1 00:00:00,560 --> 00:00:18,120 [Música de presentación] 2 00:00:20,640 --> 00:01:00,000 [Música: erke] 3 00:01:00,160 --> 00:01:07,520 (Chango Spasiuk) En estas montañas, bajo este cielo, la geografía condiciona 4 00:01:07,800 --> 00:01:12,160 al hombre y a su manera de expresarse. 5 00:01:12,280 --> 00:01:13,080 [Balido] 6 00:01:13,200 --> 00:01:18,052 [Sonido de agua] 7 00:01:19,320 --> 00:01:20,452 (Chango Spasiuk) El silencio. 8 00:01:23,840 --> 00:01:27,071 Y el sonido que hay en este silencio. 9 00:01:29,800 --> 00:01:35,000 (Iván) Yo soy Iván Cuellar, tengo 12 años y soy de Tilcara. 10 00:01:35,120 --> 00:01:38,280 Voy a la escuela de Alfarcito, que queda en las montañas. 11 00:01:38,400 --> 00:01:41,160 Tardo dos horas en llegar, pero ya estoy acostumbrado. 12 00:01:43,720 --> 00:01:51,040 [Se oyen pasos] 13 00:01:51,320 --> 00:01:53,560 (Iván) Él es nuestro maestro, José Toconas. 14 00:01:53,680 --> 00:01:56,132 Él es el que lleva adelante toda la escuela, 15 00:01:56,240 --> 00:01:57,440 con todas sus cosas. 16 00:01:57,600 --> 00:02:00,720 [Silbidos] 17 00:02:00,840 --> 00:02:03,840 [Cantan los gallos] 18 00:02:06,800 --> 00:02:08,960 Vamos, saludo. Buen día 19 00:02:09,080 --> 00:02:13,320 (Iván) Yo salgo todos los días a las siete de la mañana. 20 00:02:17,160 --> 00:02:19,640 Dale nomás, vos. 21 00:02:21,440 --> 00:02:27,120 [Música: erke, respiración fuerte] 22 00:02:28,040 --> 00:02:29,520 Dale nomás, vos. 23 00:02:30,080 --> 00:02:35,480 (Iván) Todos los días nos reencontramos con algunos compañeros en el camino. 24 00:02:35,600 --> 00:02:37,075 Vamos hablando, riendo, 25 00:02:37,200 --> 00:02:39,640 y escuchamos los ruidos de la montaña. 26 00:02:39,760 --> 00:02:42,040 Hay días que resulta pesado. 27 00:02:43,520 --> 00:02:46,840 [Música: erke, respiración fuerte] 28 00:02:47,160 --> 00:02:49,706 (José) El hecho que ellos estén en una escuela rural como esta-- 29 00:02:49,840 --> 00:02:52,200 Tal vez desconocen cosas de la ciudad. 30 00:02:52,320 --> 00:02:53,809 Cosas de ciudad, 31 00:02:53,920 --> 00:02:57,440 todo el movimiento de una ciudad, ¿no? 32 00:02:57,560 --> 00:02:58,720 Lo que se requiere. 33 00:02:58,840 --> 00:03:00,588 Pero ellos adquieren otros conocimientos. 34 00:03:00,589 --> 00:03:05,400 Por ejemplo, un chico de 4 años ya se puede mover de 5 a 10 km. 35 00:03:05,520 --> 00:03:08,720 Se puede mover de aquí a Tilcara, ir y volver solo. 36 00:03:08,840 --> 00:03:12,480 Conoce los caminos, tiene conocimiento del tiempo, 37 00:03:12,600 --> 00:03:14,400 sin tener un reloj. 38 00:03:14,520 --> 00:03:44,128 [Música: erke] 39 00:03:45,880 --> 00:03:51,440 [Cantan "Aurora" a cappella] Así en el alta aurora irradial, 40 00:03:51,560 --> 00:03:58,320 punta de flecha el áureo rostro imita, 41 00:03:58,440 --> 00:04:04,480 y forma estela al purpurado cuello. 42 00:04:04,600 --> 00:04:10,920 El ala es paño, el águila es bandera. 43 00:04:11,040 --> 00:04:17,200 Es la bandera de la patria mía, 44 00:04:17,320 --> 00:04:23,080 del sol nacida, que me ha dado Dios. 45 00:04:23,200 --> 00:04:34,440 [Música: "De allacito"] 46 00:04:34,560 --> 00:04:40,433 De allacito, de allacito, ya viene el carnavalito. 47 00:04:40,560 --> 00:04:46,460 De allacito, de allacito, ya viene el carnavalito. 48 00:04:46,600 --> 00:04:52,556 Todos bajan en pareja, yo voy bajando solito. 49 00:04:52,805 --> 00:04:58,467 Todos bajan en pareja, yo voy bajando solito. 50 00:04:58,600 --> 00:04:59,585 ¡Eso, se acaba! 51 00:04:59,720 --> 00:05:13,720 [Música] 52 00:05:13,840 --> 00:05:18,080 [Aplauden] 53 00:05:18,200 --> 00:05:21,080 ¿Y qué otros ritmos hay aquí, además del carnavalito? 54 00:05:21,200 --> 00:05:21,902 Y... 55 00:05:22,040 --> 00:05:23,280 Están los bailecitos, también, 56 00:05:23,400 --> 00:05:25,920 que son típicos de aquí, de la quebrada. 57 00:05:26,040 --> 00:05:28,480 Por ahí el taquirari, ¿no? 58 00:05:28,600 --> 00:05:30,280 También están las coplas. 59 00:05:30,400 --> 00:05:31,960 Chicos, ¿lo podemos hacer, chicos? 60 00:05:32,080 --> 00:05:33,120 -¿Quieren o no? ¿Sí? -¡Sí! 61 00:05:33,240 --> 00:05:34,960 Cantemos todos, ¿dale? 62 00:05:35,080 --> 00:05:39,840 (Cantan) Aguacero pasajero, no me mojes el sombrero. 63 00:05:39,960 --> 00:05:45,440 Aguacero pasajero, no me mojes el sombrero. 64 00:05:45,560 --> 00:05:51,240 A vos no te cuesta nada y a mí me cuesta dinero. 65 00:05:51,360 --> 00:05:57,120 A vos no te cuesta nada y a mí me cuesta dinero. 66 00:06:12,000 --> 00:07:03,800 [Música: "El humahuaqueño"] 67 00:07:03,920 --> 00:07:08,200 Me siento muy contento de que conozcas todo esto. 68 00:07:08,320 --> 00:07:14,640 Porque este aire, este sol, estas nubes, esta altura, 69 00:07:14,760 --> 00:07:18,120 yo la he mamado desde muy chico. 70 00:07:18,240 --> 00:07:24,960 Siendo hijo de arrieros, mi padre era arriero. 71 00:07:25,080 --> 00:07:26,840 Y cruzaba estos cerros. 72 00:07:26,960 --> 00:07:29,920 Y yo, changuito, iba por detrás. 73 00:07:30,040 --> 00:07:34,080 Y a los quince años comienzo a tocar el acordeón. 74 00:07:34,200 --> 00:07:38,920 Y el acordeón me brindó la posibilidad de ser maestro. 75 00:07:39,920 --> 00:07:46,040 [Música: erke] 76 00:07:46,160 --> 00:07:50,160 (Fortunato) En lugares como estos, donde está la escuelita sola, 77 00:07:50,280 --> 00:07:55,760 y los chicos vienen, se acercan, escuchaban el acordeón. 78 00:07:55,880 --> 00:07:58,190 Entonces mucha música-- 79 00:07:58,926 --> 00:08:04,000 Ellos con las palmitas aprendían a contar. 80 00:08:04,120 --> 00:08:20,000 [Música: erke] 81 00:08:20,120 --> 00:08:21,440 La razón del erke-- 82 00:08:21,556 --> 00:08:25,600 ¿Con qué está relacionado el erke en este lugar? 83 00:08:25,720 --> 00:08:29,960 Claro, el erke es una especie de taurino, ¿no? 84 00:08:30,080 --> 00:08:33,596 El taurino es macho. ¿No? 85 00:08:33,720 --> 00:08:35,600 Macho en todo sentido de la palabra. 86 00:08:35,720 --> 00:08:38,735 Entonces, empezando desde ese sonido, 87 00:08:38,840 --> 00:08:40,560 un poco machista, ¿no? 88 00:08:40,680 --> 00:08:43,160 (Fortunato) Fuerte, taurino. 89 00:08:43,280 --> 00:08:47,040 Después convoca a las fiestas. 90 00:08:47,160 --> 00:08:49,779 Si hay un erke sonando entre los cerros, 91 00:08:49,880 --> 00:08:53,400 el eco lleva el sonido a los lugares más lejos. 92 00:08:53,520 --> 00:09:02,880 [Música: erke] 93 00:09:03,000 --> 00:09:05,685 (Fortunato) Es también de los socavones. 94 00:09:06,400 --> 00:09:09,240 Del socavón del minero, 95 00:09:09,360 --> 00:09:14,440 de debajo de los cerros, de los huancares, ese es el erke. 96 00:09:14,560 --> 00:09:39,320 [Música: erke] 97 00:09:39,440 --> 00:09:45,320 [Música: acordeón] 98 00:09:45,440 --> 00:09:47,350 -Otro chamamé cortito. -Otro chamamé cortito. 99 00:09:50,000 --> 00:09:50,410 A ver. 100 00:09:50,520 --> 00:10:08,360 [Música] 101 00:10:09,040 --> 00:10:10,363 Ahí está. 102 00:10:10,480 --> 00:10:11,972 [Campana] ¿Vamos al recreo? 103 00:10:12,080 --> 00:10:16,520 [Música] 104 00:10:16,640 --> 00:10:19,880 Acá tenemos los instrumentos de la banda de sikuris, 105 00:10:20,000 --> 00:10:22,240 que con estos instrumentos, que son de la escuela, 106 00:10:22,360 --> 00:10:25,520 nació un poco la historia de la banda de sikuris de Alfarcito. 107 00:10:25,640 --> 00:10:27,240 ¿Cómo se forma la banda? 108 00:10:27,360 --> 00:10:31,600 Primero hay un maretero. ¿Qué es un maretero? El que dirige. 109 00:10:31,720 --> 00:10:35,600 Y después forma parte ya-- Tenemos los redoblantes o tambores. 110 00:10:35,720 --> 00:10:37,800 Después de los redoblantes va el bombo. 111 00:10:37,920 --> 00:10:39,960 El bombo va siempre acompañado por los platillos. 112 00:10:40,080 --> 00:10:42,440 Y esto lo lleva el capitán, 113 00:10:42,573 --> 00:10:45,200 el que va dirigir el tipo de música que va a usar, 114 00:10:45,329 --> 00:10:46,600 que se llama matraca. 115 00:10:46,720 --> 00:10:48,164 Después tenemos el siku, 116 00:10:48,280 --> 00:10:53,240 que eso le da el sonido del siku, ya de la banda de sikuris. 117 00:10:54,000 --> 00:10:57,880 [Música: banda de sikuris] 118 00:10:58,000 --> 00:11:00,920 (Iván) Con la banda de la escuela, y junto con otras bandas, 119 00:11:01,040 --> 00:11:04,880 vamos todos los años a Punta Corral, para Semana Santa. 120 00:11:05,000 --> 00:11:45,200 [Música: banda de sikuris] 121 00:11:45,600 --> 00:11:49,480 [Música, chicos jugando] 122 00:11:49,600 --> 00:11:56,240 (Chango Spasiuk) ¿Cómo habrá sido la primera música de los valles? 123 00:11:56,360 --> 00:12:00,960 El viento, el viento que hace sonar las cañas. 124 00:12:01,080 --> 00:12:04,600 Estos niños que ahora soplan las cañas 125 00:12:07,920 --> 00:12:09,884 no son tan diferentes. 126 00:12:10,000 --> 00:13:00,080 [Música: "Guanuqueando", de Ricardo Vilca] 127 00:13:00,200 --> 00:13:05,520 ¿Qué cosas del lugar lo motivan para componer su música? 128 00:13:05,640 --> 00:13:08,320 ¿Las personas, los animales, el paisaje? 129 00:13:08,440 --> 00:13:10,880 Claro, el motivo es, en realidad, en general, 130 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 cómo uno se siente en un pueblo, ¿no? 131 00:13:13,120 --> 00:13:17,120 La naturaleza, el momento. 132 00:13:17,240 --> 00:13:22,320 El solo hecho de descubrir notas. 133 00:13:22,440 --> 00:13:26,840 Esas son vivencias que uno puede transmitir 134 00:13:26,960 --> 00:13:28,800 y contar a la gente, ¿no? 135 00:13:28,920 --> 00:13:32,120 Que es importante cómo uno puede componer 136 00:13:32,240 --> 00:13:35,040 a través de esa experiencia, ¿no? 137 00:13:35,160 --> 00:13:38,400 Y lo mismo pasa con las campanas de Humahuaca. 138 00:13:38,520 --> 00:13:40,587 Que descubro que son afinadas las campanas, 139 00:13:40,720 --> 00:13:42,081 porque la gente del lugar dice: 140 00:13:42,200 --> 00:13:43,960 "¡Qué bonitas que suenan las campanas!". 141 00:13:44,080 --> 00:13:45,840 Y claro, a uno le llama la atención. 142 00:13:45,960 --> 00:13:47,560 ¿Por qué bonitas? 143 00:13:47,680 --> 00:13:51,000 Y claro, da la hora, por ejemplo. 144 00:13:51,120 --> 00:13:57,080 [Música: guitarra] 145 00:13:57,200 --> 00:13:59,000 Digo, tres notas. 146 00:13:59,120 --> 00:14:01,560 [Música: guitarra] 147 00:14:01,680 --> 00:14:03,680 El Himno Nacional se puede hacer, también. 148 00:14:03,800 --> 00:14:04,960 O si no el "Din, don, dan". 149 00:14:05,080 --> 00:14:12,680 [Música: guitarra] 150 00:14:12,800 --> 00:14:14,205 Está tirando un acorde mayor. 151 00:14:14,320 --> 00:14:35,480 [Música: "Guanuqueando", de Ricardo Vilca] 152 00:14:35,600 --> 00:14:42,520 Venteros de labios quebrados, zampoñas y quenas sonando, 153 00:14:42,640 --> 00:14:51,219 antiguo respiro en la boca, besos, besos de mi raza. 154 00:14:53,920 --> 00:15:01,120 Perdida en la noche, el silencio, la tarde que se hace distancia, 155 00:15:01,240 --> 00:15:05,080 misterios que el tiempo descifra, 156 00:15:05,200 --> 00:15:10,880 ese, ese es tu respiro. 157 00:15:11,000 --> 00:15:27,154 [Tararea] 158 00:15:27,280 --> 00:15:42,000 [Música] 159 00:15:48,000 --> 00:16:45,160 [Música] 160 00:16:45,400 --> 00:16:47,680 (Iván) Cuando vuelva a mi casa, a la tardecita, 161 00:16:47,800 --> 00:16:50,080 con mis hermanos cuidamos a los animales. 162 00:16:50,200 --> 00:16:51,800 Y yo practico el siku. 163 00:16:51,920 --> 00:16:54,640 Me lo enseñó la profesora Micaela Chauque, 164 00:16:54,760 --> 00:16:56,040 que es mi vecina. 165 00:16:56,160 --> 00:16:57,680 Y es de Tilcara. 166 00:16:57,800 --> 00:17:00,920 [Música: caja] 167 00:17:01,040 --> 00:17:07,000 (Cantando) Buenas tardes, buenas noches. 168 00:17:07,120 --> 00:17:14,320 Señores, ¿cómo les va? 169 00:17:16,000 --> 00:17:27,480 En mi pago son alegres, y ustedes ¿cómo serán? 170 00:17:29,160 --> 00:17:32,996 Desde que yo iba a la escuela, siempre era ir a la escuela 171 00:17:33,116 --> 00:17:35,042 y cuando me encontraba con mis amiguitos, 172 00:17:35,407 --> 00:17:38,960 que eran mis compañeritos, uno venía de la falda de enfrente, 173 00:17:39,080 --> 00:17:42,000 y yo estaba del otro lado, ya nos cantábamos coplas. 174 00:17:42,120 --> 00:17:44,360 Y el otro decía una cosa, y el otro-- 175 00:17:44,480 --> 00:17:46,480 Y así íbamos cantando a la escuela. 176 00:17:46,600 --> 00:17:49,400 Aunque las coplas dicen que tiene su origen, ¿no? 177 00:17:49,520 --> 00:17:52,280 del otro lado del mar, son españolas. 178 00:17:52,400 --> 00:17:56,520 Pero sin embargo el hecho de cómo uno las canta, ¿no? 179 00:17:56,640 --> 00:17:59,520 Yo, cuando hablo, no hablo como cuando canto las coplas. 180 00:17:59,640 --> 00:18:00,360 ¿No? 181 00:18:00,480 --> 00:18:01,880 [Música: copla] Pachamama, Santa Tierra-- 182 00:18:02,000 --> 00:18:05,840 (Iván) En la celebración de la Pachamama, siempre se cantan coplas. 183 00:18:05,960 --> 00:18:11,717 [Música: copla] Mira que soy jovencita, tengo que dejar semilla. 184 00:18:13,080 --> 00:18:17,526 Esto es sabido, por eso he venido. 185 00:18:18,000 --> 00:18:22,797 Esto es sabido, por eso he venido. 186 00:18:22,920 --> 00:18:27,200 (Voz de mujer) Tener fe, más que todo, y nosotros tenemos fe, 187 00:18:27,320 --> 00:18:29,400 entonces vuelven a madurar otra vez nuestras cosechas, 188 00:18:29,520 --> 00:18:30,749 son buenas para el año. 189 00:18:34,520 --> 00:18:35,867 Que no nos falte la comida. 190 00:18:38,000 --> 00:18:39,600 Que madure lindo. 191 00:18:39,720 --> 00:18:43,200 Permiso, madre Santa Tierra, Pachamama, bendiciones, 192 00:18:43,320 --> 00:18:46,440 en todo lo que te ofrecemos hoy en tu día. 193 00:18:46,560 --> 00:18:49,000 Felicidad, Madre Tierra. 194 00:18:49,960 --> 00:18:52,480 [Música: copla] 195 00:18:52,600 --> 00:18:54,440 (Chango Spasiuk) La mayor cantidad de música siempre está asociada 196 00:18:54,560 --> 00:18:59,720 a la ceremonia, a las fiestas-- 197 00:18:59,960 --> 00:19:00,120 Sí. 198 00:19:00,240 --> 00:19:03,600 Digamos que la música forma parte de la vida, 199 00:19:03,720 --> 00:19:05,775 o de un calendario de vida, digamos, ¿no? 200 00:19:05,880 --> 00:19:07,760 Así como sabemos que tenemos Navidad, 201 00:19:07,880 --> 00:19:10,000 entonces ya sabemos qué música se toca para Navidad, 202 00:19:10,120 --> 00:19:11,320 están los pesebres, 203 00:19:11,440 --> 00:19:13,120 ya salen las quenas ahí a tocar. 204 00:19:13,600 --> 00:19:16,521 ¿Cuánto hay desde antes de que vengan los españoles, 205 00:19:16,640 --> 00:19:17,682 y cuánto hay--? 206 00:19:17,800 --> 00:19:21,160 ¿Cómo se modificó eso con los españoles? 207 00:19:21,280 --> 00:19:23,520 ¡Sí! Es un sincretismo. 208 00:19:23,640 --> 00:19:25,586 Actualmente, las bandas de sikuri 209 00:19:25,720 --> 00:19:30,600 responden a los calendarios religiosos, ¿no? 210 00:19:30,720 --> 00:19:33,360 Donde la religión es la religión católica, 211 00:19:33,480 --> 00:19:35,280 la religión que ha venido, ¿no? 212 00:19:35,400 --> 00:19:38,800 Y sin embargo, hay algunas costumbres 213 00:19:38,933 --> 00:19:42,240 que sí quedan dentro de esas celebraciones. 214 00:19:42,360 --> 00:19:45,360 Porque las bandas de sikuri como todo, como los samilantes, 215 00:19:45,480 --> 00:19:47,120 aparecer en las celebraciones. 216 00:19:47,240 --> 00:19:50,240 Esas son manifestaciones que se han permitido, ¿no? 217 00:19:50,360 --> 00:19:53,160 Y por suerte, gracias-- Es lo único que agradezco, 218 00:19:53,280 --> 00:19:58,373 que gracias a las celebraciones se siguen dando estas cosas. 219 00:19:58,480 --> 00:20:06,800 [Música: siku] 220 00:20:06,920 --> 00:20:11,000 Ahí están las papas lavadas. Ahí te traje las papas lavaditas. 221 00:20:11,120 --> 00:20:20,220 [Música: siku] 222 00:20:24,280 --> 00:20:37,560 [Música: siku] 223 00:20:37,680 --> 00:20:38,800 [Risas] Más o menos. 224 00:20:38,920 --> 00:20:41,560 [Risas] ¿Más o menos? 225 00:20:42,170 --> 00:20:44,811 Ese es un ritmo de taquirari. 226 00:20:44,812 --> 00:20:47,909 Las melodías, sí o sí, en toda la música andina, 227 00:20:48,040 --> 00:20:51,520 tienen su frase A, frase B, tercera frase, ¿no? 228 00:20:51,640 --> 00:20:55,040 Pero, sí o sí, cada una de ellas se repite dos veces. 229 00:20:55,160 --> 00:20:58,401 Eso también tiene que ver con una forma muy-- 230 00:20:58,520 --> 00:21:01,589 Una costumbre ya casi inconsciente, que nadie piensa, 231 00:21:01,720 --> 00:21:04,880 que sí o sí tiene que sentarse de a dos, ¿no? 232 00:21:05,000 --> 00:21:08,240 De a dos todo, entonces, por ahí, sí vamos a tocar una melodía, 233 00:21:08,360 --> 00:21:10,400 tiene que ser repetida dos veces la primer frase, 234 00:21:10,520 --> 00:21:12,640 dos veces la segunda, y así vamos cambiando. 235 00:21:12,880 --> 00:21:21,480 [Música, tararea] 236 00:21:21,600 --> 00:21:25,012 Así, bien agarradito se baila. Abrazadito. 237 00:21:26,440 --> 00:21:28,480 Se baila para el carnaval así. 238 00:21:28,600 --> 00:21:30,560 Ya te veo. 239 00:21:30,880 --> 00:22:48,049 [Música] 240 00:22:49,840 --> 00:22:50,880 -¿Qué tal? ¿Cómo le va? -Un gusto conocerlo. 241 00:22:51,000 --> 00:22:52,040 -¿Cómo anda? -Bien, bien. 242 00:22:52,160 --> 00:22:55,120 -Permiso. Buenas noches. -Si, adelante. Buenas noches. 243 00:22:55,240 --> 00:22:56,520 Voy a tocar el acordeón. 244 00:22:56,640 --> 00:22:59,560 Bueno, está bien, me gusta el acordeón. 245 00:22:59,680 --> 00:23:00,960 -¿Le gusta? -Sí, sí, me gusta. 246 00:23:01,080 --> 00:23:01,760 Buenísimo, entonces. 247 00:23:01,880 --> 00:23:04,880 El mejor lugar para tocar música es siempre la cocina. 248 00:23:05,000 --> 00:23:09,720 Es el lugar más tibio, con el olor a la comida. 249 00:23:10,924 --> 00:23:12,600 Lugar ideal. 250 00:23:13,200 --> 00:23:14,288 Y los sikus ¿en qué tonos dan? 251 00:23:14,400 --> 00:23:16,720 ¿A ver? Soplalo al aire, a ver qué da. 252 00:23:16,840 --> 00:23:26,084 [Música: siku] 253 00:23:26,640 --> 00:24:09,200 [Música] 254 00:24:09,320 --> 00:24:12,920 (Chango Spasiuk) A veces, cuando hablamos de natural, 255 00:24:13,040 --> 00:24:15,629 pensamos que es algo simple. 256 00:24:19,200 --> 00:24:23,664 Para mí es sumamente rico 257 00:24:26,800 --> 00:24:30,080 todo lo que hay detrás de esos pequeños gestos. 258 00:24:30,200 --> 00:24:33,280 Los niños del viento. 259 00:24:33,400 --> 00:24:35,680 Los niños. 260 00:24:35,800 --> 00:24:38,040 El regalo de la música andina. 261 00:24:38,160 --> 00:25:10,760 [Música]