:41,880 --> 00:06:43,320
Y es natural, además,
93
00:06:43,840 --> 00:06:46,200
porque antes de que se escribiera
y se...
94
00:06:46,720 --> 00:06:50,800
Y, bueno, las culturas ágrafas
embellecían el lenguaje
95
00:06:51,600 --> 00:06:54,080
e improvisaban, claro,
no podían escribir poesía.
96
00:06:54,160 --> 00:06:57,840
¿Y la particularidad, entonces,
de la región esta
97
00:06:57,920 --> 00:07:02,760
del Uruguay y de la pampa argentina?
98
00:07:03,240 --> 00:07:07,440
Es una antigua tradición que viene
de los trovadores de Provenza.
99
00:07:07,800 --> 00:07:11,480
Ahí debe haber llegado a España,
de España nos vino a nosotros
100
00:07:12,680 --> 00:07:14,080
y recorrió caminos impensados.
101
00:07:14,160 --> 00:07:17,120
Además, el hombre tiene necesidad
de hacer esto, ¿no?
102
00:07:17,200 --> 00:07:19,240
¿Y usted dónde nació?
103
00:07:19,680 --> 00:07:23,000
Yo nací en Canelones,
en República Oriental del Uruguay.
104
00:07:23,080 --> 00:07:25,080
Nací en un pueblo
que se llama Sauce.
105
00:07:25,160 --> 00:07:26,880
Ya es ciudad,
tiene ocho mil habitantes.
106
00:07:26,960 --> 00:07:28,720
¿Y cómo era su infancia?
107
00:07:28,800 --> 00:07:33,640
¿Hay alguna razón por la cual
uno termina siendo payador?
108
00:07:33,720 --> 00:07:34,960
Hay muchas.
109
00:07:35,040 --> 00:07:37,160
Yo creo que se viene
un poco predispuesto a esto también,
110
00:07:37,240 --> 00:07:39,800
pero, después,
hay que ejercitarse y demás.
111
00:07:39,880 --> 00:07:43,560
Yo escuchaba, cuando era niño,
programas radiales
112
00:07:43,640 --> 00:07:44,840
en los que había payadores
113
00:07:44,920 --> 00:07:48,240
que ya habían hecho profesión
de su canto, vivían de esto.
114
00:07:48,320 --> 00:07:49,840
Eran payadores profesionales.
115
00:07:49,920 --> 00:07:53,560
Y escuchaba también a mi gente,
a toda mi familia,
116
00:07:53,640 --> 00:07:56,640
que, cuando terminaba
una de las clásicas faenas
117
00:07:56,720 --> 00:08:00,480
del laboreo de la tierra,
trillas, carneadas, todo eso,
118
00:08:00,560 --> 00:08:03,320
se armaban unas payadas,
a veces entre tres o cuatro,
119
00:08:03,400 --> 00:08:05,480
y a veces se trenzaban
en contrapunto,
120
00:08:05,560 --> 00:08:09,520
y los que eran mejores
dilucidaban temas a su manera, ¿no?
121
00:08:09,600 --> 00:08:12,320
Te decía sobre--
No quiero perderme sobre los ritmos,
122
00:08:12,400 --> 00:08:15,040
además de la milonga, que es
la clásica que se utiliza hoy,
123
00:08:15,120 --> 00:08:16,960
se utilizó primero la cifra.
124
00:08:17,040 --> 00:08:19,520
Yo alguna vez escuché,
y debe ser cierto,
125
00:08:19,600 --> 00:08:22,000
que la cifra era más fácil
de ejecutar
126
00:08:22,080 --> 00:08:23,840
porque no había que arpegiar,
es decir,
127
00:08:23,920 --> 00:08:26,760
para las manos rústicas
de los hombres trabajadores de campo
128
00:08:26,840 --> 00:08:27,880
era más fácil.
129
00:08:27,960 --> 00:08:30,800
Además, se canta "ad libitum",
es decir,
130
00:08:30,880 --> 00:08:34,360
sin marcar demasiado el tiempo.
Era más fácil para oídos musicales
131
00:08:34,440 --> 00:08:35,520
que no estuvieran
demasiado avezados.
132
00:08:35,600 --> 00:08:37,560
-¿Un ejemplo, por ejemplo?
-Sí.
133
00:08:38,080 --> 00:08:44,080
[Música suave: guitarra]
134
00:08:45,800 --> 00:08:49,200
(Payando)
La cifra que es bien rasgueada,
135
00:08:50,240 --> 00:08:51,920
la cifra que es bien rasgueada,
136
00:08:52,000 --> 00:08:54,160
pero que no lleva arpegios,
137
00:08:54,960 --> 00:08:58,560
tal vez fue como un colegio
en las épocas pasadas,
138
00:08:58,640 --> 00:08:59,960
en esto de las payadas,
139
00:09:00,040 --> 00:09:02,200
por eso es que aquí me halaga
140
00:09:02,280 --> 00:09:04,000
que esta pregunta se haga
141
00:09:04,080 --> 00:09:05,720
y doy la contestación
142
00:09:05,800 --> 00:09:09,640
por aquí, por la estación
del pago de Madariaga.
143
00:09:11,160 --> 00:09:12,440
[Risas]
144
00:09:12,520 --> 00:09:14,400
¿Me va a contestar improvisando?
145
00:09:14,480 --> 00:09:15,920
Cuando puedo, sí.
146
00:09:16,000 --> 00:09:17,280
[Risas]
147
00:09:17,600 --> 00:09:21,400
¿De alguna manera los primeros pasos
de un payador son como recitador?
148
00:09:23,160 --> 00:09:25,400
Los primeros pasos de un payador
es intentar hacer versos,
149
00:09:25,480 --> 00:09:26,600
intentar improvisarlos
150
00:09:26,680 --> 00:09:29,360
y que le queden más parejitos
cada vez, ¿no?
151
00:09:29,480 --> 00:09:32,160
Es una aventura y es riesgoso eso.
Es decir--
152
00:09:32,720 --> 00:09:34,600
No encarna riesgo de vida,
153
00:09:34,680 --> 00:09:36,560
pero encarna riesgo
a lo que los seres humanos
154
00:09:36,640 --> 00:09:38,960
le tenemos más miedo,
que es al ridículo.
155
00:09:39,960 --> 00:09:42,840
¿Cómo sería un estilo
o la estructura del estilo?
156
00:09:43,120 --> 00:09:48,560
[Música suave: guitarra]
157
00:09:48,640 --> 00:09:51,600
(Payando)
En la sextilla apareada
158
00:09:51,880 --> 00:09:53,920
porque el estilo me agrava,
159
00:09:54,000 --> 00:09:56,840
es que aquí quiero cantar.
160
00:09:56,920 --> 00:09:59,360
El Chango Spasiuk me escucha
161
00:09:59,440 --> 00:10:03,160
y mi ciencia, que no es mucha,
yo le voy a deshojar.
162
00:10:03,440 --> 00:10:05,920
Estando aquí en este pago,
163
00:10:06,000 --> 00:10:08,120
en la sextilla que hago,
164
00:10:08,200 --> 00:10:10,960
haga la interpretación,
165
00:10:11,040 --> 00:10:13,080
aunque no gane una palma,
166
00:10:13,160 --> 00:10:14,640
van hilachas de mi alma
167
00:10:14,720 --> 00:10:17,840
y todo mi corazón.
168
00:10:18,280 --> 00:10:19,920
[Risas]
169
00:10:21,360 --> 00:10:22,600
¡Ah!
170
00:10:24,280 --> 00:10:26,320
Mi padre era apasionado de esto.
171
00:10:26,640 --> 00:10:28,440
Improvisaba, pero poquito.
172
00:10:28,520 --> 00:10:30,520
De todas maneras,
él me decía que la primera vez
173
00:10:30,600 --> 00:10:32,920
que escuchó una payada
de esas que le llegó al corazón,
174
00:10:33,000 --> 00:10:36,640
que hablaba de las cosas del pago,
de los trabajadores,
175
00:10:36,720 --> 00:10:38,000
que se sintieron valorizados
176
00:10:38,080 --> 00:10:41,400
porque un alambrador
estaba en la boca de un cantor,
177
00:10:42,760 --> 00:10:44,760
loando su trabajo,
y sintieron todo eso, y me dijo:
178
00:10:44,840 --> 00:10:46,680
"Salí a caballo
y me parecía que volaba".
179
00:10:49,000 --> 00:10:51,920
Las alas del espíritu, ¿no?
Sensibilidad pura.
180
00:10:52,440 --> 00:10:58,440
[Música: folclore]
181
00:11:26,880 --> 00:11:28,440
[Balido de las ovejas]
182
00:11:37,480 --> 00:11:43,480
(Cantan a la bandera)
183
00:11:47,240 --> 00:11:49,040
(Maestra)
Ahora hago el sapo.
184
00:11:49,520 --> 00:11:53,200
Pero ¿quién no ve un sapo?
En todas las casas hay sapos.
185
00:11:54,640 --> 00:12:00,640
[Sonido ambiente: escuela]
186
00:12:27,800 --> 00:12:31,400
(Voz desde el reproductor)
¿Pa dónde miraba Dios
cuando vendiste el caballo?
187
00:12:31,880 --> 00:12:33,600
¡Malaya te parta un rayo!
188
00:12:33,680 --> 00:12:35,360
Qué agradecido que sos.
189
00:12:35,720 --> 00:12:37,200
Mirá si sufrió por vos.
190
00:12:37,280 --> 00:12:39,320
Claro, ya no te acordás,
191
00:12:39,400 --> 00:12:41,160
pero muy bien que contás
192
00:12:41,240 --> 00:12:43,800
la plata que el tacho deja
193
00:12:43,880 --> 00:12:47,200
y el matungo ni se queja
de lo mal que le pagás.
194
00:12:55,640 --> 00:12:56,880
Dale.
195
00:12:56,960 --> 00:12:58,600
(Desde el reproductor)
¿Pa dónde--
196
00:13:02,200 --> 00:13:03,480
Dale.
197
00:13:03,560 --> 00:13:06,120
(Desde el reproductor)
...miraba Dios
cuando vendiste el caballo?
198
00:13:11,480 --> 00:13:12,640
Pero muy bien...
199
00:13:12,720 --> 00:13:15,080
"Que contás la plata
que el tacho deja".
200
00:13:17,840 --> 00:13:21,200
(Payando)
¿Pa dónde miraba Dios
cuando vendiste el caballo?
201
00:13:21,880 --> 00:13:23,920
Malaya te parta un rayo.
202
00:13:24,000 --> 00:13:25,800
Qué agradecido que sos.
203
00:13:25,880 --> 00:13:28,400
(Juntos)
Si hasta me tanteé el cuchillo.
204
00:13:28,480 --> 00:13:32,600
Mirá, desde hoy no me hables
y guardate tu amistad.
205
00:13:33,120 --> 00:13:37,360
Pa decir la verdad, nada vale
y no lo callo,
206
00:13:37,440 --> 00:13:41,480
que ya ni palabras hallo
pa la gente como vos.
207
00:13:41,560 --> 00:13:46,760
¿Pa dónde, pa dónde miraba Dios
cuando vendiste el caballo?
208
00:13:47,880 --> 00:13:51,200
(Chango Spasiuk)
Me dijeron que te gustan
los caballos. ¿Es así o no?
209
00:13:51,280 --> 00:13:53,400
(Nahuel)
Sí, me encantan a mí.
210
00:13:53,480 --> 00:13:56,080
(Chango Spasiuk y Nahuel)
-¿Mucho, mucho?
-Sí.
211
00:13:56,160 --> 00:13:58,480
¿Y por los colores cómo se le dice?
212
00:13:59,040 --> 00:14:03,920
Esta, en realidad,
es tobiana azuleja.
213
00:14:04,200 --> 00:14:07,360
-¿Tobiana azulejo se le dice?
-Sí, tobiana azuleja.
214
00:14:07,680 --> 00:14:09,040
¿Azuleja?
215
00:14:09,560 --> 00:14:10,680
Esta es mi azuleja.
216
00:14:10,760 --> 00:14:16,440
Si la lavás, le echás agua,
se pone medio azulcito acá...
217
00:14:16,520 --> 00:14:19,400
-¿Viste lo que ves medio marroncito?
-Ajá.
218
00:14:19,480 --> 00:14:22,160
Todo alrededor se pone azul.
219
00:14:22,720 --> 00:14:25,640
¿Y le ayudás a tu papá?
¿Te gustaría ayudarle o no?
220
00:14:25,720 --> 00:14:27,640
Sí, cuando puedo, a veces, sí.
221
00:14:28,400 --> 00:14:30,440
Cuando no tengo tarea y eso, sí.
222
00:14:30,560 --> 00:14:32,640
-¿Cuando no tenían la escuela?
-Sí.
223
00:14:33,640 --> 00:14:35,320
-Tu papá es domador.
-Sí.
224
00:14:35,800 --> 00:14:38,720
¿Y has ido a las domas también
a ver cómo doman los caballos o no?
225
00:14:38,800 --> 00:14:42,320
Sí, el otro día fui...
226
00:14:43,000 --> 00:14:44,600
El domingo fui a ver.
227
00:14:46,000 --> 00:14:47,840
-¿Te gustan los caballos?
-Sí, me encantan.
228
00:14:47,920 --> 00:14:49,160
Lo que más me gusta.
229
00:14:49,240 --> 00:14:51,160
-¿Es lo que más te gusta?
-Sí.
230
00:14:52,080 --> 00:14:55,760
Y me encanta por la forma
que tienen de ser, son buenos.
231
00:14:58,040 --> 00:15:01,360
Y, por ejemplo,
cuando vas a las jineteadas y eso,
232
00:15:01,440 --> 00:15:04,000
-¿escuchás a los payadores?
-Sí.
233
00:15:04,240 --> 00:15:06,320
-¿Te gustan?
-Sí, me encantan los payadores
234
00:15:06,400 --> 00:15:08,800
porque son...
235
00:15:08,880 --> 00:15:14,640
Los payadores son una gente campera
que dice versos,
236
00:15:15,080 --> 00:15:17,080
versos buenos y versos tristes.
237
00:15:18,440 --> 00:15:20,200
-¿De esta vida?
-Sí.
238
00:15:22,840 --> 00:15:26,800
Cuando yo empecé a decir los versos,
fue un día en una jineteada,
239
00:15:26,880 --> 00:15:29,000
un verso chiquito de una comadreja.
240
00:15:29,160 --> 00:15:31,400
-¿Cómo era?
-No sé, no me acuerdo.
241
00:15:32,120 --> 00:15:36,280
(Payando)
En la puerta de mi casa,
yo tengo una comadreja atada
242
00:15:36,360 --> 00:15:40,920
y, cuando le doy de comer,
corcovea la desgraciada.
243
00:15:41,000 --> 00:15:43,880
Empecé con eso y, después,
empecé diciendo versitos
244
00:15:43,960 --> 00:15:45,680
y, después, cada vez más...
245
00:15:46,320 --> 00:15:51,160
relatos más grandes
y así fui diciendo los versos.
246
00:15:52,280 --> 00:15:54,760
Y, cuando uno anda a caballo,
247
00:15:54,840 --> 00:15:59,400
¿uno piensa, silba, canta, recita?
248
00:15:59,480 --> 00:16:00,800
¿Qué pasa por tu cabecita
249
00:16:00,880 --> 00:16:03,400
cuando estás yendo hacia la escuela
o cuando volvés?
250
00:16:03,480 --> 00:16:06,080
Cuando vengo de la escuela,
vengo chiflando.
251
00:16:07,080 --> 00:16:08,200
Chiflo.
252
00:16:11,560 --> 00:16:15,040
Mi papá también es de chiflar.
Siempre chifla.
253
00:16:15,120 --> 00:16:16,400
¿Sí?
254
00:16:24,680 --> 00:16:26,160
-¿Vamos adentro a la casa?
-Bueno.
255
00:16:26,240 --> 00:16:28,400
-¿A acercarnos al fuego un poco?
-Bueno.
256
00:16:28,480 --> 00:16:30,880
Y voy a la mañana y...
257
00:16:31,200 --> 00:16:33,040
Ya me he acostumbrado.
El otro día...
258
00:16:33,120 --> 00:16:35,520
¡Uy! Pará, que se me enredó
la petisa.
259
00:16:36,280 --> 00:16:37,320
Bueno, bueno.
260
00:16:37,400 --> 00:16:39,240
Chsss.
261
00:16:39,320 --> 00:16:40,680
Bueno, bueno.
262
00:16:40,760 --> 00:16:41,920
Bueno, bueno.
263
00:16:42,240 --> 00:16:44,280
-Pará, que te puede...
-¡Bueno, bueno!
264
00:16:44,520 --> 00:16:48,000
-¡Ey!
-Bueno, papito, bueno.
265
00:16:49,200 --> 00:16:50,360
Bueno, bueno.
266
00:16:53,040 --> 00:16:54,400
Pará, que te ayudo.
267
00:16:54,480 --> 00:16:55,920
Esto va acá.
268
00:17:00,280 --> 00:17:01,440
A ver.
269
00:17:01,520 --> 00:17:02,880
Ahí está.
270
00:17:10,000 --> 00:17:11,400
¡Bueno, eh!
271
00:17:12,880 --> 00:17:14,720
Te voy a atar del otro lado.
272
00:17:17,640 --> 00:17:19,440
-La voy a atar ahí.
-Dale.
273
00:17:20,360 --> 00:17:22,680
(Chango Spasiuk)
¿Buscando el pasto
se había enredado?
274
00:17:23,080 --> 00:17:26,320
Sí, capaz que se ha enredado
agachándose.
275
00:17:28,440 --> 00:17:29,800
-¿Ahora sí?
-Sí.
276
00:17:29,880 --> 00:17:32,440
-¿Nos vamos al fuego?
-Vamos.
277
00:17:32,760 --> 00:17:34,400
-Está frío, ¿no?
-Sí.
278
00:17:38,600 --> 00:17:40,840
-¿Y vos dónde vivís?
-Yo vivo...
279
00:17:41,080 --> 00:17:42,920
-Yo soy de Misiones.
-¡Ah!
280
00:17:43,880 --> 00:17:49,880
[Música suave: guitarra]
281
00:17:55,080 --> 00:17:57,600
(Payando)
Allá en la costa entrerriana,
282
00:17:57,680 --> 00:18:00,400
cuenta una vieja leyenda,
283
00:18:00,480 --> 00:18:02,560
supo vivir una prieta,
284
00:18:02,640 --> 00:18:05,680
servicial y campechana,
285
00:18:05,760 --> 00:18:08,160
joven y bella paisana,
286
00:18:08,240 --> 00:18:10,960
dueña de una voz sonora,
287
00:18:11,040 --> 00:18:13,480
sol que al despuntar la aurora
288
00:18:13,560 --> 00:18:16,120
alumbró los campos grandes.
289
00:18:16,200 --> 00:18:18,200
Era Ruperta Fernández,
290
00:18:18,280 --> 00:18:20,760
curandera y payadora.
291
00:18:21,640 --> 00:18:25,400
(Chango Spasiuk)
Marta Suint es payadora,
vive en Mar del Plata
292
00:18:25,480 --> 00:18:28,640
y es una de las pocas mujeres
de esta tradición
293
00:18:28,720 --> 00:18:32,160
que tiene como pionera
a Ruperta Fernández.
294
00:18:33,560 --> 00:18:35,760
Marta comenzó cantando
295
00:18:35,840 --> 00:18:38,600
y luego se dio cuenta
de que podía improvisar
296
00:18:39,240 --> 00:18:42,360
y convirtió esta vocación
en una profesión.
297
00:18:42,640 --> 00:18:44,880
(Payando)
Asomado en el tropel
298
00:18:44,960 --> 00:18:47,600
y, entonces, dijo bizarra:
299
00:18:47,680 --> 00:18:49,640
"Alcáncenme mi guitarra,
300
00:18:49,720 --> 00:18:52,120
que quiero payar con él".
301
00:18:52,200 --> 00:18:56,680
[Aplausos]
302
00:18:56,760 --> 00:19:00,640
¿La tradición de estos payadores
es una tradición de hombres siempre?
303
00:19:00,720 --> 00:19:02,960
¿O de hombres y mujeres siempre fue?
304
00:19:03,160 --> 00:19:04,760
No, según las culturas.
305
00:19:04,840 --> 00:19:09,760
Por ejemplo, yo recibí con sorpresa
el hecho de que,
306
00:19:10,040 --> 00:19:12,600
por ejemplo, me enteré
de que en el Sahara meridional,
307
00:19:12,680 --> 00:19:14,680
el protagonismo
lo tienen las mujeres,
308
00:19:14,760 --> 00:19:16,200
es decir, cuando hay fiestas,
309
00:19:16,280 --> 00:19:20,040
"bautizos", como ellos lo llaman,
no bautismos, "bautizos",
310
00:19:20,120 --> 00:19:23,880
casamientos, dicen que los hombres
les hacen rueda,
311
00:19:23,960 --> 00:19:27,240
entonces, las mujeres avanzan
y son ellas las que improvisan.
312
00:19:27,320 --> 00:19:30,680
En nuestro caso, creo que responde
también a una cuestión cultural.
313
00:19:30,760 --> 00:19:33,640
A las mujeres nos ha costado mucho
ganar espacio
314
00:19:33,720 --> 00:19:37,480
y, a esta altura, creo que me sobran
los dedos de la mano
315
00:19:37,560 --> 00:19:40,480
para decir cuántas son las mujeres
improvisadoras que he conocido.
316
00:19:40,560 --> 00:19:42,960
"Payador" se nos llama
a los improvisadores
317
00:19:43,040 --> 00:19:47,120
solamente en cuatro países:
Brasil, Uruguay, Chile y Argentina.
318
00:19:47,680 --> 00:19:51,400
O sea que es como que empieza
319
00:19:51,480 --> 00:19:56,240
a instalarse la idea de la mujer
improvisando, payando,
320
00:19:56,320 --> 00:19:59,600
pero cuando vos eras muy niña--
321
00:20:00,400 --> 00:20:01,720
Yo no había visto nunca, no.
322
00:20:01,800 --> 00:20:03,240
-¿No habías visto?
-No, no.
323
00:20:03,320 --> 00:20:05,600
Conocía de mentas la historia.
324
00:20:05,680 --> 00:20:08,080
Se hablaba de Victoria la Payadora,
325
00:20:08,160 --> 00:20:11,600
que cantaba en las murallas,
en el sitio de Montevideo.
326
00:20:11,680 --> 00:20:14,920
Se hablaba de Aída Reina,
que había sido discípula de Gabino.
327
00:20:15,000 --> 00:20:16,840
Se hablaba de Susana Velázquez,
328
00:20:16,920 --> 00:20:19,720
una querida compañera de la vida
que ya se fue,
329
00:20:19,800 --> 00:20:22,640
también de una familia payadora
de Dolores.
330
00:20:22,720 --> 00:20:25,720
Andaba el nombre de Susana Repetto
enredado en las guitarras,
331
00:20:25,800 --> 00:20:27,720
pero ninguna de esas mujeres
332
00:20:27,800 --> 00:20:31,480
había asumido esto
como medio de vida,
333
00:20:31,560 --> 00:20:35,880
es decir, no había profesionalizado
el canto a tal punto de vivir,
334
00:20:36,160 --> 00:20:39,360
así que me tocó hacerle frente
a todos esos grandotes,
335
00:20:39,960 --> 00:20:42,000
podría decir al modo
de Wenceslao Varela.
336
00:20:42,080 --> 00:20:44,840
Yo era muy tímida, muy chiquita,
en ese entonces.
337
00:20:44,920 --> 00:20:47,360
¿Y te hicieron un lugarcito
o tuviste que hacer mucho--?
338
00:20:47,440 --> 00:20:49,000
(Riendo)
Y, tuve que...
339
00:20:49,080 --> 00:20:51,720
No, no, fueron muy gentiles.
En general, fueron muy gentiles.
340
00:20:51,800 --> 00:20:54,040
Hubo en algunos cierta resistencia
341
00:20:54,120 --> 00:20:57,520
porque ver a una gurisa
tan atrevida, con una guitarra...
342
00:20:57,800 --> 00:21:01,880
¿Cuál es el lenguaje musical
que usan para decir sus décimas?
343
00:21:01,960 --> 00:21:05,080
-¿Solamente la milonga o hay otras?
-No, hay distintas formas.
344
00:21:05,160 --> 00:21:07,360
-¿Querés que te muestre alguna?
-Sí.
345
00:21:10,120 --> 00:21:11,920
Está la cifra, por ejemplo.
346
00:21:12,200 --> 00:21:18,160
[Música: guitarra]
347
00:21:20,600 --> 00:21:22,800
(Payando)
En este mismo momento,
348
00:21:24,440 --> 00:21:26,200
en este mismo momento
349
00:21:26,280 --> 00:21:28,800
en que expongo mi virtud,
350
00:21:29,840 --> 00:21:31,640
hermano Chango Spasiuk,
351
00:21:31,720 --> 00:21:34,120
voy a decir lo que siento
352
00:21:34,880 --> 00:21:36,680
al compás de este instrumento,
353
00:21:36,760 --> 00:21:39,440
hacerlo me hace feliz.
354
00:21:40,440 --> 00:21:42,040
Soy de este canto raíz
355
00:21:42,120 --> 00:21:44,160
y esta guitarra levanto.
356
00:21:44,240 --> 00:21:46,120
Homenajes a otro santo,
357
00:21:46,200 --> 00:21:48,280
a mi querido país.
358
00:21:48,360 --> 00:21:50,000
Esa sería la cifra.
359
00:21:50,480 --> 00:21:55,400
Después, bueno, otra modalidad,
incluso, estrófica,
360
00:21:55,480 --> 00:21:57,360
ha sido la sextilla apareada.
361
00:21:57,440 --> 00:21:58,480
En la sextilla apareada,
362
00:21:58,560 --> 00:22:00,000
a diferencia de la sextilla
hernandiana--
363
00:22:00,080 --> 00:22:02,320
Vos viste que la sextilla
hernandiana empieza:
364
00:22:02,400 --> 00:22:06,240
"Aquí me pongo a cantar,
al compás de la vihuela...".
365
00:22:06,320 --> 00:22:07,360
Sigamos la rima, ¿no?
366
00:22:07,440 --> 00:22:09,400
"Al hombre que lo desvela...".
367
00:22:09,480 --> 00:22:11,080
O sea, el segundo con el tercero.
368
00:22:11,160 --> 00:22:13,800
"Una pena extraordinaria,
como el ave solitaria,
369
00:22:13,880 --> 00:22:15,200
con el cantar se consuela".
370
00:22:15,280 --> 00:22:18,360
En la sextilla apareada,
riman el primero y el segundo verso,
371
00:22:18,440 --> 00:22:21,480
el tercero queda como en el aire,
riman cuarto y quinto,
372
00:22:21,560 --> 00:22:24,760
y el último rima con el tercero.
No es tan complicado.
373
00:22:33,400 --> 00:22:36,920
(Payando)
En la sextilla apareada,
374
00:22:37,280 --> 00:22:39,240
francamente emocionada,
375
00:22:39,320 --> 00:22:42,000
aquí te vengo a cantar,
376
00:22:42,520 --> 00:22:45,040
que Dios bendiga tus manos,
377
00:22:45,120 --> 00:22:46,880
mi noble y querido hermano,
378
00:22:46,960 --> 00:22:48,880
en el arte popular.
379
00:22:49,880 --> 00:22:53,520
Por eso, quiero cantarte
380
00:22:53,600 --> 00:22:55,600
y en los caminos del arte,
381
00:22:55,680 --> 00:22:58,280
yo sé que tienes razón,
382
00:22:59,120 --> 00:23:01,520
pues cada vez que interpretas,
383
00:23:01,600 --> 00:23:03,640
sé que surge un gran poeta
384
00:23:03,720 --> 00:23:06,240
dentro de tu corazón.
385
00:23:08,480 --> 00:23:10,520
Esa sería la sextilla apareada.
386
00:23:10,600 --> 00:23:13,400
Se nota que usás siempre
casi los mismos acordes
387
00:23:13,480 --> 00:23:14,760
porque están--
388
00:23:14,840 --> 00:23:17,520
Están increíblemente...
389
00:23:17,720 --> 00:23:19,520
-Gastados.
-Gastados, Dios.
390
00:23:20,040 --> 00:23:26,040
[Música: folclore]
391
00:23:32,400 --> 00:23:34,760
[Gritos para arrear las vacas]
392
00:24:06,200 --> 00:24:09,840
(Voz de hombre)
Nahuel Montenegro es de Madariaga,
es paisano
393
00:24:09,920 --> 00:24:13,400
y es decidor de nuestras cosas.
Lo recibimos fuerte, vamos.
394
00:24:13,480 --> 00:24:17,160
[Aplausos]
395
00:24:17,240 --> 00:24:18,840
Hola, buenas noches.
396
00:24:18,920 --> 00:24:22,480
Esta canción se la dedico
a todos los presentes que están acá.
397
00:24:22,560 --> 00:24:28,560
[Aplausos y ovación]
398
00:24:29,920 --> 00:24:34,360
[Música: "Pal tacho"]
399
00:24:34,440 --> 00:24:36,360
¿Pa dónde miraba Dios
400
00:24:36,760 --> 00:24:39,920
cuando vendiste el caballo?
401
00:24:40,000 --> 00:24:43,080
¡Malaya te parta un rayo!
402
00:24:43,160 --> 00:24:45,560
Qué agradecido que sos.
403
00:24:45,640 --> 00:24:48,200
Mirá si sufrió por vos.
404
00:24:48,280 --> 00:24:50,720
Claro, ya no te acordás,
405
00:24:50,800 --> 00:24:53,680
pero muy bien que contás
406
00:24:53,760 --> 00:24:56,720
la plata que el tacho deja
407
00:24:56,800 --> 00:25:00,880
y el matungo ni se queja
de lo mal que le pagás.
408
00:25:01,120 --> 00:25:03,520
No me quiero ni acordar.
409
00:25:03,600 --> 00:25:06,360
Lo vi crecer de potrillo.
410
00:25:06,440 --> 00:25:08,760
Si hasta me tanteé el cuchillo,
411
00:25:08,840 --> 00:25:10,800
pero no soy de pelear.
412
00:25:10,880 --> 00:25:12,800
Que fue por necesidad,
413
00:25:12,880 --> 00:25:14,400
que hacés lo que vos querés.
414
00:25:14,480 --> 00:25:16,880
Mirá, desde hoy no me hables
415
00:25:16,960 --> 00:25:18,800
y guardate tu amistad,
416
00:25:18,880 --> 00:25:21,200
que pa decir la verdad,
417
00:25:21,280 --> 00:25:23,320
nada vale y no lo callo,
418
00:25:23,400 --> 00:25:25,880
que ya ni palabras hallo
419
00:25:25,960 --> 00:25:27,320
pa la gente como vos.
420
00:25:27,400 --> 00:25:30,160
¿Pa dónde, pa dónde miraba Dios
421
00:25:30,240 --> 00:25:32,600
cuando vendiste el caballo?
422
00:25:32,680 --> 00:25:38,680
[Aplausos y ovación]
423
00:25:39,080 --> 00:25:45,080
[Música: folclore]
424
00:26:06,880 --> 00:26:09,520
(Chango Spasiuk)
Siempre es bello ver
que en algunos lugares
425
00:26:09,600 --> 00:26:11,680
las cosas siguen sucediendo
426
00:26:11,760 --> 00:26:16,000
de un modo tan espontáneo
y tan verdadero como Nahuel.
427
00:26:24,320 --> 00:26:30,320
[Música: acordeón]
428
00:27:17,920 --> 00:27:19,360
¡Qué bueno!
429
00:27:20,160 --> 00:27:23,160
Parece la comadreja, corcoveando.
430
00:27:23,240 --> 00:27:25,880
[Risas]