1
00:00:00,200 --> 00:00:06,200
[Música de presentación]
2
00:00:54,560 --> 00:00:58,720
(Narrador)
"Proyecto G". Sexta temporada.
3
00:01:01,240 --> 00:01:03,600
Uy, galletitas,
justo con el hambre que tengo.
4
00:01:03,680 --> 00:01:05,880
Pero ¿qué va a hacer?
Esas galletitas no son nuestras.
5
00:01:05,960 --> 00:01:09,400
(Con la boca llena)
¿Cómo que no son nuestras?
Si están acá, son nuestras.
6
00:01:09,480 --> 00:01:12,400
-Quedó una, ¿la quiere?
-Bueno, si usted lo dice.
7
00:01:13,240 --> 00:01:14,720
Señores, buenos días.
8
00:01:15,240 --> 00:01:17,880
Epa, ¿quién se comió mis galletitas?
9
00:01:17,960 --> 00:01:20,640
Cuando llegamos,
el paquete ya estaba así, ¿no?
10
00:01:20,720 --> 00:01:22,040
Sí, sí, es verdad.
11
00:01:22,120 --> 00:01:24,480
Y, entonces, ¿por qué tienen
el mameluco lleno de migas
12
00:01:24,560 --> 00:01:27,520
y usted tiene el resto
de una galletita en la mano?
13
00:01:27,600 --> 00:01:28,640
Yo le voy a explicar.
14
00:01:28,720 --> 00:01:31,840
Lo que sucede es que,
cuando veníamos para el laboratorio,
15
00:01:31,920 --> 00:01:34,200
mi compañero pasó por el kiosquito
de acá a la vuelta
16
00:01:34,280 --> 00:01:36,480
y compró un paquete de galletitas.
17
00:01:36,560 --> 00:01:40,240
Ah, ¿sí? Entonces, ¿dónde está
el paquete que ustedes compraron?
18
00:01:41,160 --> 00:01:43,720
(Titubeando)
Doctor, está bien, es mentira.
19
00:01:43,800 --> 00:01:46,040
Nosotros comimos estas galletitas
que estaban acá,
20
00:01:46,120 --> 00:01:48,480
pero él tiene la culpa porque él
me obligó a comer la galletita.
21
00:01:48,560 --> 00:01:49,600
-¿Yo tengo la culpa?
-Sí.
22
00:01:49,680 --> 00:01:51,240
¿Yo lo obligué? Usted la comió
porque tenía ganas.
23
00:01:51,320 --> 00:01:53,920
-No, de ninguna manera.
-Por favor, no se peleen, señores.
24
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
Esto que está pasando
25
00:01:55,080 --> 00:01:57,680
nos viene justo para el tema
que vamos a tratar hoy:
26
00:01:57,760 --> 00:01:58,840
la mentira.
27
00:01:59,000 --> 00:02:01,280
Entonces, ¿todo esto fue una prueba?
28
00:02:01,360 --> 00:02:02,680
No, era mi merienda.
29
00:02:02,760 --> 00:02:05,680
Se van corriendo a comprarme
otro paquete de galletitas. Vamos.
30
00:02:05,760 --> 00:02:07,040
Sí, doctor.
31
00:02:07,160 --> 00:02:11,760
(Señor de Acá, murmurando)
Usted me hizo comer esta galletita.
Usted es una mala influencia.
32
00:02:13,040 --> 00:02:15,200
(Narrador)
La ciencia de la mentira.
33
00:02:19,040 --> 00:02:20,600
Sí, por supuesto, sí, sí.
34
00:02:20,680 --> 00:02:22,920
¿Y, Señor de Acá? ¿Cómo me queda?
35
00:02:23,840 --> 00:02:27,760
(Dudando)
Bueno, le queda... este... bárbaro.
Sí, sí, realmente le queda bárbaro.
36
00:02:27,840 --> 00:02:29,040
¿Está seguro?
37
00:02:29,120 --> 00:02:32,040
Bueno, si bien... este...
no es mi estilo,
38
00:02:32,120 --> 00:02:34,400
pero, en verdad, usar se usa.
39
00:02:34,640 --> 00:02:38,240
¿Se usa?
Se usaba en "División Miami".
40
00:02:38,320 --> 00:02:42,360
¿Por qué no le dice a Don Johnson
que ese traje es una porquería?
41
00:02:42,440 --> 00:02:44,920
No se preocupen,
esta sí que era una prueba.
42
00:02:45,000 --> 00:02:48,080
Justamente, esta es una de
las características de la mentira:
43
00:02:48,160 --> 00:02:50,000
no siempre se dicen de frente
44
00:02:50,080 --> 00:02:52,480
y la persona
siente que está mintiendo.
45
00:02:52,560 --> 00:02:54,720
De hecho, podemos decir
una mentira piadosa
46
00:02:54,800 --> 00:02:56,080
para no herir a alguien.
47
00:02:56,360 --> 00:02:59,360
La verdad, doctor,
que le queda espantoso.
48
00:02:59,440 --> 00:03:03,480
Tan mal gusto ofende a la comunidad
científica internacional
49
00:03:03,560 --> 00:03:07,720
e incluso a la industria de la moda,
pero yo no me animaba a decírselo,
50
00:03:07,800 --> 00:03:08,840
no sabía cómo.
51
00:03:08,920 --> 00:03:11,920
Está bien, no sé si es para tanto,
pero vea qué interesante:
52
00:03:12,000 --> 00:03:14,240
a pesar de ser un acto deshonesto,
53
00:03:14,320 --> 00:03:16,920
podemos estar orgullosos
de nuestras mentiras
54
00:03:17,000 --> 00:03:20,240
porque implican un gran manejo
de nuestras capacidades cognitivas.
55
00:03:20,320 --> 00:03:24,760
Bueno, pero habilidad
es hacer algo bien para el bien.
56
00:03:24,840 --> 00:03:27,480
No estoy diciendo que sea bueno,
Señor de Acá,
57
00:03:27,680 --> 00:03:31,360
pero mentir puede ser considerado
un acto de inteligencia.
58
00:03:31,440 --> 00:03:34,480
De hecho, primero
debemos reconocer lo que es real
59
00:03:34,560 --> 00:03:37,160
y luego
crear una realidad alternativa
60
00:03:37,240 --> 00:03:40,520
que pueda ser aceptada por otros
e incluso por nosotros mismos.
61
00:03:40,600 --> 00:03:43,640
A veces, podemos mentir
sin darnos cuenta de ello.
62
00:03:44,000 --> 00:03:45,800
A mí me pasa esto, ¿no?
63
00:03:45,880 --> 00:03:50,720
Que a veces empiezo a hablar
y de pronto mando cualquiera.
64
00:03:51,560 --> 00:03:53,880
Qué sé yo, ya que estoy en el baile,
sigo hablando.
65
00:03:53,960 --> 00:03:56,800
No lo hago por maldad, ¿no? Me sale.
66
00:03:56,880 --> 00:03:58,880
Y no le pasa a usted solo,
Señor de Allá.
67
00:03:58,960 --> 00:04:02,080
Muchos animales mienten
o despliegan un comportamiento
68
00:04:02,160 --> 00:04:05,320
para engañar a otros animales,
a su presa, a su predador
69
00:04:05,400 --> 00:04:07,000
o incluso a su futura pareja.
70
00:04:07,080 --> 00:04:09,960
Pero el hombre es el único animal
capaz de mentir
71
00:04:10,040 --> 00:04:11,320
sin ser consciente de ello.
72
00:04:11,400 --> 00:04:14,760
Pero, doctor, eso no puede ser
justificativo para la mentira.
73
00:04:14,840 --> 00:04:17,920
A mí me parece
una excusa buenísima, ¿no?
74
00:04:18,160 --> 00:04:20,120
"Disculpame, te mentí
75
00:04:20,200 --> 00:04:21,840
porque tengo una habilidad
para mentir
76
00:04:21,920 --> 00:04:26,520
sin ser consciente de ello".
Es imbatible. Es fenomenal.
77
00:04:28,160 --> 00:04:29,480
Bueno, como les estaba diciendo--
78
00:04:29,560 --> 00:04:30,600
[Timbre del teléfono]
79
00:04:30,680 --> 00:04:31,920
Disculpen, señores.
80
00:04:34,800 --> 00:04:35,840
Mmm.
81
00:04:36,280 --> 00:04:37,760
Señores, me van a tener
que acompañar,
82
00:04:37,840 --> 00:04:40,320
tengo que hablar muy seriamente
con ustedes. Vamos.
83
00:04:40,400 --> 00:04:41,800
¿Y ahora qué hicimos?
84
00:04:41,880 --> 00:04:43,760
¿Porque nos comimos unas galletitas?
85
00:04:43,840 --> 00:04:47,600
-Me parece un poco exagerado todo.
-¿Aunque sean dos galletitas?
86
00:04:47,920 --> 00:04:52,160
-Permiso, doctor, ¿nos sentamos?
-Por favor.
87
00:04:52,240 --> 00:04:56,040
Señores, es muy duro para mí
tener que decirles esto,
88
00:04:56,120 --> 00:04:57,800
pero estoy pensando muy seriamente
89
00:04:57,880 --> 00:05:00,400
en contratar
nuevos sujetos experimentales
90
00:05:00,480 --> 00:05:03,040
egresados de la Academia
de Sujetos Experimentales.
91
00:05:03,240 --> 00:05:04,800
De donde egresamos nosotros.
92
00:05:04,880 --> 00:05:07,080
Sí, pero estos que estoy pensando
93
00:05:07,160 --> 00:05:09,320
tienen un máster
en la Universidad de Harvard.
94
00:05:09,400 --> 00:05:11,240
-Harvard.
-Harvard.
95
00:05:11,320 --> 00:05:13,000
Pero qué nivel.
96
00:05:13,080 --> 00:05:15,520
Cuánta excelencia
y qué bien la pasamos.
97
00:05:15,600 --> 00:05:19,160
-Lo recuerda, ¿no es cierto?
-Sí, "Unforgettable Harvard".
98
00:05:19,240 --> 00:05:20,920
Inolvidable, maravilloso.
99
00:05:21,000 --> 00:05:23,200
No sabía que ustedes
habían estudiado en Harvard.
100
00:05:23,280 --> 00:05:27,040
Bueno, usted sabe,
los humildes somos humildes.
101
00:05:27,120 --> 00:05:28,160
Lo que pasa es que nosotros
102
00:05:28,240 --> 00:05:30,720
no nos andamos pavoneando
de nuestros logros,
103
00:05:30,800 --> 00:05:33,040
como hacen esos dos impresentables
que tiene ahí
104
00:05:33,120 --> 00:05:36,640
y como hace otra gente que conocemos
y que no quiero mencionar.
105
00:05:36,720 --> 00:05:37,960
Bueno, algo interesante
106
00:05:38,040 --> 00:05:40,480
de estos dos sujetos experimentales
que les cuento
107
00:05:40,560 --> 00:05:43,640
es que son amantes
de la música barroca, igual que yo.
108
00:05:44,200 --> 00:05:46,720
¿Música barroca?
Nosotros estuvimos en "Bárroco",
109
00:05:46,800 --> 00:05:49,600
en los ochenta,
en primera fila a los naranjazos.
110
00:05:50,120 --> 00:05:52,680
-¿Cómo que no?
-Doctor, me extraña.
111
00:05:52,760 --> 00:05:56,480
Yo tengo todos los larga duración
con la música de ese género.
112
00:05:56,880 --> 00:06:00,040
No sé por qué, pero me parece
que ustedes me están mintiendo.
113
00:06:00,120 --> 00:06:01,800
-¿"Us"?
-¿"Really"?
114
00:06:01,880 --> 00:06:03,320
Sí, "really".
115
00:06:03,960 --> 00:06:06,120
Muchas veces,
la motivación para mentir
116
00:06:06,200 --> 00:06:09,720
viene de una necesidad
de autoestima o autopreservación.
117
00:06:09,960 --> 00:06:11,240
A veces mentimos
118
00:06:11,320 --> 00:06:13,880
para generar una mejor versión
de nosotros mismos.
119
00:06:13,960 --> 00:06:16,200
¿Quién puede ser capaz
de hacer algo así, doctor?
120
00:06:16,280 --> 00:06:18,880
Podemos mentir acerca de nuestros
logros o habilidades
121
00:06:18,960 --> 00:06:20,680
de manera que los demás
nos respeten más.
122
00:06:20,760 --> 00:06:22,920
Hay que ser caradura.
123
00:06:23,000 --> 00:06:24,200
Y lo más notorio
124
00:06:24,280 --> 00:06:27,480
es que en este afán de presentar
una versión diferente de nosotros
125
00:06:27,560 --> 00:06:30,360
terminamos por engañarnos
a nosotros mismos.
126
00:06:30,800 --> 00:06:34,320
Señores, nunca los cambiaría
por otros sujetos experimentales.
127
00:06:34,880 --> 00:06:36,760
(Aliviados)
-Muchas gracias, doctor.
-Muchas gracias, doctor.
128
00:06:36,840 --> 00:06:38,320
-Menos mal.
-Vuelvo a respirar.
129
00:06:38,400 --> 00:06:39,560
Pero seamos sinceros:
130
00:06:39,640 --> 00:06:41,880
cuando vieron
su fuente de trabajo amenazada,
131
00:06:41,960 --> 00:06:43,040
empezaron a inventar
132
00:06:43,120 --> 00:06:45,040
todo tipo de mentiras
para conservarlo.
133
00:06:45,120 --> 00:06:47,480
Bueno, es que nos gusta mucho
este trabajo.
134
00:06:47,560 --> 00:06:50,600
Bueno, yo en verdad lo que no quería
era volver a vivir con mi mamá.
135
00:06:50,680 --> 00:06:52,880
Bueno, ya está.
Por favor, sigan con sus tareas.
136
00:06:52,960 --> 00:06:54,080
-Cómo no.
-Muy bien, sí.
137
00:06:54,160 --> 00:06:57,080
La verdad es que yo no estoy tan mal
con mi mamá
138
00:06:57,160 --> 00:06:59,960
porque la verdad es que cocina,
me lava la ropa.
139
00:07:00,040 --> 00:07:01,280
Qué sé yo, me quiere.
140
00:07:01,360 --> 00:07:02,800
Me quiere un poquito.
141
00:07:04,840 --> 00:07:07,520
[Risas]
142
00:07:07,600 --> 00:07:09,880
Señores, ¿se puede saber
qué están haciendo?
143
00:07:09,960 --> 00:07:12,960
Estamos conociendo gente
en internet, doctor.
144
00:07:13,040 --> 00:07:15,800
Sí, les estamos poniendo
cualquier cosa.
145
00:07:15,880 --> 00:07:17,840
A ver, a ver qué están poniendo.
146
00:07:19,040 --> 00:07:22,760
"Soy el Señor de Allá,
estoy con mi amigo el Señor de Acá,
147
00:07:22,840 --> 00:07:24,720
somos sujetos experimentales".
148
00:07:24,800 --> 00:07:26,440
Pero todo eso es cierto.
149
00:07:27,560 --> 00:07:29,880
(Serios)
-Eh...
-Eh.
150
00:07:30,600 --> 00:07:31,880
Sí, la verdad es que tiene razón.
151
00:07:31,960 --> 00:07:34,600
Sí, es muy llamativo porque
podríamos poner cualquier cosa
152
00:07:34,680 --> 00:07:36,160
y, sin embargo, no lo hicimos.
153
00:07:36,240 --> 00:07:38,360
Sí, la mayoría de las personas
154
00:07:38,440 --> 00:07:42,120
piensan que es mucho más fácil
mentir en un mensaje de texto
155
00:07:42,200 --> 00:07:44,760
o en un correo electrónico
que en persona o por teléfono.
156
00:07:44,840 --> 00:07:46,880
Claro, como no vemos
a la otra persona,
157
00:07:46,960 --> 00:07:48,200
entonces, es más fácil.
158
00:07:48,280 --> 00:07:50,440
Sin embargo, un estudio
en la universidad Cornell,
159
00:07:50,520 --> 00:07:52,720
en Estados Unidos,
demuestra que la gente miente
160
00:07:52,800 --> 00:07:55,200
mucho más en persona o por teléfono
161
00:07:55,280 --> 00:07:57,240
que en mensajes de texto
o en correos electrónicos.
162
00:07:57,320 --> 00:07:58,640
¿Y a qué se debe eso, doctor?
163
00:07:58,720 --> 00:08:00,800
Bueno, las investigaciones
son muy recientes,
164
00:08:00,880 --> 00:08:03,120
pero una hipótesis dice que,
ya escritas,
165
00:08:03,200 --> 00:08:05,680
las mentiras pueden ser reproducidas
una vez hechas.
166
00:08:05,760 --> 00:08:08,200
Claro, queda la evidencia
de la mentira.
167
00:08:08,280 --> 00:08:09,760
Exacto, Señor de Acá.
168
00:08:09,840 --> 00:08:12,720
Discúlpeme, nos está entrando
un mensaje acá.
169
00:08:12,800 --> 00:08:14,800
-Mire qué interesante.
-Sí.
170
00:08:14,880 --> 00:08:17,040
-Malena. Rubia.
-Sí.
171
00:08:17,120 --> 00:08:19,840
-Rubia de veintidós años.
-Sí.
172
00:08:19,920 --> 00:08:22,080
-Sujeto experimental.
-Epa.
173
00:08:22,640 --> 00:08:24,560
-Vive con una amiga.
-Sí, sí.
174
00:08:24,640 --> 00:08:25,800
-Uno, dos.
-Sí.
175
00:08:25,880 --> 00:08:27,920
-Acá en zona.
-¿En zona?
176
00:08:28,000 --> 00:08:29,440
¡Epa!
177
00:08:29,520 --> 00:08:31,520
Qué interesante, ¿eh?
178
00:08:31,600 --> 00:08:34,120
¿Será cierto esto, doctor?
Porque la verdad--
179
00:08:34,200 --> 00:08:37,440
No hay que creer todo
lo que dice internet, Señor de Allá.
180
00:08:40,080 --> 00:08:42,760
Señor de Allá, qué bueno que está
imprimiendo el último informe.
181
00:08:42,840 --> 00:08:44,720
¿No me hace una copia
para mí, por favor?
182
00:08:44,800 --> 00:08:45,840
No, no es el informe,
183
00:08:45,920 --> 00:08:48,000
son unas historias de zombis
que bajé de internet,
184
00:08:48,080 --> 00:08:50,120
que me estoy imprimiendo
para leer en el colectivo
185
00:08:50,200 --> 00:08:51,440
cuando vaya a casa.
186
00:08:51,520 --> 00:08:52,640
¿Y eso qué es?
187
00:08:52,720 --> 00:08:54,320
(Señor de Acá)
Esta es la caja chica, doctor.
188
00:08:54,400 --> 00:08:57,200
Si necesita cambio,
deja un billete, retira las monedas.
189
00:08:57,280 --> 00:08:59,160
-Es muy práctica.
-Qué interesante.
190
00:08:59,240 --> 00:09:01,120
-Dígame la verdad, Señor de Allá.
-Sí.
191
00:09:01,200 --> 00:09:03,840
¿Usted no se llevaría
cinco pesos de la caja?
192
00:09:03,920 --> 00:09:06,520
Pero, doctor, discúlpeme,
¿me está tratando de ladrón?
193
00:09:06,600 --> 00:09:08,800
Pero ¿cómo me dice esto?
Me ofende, doctor.
194
00:09:08,880 --> 00:09:10,760
Le pido disculpas, no se ponga mal.
195
00:09:10,840 --> 00:09:13,600
Pero ¿no le parece raro estar
imprimiendo documentos personales
196
00:09:13,680 --> 00:09:14,920
y no querer llevarse el dinero?
197
00:09:15,000 --> 00:09:16,600
Pero ¿qué tiene de raro, doctor?
198
00:09:16,680 --> 00:09:17,720
Bueno, usted está imprimiendo
199
00:09:17,800 --> 00:09:19,720
utilizando insumos de trabajo,
¿verdad?
200
00:09:19,800 --> 00:09:23,680
Es cierto, el papel y la tinta,
en definitiva, es dinero.
201
00:09:23,760 --> 00:09:26,200
Claro, ¿se dan cuenta
de lo que está ocurriendo?
202
00:09:26,280 --> 00:09:28,480
Solemos engañarnos
a nosotros mismos
203
00:09:28,560 --> 00:09:31,640
y nos creemos honestos
aun haciendo actos deshonestos.
204
00:09:31,720 --> 00:09:35,000
¿Acto deshonesto, doctor?
Son solo un par de impresiones.
205
00:09:35,080 --> 00:09:37,960
-No sea exagerado.
-No se lo tome como algo personal.
206
00:09:38,040 --> 00:09:40,000
Todos mentimos alguna vez
o hicimos trampa
207
00:09:40,080 --> 00:09:41,360
o hicimos algo deshonesto.
208
00:09:41,440 --> 00:09:45,000
Doctor, ¿y por qué hacemos esto?
Yo quiero ser una persona honesta.
209
00:09:45,080 --> 00:09:47,000
Exacto, todos queremos serlo.
210
00:09:47,080 --> 00:09:49,600
De hecho,
nuestro viejo amigo Dan Ariely
211
00:09:49,680 --> 00:09:52,520
descubrió que, cuando uno comete
un acto deshonesto,
212
00:09:52,600 --> 00:09:54,680
tiene dos motivaciones en conflicto.
213
00:09:54,760 --> 00:09:57,840
Por un lado, obtener los beneficios
de ese acto deshonesto,
214
00:09:57,920 --> 00:10:00,600
pero por otro, mantener
una buena imagen de nosotros mismos.
215
00:10:00,680 --> 00:10:04,160
Discúlpeme, doctor, yo no agarraría
dinero de la caja chica
216
00:10:04,240 --> 00:10:07,000
porque no me gustaría
sentirme un ladrón,
217
00:10:07,400 --> 00:10:11,600
pero hacerme un par de impresiones--
¿Realmente? ¿Deshonesto?
218
00:10:11,680 --> 00:10:15,480
De hecho, Ariely realizó
varios experimentos al respecto.
219
00:10:15,560 --> 00:10:18,760
En uno de ellos, en una casa
donde vivían varios estudiantes
220
00:10:18,840 --> 00:10:22,600
colocó en la heladera
varias latas de gaseosa sin nombre
221
00:10:22,680 --> 00:10:24,240
y unos billetes de un dólar.
222
00:10:24,320 --> 00:10:27,320
Al cabo de unos días,
las latas habían desaparecido
223
00:10:27,400 --> 00:10:28,800
y los billetes seguían allí,
224
00:10:28,880 --> 00:10:31,360
pese a que ambos objetos
tenían igual valor monetario.
225
00:10:31,440 --> 00:10:32,720
Pero ¿y eso qué prueba, doctor?
226
00:10:32,800 --> 00:10:35,880
Quizás se tomaron las gaseosas
porque, bueno, tenían sed,
227
00:10:35,960 --> 00:10:37,600
pero no tenían necesidad del dinero.
228
00:10:37,680 --> 00:10:39,640
Le doy la razón, Señor de Allá,
229
00:10:39,720 --> 00:10:42,480
es un experimento metodológicamente
no muy riguroso,
230
00:10:42,560 --> 00:10:44,840
pero nos permite extraer
algunas conclusiones.
231
00:10:44,920 --> 00:10:46,440
La mayoría de las personas
232
00:10:46,520 --> 00:10:48,880
está dispuesta
a tomar algo que no es suyo
233
00:10:48,960 --> 00:10:52,720
o mentir o incluso robar un poco
siempre y cuando los objetos
234
00:10:52,800 --> 00:10:55,360
no tengan explícitamente
un valor monetario.
235
00:10:58,920 --> 00:11:02,240
Discúlpeme, doctor,
pero ¿qué es todo este "aparataje"
236
00:11:02,320 --> 00:11:04,200
que tengo acá, incluso...?
237
00:11:04,280 --> 00:11:07,400
Bueno, eso que tiene al lado
es el Señor de Acá, su compañero,
238
00:11:07,480 --> 00:11:10,640
y lo que tiene conectado
en la cabeza es un polígrafo,
239
00:11:10,720 --> 00:11:14,200
un aparato que registra los cambios
en el cuerpo cuando mentimos.
240
00:11:14,840 --> 00:11:18,720
(Riendo)
A este socotroco le digo
que me llamo Marta y se lo cree.
241
00:11:18,800 --> 00:11:21,640
-Empezamos cuando quiera.
-No es tan sencillo, Señor de Allá.
242
00:11:21,720 --> 00:11:24,080
Al mentir, pasamos
por una situación de estrés.
243
00:11:24,160 --> 00:11:26,360
Se generan cambios químicos
en el cerebro
244
00:11:26,440 --> 00:11:29,000
y esto, en consecuencia,
aumenta la frecuencia cardíaca,
245
00:11:29,080 --> 00:11:30,320
sudoración y otras variables.
246
00:11:30,400 --> 00:11:33,640
-No te tengo miedo, políglota.
-Polígrafo.
247
00:11:33,720 --> 00:11:34,800
-Comenzamos.
-Bueno, está bien.
248
00:11:34,880 --> 00:11:36,080
-¿Nombre?
-Marta.
249
00:11:36,160 --> 00:11:37,320
[Sonido agudo]
250
00:11:37,400 --> 00:11:39,840
-¿Edad?
-Treinta años.
251
00:11:39,920 --> 00:11:41,200
[Sonido agudo]
252
00:11:41,280 --> 00:11:44,560
Eh, bueno. Cuarenta años.
253
00:11:45,080 --> 00:11:46,480
[Sonido agudo]
254
00:11:46,760 --> 00:11:48,600
Discúlpeme, doctor,
¿anda bien esta máquina?
255
00:11:48,680 --> 00:11:49,960
Anda perfecto.
256
00:11:50,720 --> 00:11:52,640
Bueno, cuarenta y seis años.
257
00:11:53,200 --> 00:11:54,800
¿No decís nada ahora, máquina?
258
00:11:54,880 --> 00:11:57,080
¿Cuál ha sido su trabajo favorito?
259
00:11:57,600 --> 00:11:59,880
¿Cuál ha sido mi trabajo favorito?
260
00:12:00,360 --> 00:12:04,240
Eh, bueno, sin duda, mi trabajo
como sujeto experimental...
261
00:12:04,320 --> 00:12:05,680
[Sonido agudo]
262
00:12:05,760 --> 00:12:10,320
...me ha permitido desarrollarme
profesionalmente,
263
00:12:10,400 --> 00:12:11,480
[Sonido agudo]
264
00:12:11,560 --> 00:12:14,680
...vincularme
con gente muy interesante,
265
00:12:14,760 --> 00:12:19,720
aprender cuestiones de la ciencia
muy importantes también
266
00:12:20,520 --> 00:12:24,080
y básicamente porque está cerca
de mi casa.
267
00:12:24,360 --> 00:12:27,040
Voy a tener que formularle
la pregunta una vez más.
268
00:12:27,120 --> 00:12:29,000
¿Cuál ha sido su trabajo favorito?
269
00:12:29,080 --> 00:12:30,960
(Susurrando)
Diga la verdad.
270
00:12:31,040 --> 00:12:33,920
Heladero en Villa Gesell,
verano del ochenta y siete.
271
00:12:34,000 --> 00:12:38,160
Caminaba por la playa, tomaba sol,
tomaba helados con descuento,
272
00:12:38,240 --> 00:12:40,440
la pasé bárbaro
e incluso me pagaban.
273
00:12:40,520 --> 00:12:42,160
¿Cree usted que está capacitado
274
00:12:42,240 --> 00:12:45,720
para ser un profesional reconocido
dentro de la comunidad científica?
275
00:12:47,000 --> 00:12:48,920
[Sonido agudo]
Bueno, le diría que sí,
276
00:12:49,000 --> 00:12:52,440
profesionalmente
estoy muy capacitado
277
00:12:52,520 --> 00:12:55,720
y creo que amerita
tal capacitación
278
00:12:55,800 --> 00:12:58,280
un replanteo de mi salario.
279
00:12:59,120 --> 00:13:00,200
De nuevo.
280
00:13:00,280 --> 00:13:02,000
¿Cree usted que está capacitado
281
00:13:02,080 --> 00:13:05,800
para ser un profesional reconocido
dentro de la comunidad científica?
282
00:13:06,280 --> 00:13:10,600
(Llorando)
No lo sé, no lo sé,
no quiero responder más preguntas.
283
00:13:10,680 --> 00:13:12,480
Ya me cansé de esto.
284
00:13:12,560 --> 00:13:15,840
Doctor, esto no estuvo
enchufado nunca.
285
00:13:16,920 --> 00:13:20,240
No hacía falta, Señor de Acá.
Yo activaba los sonidos, ¿ve?
286
00:13:20,520 --> 00:13:21,720
[Sonido agudo]
287
00:13:21,800 --> 00:13:23,400
Pero no me queda claro, entonces,
288
00:13:23,480 --> 00:13:26,400
¿cómo sabía cuándo el Señor de Allá
estaba mintiendo?
289
00:13:26,480 --> 00:13:28,520
Lo que pasa es que el doctor
me conoce de hace años,
290
00:13:28,600 --> 00:13:29,800
no era necesario.
291
00:13:30,040 --> 00:13:31,360
No fue por eso.
292
00:13:31,440 --> 00:13:33,080
Cada vez que respondía
las preguntas,
293
00:13:33,160 --> 00:13:36,520
el Señor de Allá realizaba gestos
verbales y corporales
294
00:13:36,600 --> 00:13:39,000
que me permitían descubrir
cuándo estaba mintiendo.
295
00:13:39,080 --> 00:13:42,920
Se tocaba la nariz, parpadeaba
con frecuencia, se tapaba la boca
296
00:13:43,000 --> 00:13:46,120
y, gracias a ello, yo podía,
justamente, ver que mentía.
297
00:13:46,200 --> 00:13:47,360
Impresionante, ¿eh?
298
00:13:47,440 --> 00:13:50,320
No solo eso.
También se ponía a la defensiva,
299
00:13:50,400 --> 00:13:53,960
se cruzaba de brazos, repetía
la pregunta que yo le formulaba
300
00:13:54,040 --> 00:13:56,080
y, al estar inventando la mentira
en el momento,
301
00:13:56,160 --> 00:13:58,280
daba muchos más detalles
de los que era necesarios.
302
00:13:58,360 --> 00:14:00,680
Con todo eso, yo podía deducir
que estaba mintiendo.
303
00:14:00,760 --> 00:14:05,000
Ah, esto sirve para detectar
quién nos miente.
304
00:14:05,960 --> 00:14:08,920
¿En qué quedó el temita
del aumento de sueldo?
305
00:14:09,840 --> 00:14:11,880
¿El tema del aumento de sueldo?
306
00:14:12,040 --> 00:14:15,040
Sí, bueno, yo me estoy ocupando
de eso personalmente.
307
00:14:15,120 --> 00:14:17,200
Sí, sí, ya hablé con la gente
de recursos humanos.
308
00:14:17,280 --> 00:14:19,120
Claro, es un tema complicado
309
00:14:19,200 --> 00:14:22,360
[Sonido agudo]
porque el presupuesto
se maneja por año--
310
00:14:22,440 --> 00:14:23,480
Por año fiscal
311
00:14:23,560 --> 00:14:26,080
y está un poquito limitado
el presupuesto.
312
00:14:26,160 --> 00:14:29,800
Igual la gente de recursos humanos
me dijo que ya va a haber una--
313
00:14:29,880 --> 00:14:34,080
Eso, eso, me dijeron que va a haber
una respuesta el lunes.
314
00:14:34,360 --> 00:14:36,880
A más tardar el martes
vamos a tener novedades.
315
00:14:36,960 --> 00:14:38,600
Claro, sí, está clarísimo,
está clarísimo.
316
00:14:38,680 --> 00:14:41,000
Muchas gracias,
muchas gracias, doctor.
317
00:14:41,080 --> 00:14:44,640
Entonces, el lunes o martes
traemos toda la documentación
318
00:14:44,720 --> 00:14:46,960
para gestionar eso del aumentito,
¿no es cierto?
319
00:14:47,040 --> 00:14:48,440
Venga que yo le explico cómo es.
320
00:14:48,520 --> 00:14:50,880
Pero de verdad se los digo.
¿Por qué se ofendieron?
321
00:14:50,960 --> 00:14:52,400
[Sonido agudo]
¿Qué hice ahora?
322
00:14:52,480 --> 00:14:54,960
Pero es verdad
lo que les estoy diciendo.
323
00:14:56,280 --> 00:15:00,480
(Narrador)
"Proyecto G". Sexta temporada.
324
00:15:01,360 --> 00:15:02,960
Ciencia a lo bestia.
325
00:15:03,720 --> 00:15:05,840
Arriba los corazones.
326
00:15:08,560 --> 00:15:11,120
Muchas veces describimos
nuestros estados de ánimo
327
00:15:11,200 --> 00:15:13,840
con frases como:
"Estoy bien arriba",
328
00:15:13,920 --> 00:15:17,960
"Ahí, levantando" o "Estoy decaído"
o "Ando con un bajón".
329
00:15:18,480 --> 00:15:21,200
¿Serán casualidad
estas metáforas espaciales?
330
00:15:21,280 --> 00:15:24,400
Daniel Casasanto, trabajando
en el Instituto Max Planck,
331
00:15:24,480 --> 00:15:26,920
llevó adelante una investigación
en la que descubrió
332
00:15:27,000 --> 00:15:29,040
que nuestra percepción
del movimiento
333
00:15:29,120 --> 00:15:31,520
hacia arriba o hacia abajo
condiciona
334
00:15:31,600 --> 00:15:34,960
nuestros pensamientos positivos
o negativos respectivamente.
335
00:15:35,280 --> 00:15:37,840
En particular,
se les pidió a los voluntarios
336
00:15:37,920 --> 00:15:39,920
que movieran pelotitas
desde una caja
337
00:15:40,000 --> 00:15:42,960
hacia otra situada más arriba
o más abajo.
338
00:15:43,040 --> 00:15:46,720
Al mismo tiempo, se les pidió
que evocaran recuerdos de una época,
339
00:15:46,800 --> 00:15:48,960
por ejemplo,
de la escuela secundaria.
340
00:15:49,040 --> 00:15:52,040
Los resultados fueron que al mover
las pelotitas hacia arriba,
341
00:15:52,120 --> 00:15:54,960
evocaron recuerdos positivos,
como haber ganado un premio,
342
00:15:55,040 --> 00:15:57,520
en mayor proporción
que recuerdos negativos.
343
00:15:57,600 --> 00:16:01,440
Lo contrario sucedió cuando debían
mover las pelotitas hacia abajo.
344
00:16:01,520 --> 00:16:03,880
Allí fueron mayoría
las evocaciones negativas,
345
00:16:03,960 --> 00:16:06,920
como, por ejemplo,
haber desaprobado un examen.
346
00:16:07,000 --> 00:16:09,640
Evidentemente,
los movimientos espaciales
347
00:16:09,720 --> 00:16:12,760
tienen una conexión directa
con nuestras emociones.
348
00:16:13,280 --> 00:16:15,800
"Si te postran diez veces,
te levantas.
349
00:16:15,880 --> 00:16:18,640
Otras diez, otras cien,
otras quinientas".
350
00:16:22,200 --> 00:16:26,000
(Narrador)
"Proyecto G". Sexta temporada.
351
00:16:26,840 --> 00:16:28,880
[Música misteriosa]
352
00:16:28,960 --> 00:16:32,440
(Voz de hombre)
Un niño no vidente con un sueño.
353
00:16:33,400 --> 00:16:36,360
(Voz de niño)
Quisiera poder orientarme
por el rebote de mis sonidos.
354
00:16:36,440 --> 00:16:38,560
Mitad persona, mitad murciélago.
355
00:16:39,280 --> 00:16:42,800
(Voz de hombre)
¿Un sueño imposible?
356
00:16:46,400 --> 00:16:49,960
De los creadores de
"Energía potencial elástica"
357
00:16:50,040 --> 00:16:52,200
y "Los Húsares de Newton",
358
00:16:52,280 --> 00:16:56,120
llega una historia conmovedora
basada en hechos reales.
359
00:16:56,720 --> 00:16:58,520
Él no tenía el don.
360
00:16:59,280 --> 00:17:02,040
Debía encontrarlo con el tiempo.
361
00:17:02,920 --> 00:17:04,800
Ecolocalizador.
362
00:17:06,800 --> 00:17:11,680
Tuvo que aprender a emitir, recibir
e interpretar sus propios sonidos
363
00:17:11,760 --> 00:17:15,240
para distinguir los objetos
según su forma y material.
364
00:17:15,320 --> 00:17:16,720
[Chasquido]
365
00:17:16,800 --> 00:17:18,200
Un almohadón.
366
00:17:18,520 --> 00:17:21,880
[Chasquido]
Un mate. No, no, no quiero, gracias.
367
00:17:21,960 --> 00:17:23,360
[Chasquido]
368
00:17:23,440 --> 00:17:26,200
Un pancho. Sí, quiero, gracias.
369
00:17:28,600 --> 00:17:30,400
(Voz de hombre)
Ecolocalizador.
370
00:17:30,480 --> 00:17:32,680
[Chasquido]
371
00:17:38,040 --> 00:17:40,400
Con años de práctica
y mucho entrenamiento
372
00:17:40,480 --> 00:17:44,000
he logrado desarrollar
la ecolocalización.
373
00:17:45,440 --> 00:17:46,560
[Chasquido]
374
00:17:46,640 --> 00:17:47,840
Ey.
375
00:17:48,040 --> 00:17:49,360
¿Están ahí?
376
00:17:50,320 --> 00:17:54,720
(Voz de hombre)
Ecolocalizador.
El verdadero hombre murciélago.
377
00:17:55,200 --> 00:17:59,880
Con la ecolocalización, se puede
medir la distancia de un objeto
378
00:17:59,960 --> 00:18:04,160
por el tiempo que transcurre
entre la emisión de un sonido
379
00:18:04,240 --> 00:18:05,960
y la recepción del eco.
380
00:18:06,920 --> 00:18:08,800
Tras años de entrenamiento,
381
00:18:08,880 --> 00:18:12,320
su habilidad le permite moverse
sin limitaciones.
382
00:18:12,400 --> 00:18:13,880
(Ecolocalizador)
¡Ay!
383
00:18:13,960 --> 00:18:17,680
(Voz de hombre)
Ecolocalizador,
el verdadero hombre murciélago.
384
00:18:18,240 --> 00:18:21,680
Próximo estreno solo en cines.
385
00:18:22,080 --> 00:18:24,720
El entrenamiento
en la ecolocalización es sencillo,
386
00:18:24,800 --> 00:18:27,040
pero requiere tiempo y constancia.
387
00:18:27,120 --> 00:18:30,400
Un ejercicio para empezar
a comprender de qué se trata
388
00:18:30,480 --> 00:18:32,960
consiste en hacer
un sonido constante
389
00:18:33,040 --> 00:18:36,960
y hacer pasar distintos objetos
por delante del rostro.
390
00:18:37,040 --> 00:18:40,640
Una variante es hacer un sonido
de chasquido con la lengua.
391
00:18:41,520 --> 00:18:44,840
La ecolocalización puede ser
una gran herramienta
392
00:18:44,920 --> 00:18:48,640
para mejorar la calidad de vida
de personas no videntes.
393
00:18:51,080 --> 00:18:54,840
(Narrador)
"Proyecto G". Sexta temporada.
394
00:18:55,600 --> 00:19:01,600
[Música rítmica]
395
00:19:07,400 --> 00:19:10,640
Ciencia en cámara lenta.
396
00:19:11,200 --> 00:19:12,800
Hoy, fuego.
397
00:19:15,040 --> 00:19:17,920
(Doctor G)
Objeto de fascinación para el hombre
desde la prehistoria,
398
00:19:18,000 --> 00:19:21,680
hoy analizaremos el fuego con
nuestra cámara de alta velocidad.
399
00:19:22,080 --> 00:19:25,200
Para ayudarnos,
tenemos al gran Oscar Videla,
400
00:19:25,280 --> 00:19:27,680
cirquero y lanzallamas de profesión.
401
00:19:28,240 --> 00:19:31,240
Se prepara, va a lanzar
una gran llamarada,
402
00:19:31,320 --> 00:19:34,280
pero esto será luego.
403
00:19:34,640 --> 00:19:37,160
Primero,
vayamos a algo más sencillo.
404
00:19:37,960 --> 00:19:39,800
Nada fuera de lo común, ¿verdad?
405
00:19:39,880 --> 00:19:43,360
Repitamos esta imagen,
pero doscientas veces más lenta,
406
00:19:43,440 --> 00:19:45,360
a cinco mil cuadros por segundo.
407
00:19:49,120 --> 00:19:52,800
Guau, un espectáculo
realmente magnífico, ¿verdad?
408
00:19:53,320 --> 00:19:55,840
La cabeza del fósforo
no contiene fósforo.
409
00:19:55,920 --> 00:19:59,520
Sí, escucharon bien.
El elemento químico fósforo
410
00:19:59,600 --> 00:20:02,160
se encuentra
en la banda lateral de la caja
411
00:20:02,240 --> 00:20:04,240
mezclado con vidrio molido.
412
00:20:07,040 --> 00:20:09,480
Al raspar,
se produce una gran fricción
413
00:20:09,560 --> 00:20:10,720
por el vidrio molido.
414
00:20:10,800 --> 00:20:12,280
Esa fricción genera calor
415
00:20:12,360 --> 00:20:14,960
y ese calor
aporta la energía necesaria
416
00:20:15,040 --> 00:20:17,080
para que el fósforo rojo de la banda
417
00:20:17,160 --> 00:20:21,360
reaccione con el clorato de potasio
presente en la cabeza del fósforo.
418
00:20:22,640 --> 00:20:25,760
Entre miles de chispas,
una hermosa llama ha nacido.
419
00:20:26,880 --> 00:20:28,560
Pero ¿qué es el fuego?
420
00:20:29,200 --> 00:20:32,680
El fuego es una reacción química
de oxidación rápida y violenta
421
00:20:32,760 --> 00:20:36,600
que libera energía en forma de luz
y calor a través de las llamas.
422
00:20:36,680 --> 00:20:37,760
Y, sobre todo,
423
00:20:37,840 --> 00:20:41,160
el fuego es esta fascinante fiesta
de luces y chispas
424
00:20:41,240 --> 00:20:43,320
que bailan para nuestro deleite.
425
00:20:43,720 --> 00:20:46,680
Sí, sí, ya sé, menos poesía barata
y más fuego.
426
00:20:47,440 --> 00:20:49,760
Volvamos
con nuestro amigo lanzallamas.
427
00:20:49,840 --> 00:20:53,760
Se dice que el arte de escupir fuego
viene de la India
428
00:20:53,840 --> 00:20:55,640
y que es una de las formas
que tiene el humano
429
00:20:55,720 --> 00:20:57,560
de acercarse y dominar el fuego
430
00:20:57,640 --> 00:21:00,040
y, ¿por qué no?,
de jugar a ser un dragón.
431
00:21:03,920 --> 00:21:06,920
Guau, realmente impresionante.
432
00:21:07,880 --> 00:21:11,200
Esto merece ser disfrutado
en super cámara lenta.
433
00:21:13,440 --> 00:21:16,680
El valiente artista guarda
kerosén refinado en su boca,
434
00:21:16,760 --> 00:21:20,080
coloca dos antorchas encendidas
a una distancia prudencial
435
00:21:20,160 --> 00:21:22,600
y escupe el líquido
en forma de spray.
436
00:21:22,680 --> 00:21:24,560
Las gotas del líquido
atraviesan la llama
437
00:21:24,640 --> 00:21:26,400
y el espectáculo se produce.
438
00:21:28,880 --> 00:21:31,920
Para que exista una llama,
necesitamos tres elementos:
439
00:21:32,000 --> 00:21:34,440
un combustible,
en este caso el kerosén;
440
00:21:34,520 --> 00:21:37,880
un comburente, es decir,
el oxígeno presente en el aire,
441
00:21:37,960 --> 00:21:40,840
y una fuente de calor para alcanzar
la temperatura de ignición.
442
00:21:40,920 --> 00:21:43,520
En este caso,
las llamas de las antorchas.
443
00:21:44,280 --> 00:21:46,960
Observen que las primeras gotas
salen en forma de chorro
444
00:21:47,040 --> 00:21:48,520
y no se encienden.
445
00:21:48,600 --> 00:21:51,480
Sin embargo, cuando comienzan
a salir en forma de spray,
446
00:21:51,560 --> 00:21:53,720
la combustión es inmediata.
447
00:21:53,840 --> 00:21:56,120
Esto se debe a que,
al ser finas gotas,
448
00:21:56,200 --> 00:21:59,520
están en contacto con mucho oxígeno
alrededor de ellas.
449
00:22:01,640 --> 00:22:05,280
Las llamas que se forman
son realmente espectaculares.
450
00:22:05,360 --> 00:22:07,840
La velocidad con la que es expulsado
el líquido
451
00:22:07,920 --> 00:22:10,560
y los grandes cambios
de temperatura y de estado
452
00:22:10,640 --> 00:22:14,360
producen un complejo movimiento
de llamas repleto de vórtices.
453
00:22:15,960 --> 00:22:19,280
Se puede ver cómo los gases
y las llamas calientes se elevan
454
00:22:19,360 --> 00:22:21,760
debido a que son menos densos
que el aire.
455
00:22:21,840 --> 00:22:24,480
Por otro lado,
la llama parece tener vida propia
456
00:22:24,560 --> 00:22:27,400
e intenta acercarse lo más posible
a nuestro artista.
457
00:22:27,480 --> 00:22:29,880
Lo trata de alcanzar por arriba,
por abajo
458
00:22:29,960 --> 00:22:32,880
hasta llegar a escasos milímetros
de su boca.
459
00:22:33,880 --> 00:22:36,840
Justamente, la falta de oxígeno
cerca de la boca
460
00:22:36,920 --> 00:22:39,360
mantiene a salvo
a nuestro lanzallamas,
461
00:22:39,440 --> 00:22:41,160
ya que en el inicio del chorro,
462
00:22:41,240 --> 00:22:43,640
las gotas están muy juntas
unas con otras
463
00:22:43,720 --> 00:22:45,720
y no hay suficiente oxígeno.
464
00:22:45,800 --> 00:22:47,560
Toda gota que se separa del conjunto
465
00:22:47,640 --> 00:22:50,040
es rápidamente devorada
por la llamarada.
466
00:22:54,040 --> 00:22:56,200
Es hora de apagar las antorchas y--
467
00:22:56,520 --> 00:23:00,440
¡No! ¡Pará, Oscar, te vas a quemar!
¡Oh!
468
00:23:02,440 --> 00:23:03,880
Parece que nuestro amigo
469
00:23:03,960 --> 00:23:07,280
se toma muy en serio
esto de jugar a ser un dragón.
470
00:23:07,760 --> 00:23:10,640
Aparentemente, el método
elegido para apagar el fuego
471
00:23:10,720 --> 00:23:12,400
es el de ahogar las llamas,
472
00:23:12,480 --> 00:23:15,880
es decir, sacarle su comburente,
que es el oxígeno.
473
00:23:16,200 --> 00:23:19,760
Para eso, disminuye la densidad
del oxígeno utilizando su aliento
474
00:23:19,840 --> 00:23:22,520
que tiene mayor porcentaje
de vapor de agua.
475
00:23:22,600 --> 00:23:24,320
Además, dentro de la boca,
476
00:23:24,400 --> 00:23:27,400
el oxígeno disponible
es cada vez más escaso
477
00:23:27,480 --> 00:23:29,720
debido a que la llama lo consume.
478
00:23:29,800 --> 00:23:31,040
El efecto es similar
479
00:23:31,120 --> 00:23:34,080
a cuando apagamos una vela
tapándola con un vaso de vidrio,
480
00:23:34,160 --> 00:23:36,000
pero algo más peligroso.
481
00:23:37,240 --> 00:23:38,520
Ahora sí, Oscarcito,
482
00:23:38,600 --> 00:23:41,960
a tomarse algo fresco y bajarle
la temperatura a esa lengua.
483
00:23:42,960 --> 00:23:47,840
Para ustedes un consejo,
un pedido o más bien una súplica:
484
00:23:47,920 --> 00:23:50,840
¡Por favor, no lo intenten!
485
00:23:50,920 --> 00:23:53,560
Y para nuestro gran artista
domador del fuego
486
00:23:53,640 --> 00:23:56,440
un gran aplauso
y nuestro eterno agradecimiento.
487
00:23:57,400 --> 00:24:03,400
[Música rítmica]
488
00:24:05,760 --> 00:24:11,760
[Música de cierre]