1 00:00:00,560 --> 00:00:06,560 [Música de presentación] 2 00:00:43,320 --> 00:00:44,640 Sí, más vale. 3 00:00:48,320 --> 00:00:50,240 [Ladrido] 4 00:00:54,760 --> 00:00:57,440 (Voz de hombre) Gaucho, ¿no me abrís la tranquera? 5 00:00:57,520 --> 00:00:58,640 ¿Cómo no? 6 00:01:03,040 --> 00:01:04,600 (Voz de chico) Guarda, Nahuel. Guarda con el caballo atrás. 7 00:01:04,680 --> 00:01:06,280 Yo que vos, me bajo. 8 00:01:09,080 --> 00:01:10,760 Pará, pará que yo salgo. 9 00:01:10,840 --> 00:01:14,200 (Voz de chico) Qué bonito ese caballo, ¿viste? 10 00:01:14,280 --> 00:01:15,600 Parece mestizo. 11 00:01:17,960 --> 00:01:19,120 Mirá. 12 00:01:19,480 --> 00:01:20,720 Qué... 13 00:01:22,320 --> 00:01:23,880 Qué coso. 14 00:01:23,960 --> 00:01:26,440 -Ayer había carrera de rally. -Sí. 15 00:01:30,080 --> 00:01:31,880 Qué petiso macaco, loco. 16 00:01:32,160 --> 00:01:33,280 Bueno, bueno. 17 00:01:35,040 --> 00:01:36,120 Chsss. 18 00:01:36,200 --> 00:01:37,840 -Bueno. -Bueno, bueno. 19 00:01:39,400 --> 00:01:42,120 Pero... Muy macaco. 20 00:01:43,240 --> 00:01:45,120 [Bufido] 21 00:01:51,640 --> 00:01:53,280 (Voz de chico) ¿Este? 22 00:01:53,360 --> 00:01:55,240 [Relincho] 23 00:02:03,440 --> 00:02:04,880 Ahí está, ahí está. 24 00:02:08,760 --> 00:02:12,320 (Voz de hombre) ¡Dale, muchacho! ¡Dale! 25 00:02:18,600 --> 00:02:24,600 (Multitud) ¡Vamos! ¡Vamos! 26 00:02:25,720 --> 00:02:30,160 [Aplausos y ovación] 27 00:02:30,240 --> 00:02:36,240 [Música: folclore] 28 00:02:40,560 --> 00:02:43,040 (Presentador: Chango Spasiuk) La región sureña o surera, 29 00:02:43,120 --> 00:02:45,320 abarca toda la provincia de Buenos Aires, 30 00:02:45,400 --> 00:02:48,640 La Pampa, sur de Santa Fe y Entre Ríos. 31 00:02:49,280 --> 00:02:52,400 El canto es aquí introspectivo y sentencioso. 32 00:02:53,800 --> 00:02:56,680 [Canto del gallo] 33 00:03:07,120 --> 00:03:11,880 (Chango Spasiuk) Aparece en este ámbito el canto improvisado o repentista, 34 00:03:11,960 --> 00:03:15,160 quienes lo interpretan son los llamados "payadores", 35 00:03:15,240 --> 00:03:21,080 que solos o con un acompañante, que hace las veces de contrapunto, 36 00:03:21,160 --> 00:03:23,120 entonan sus improvisaciones 37 00:03:23,640 --> 00:03:25,720 bajo los acordes de una milonga, 38 00:03:26,280 --> 00:03:29,720 cifra, triunfo o hasta un vals. 39 00:03:30,680 --> 00:03:33,800 (Payando) Buenas noches, compañero. 40 00:03:34,880 --> 00:03:38,200 Hoy me largo improvisando. 41 00:03:39,440 --> 00:03:44,120 Más bien diría payando porque conozco el sendero. 42 00:03:44,480 --> 00:03:46,920 Aparte decirles quiero, 43 00:03:47,680 --> 00:03:50,320 soy fogón que no se apaga, 44 00:03:50,840 --> 00:03:53,440 si en mi mente no divaga 45 00:03:53,520 --> 00:03:55,760 por una copla servida, 46 00:03:55,840 --> 00:03:59,600 dándoles la bienvenida al pago de Madariaga. 47 00:04:00,320 --> 00:04:05,640 [Aplausos] 48 00:04:05,720 --> 00:04:09,120 Si usted conoce el sendero, 49 00:04:09,200 --> 00:04:12,400 me va a encender una estrella 50 00:04:12,480 --> 00:04:14,600 pa que vea clara la huella, 51 00:04:14,680 --> 00:04:18,000 mi querido compañero. 52 00:04:18,080 --> 00:04:20,720 Y solo cantando espero 53 00:04:20,800 --> 00:04:23,680 tal cual encontrar su abrigo 54 00:04:23,760 --> 00:04:26,360 y a usted, don Manuel, le digo: 55 00:04:26,440 --> 00:04:29,160 "Cantar juntos en este encuadre 56 00:04:29,240 --> 00:04:31,320 es payar junto a mi padre 57 00:04:31,400 --> 00:04:33,680 y también con un amigo". 58 00:04:34,200 --> 00:04:40,040 [Aplausos] 59 00:04:40,120 --> 00:04:42,840 (Payando) En eso tendrá razón, 60 00:04:43,440 --> 00:04:46,320 en la milonga campera. 61 00:04:46,400 --> 00:04:50,640 Quién me ha visto la cartera delante de esta reunión. 62 00:04:52,560 --> 00:04:54,920 (Voz de hombre) Bueno, Nahuel, vamos a ensayar un poco. 63 00:04:55,000 --> 00:04:59,080 Si no, te vas a olvidar... Te vas a olvidar en lo mejor. 64 00:05:00,160 --> 00:05:03,120 Hacé de cuenta que estás con quinientas personas. 65 00:05:03,400 --> 00:05:06,920 (Chango Spasiuk) Nahuel Montenegro tiene nueve años y vive en un campo 66 00:05:07,000 --> 00:05:09,640 a cincuenta kilómetros de General Madariaga 67 00:05:09,720 --> 00:05:11,040 con su familia. 68 00:05:11,800 --> 00:05:17,240 Aprendió a cantar y a recitar de oído en las peñas y jineteadas. 69 00:05:17,320 --> 00:05:20,160 (Payando) ¿Pa dónde miraba Dios 70 00:05:20,240 --> 00:05:22,840 cuando vendiste el caballo? 71 00:05:23,560 --> 00:05:26,240 ¡Malaya te parta un rayo! 72 00:05:26,800 --> 00:05:29,160 Qué agradecido que sos. 73 00:05:29,880 --> 00:05:32,400 Mirá si sufrió por vos. 74 00:05:33,080 --> 00:05:35,280 Claro, ya no te acordás, 75 00:05:35,880 --> 00:05:38,480 pero muy bien que contás 76 00:05:39,200 --> 00:05:42,240 la plata que el tacho deja 77 00:05:42,320 --> 00:05:47,120 y el matungo ni se queja de lo mal que le pagás. 78 00:05:47,200 --> 00:05:50,480 (Con énfasis) ¡Cuando vendiste el caballo! 79 00:05:52,320 --> 00:05:54,520 ¿Pa dónde miraba Dios 80 00:05:54,720 --> 00:05:57,520 cuando vendiste el caballo? 81 00:05:57,600 --> 00:05:59,040 ¡Ahí va la bocha! 82 00:06:01,480 --> 00:06:07,480 [Música: folclore] 83 00:06:18,320 --> 00:06:20,840 (Chango Spasiuk) José Curbelo es uruguayo, 84 00:06:20,920 --> 00:06:23,920 vive en Buenos Aires hace treinta años, 85 00:06:24,400 --> 00:06:27,320 es uno de los payadores más reconocidos del país 86 00:06:27,400 --> 00:06:30,400 debido a su gran vocabulario y sabiduría. 87 00:06:31,400 --> 00:06:34,560 ¿Esta tradición de la payada 88 00:06:34,640 --> 00:06:36,400 se ha dado en otros lugares del mundo? 89 00:06:36,480 --> 00:06:37,520 En todos. 90 00:06:37,600 --> 00:06:38,720 -¿En todos? -En todos. 91 00:06:38,800 --> 00:06:41,440 En determinada etapa de la historia, en todos. 92 00:06:41,880 --> 00:06:43,320 Y es natural, además, 93 00:06:43,840 --> 00:06:46,200 porque antes de que se escribiera y se... 94 00:06:46,720 --> 00:06:50,800 Y, bueno, las culturas ágrafas embellecían el lenguaje 95 00:06:51,600 --> 00:06:54,080 e improvisaban, claro, no podían escribir poesía. 96 00:06:54,160 --> 00:06:57,840 ¿Y la particularidad, entonces, de la región esta 97 00:06:57,920 --> 00:07:02,760 del Uruguay y de la pampa argentina? 98 00:07:03,240 --> 00:07:07,440 Es una antigua tradición que viene de los trovadores de Provenza. 99 00:07:07,800 --> 00:07:11,480 Ahí debe haber llegado a España, de España nos vino a nosotros 100 00:07:12,680 --> 00:07:14,080 y recorrió caminos impensados. 101 00:07:14,160 --> 00:07:17,120 Además, el hombre tiene necesidad de hacer esto, ¿no? 102 00:07:17,200 --> 00:07:19,240 ¿Y usted dónde nació? 103 00:07:19,680 --> 00:07:23,000 Yo nací en Canelones, en República Oriental del Uruguay. 104 00:07:23,080 --> 00:07:25,080 Nací en un pueblo que se llama Sauce. 105 00:07:25,160 --> 00:07:26,880 Ya es ciudad, tiene ocho mil habitantes. 106 00:07:26,960 --> 00:07:28,720 ¿Y cómo era su infancia? 107 00:07:28,800 --> 00:07:33,640 ¿Hay alguna razón por la cual uno termina siendo payador? 108 00:07:33,720 --> 00:07:34,960 Hay muchas. 109 00:07:35,040 --> 00:07:37,160 Yo creo que se viene un poco predispuesto a esto también, 110 00:07:37,240 --> 00:07:39,800 pero, después, hay que ejercitarse y demás. 111 00:07:39,880 --> 00:07:43,560 Yo escuchaba, cuando era niño, programas radiales 112 00:07:43,640 --> 00:07:44,840 en los que había payadores 113 00:07:44,920 --> 00:07:48,240 que ya habían hecho profesión de su canto, vivían de esto. 114 00:07:48,320 --> 00:07:49,840 Eran payadores profesionales. 115 00:07:49,920 --> 00:07:53,560 Y escuchaba también a mi gente, a toda mi familia, 116 00:07:53,640 --> 00:07:56,640 que, cuando terminaba una de las clásicas faenas 117 00:07:56,720 --> 00:08:00,480 del laboreo de la tierra, trillas, carneadas, todo eso, 118 00:08:00,560 --> 00:08:03,320 se armaban unas payadas, a veces entre tres o cuatro, 119 00:08:03,400 --> 00:08:05,480 y a veces se trenzaban en contrapunto, 120 00:08:05,560 --> 00:08:09,520 y los que eran mejores dilucidaban temas a su manera, ¿no? 121 00:08:09,600 --> 00:08:12,320 Te decía sobre-- No quiero perderme sobre los ritmos, 122 00:08:12,400 --> 00:08:15,040 además de la milonga, que es la clásica que se utiliza hoy, 123 00:08:15,120 --> 00:08:16,960 se utilizó primero la cifra. 124 00:08:17,040 --> 00:08:19,520 Yo alguna vez escuché, y debe ser cierto, 125 00:08:19,600 --> 00:08:22,000 que la cifra era más fácil de ejecutar 126 00:08:22,080 --> 00:08:23,840 porque no había que arpegiar, es decir, 127 00:08:23,920 --> 00:08:26,760 para las manos rústicas de los hombres trabajadores de campo 128 00:08:26,840 --> 00:08:27,880 era más fácil. 129 00:08:27,960 --> 00:08:30,800 Además, se canta "ad libitum", es decir, 130 00:08:30,880 --> 00:08:34,360 sin marcar demasiado el tiempo. Era más fácil para oídos musicales 131 00:08:34,440 --> 00:08:35,520 que no estuvieran demasiado avezados. 132 00:08:35,600 --> 00:08:37,560 -¿Un ejemplo, por ejemplo? -Sí. 133 00:08:38,080 --> 00:08:44,080 [Música suave: guitarra] 134 00:08:45,800 --> 00:08:49,200 (Payando) La cifra que es bien rasgueada, 135 00:08:50,240 --> 00:08:51,920 la cifra que es bien rasgueada, 136 00:08:52,000 --> 00:08:54,160 pero que no lleva arpegios, 137 00:08:54,960 --> 00:08:58,560 tal vez fue como un colegio en las épocas pasadas, 138 00:08:58,640 --> 00:08:59,960 en esto de las payadas, 139 00:09:00,040 --> 00:09:02,200 por eso es que aquí me halaga 140 00:09:02,280 --> 00:09:04,000 que esta pregunta se haga 141 00:09:04,080 --> 00:09:05,720 y doy la contestación 142 00:09:05,800 --> 00:09:09,640 por aquí, por la estación del pago de Madariaga. 143 00:09:11,160 --> 00:09:12,440 [Risas] 144 00:09:12,520 --> 00:09:14,400 ¿Me va a contestar improvisando? 145 00:09:14,480 --> 00:09:15,920 Cuando puedo, sí. 146 00:09:16,000 --> 00:09:17,280 [Risas] 147 00:09:17,600 --> 00:09:21,400 ¿De alguna manera los primeros pasos de un payador son como recitador? 148 00:09:23,160 --> 00:09:25,400 Los primeros pasos de un payador es intentar hacer versos, 149 00:09:25,480 --> 00:09:26,600 intentar improvisarlos 150 00:09:26,680 --> 00:09:29,360 y que le queden más parejitos cada vez, ¿no? 151 00:09:29,480 --> 00:09:32,160 Es una aventura y es riesgoso eso. Es decir-- 152 00:09:32,720 --> 00:09:34,600 No encarna riesgo de vida, 153 00:09:34,680 --> 00:09:36,560 pero encarna riesgo a lo que los seres humanos 154 00:09:36,640 --> 00:09:38,960 le tenemos más miedo, que es al ridículo. 155 00:09:39,960 --> 00:09:42,840 ¿Cómo sería un estilo o la estructura del estilo? 156 00:09:43,120 --> 00:09:48,560 [Música suave: guitarra] 157 00:09:48,640 --> 00:09:51,600 (Payando) En la sextilla apareada 158 00:09:51,880 --> 00:09:53,920 porque el estilo me agrava, 159 00:09:54,000 --> 00:09:56,840 es que aquí quiero cantar. 160 00:09:56,920 --> 00:09:59,360 El Chango Spasiuk me escucha 161 00:09:59,440 --> 00:10:03,160 y mi ciencia, que no es mucha, yo le voy a deshojar. 162 00:10:03,440 --> 00:10:05,920 Estando aquí en este pago, 163 00:10:06,000 --> 00:10:08,120 en la sextilla que hago, 164 00:10:08,200 --> 00:10:10,960 haga la interpretación, 165 00:10:11,040 --> 00:10:13,080 aunque no gane una palma, 166 00:10:13,160 --> 00:10:14,640 van hilachas de mi alma 167 00:10:14,720 --> 00:10:17,840 y todo mi corazón. 168 00:10:18,280 --> 00:10:19,920 [Risas] 169 00:10:21,360 --> 00:10:22,600 ¡Ah! 170 00:10:24,280 --> 00:10:26,320 Mi padre era apasionado de esto. 171 00:10:26,640 --> 00:10:28,440 Improvisaba, pero poquito. 172 00:10:28,520 --> 00:10:30,520 De todas maneras, él me decía que la primera vez 173 00:10:30,600 --> 00:10:32,920 que escuchó una payada de esas que le llegó al corazón, 174 00:10:33,000 --> 00:10:36,640 que hablaba de las cosas del pago, de los trabajadores, 175 00:10:36,720 --> 00:10:38,000 que se sintieron valorizados 176 00:10:38,080 --> 00:10:41,400 porque un alambrador estaba en la boca de un cantor, 177 00:10:42,760 --> 00:10:44,760 loando su trabajo, y sintieron todo eso, y me dijo: 178 00:10:44,840 --> 00:10:46,680 "Salí a caballo y me parecía que volaba". 179 00:10:49,000 --> 00:10:51,920 Las alas del espíritu, ¿no? Sensibilidad pura. 180 00:10:52,440 --> 00:10:58,440 [Música: folclore] 181 00:11:26,880 --> 00:11:28,440 [Balido de las ovejas] 182 00:11:37,480 --> 00:11:43,480 (Cantan a la bandera) 183 00:11:47,240 --> 00:11:49,040 (Maestra) Ahora hago el sapo. 184 00:11:49,520 --> 00:11:53,200 Pero ¿quién no ve un sapo? En todas las casas hay sapos. 185 00:11:54,640 --> 00:12:00,640 [Sonido ambiente: escuela] 186 00:12:27,800 --> 00:12:31,400 (Voz desde el reproductor) ¿Pa dónde miraba Dios cuando vendiste el caballo? 187 00:12:31,880 --> 00:12:33,600 ¡Malaya te parta un rayo! 188 00:12:33,680 --> 00:12:35,360 Qué agradecido que sos. 189 00:12:35,720 --> 00:12:37,200 Mirá si sufrió por vos. 190 00:12:37,280 --> 00:12:39,320 Claro, ya no te acordás, 191 00:12:39,400 --> 00:12:41,160 pero muy bien que contás 192 00:12:41,240 --> 00:12:43,800 la plata que el tacho deja 193 00:12:43,880 --> 00:12:47,200 y el matungo ni se queja de lo mal que le pagás. 194 00:12:55,640 --> 00:12:56,880 Dale. 195 00:12:56,960 --> 00:12:58,600 (Desde el reproductor) ¿Pa dónde-- 196 00:13:02,200 --> 00:13:03,480 Dale. 197 00:13:03,560 --> 00:13:06,120 (Desde el reproductor) ...miraba Dios cuando vendiste el caballo? 198 00:13:11,480 --> 00:13:12,640 Pero muy bien... 199 00:13:12,720 --> 00:13:15,080 "Que contás la plata que el tacho deja". 200 00:13:17,840 --> 00:13:21,200 (Payando) ¿Pa dónde miraba Dios cuando vendiste el caballo? 201 00:13:21,880 --> 00:13:23,920 Malaya te parta un rayo. 202 00:13:24,000 --> 00:13:25,800 Qué agradecido que sos. 203 00:13:25,880 --> 00:13:28,400 (Juntos) Si hasta me tanteé el cuchillo. 204 00:13:28,480 --> 00:13:32,600 Mirá, desde hoy no me hables y guardate tu amistad. 205 00:13:33,120 --> 00:13:37,360 Pa decir la verdad, nada vale y no lo callo, 206 00:13:37,440 --> 00:13:41,480 que ya ni palabras hallo pa la gente como vos. 207 00:13:41,560 --> 00:13:46,760 ¿Pa dónde, pa dónde miraba Dios cuando vendiste el caballo? 208 00:13:47,880 --> 00:13:51,200 (Chango Spasiuk) Me dijeron que te gustan los caballos. ¿Es así o no? 209 00:13:51,280 --> 00:13:53,400 (Nahuel) Sí, me encantan a mí. 210 00:13:53,480 --> 00:13:56,080 (Chango Spasiuk y Nahuel) -¿Mucho, mucho? -Sí. 211 00:13:56,160 --> 00:13:58,480 ¿Y por los colores cómo se le dice? 212 00:13:59,040 --> 00:14:03,920 Esta, en realidad, es tobiana azuleja. 213 00:14:04,200 --> 00:14:07,360 -¿Tobiana azulejo se le dice? -Sí, tobiana azuleja. 214 00:14:07,680 --> 00:14:09,040 ¿Azuleja? 215 00:14:09,560 --> 00:14:10,680 Esta es mi azuleja. 216 00:14:10,760 --> 00:14:16,440 Si la lavás, le echás agua, se pone medio azulcito acá... 217 00:14:16,520 --> 00:14:19,400 -¿Viste lo que ves medio marroncito? -Ajá. 218 00:14:19,480 --> 00:14:22,160 Todo alrededor se pone azul. 219 00:14:22,720 --> 00:14:25,640 ¿Y le ayudás a tu papá? ¿Te gustaría ayudarle o no? 220 00:14:25,720 --> 00:14:27,640 Sí, cuando puedo, a veces, sí. 221 00:14:28,400 --> 00:14:30,440 Cuando no tengo tarea y eso, sí. 222 00:14:30,560 --> 00:14:32,640 -¿Cuando no tenían la escuela? -Sí. 223 00:14:33,640 --> 00:14:35,320 -Tu papá es domador. -Sí. 224 00:14:35,800 --> 00:14:38,720 ¿Y has ido a las domas también a ver cómo doman los caballos o no? 225 00:14:38,800 --> 00:14:42,320 Sí, el otro día fui... 226 00:14:43,000 --> 00:14:44,600 El domingo fui a ver. 227 00:14:46,000 --> 00:14:47,840 -¿Te gustan los caballos? -Sí, me encantan. 228 00:14:47,920 --> 00:14:49,160 Lo que más me gusta. 229 00:14:49,240 --> 00:14:51,160 -¿Es lo que más te gusta? -Sí. 230 00:14:52,080 --> 00:14:55,760 Y me encanta por la forma que tienen de ser, son buenos. 231 00:14:58,040 --> 00:15:01,360 Y, por ejemplo, cuando vas a las jineteadas y eso, 232 00:15:01,440 --> 00:15:04,000 -¿escuchás a los payadores? -Sí. 233 00:15:04,240 --> 00:15:06,320 -¿Te gustan? -Sí, me encantan los payadores 234 00:15:06,400 --> 00:15:08,800 porque son... 235 00:15:08,880 --> 00:15:14,640 Los payadores son una gente campera que dice versos, 236 00:15:15,080 --> 00:15:17,080 versos buenos y versos tristes. 237 00:15:18,440 --> 00:15:20,200 -¿De esta vida? -Sí. 238 00:15:22,840 --> 00:15:26,800 Cuando yo empecé a decir los versos, fue un día en una jineteada, 239 00:15:26,880 --> 00:15:29,000 un verso chiquito de una comadreja. 240 00:15:29,160 --> 00:15:31,400 -¿Cómo era? -No sé, no me acuerdo. 241 00:15:32,120 --> 00:15:36,280 (Payando) En la puerta de mi casa, yo tengo una comadreja atada 242 00:15:36,360 --> 00:15:40,920 y, cuando le doy de comer, corcovea la desgraciada. 243 00:15:41,000 --> 00:15:43,880 Empecé con eso y, después, empecé diciendo versitos 244 00:15:43,960 --> 00:15:45,680 y, después, cada vez más... 245 00:15:46,320 --> 00:15:51,160 relatos más grandes y así fui diciendo los versos. 246 00:15:52,280 --> 00:15:54,760 Y, cuando uno anda a caballo, 247 00:15:54,840 --> 00:15:59,400 ¿uno piensa, silba, canta, recita? 248 00:15:59,480 --> 00:16:00,800 ¿Qué pasa por tu cabecita 249 00:16:00,880 --> 00:16:03,400 cuando estás yendo hacia la escuela o cuando volvés? 250 00:16:03,480 --> 00:16:06,080 Cuando vengo de la escuela, vengo chiflando. 251 00:16:07,080 --> 00:16:08,200 Chiflo. 252 00:16:11,560 --> 00:16:15,040 Mi papá también es de chiflar. Siempre chifla. 253 00:16:15,120 --> 00:16:16,400 ¿Sí? 254 00:16:24,680 --> 00:16:26,160 -¿Vamos adentro a la casa? -Bueno. 255 00:16:26,240 --> 00:16:28,400 -¿A acercarnos al fuego un poco? -Bueno. 256 00:16:28,480 --> 00:16:30,880 Y voy a la mañana y... 257 00:16:31,200 --> 00:16:33,040 Ya me he acostumbrado. El otro día... 258 00:16:33,120 --> 00:16:35,520 ¡Uy! Pará, que se me enredó la petisa. 259 00:16:36,280 --> 00:16:37,320 Bueno, bueno. 260 00:16:37,400 --> 00:16:39,240 Chsss. 261 00:16:39,320 --> 00:16:40,680 Bueno, bueno. 262 00:16:40,760 --> 00:16:41,920 Bueno, bueno. 263 00:16:42,240 --> 00:16:44,280 -Pará, que te puede... -¡Bueno, bueno! 264 00:16:44,520 --> 00:16:48,000 -¡Ey! -Bueno, papito, bueno. 265 00:16:49,200 --> 00:16:50,360 Bueno, bueno. 266 00:16:53,040 --> 00:16:54,400 Pará, que te ayudo. 267 00:16:54,480 --> 00:16:55,920 Esto va acá. 268 00:17:00,280 --> 00:17:01,440 A ver. 269 00:17:01,520 --> 00:17:02,880 Ahí está. 270 00:17:10,000 --> 00:17:11,400 ¡Bueno, eh! 271 00:17:12,880 --> 00:17:14,720 Te voy a atar del otro lado. 272 00:17:17,640 --> 00:17:19,440 -La voy a atar ahí. -Dale. 273 00:17:20,360 --> 00:17:22,680 (Chango Spasiuk) ¿Buscando el pasto se había enredado? 274 00:17:23,080 --> 00:17:26,320 Sí, capaz que se ha enredado agachándose. 275 00:17:28,440 --> 00:17:29,800 -¿Ahora sí? -Sí. 276 00:17:29,880 --> 00:17:32,440 -¿Nos vamos al fuego? -Vamos. 277 00:17:32,760 --> 00:17:34,400 -Está frío, ¿no? -Sí. 278 00:17:38,600 --> 00:17:40,840 -¿Y vos dónde vivís? -Yo vivo... 279 00:17:41,080 --> 00:17:42,920 -Yo soy de Misiones. -¡Ah! 280 00:17:43,880 --> 00:17:49,880 [Música suave: guitarra] 281 00:17:55,080 --> 00:17:57,600 (Payando) Allá en la costa entrerriana, 282 00:17:57,680 --> 00:18:00,400 cuenta una vieja leyenda, 283 00:18:00,480 --> 00:18:02,560 supo vivir una prieta, 284 00:18:02,640 --> 00:18:05,680 servicial y campechana, 285 00:18:05,760 --> 00:18:08,160 joven y bella paisana, 286 00:18:08,240 --> 00:18:10,960 dueña de una voz sonora, 287 00:18:11,040 --> 00:18:13,480 sol que al despuntar la aurora 288 00:18:13,560 --> 00:18:16,120 alumbró los campos grandes. 289 00:18:16,200 --> 00:18:18,200 Era Ruperta Fernández, 290 00:18:18,280 --> 00:18:20,760 curandera y payadora. 291 00:18:21,640 --> 00:18:25,400 (Chango Spasiuk) Marta Suint es payadora, vive en Mar del Plata 292 00:18:25,480 --> 00:18:28,640 y es una de las pocas mujeres de esta tradición 293 00:18:28,720 --> 00:18:32,160 que tiene como pionera a Ruperta Fernández. 294 00:18:33,560 --> 00:18:35,760 Marta comenzó cantando 295 00:18:35,840 --> 00:18:38,600 y luego se dio cuenta de que podía improvisar 296 00:18:39,240 --> 00:18:42,360 y convirtió esta vocación en una profesión. 297 00:18:42,640 --> 00:18:44,880 (Payando) Asomado en el tropel 298 00:18:44,960 --> 00:18:47,600 y, entonces, dijo bizarra: 299 00:18:47,680 --> 00:18:49,640 "Alcáncenme mi guitarra, 300 00:18:49,720 --> 00:18:52,120 que quiero payar con él". 301 00:18:52,200 --> 00:18:56,680 [Aplausos] 302 00:18:56,760 --> 00:19:00,640 ¿La tradición de estos payadores es una tradición de hombres siempre? 303 00:19:00,720 --> 00:19:02,960 ¿O de hombres y mujeres siempre fue? 304 00:19:03,160 --> 00:19:04,760 No, según las culturas. 305 00:19:04,840 --> 00:19:09,760 Por ejemplo, yo recibí con sorpresa el hecho de que, 306 00:19:10,040 --> 00:19:12,600 por ejemplo, me enteré de que en el Sahara meridional, 307 00:19:12,680 --> 00:19:14,680 el protagonismo lo tienen las mujeres, 308 00:19:14,760 --> 00:19:16,200 es decir, cuando hay fiestas, 309 00:19:16,280 --> 00:19:20,040 "bautizos", como ellos lo llaman, no bautismos, "bautizos", 310 00:19:20,120 --> 00:19:23,880 casamientos, dicen que los hombres les hacen rueda, 311 00:19:23,960 --> 00:19:27,240 entonces, las mujeres avanzan y son ellas las que improvisan. 312 00:19:27,320 --> 00:19:30,680 En nuestro caso, creo que responde también a una cuestión cultural. 313 00:19:30,760 --> 00:19:33,640 A las mujeres nos ha costado mucho ganar espacio 314 00:19:33,720 --> 00:19:37,480 y, a esta altura, creo que me sobran los dedos de la mano 315 00:19:37,560 --> 00:19:40,480 para decir cuántas son las mujeres improvisadoras que he conocido. 316 00:19:40,560 --> 00:19:42,960 "Payador" se nos llama a los improvisadores 317 00:19:43,040 --> 00:19:47,120 solamente en cuatro países: Brasil, Uruguay, Chile y Argentina. 318 00:19:47,680 --> 00:19:51,400 O sea que es como que empieza 319 00:19:51,480 --> 00:19:56,240 a instalarse la idea de la mujer improvisando, payando, 320 00:19:56,320 --> 00:19:59,600 pero cuando vos eras muy niña-- 321 00:20:00,400 --> 00:20:01,720 Yo no había visto nunca, no. 322 00:20:01,800 --> 00:20:03,240 -¿No habías visto? -No, no. 323 00:20:03,320 --> 00:20:05,600 Conocía de mentas la historia. 324 00:20:05,680 --> 00:20:08,080 Se hablaba de Victoria la Payadora, 325 00:20:08,160 --> 00:20:11,600 que cantaba en las murallas, en el sitio de Montevideo. 326 00:20:11,680 --> 00:20:14,920 Se hablaba de Aída Reina, que había sido discípula de Gabino. 327 00:20:15,000 --> 00:20:16,840 Se hablaba de Susana Velázquez, 328 00:20:16,920 --> 00:20:19,720 una querida compañera de la vida que ya se fue, 329 00:20:19,800 --> 00:20:22,640 también de una familia payadora de Dolores. 330 00:20:22,720 --> 00:20:25,720 Andaba el nombre de Susana Repetto enredado en las guitarras, 331 00:20:25,800 --> 00:20:27,720 pero ninguna de esas mujeres 332 00:20:27,800 --> 00:20:31,480 había asumido esto como medio de vida, 333 00:20:31,560 --> 00:20:35,880 es decir, no había profesionalizado el canto a tal punto de vivir, 334 00:20:36,160 --> 00:20:39,360 así que me tocó hacerle frente a todos esos grandotes, 335 00:20:39,960 --> 00:20:42,000 podría decir al modo de Wenceslao Varela. 336 00:20:42,080 --> 00:20:44,840 Yo era muy tímida, muy chiquita, en ese entonces. 337 00:20:44,920 --> 00:20:47,360 ¿Y te hicieron un lugarcito o tuviste que hacer mucho--? 338 00:20:47,440 --> 00:20:49,000 (Riendo) Y, tuve que... 339 00:20:49,080 --> 00:20:51,720 No, no, fueron muy gentiles. En general, fueron muy gentiles. 340 00:20:51,800 --> 00:20:54,040 Hubo en algunos cierta resistencia 341 00:20:54,120 --> 00:20:57,520 porque ver a una gurisa tan atrevida, con una guitarra... 342 00:20:57,800 --> 00:21:01,880 ¿Cuál es el lenguaje musical que usan para decir sus décimas? 343 00:21:01,960 --> 00:21:05,080 -¿Solamente la milonga o hay otras? -No, hay distintas formas. 344 00:21:05,160 --> 00:21:07,360 -¿Querés que te muestre alguna? -Sí. 345 00:21:10,120 --> 00:21:11,920 Está la cifra, por ejemplo. 346 00:21:12,200 --> 00:21:18,160 [Música: guitarra] 347 00:21:20,600 --> 00:21:22,800 (Payando) En este mismo momento, 348 00:21:24,440 --> 00:21:26,200 en este mismo momento 349 00:21:26,280 --> 00:21:28,800 en que expongo mi virtud, 350 00:21:29,840 --> 00:21:31,640 hermano Chango Spasiuk, 351 00:21:31,720 --> 00:21:34,120 voy a decir lo que siento 352 00:21:34,880 --> 00:21:36,680 al compás de este instrumento, 353 00:21:36,760 --> 00:21:39,440 hacerlo me hace feliz. 354 00:21:40,440 --> 00:21:42,040 Soy de este canto raíz 355 00:21:42,120 --> 00:21:44,160 y esta guitarra levanto. 356 00:21:44,240 --> 00:21:46,120 Homenajes a otro santo, 357 00:21:46,200 --> 00:21:48,280 a mi querido país. 358 00:21:48,360 --> 00:21:50,000 Esa sería la cifra. 359 00:21:50,480 --> 00:21:55,400 Después, bueno, otra modalidad, incluso, estrófica, 360 00:21:55,480 --> 00:21:57,360 ha sido la sextilla apareada. 361 00:21:57,440 --> 00:21:58,480 En la sextilla apareada, 362 00:21:58,560 --> 00:22:00,000 a diferencia de la sextilla hernandiana-- 363 00:22:00,080 --> 00:22:02,320 Vos viste que la sextilla hernandiana empieza: 364 00:22:02,400 --> 00:22:06,240 "Aquí me pongo a cantar, al compás de la vihuela...". 365 00:22:06,320 --> 00:22:07,360 Sigamos la rima, ¿no? 366 00:22:07,440 --> 00:22:09,400 "Al hombre que lo desvela...". 367 00:22:09,480 --> 00:22:11,080 O sea, el segundo con el tercero. 368 00:22:11,160 --> 00:22:13,800 "Una pena extraordinaria, como el ave solitaria, 369 00:22:13,880 --> 00:22:15,200 con el cantar se consuela". 370 00:22:15,280 --> 00:22:18,360 En la sextilla apareada, riman el primero y el segundo verso, 371 00:22:18,440 --> 00:22:21,480 el tercero queda como en el aire, riman cuarto y quinto, 372 00:22:21,560 --> 00:22:24,760 y el último rima con el tercero. No es tan complicado. 373 00:22:33,400 --> 00:22:36,920 (Payando) En la sextilla apareada, 374 00:22:37,280 --> 00:22:39,240 francamente emocionada, 375 00:22:39,320 --> 00:22:42,000 aquí te vengo a cantar, 376 00:22:42,520 --> 00:22:45,040 que Dios bendiga tus manos, 377 00:22:45,120 --> 00:22:46,880 mi noble y querido hermano, 378 00:22:46,960 --> 00:22:48,880 en el arte popular. 379 00:22:49,880 --> 00:22:53,520 Por eso, quiero cantarte 380 00:22:53,600 --> 00:22:55,600 y en los caminos del arte, 381 00:22:55,680 --> 00:22:58,280 yo sé que tienes razón, 382 00:22:59,120 --> 00:23:01,520 pues cada vez que interpretas, 383 00:23:01,600 --> 00:23:03,640 sé que surge un gran poeta 384 00:23:03,720 --> 00:23:06,240 dentro de tu corazón. 385 00:23:08,480 --> 00:23:10,520 Esa sería la sextilla apareada. 386 00:23:10,600 --> 00:23:13,400 Se nota que usás siempre casi los mismos acordes 387 00:23:13,480 --> 00:23:14,760 porque están-- 388 00:23:14,840 --> 00:23:17,520 Están increíblemente... 389 00:23:17,720 --> 00:23:19,520 -Gastados. -Gastados, Dios. 390 00:23:20,040 --> 00:23:26,040 [Música: folclore] 391 00:23:32,400 --> 00:23:34,760 [Gritos para arrear las vacas] 392 00:24:06,200 --> 00:24:09,840 (Voz de hombre) Nahuel Montenegro es de Madariaga, es paisano 393 00:24:09,920 --> 00:24:13,400 y es decidor de nuestras cosas. Lo recibimos fuerte, vamos. 394 00:24:13,480 --> 00:24:17,160 [Aplausos] 395 00:24:17,240 --> 00:24:18,840 Hola, buenas noches. 396 00:24:18,920 --> 00:24:22,480 Esta canción se la dedico a todos los presentes que están acá. 397 00:24:22,560 --> 00:24:28,560 [Aplausos y ovación] 398 00:24:29,920 --> 00:24:34,360 [Música: "Pal tacho"] 399 00:24:34,440 --> 00:24:36,360 ¿Pa dónde miraba Dios 400 00:24:36,760 --> 00:24:39,920 cuando vendiste el caballo? 401 00:24:40,000 --> 00:24:43,080 ¡Malaya te parta un rayo! 402 00:24:43,160 --> 00:24:45,560 Qué agradecido que sos. 403 00:24:45,640 --> 00:24:48,200 Mirá si sufrió por vos. 404 00:24:48,280 --> 00:24:50,720 Claro, ya no te acordás, 405 00:24:50,800 --> 00:24:53,680 pero muy bien que contás 406 00:24:53,760 --> 00:24:56,720 la plata que el tacho deja 407 00:24:56,800 --> 00:25:00,880 y el matungo ni se queja de lo mal que le pagás. 408 00:25:01,120 --> 00:25:03,520 No me quiero ni acordar. 409 00:25:03,600 --> 00:25:06,360 Lo vi crecer de potrillo. 410 00:25:06,440 --> 00:25:08,760 Si hasta me tanteé el cuchillo, 411 00:25:08,840 --> 00:25:10,800 pero no soy de pelear. 412 00:25:10,880 --> 00:25:12,800 Que fue por necesidad, 413 00:25:12,880 --> 00:25:14,400 que hacés lo que vos querés. 414 00:25:14,480 --> 00:25:16,880 Mirá, desde hoy no me hables 415 00:25:16,960 --> 00:25:18,800 y guardate tu amistad, 416 00:25:18,880 --> 00:25:21,200 que pa decir la verdad, 417 00:25:21,280 --> 00:25:23,320 nada vale y no lo callo, 418 00:25:23,400 --> 00:25:25,880 que ya ni palabras hallo 419 00:25:25,960 --> 00:25:27,320 pa la gente como vos. 420 00:25:27,400 --> 00:25:30,160 ¿Pa dónde, pa dónde miraba Dios 421 00:25:30,240 --> 00:25:32,600 cuando vendiste el caballo? 422 00:25:32,680 --> 00:25:38,680 [Aplausos y ovación] 423 00:25:39,080 --> 00:25:45,080 [Música: folclore] 424 00:26:06,880 --> 00:26:09,520 (Chango Spasiuk) Siempre es bello ver que en algunos lugares 425 00:26:09,600 --> 00:26:11,680 las cosas siguen sucediendo 426 00:26:11,760 --> 00:26:16,000 de un modo tan espontáneo y tan verdadero como Nahuel. 427 00:26:24,320 --> 00:26:30,320 [Música: acordeón] 428 00:27:17,920 --> 00:27:19,360 ¡Qué bueno! 429 00:27:20,160 --> 00:27:23,160 Parece la comadreja, corcoveando. 430 00:27:23,240 --> 00:27:25,880 [Risas]