1
00:00:00,240 --> 00:00:06,240
[Música de presentación]
2
00:00:22,480 --> 00:00:24,800
(Voz masculina)
La casa de la ciencia.
3
00:00:26,000 --> 00:00:32,000
[Música movida]
4
00:00:34,480 --> 00:00:37,280
(Gabi, cantando)
Cocino pescado,
me como un bocado.
5
00:00:37,360 --> 00:00:39,800
Preparo paella,
me siento una estrella.
6
00:00:39,880 --> 00:00:42,520
Cocino pescado,
me como un bocado.
7
00:00:42,600 --> 00:00:44,960
Preparo paella,
me siento una estrella.
8
00:00:45,040 --> 00:00:48,960
Gabi, me parece que la pescadería
se mudó acá, al lado de la casa.
9
00:00:49,040 --> 00:00:52,880
Ah, no. Sos vos
el del olor a pescado.
10
00:00:52,960 --> 00:00:56,000
(Pericles)
Bueno, en realidad,
no es el doctor Gabriel,
11
00:00:56,080 --> 00:00:58,880
sino lo que trajo de la pescadería.
12
00:01:00,240 --> 00:01:01,800
Gracias, Pericles.
13
00:01:01,880 --> 00:01:07,360
Meli, llegás en el momento justo.
Estoy preparando paella.
14
00:01:07,440 --> 00:01:09,880
Eh... dame una mano
y andá separando los pescados.
15
00:01:09,960 --> 00:01:11,240
Yo, mientras tanto,
voy a poner el arroz.
16
00:01:11,320 --> 00:01:15,680
(Pericles)
Doctor, doctor,
la paella no lleva pescado.
17
00:01:15,760 --> 00:01:19,080
Esta sí,
es una receta de mi familia.
18
00:01:19,160 --> 00:01:20,320
Milenaria.
19
00:01:20,400 --> 00:01:21,720
Pescado uno,
20
00:01:23,360 --> 00:01:24,600
pescado dos.
21
00:01:24,680 --> 00:01:27,360
Este es bien grandote.
Qué rico, Gabi.
22
00:01:28,000 --> 00:01:30,440
Pescado tres, perfecto.
23
00:01:30,520 --> 00:01:33,000
Separaditos como vos querías.
¿Qué tal?
24
00:01:33,080 --> 00:01:35,200
Eh, te olvidaste del calamar, Meli.
25
00:01:35,280 --> 00:01:38,160
No, no me olvidé del calamar.
26
00:01:38,240 --> 00:01:41,480
No lo puse
porque el calamar no es un pez.
27
00:01:41,920 --> 00:01:44,280
(Riendo)
¿Cómo no va a ser un pez?
El calamar es un pez.
28
00:01:44,360 --> 00:01:45,400
Ponelo acá.
29
00:01:45,480 --> 00:01:48,440
El calamar no es un pez
y por eso lo pongo acá.
30
00:01:48,520 --> 00:01:51,240
-Es un pez, ponelo.
-Que no es un pez.
31
00:01:51,320 --> 00:01:56,400
(Pericles)
Doctores, doctores,
solo hay una forma de averiguarlo.
32
00:01:56,840 --> 00:01:58,600
(Gabi y Meli)
¡Haciéndolo!
33
00:01:58,680 --> 00:02:01,120
O, más bien, investigándolo.
34
00:02:01,520 --> 00:02:05,960
-¿El calamar es un pez?
-¿Cómo no va a ser un pez?
35
00:02:06,040 --> 00:02:09,560
A ver, Meli,
la paella lleva pescado.
36
00:02:10,160 --> 00:02:12,160
El calamar va en la paella.
37
00:02:12,440 --> 00:02:15,400
Por lo tanto,
el calamar es un pez.
38
00:02:15,480 --> 00:02:17,440
No, no, no, no, no, Gabi. No.
39
00:02:17,520 --> 00:02:21,560
El arroz también va en la paella
y el arroz no es un pescado.
40
00:02:21,640 --> 00:02:23,400
Así que, no.
41
00:02:23,480 --> 00:02:26,320
Pero el arroz no vive en el agua.
42
00:02:26,400 --> 00:02:28,880
(Riendo)
No te puedo creer
que estoy teniendo esta discusión.
43
00:02:28,960 --> 00:02:30,440
A ver, Meli, Meli.
44
00:02:30,520 --> 00:02:33,520
En el agua,
viven muchos tipos de peces,
45
00:02:33,600 --> 00:02:36,280
cada uno tiene su nombre.
¿Está bien?
46
00:02:36,360 --> 00:02:41,560
Está la merluza, está la corvina,
está la trucha
47
00:02:41,640 --> 00:02:43,320
y también está el calamar.
48
00:02:43,400 --> 00:02:45,280
No, no, no, Gabi.
No me convencés para nada.
49
00:02:45,360 --> 00:02:47,280
No, no, no.
Hay algo que no me cierra.
50
00:02:47,360 --> 00:02:49,480
Confía en tus propios ojos.
Mirá, mirá.
51
00:02:49,560 --> 00:02:52,160
Te los comparo. Ponelos acá, así.
52
00:02:52,240 --> 00:02:55,080
A ver, mirá. Haceme un registro
de esto, por favor.
53
00:02:56,200 --> 00:02:57,840
(Meli y Gabi)
-A ver.
-Mirá.
54
00:02:57,920 --> 00:03:00,760
(Gabi)
Los dos son alargados.
55
00:03:02,280 --> 00:03:05,720
Los dos tienen ojitos, ¿lo ves ahí?
56
00:03:06,040 --> 00:03:07,520
¿Quedó registrado el ojito?
57
00:03:07,600 --> 00:03:10,080
(Meli)
No, ¿a ver? Ahí está. El ojito.
58
00:03:10,160 --> 00:03:12,000
(Gabi)
¿Y el ojito de este?
59
00:03:12,800 --> 00:03:14,480
Los dos vienen de la pescadería.
60
00:03:15,880 --> 00:03:20,320
Los dos tienen olor a pescado.
¿Qué más evidencia necesitás, Meli?
61
00:03:20,400 --> 00:03:22,080
El calamar es un pez.
62
00:03:22,160 --> 00:03:24,080
En eso se parecen pero no, no.
63
00:03:24,160 --> 00:03:27,160
Hay muchas cosas
que son bien distintas. Mirá.
64
00:03:27,240 --> 00:03:30,040
Mirá estos dos por ejemplo.
A ver, vení, vení con la camarita
65
00:03:30,120 --> 00:03:32,080
que esto que te voy a mostrar
está buenísimo.
66
00:03:32,160 --> 00:03:36,960
Mirá, ¿ves acá? Estas laminitas
medio plateadas que se levantan
67
00:03:37,040 --> 00:03:38,200
son las escamas. Mirá.
68
00:03:38,280 --> 00:03:42,240
Este tiene escamas,
este también tiene escamas, mirá.
69
00:03:43,160 --> 00:03:44,720
Acá se la saco.
70
00:03:45,760 --> 00:03:48,080
Y el calamar no tiene escamas.
71
00:03:49,480 --> 00:03:50,960
No es un pez.
72
00:03:51,120 --> 00:03:53,840
Bueno, sí, la verdad que...
no tiene escamas.
73
00:03:53,920 --> 00:03:56,680
Eh... pero a lo mejor hay peces
que no tienen escamas
74
00:03:56,760 --> 00:03:58,280
y el calamar es uno de ellos.
75
00:03:58,360 --> 00:04:01,240
Y bueno, no, no. Te digo más,
mirá, para convencerte.
76
00:04:01,320 --> 00:04:03,160
Los peces tienen aletas.
77
00:04:03,240 --> 00:04:05,480
Mirá, registrame esta aleta,
por favor.
78
00:04:05,560 --> 00:04:10,920
Acá tiene una, acá tiene otra.
Mirá este pez, tiene aletas, aletas.
79
00:04:11,000 --> 00:04:14,440
-El calamar no tiene aletas.
-Ah, ¿no?
80
00:04:14,520 --> 00:04:17,840
Y registrame vos ahora.
¿Y estos qué son? ¿Eh? Mirá.
81
00:04:19,040 --> 00:04:24,280
No, no sé qué será eso, pero... es
bien distinto a estas aletas de pez.
82
00:04:24,360 --> 00:04:27,560
Además,
los peces tienen muchas más aletas.
83
00:04:27,640 --> 00:04:32,000
Una, dos, por todos lados.
El calamar no es un pez.
84
00:04:32,480 --> 00:04:34,680
Ah... y, entonces,
¿cómo hace para nadar, eh?
85
00:04:34,760 --> 00:04:38,400
(Pericles)
Eh, doctor Gabriel, si aprecia bien,
puede observar
86
00:04:38,480 --> 00:04:41,360
que el calamar
tiene un cuerpo musculoso.
87
00:04:41,440 --> 00:04:44,840
Para nadar, captura agua
dentro de su cuerpo
88
00:04:44,920 --> 00:04:49,520
y la expulsa con fuerza
por una especie de sifón.
89
00:04:49,600 --> 00:04:52,480
(Gabi)
Ah, mirá, ahí lo encontré.
Fijate, ¿ves?
90
00:04:52,840 --> 00:04:55,520
Ese es el tubo
del que habla Pericles.
91
00:04:55,600 --> 00:04:58,440
Entonces, el calamar
lo que haría es tomar agua,
92
00:04:58,520 --> 00:05:01,640
el agua sale por este tubo
y eso haría
93
00:05:01,720 --> 00:05:06,480
que el calamar se desplace así,
en esta dirección.
94
00:05:07,200 --> 00:05:12,200
Pero, entonces, nada.
Eh... digo... no digo nada de nada,
95
00:05:12,280 --> 00:05:14,600
sino nada de nadar, ¿no?
96
00:05:14,680 --> 00:05:19,120
Pará, pará, pará, hay otra cosa más
que no me cierra. Mirá.
97
00:05:19,200 --> 00:05:21,280
-Mirá estos por adentro.
-Pará.
98
00:05:22,480 --> 00:05:26,360
Los peces tienen algo duro
por adentro, como huesos, ¿ves?
99
00:05:26,440 --> 00:05:28,200
Acá está la columna vertebral
100
00:05:28,280 --> 00:05:31,400
y acá están las espinas
para el costado.
101
00:05:31,480 --> 00:05:33,280
Mirá, este también lo tiene.
102
00:05:33,360 --> 00:05:35,200
La columna bien dura
103
00:05:35,280 --> 00:05:38,160
y para los costados
les salen las espinas.
104
00:05:38,600 --> 00:05:40,520
El calamar no tiene todo eso.
105
00:05:40,600 --> 00:05:43,240
Mmm, me estás convenciendo. ¿A ver?
106
00:05:45,360 --> 00:05:49,120
(Gabi)
No, el calamar es blandito.
No tiene... no tiene esqueleto.
107
00:05:49,200 --> 00:05:51,280
Pero, pará, pará,
acá estoy tocando algo duro.
108
00:05:51,360 --> 00:05:55,080
(Pericles)
Ay, doctor Gabriel,
usted hace referencia al elemento
109
00:05:55,160 --> 00:05:58,720
que ayuda a sostenerse al calamar
y moverse en el agua,
110
00:05:58,800 --> 00:06:03,760
pero que no es un hueso,
recibe el nombre de "pluma".
111
00:06:03,840 --> 00:06:05,200
(Gabi riendo)
No, no, no.
112
00:06:05,280 --> 00:06:07,640
A ver,
puedo entrar en la discusión
113
00:06:07,720 --> 00:06:10,360
de que si el calamar es un pez
o no es un pez.
114
00:06:10,440 --> 00:06:12,040
Pero ¿ahora
vamos a empezar a discutir
115
00:06:12,120 --> 00:06:14,040
si el calamar es un pájaro?
116
00:06:14,120 --> 00:06:18,160
(Pericles)
No, el nombre de pluma
es una coincidencia, doctor Gabriel.
117
00:06:18,240 --> 00:06:22,160
Nada tiene que ver el calamar
con las plumas de las aves.
118
00:06:22,880 --> 00:06:25,800
(Pericles y Gabi)
-Ni con los peces.
-¿Qué dijiste?
119
00:06:25,880 --> 00:06:29,640
(Pericles, nervioso)
Eh... yo, no, no. No dije nada.
No dije nada.
120
00:06:30,720 --> 00:06:34,960
Meli, tenemos la merluza,
tenemos la corvina,
121
00:06:35,040 --> 00:06:37,880
tenemos la trucha, el calamar,
122
00:06:37,960 --> 00:06:42,240
pero toda paella tiene su pulpo.
Falta el pulpo.
123
00:06:42,640 --> 00:06:45,000
¡Otolito, el pulpo!
124
00:06:45,080 --> 00:06:48,880
[Sonido robótico]
125
00:06:48,960 --> 00:06:54,960
[Música triunfal: trompetas]
126
00:06:56,480 --> 00:06:58,120
Ahí nomás, gracias.
127
00:07:02,560 --> 00:07:06,240
(Gritando)
Oh, oh, oh... ¡Ah, está vivo!
128
00:07:06,320 --> 00:07:07,560
-Ay, no.
-No mentira.
129
00:07:08,360 --> 00:07:10,640
Oh, oh. Tomá, ¿lo querés?
130
00:07:10,720 --> 00:07:11,320
No, no, no, no, no.
131
00:07:11,400 --> 00:07:12,360
A la una,
132
00:07:12,440 --> 00:07:13,840
a las dos...
133
00:07:14,600 --> 00:07:18,800
Ah, uh. ¿Ves, Meli?
Otro animal marino.
134
00:07:19,160 --> 00:07:20,920
Otro animal que nada.
135
00:07:21,000 --> 00:07:23,760
Mirá, mirá, mirá,
pero este sí se parece al calamar.
136
00:07:23,840 --> 00:07:27,120
Mirá, tiene tentáculos,
este también.
137
00:07:27,480 --> 00:07:30,360
Y, en los tentáculos,
tiene un montón de ventosas.
138
00:07:30,440 --> 00:07:32,720
-¿Ves estas cositas redondas?
-¿Estás registrando?
139
00:07:32,800 --> 00:07:36,080
(Meli)
No, mirá, este también,
más chiquitas.
140
00:07:36,440 --> 00:07:38,000
Mirá las ventosas de uno
y del otro.
141
00:07:38,080 --> 00:07:39,680
(Gabi)
La ventozota, mirá la ventozota.
142
00:07:39,760 --> 00:07:41,440
(Meli)
Te lo pongo al lado.
143
00:07:41,760 --> 00:07:45,720
Entonces deben ser parientes,
primos... o algo así.
144
00:07:46,840 --> 00:07:50,480
La verdad que... sí,
estos se parecen más.
145
00:07:51,280 --> 00:07:56,000
Los dos son musculosos,
ninguno de los dos tiene esqueleto.
146
00:07:56,480 --> 00:07:58,040
Y los dos van a la paella.
147
00:07:58,120 --> 00:08:02,360
(Pericles)
El pulpo y el calamar forman parte
del mismo grupo de animales.
148
00:08:02,440 --> 00:08:05,760
Los moluscos.
Y son muy diferentes a los peces,
149
00:08:05,840 --> 00:08:07,800
por más que vivan en el agua.
150
00:08:07,880 --> 00:08:10,840
Los peces,
como bien decía la doctora Melina,
151
00:08:10,920 --> 00:08:14,240
se caracterizan por tener escamas
y aletas.
152
00:08:14,320 --> 00:08:19,400
Tanto el pulpo como el calamar
carecen de ambas, doctor Gabriel.
153
00:08:19,480 --> 00:08:21,040
Lo lamento.
154
00:08:22,320 --> 00:08:27,560
Está bien, me convencieron.
El calamar y el pulpo no son peces.
155
00:08:27,640 --> 00:08:29,360
Pero ¿moluscos?
156
00:08:29,440 --> 00:08:31,720
¿Qué? ¿Me van a decir ahora
que son caracoles?
157
00:08:31,800 --> 00:08:34,400
¿Quién te dice, Gabi?
Tal vez sea así.
158
00:08:34,480 --> 00:08:35,560
Si quisiéramos saberlo,
159
00:08:35,640 --> 00:08:39,560
tendríamos que conseguir caracoles
y a ver si se les parecen en algo.
160
00:08:39,640 --> 00:08:44,120
(Pericles)
Ay, doctores,
solo hay una forma de averiguarlo.
161
00:08:44,200 --> 00:08:45,640
(Juntos)
¡Haciéndolo!
162
00:08:45,720 --> 00:08:48,960
Eh... Otolito, traenos caracoles
del jardín, por favor.
163
00:08:49,040 --> 00:08:50,880
Bueno, Meli, seguimos con la paella.
164
00:08:50,960 --> 00:08:53,360
Tomá, andá preparándome
el calamar, eh.
165
00:08:53,440 --> 00:08:57,640
-¿Qué? ¿Lo vas a cocinar?
-Ay, no me digas que te encariñaste.
166
00:08:57,720 --> 00:09:00,360
-Y... un poquito.
-Bueno, andá, andá cortándolo
167
00:09:00,440 --> 00:09:02,440
y le ponés un poco de ají molido
168
00:09:02,520 --> 00:09:05,040
y de pimienta que está
en la alacena.
169
00:09:05,120 --> 00:09:09,760
[Música movida]
170
00:09:09,840 --> 00:09:12,400
(Voz masculina)
La casa de la ciencia.
171
00:09:15,680 --> 00:09:18,840
-¡Meli, Meli!
-¿Qué?
172
00:09:19,680 --> 00:09:22,960
-¡Charán!
-¿Qué le hiciste al tacho de basura?
173
00:09:23,040 --> 00:09:24,400
[Risas]
Ja, ja, ja, ja.
174
00:09:24,480 --> 00:09:26,840
¿Basura? Es un T-GIV.
175
00:09:26,920 --> 00:09:29,120
¿Un qué? ¿Un... qué?
176
00:09:29,200 --> 00:09:30,840
Un T-GIV.
177
00:09:30,920 --> 00:09:35,320
Un tacho generador
de impulsos de viento.
178
00:09:35,400 --> 00:09:37,440
¿Viento? ¿Cómo de viento?
179
00:09:37,520 --> 00:09:39,520
[Disparo]
¡Pum!
180
00:09:39,760 --> 00:09:41,160
[Risas]
181
00:09:41,240 --> 00:09:42,400
Pará.
182
00:09:43,160 --> 00:09:45,080
[Disparo]
¡Pum!
183
00:09:45,160 --> 00:09:47,480
Bueno, sí, ya está.
Ya entendí, ya entendí, Gabi.
184
00:09:47,560 --> 00:09:49,200
Viento, viento. Está bueno.
185
00:09:49,280 --> 00:09:51,840
¿Qué otra cosa podés hacer con eso
además de despeinarme?
186
00:09:51,920 --> 00:09:52,840
Uh, puedo...
187
00:09:52,920 --> 00:09:56,280
soplar las velitas de mi cumpleaños
a una cuadra de distancia.
188
00:09:56,360 --> 00:09:59,240
Eh... puedo... eh--
Ayer le apunté a una paloma
189
00:09:59,320 --> 00:10:02,880
y medio que se desestabilizó,
después volvió a volar bien.
190
00:10:02,960 --> 00:10:04,600
Creo, voy a probar...
me parece que puedo abrirle
191
00:10:04,680 --> 00:10:06,280
la ventana a la vecina.
192
00:10:06,360 --> 00:10:07,760
No, pero acá adentro te digo.
193
00:10:07,840 --> 00:10:09,760
¿Qué podemos hacer
con eso acá adentro?
194
00:10:09,840 --> 00:10:12,360
-A ver. ¿Ya terminaste tu juguito?
-Sí.
195
00:10:12,440 --> 00:10:15,400
Bueno, ponete el... ponete el vasito
arriba de la cabeza.
196
00:10:15,480 --> 00:10:16,760
-¿Arriba de la cabeza?
-Sí, sí, dale.
197
00:10:16,840 --> 00:10:18,360
Ahí está. Ahí va, eh.
198
00:10:18,440 --> 00:10:20,080
[Disparo]
¡Pum!
199
00:10:20,160 --> 00:10:21,600
[Risas]
Ja, ja, ja, ja.
200
00:10:21,680 --> 00:10:25,040
¡Guau! Está bueno.
¿Si ponemos más vasitos?
201
00:10:25,120 --> 00:10:27,600
Bueno, podemos hacer eso.
Podemos hacer miles de cosas.
202
00:10:27,680 --> 00:10:32,960
[Música electrónica suave]
203
00:10:33,040 --> 00:10:34,880
-¿Lista, Meli?
-¿A ver?
204
00:10:34,960 --> 00:10:36,200
[Disparo]
¡Pum!
205
00:10:36,280 --> 00:10:37,640
[Risas]
206
00:10:39,800 --> 00:10:41,000
[Disparo]
¡Pum!
207
00:10:41,080 --> 00:10:42,520
Esa.
208
00:10:42,600 --> 00:10:44,000
[Disparo]
¡Pum!
209
00:10:46,040 --> 00:10:47,200
[Disparo]
¡Pum!
210
00:10:48,200 --> 00:10:49,760
[Disparo]
¡Pum!
211
00:10:53,280 --> 00:10:54,720
[Disparo]
¡Pum!
212
00:10:55,720 --> 00:10:57,120
[Disparo]
¡Pum!
213
00:10:58,280 --> 00:10:59,480
Última.
214
00:11:01,600 --> 00:11:02,880
¡Charán!
215
00:11:03,880 --> 00:11:05,280
[Disparo]
¡Pum!
216
00:11:06,120 --> 00:11:12,120
[Música movida]
217
00:11:29,280 --> 00:11:31,920
(Voz masculina)
La casa de la ciencia.
218
00:11:32,520 --> 00:11:36,240
[Música alegre]
219
00:11:36,320 --> 00:11:41,240
Sí, sí. Hola
Un, dos. Un, dos, tres.
220
00:11:41,320 --> 00:11:43,120
[Guitarra desafinada]
221
00:11:43,640 --> 00:11:47,240
¿Meli eso es un gato herido?
¿Qué pasó?
222
00:11:47,320 --> 00:11:49,960
No sé. Esta mañana sonaba perfecto.
223
00:11:50,640 --> 00:11:53,400
(Pericles)
La doctora Melina
se apiadó de nosotros
224
00:11:53,480 --> 00:11:54,800
y tocó mal a propósito
225
00:11:54,880 --> 00:11:58,280
para salvarnos de la voz
del doctor Gabriel.
226
00:11:58,360 --> 00:12:01,800
Es la envidia hablando
porque vos no tenés...
227
00:12:01,880 --> 00:12:03,960
¡rock and Roll!
228
00:12:04,040 --> 00:12:07,680
(Pericles)
Ah, yo no tendré rock and roll,
229
00:12:07,760 --> 00:12:10,040
pero usted no tiene micrófono.
230
00:12:10,480 --> 00:12:13,600
(Gabi y Meli)
-Un artista no depende de un...
-Basta, basta, basta.
231
00:12:13,680 --> 00:12:15,560
Ya me aburrieron
con sus peleas.
232
00:12:15,640 --> 00:12:18,040
Ayúdenme a pensar
por qué suena mal lo que toco.
233
00:12:18,120 --> 00:12:21,240
-Esto es serio.
-Pará, pará, pará, pará.
234
00:12:21,480 --> 00:12:26,760
Describime exactamente qué hiciste
desde hoy a la mañana hasta ahora.
235
00:12:27,280 --> 00:12:30,040
No hice mucho.
Eh... desayuné en la cocina,
236
00:12:30,120 --> 00:12:32,120
después fui al jardín,
regué las plantas,
237
00:12:32,200 --> 00:12:33,800
después me corté las uñas,
238
00:12:33,880 --> 00:12:35,880
después fui al living
a hacer experimentos.
239
00:12:35,960 --> 00:12:37,360
Pará, pará, pará, pará.
240
00:12:37,440 --> 00:12:41,240
¿Qué dijiste
entre experimentos y el jardín?
241
00:12:41,320 --> 00:12:43,920
Que me corté las uñas.
242
00:12:44,000 --> 00:12:45,960
(Sorprendido)
¿Te cortaste las uñas?
243
00:12:47,720 --> 00:12:49,560
Uh, no, no.
No tenía que haberme cortado.
244
00:12:49,640 --> 00:12:53,520
¡El concurso!
¿Qué vamos a hacer con el concurso?
245
00:12:54,440 --> 00:12:58,360
(Pericles)
El concurso.
¿De qué concurso están hablando?
246
00:12:58,440 --> 00:13:00,000
¡Doctor rock!
247
00:13:00,440 --> 00:13:03,680
Es un concurso
de músicos científicos.
248
00:13:03,760 --> 00:13:06,000
¡Los "musitíficos"!
249
00:13:06,080 --> 00:13:08,440
Y el laboratorio de canciones
va a...
250
00:13:08,520 --> 00:13:10,800
rockear al país.
251
00:13:10,880 --> 00:13:13,240
(Pericles)
Ajá, ¿y?
252
00:13:13,720 --> 00:13:16,480
Y que los musitíficos
somos nosotros, Pericles.
253
00:13:16,560 --> 00:13:21,440
(Pericles)
Ah, bueno, en ese caso,
en representación de todo el país,
254
00:13:21,520 --> 00:13:25,680
agradezco a la doctora
haberse cortado las uñas.
255
00:13:26,760 --> 00:13:29,400
¿Qué vamos a hacer
con estos dedos desuñados?
256
00:13:29,480 --> 00:13:30,920
No sé, me las dejo crecer.
257
00:13:31,000 --> 00:13:33,560
No sé, las pongo así para abajo,
a ver si me crecen más rápido.
258
00:13:33,640 --> 00:13:35,840
No va a funcionar,
no va a funcionar.
259
00:13:35,920 --> 00:13:37,560
¿Cuántos días faltan
para el concurso?
260
00:13:37,640 --> 00:13:41,280
Un mes, treinta días.
¿Cuánto crece una uña en un día?
261
00:13:41,360 --> 00:13:46,680
Excelente pregunta.
Solo hay una manera de averiguarlo.
262
00:13:46,760 --> 00:13:49,360
(Juntos)
¡Haciéndolo!
263
00:13:50,200 --> 00:13:53,680
(Meli)
Experimento:
¿A qué velocidad crecen las uñas?
264
00:13:54,400 --> 00:13:56,600
A ver, ¿qué podemos hacer, Gabi?
265
00:13:56,680 --> 00:13:59,560
Se me ocurre una cosa.
Dame la mano.
266
00:14:01,600 --> 00:14:05,360
Podemos hacerte una rayita acá,
en la base de la uña.
267
00:14:05,440 --> 00:14:07,760
-A ver, dame un marcador.
-Acá hay.
268
00:14:09,240 --> 00:14:11,120
Ah, y después vamos viendo.
269
00:14:11,200 --> 00:14:14,160
A medida que crece la uña, la rayita
se va a ir corriendo para ese lado.
270
00:14:14,240 --> 00:14:18,000
(Gabi)
Exactamente, le pedimos a Pericles
que saque una foto cada día.
271
00:14:18,080 --> 00:14:19,880
Y después que nos haga
una presentación.
272
00:14:19,960 --> 00:14:21,200
Ya que vamos a hacer
este experimento,
273
00:14:21,280 --> 00:14:24,240
hagamos otro experimento.
A ver, dame la mano.
274
00:14:24,320 --> 00:14:29,080
Yo me pregunto también
a qué velocidad crecerán tus uñas.
275
00:14:29,480 --> 00:14:32,920
¿La velocidad de crecimiento de uñas
de toda la gente será la misma?
276
00:14:33,000 --> 00:14:35,800
Ajá... competencia.
277
00:14:35,880 --> 00:14:39,760
¡Me gusta!
El gran premio uñil de la ciencia.
278
00:14:39,840 --> 00:14:43,880
(Pericles)
Apuesto todo a ganador
por la doctora Melina.
279
00:14:43,960 --> 00:14:47,280
Si gano yo, me das una moneda
de tu colección de monedas antiguas.
280
00:14:47,360 --> 00:14:51,320
Está bien. Y, si gano yo, me das
un sándwich completo de milanesa.
281
00:14:51,400 --> 00:14:53,560
Híper, con todo, todo, todo, todo.
282
00:14:53,880 --> 00:14:56,040
Bueno, y, entonces,
¿qué hacemos ahora?
283
00:14:56,480 --> 00:14:57,960
Esperar y medir.
284
00:14:58,040 --> 00:15:02,840
[Reloj]
Tic, tac, tic, tac.
285
00:15:02,920 --> 00:15:04,880
(Voz masculina)
Diez días más tarde...
286
00:15:04,960 --> 00:15:07,560
Vení, vení.
Es la hora de la verdad.
287
00:15:07,640 --> 00:15:11,280
¡Ah, ya puedo saborear
mi sándwich de mila!
288
00:15:11,360 --> 00:15:16,040
(Pericles)
¿Quién ganará?
Ya tengo los resultados.
289
00:15:16,120 --> 00:15:18,440
Pericles,
¿nos armaste la presentación?
290
00:15:18,520 --> 00:15:20,360
(Pericles)
Sí, por supuesto.
291
00:15:20,440 --> 00:15:24,880
Durante los diez días la raya
en la uña de la doctora Melina
292
00:15:24,960 --> 00:15:28,600
se alejó dos milímetros de la base.
293
00:15:28,680 --> 00:15:32,080
La raya situada
en la uña del doctor Gabriel
294
00:15:32,160 --> 00:15:36,440
se alejó
solo un milímetro de la base.
295
00:15:36,520 --> 00:15:38,640
-Gabi, quiere decir que te gané.
-No puede ser.
296
00:15:38,720 --> 00:15:41,320
(Meli)
A mí me crecieron
dos milímetros en diez días
297
00:15:41,400 --> 00:15:42,440
y a vos solo uno.
298
00:15:42,520 --> 00:15:45,200
No puede ser, no puede ser.
¿Cómo es posible?
299
00:15:45,280 --> 00:15:46,560
¡Gané! ¡Gané! ¡Gané!
300
00:15:46,640 --> 00:15:48,880
¡Tengo las uñas más rápidas
del oeste!
301
00:15:48,960 --> 00:15:53,560
(Pericles)
Oh, una lástima, doctor Gabriel.
Perdió por una cabeza.
302
00:15:53,640 --> 00:15:55,400
Bueno, igual lo que importa
no es tanto quién ganó
303
00:15:55,480 --> 00:15:57,560
y quién perdió,
sino qué descubrimos
304
00:15:57,640 --> 00:15:59,080
con nuestro experimento.
305
00:15:59,160 --> 00:16:01,160
Lo que vimos
es que no a toda la gente
306
00:16:01,240 --> 00:16:03,240
le crecen las uñas
a la misma velocidad.
307
00:16:03,320 --> 00:16:06,520
Y eso me hace hacerme
un montón de preguntas.
308
00:16:06,600 --> 00:16:11,400
¿Le crece con la misma velocidad
la uña a un niño que a un anciano?
309
00:16:11,480 --> 00:16:15,600
¿Crecen igual de rápido
las uñas de la mano que las del pie?
310
00:16:15,680 --> 00:16:19,040
Y aún más importante.
¿Llegamos al concurso?
311
00:16:19,120 --> 00:16:20,960
No sé, ¿cuánto falta?
312
00:16:21,040 --> 00:16:22,720
(Pericles)
Faltan veinte días.
313
00:16:22,800 --> 00:16:26,760
Sí, sí, creo que llegamos.
Pero antes, la moneda.
314
00:16:27,640 --> 00:16:29,560
La moneda de tu colección.
315
00:16:30,800 --> 00:16:36,160
[Música suave]
316
00:16:36,240 --> 00:16:40,400
Es de Marruecos, de 1913.
317
00:16:40,760 --> 00:16:43,520
Quedan solo tres en el mundo.
318
00:16:43,600 --> 00:16:47,160
Yo te la voy a cuidar bien, Gabi.
¿Quedan solo tres?
319
00:16:47,800 --> 00:16:49,760
Quedan tres millones.
320
00:16:49,840 --> 00:16:52,480
Esta es una moneda
de veinticinco centavos, Gabi.
321
00:16:52,560 --> 00:16:54,640
Pero vale por...
Vale por la moneda de Marruecos.
322
00:16:54,720 --> 00:16:56,960
La tengo
en el álbum de la colección.
323
00:16:57,040 --> 00:16:58,720
-Bueno, no importa.
-Ensayemos.
324
00:16:58,800 --> 00:17:01,080
Yo la quería para ensayar
hasta que me crezcan las uñas.
325
00:17:01,160 --> 00:17:04,040
-Ahí vamos.
-¡Un, dos, un dos, tres!
326
00:17:05,920 --> 00:17:09,000
(Gabi y Meli cantando)
Rock and roll.
327
00:17:09,080 --> 00:17:12,320
Rock and roll de la probeta.
328
00:17:12,400 --> 00:17:15,600
Rock and roll de la pipeta.
329
00:17:15,680 --> 00:17:18,720
Vamos a medir volumen.
330
00:17:18,800 --> 00:17:20,880
Hasta que caiga el sol.
331
00:17:20,960 --> 00:17:23,480
(Voz masculina)
La casa de la ciencia.
332
00:17:24,720 --> 00:17:27,200
(Meli)
Gabi, todavía sigue
el olor a pescado.
333
00:17:27,280 --> 00:17:31,640
(Gabi)
Es verdad. Es como si el mar
y nosotros fuéramos la misma cosa.
334
00:17:31,720 --> 00:17:34,640
(Meli)
No, es un asco.
¿Seguro sacaste la basura?
335
00:17:34,720 --> 00:17:38,840
(Gabi)
Eh... ¿seguro? ¿Seguro?
¿Qué es seguro en la vida?
336
00:17:38,920 --> 00:17:41,280
Además, yo cociné.
La basura te tocaba a vos.
337
00:17:41,360 --> 00:17:44,720
(Meli)
Sí, paella con pescado.
Primera vez que lo escucho.
338
00:17:44,800 --> 00:17:46,640
(Gabi)
Pero ¿qué tal estaba? Rica, ¿no?
339
00:17:46,720 --> 00:17:48,240
(Meli)
Estaba rica, tenés razón.
340
00:17:48,320 --> 00:17:51,280
(Meli)
Con lo que no tenías razón
era con el calamar.
341
00:17:51,360 --> 00:17:53,760
(Meli y Gabi)
-Vos decías que era un pez.
-Y... viene del mar.
342
00:17:53,840 --> 00:17:55,520
Nada en el agua,
la venden en la pescadería,
343
00:17:55,600 --> 00:17:57,120
qué sé yo, parecía pez.
344
00:17:57,200 --> 00:17:59,800
(Meli)
Pero después vimos que había
muchas diferencias.
345
00:17:59,880 --> 00:18:03,280
Los peces tienen escamas,
tienen varias aletas.
346
00:18:03,360 --> 00:18:07,560
Tienen una columna vertebral
con espinas hacia los costados.
347
00:18:07,640 --> 00:18:10,920
(Meli y Gabi)
-Los calamares no tienen esas cosas.
-Pero tienen pluma.
348
00:18:11,000 --> 00:18:13,240
(Gabi)
Igual lo que me convenció
fue el pulpo.
349
00:18:13,320 --> 00:18:16,840
(Meli)
El pulpo sí es parecido al calamar.
Los dos tienen un cuerpo musculoso
350
00:18:16,920 --> 00:18:19,520
(Meli)
y tentáculos
con un montón de ventosas.
351
00:18:19,600 --> 00:18:21,600
(Gabi)
Pericles nos contó que son moluscos.
352
00:18:21,680 --> 00:18:22,960
(Meli)
Pero, ahora que lo pienso,
353
00:18:23,040 --> 00:18:26,400
(Meli)
¿dónde está la basura?
Porque el tacho lo destruiste.
354
00:18:26,480 --> 00:18:31,680
(Gabi)
Yo no destruyo, construyo.
Y construí el T-GIV.
355
00:18:31,760 --> 00:18:35,720
(Meli)
Sí, el tacho... grandote
de... no sé qué.
356
00:18:35,800 --> 00:18:40,480
(Gabi)
Tacho generador
de impulsos de viento.
357
00:18:40,560 --> 00:18:42,640
(Meli)
Y me dejaste el pelo todo revuelto.
358
00:18:42,720 --> 00:18:44,840
(Gabi)
Los juegos de puntería
estuvieron buenísimos.
359
00:18:44,920 --> 00:18:47,240
Tirar los vasitos
y las pelotitas de colores.
360
00:18:47,320 --> 00:18:48,640
(Meli)
¿Qué es lo que pusiste detrás?
361
00:18:48,720 --> 00:18:50,320
(Gabi)
En la boca del tacho,
le puse un plástico
362
00:18:50,400 --> 00:18:53,160
sujeto con un elástico
para que quede bien tirante.
363
00:18:53,240 --> 00:18:55,680
(Meli y Gabi)
-Ah, y eso es lo que golpeás.
-Claro.
364
00:18:55,760 --> 00:18:58,360
(Gabi)
Y, en la base,
le hice un agujero redondo.
365
00:18:58,440 --> 00:19:01,080
Entonces, se forman esos aros
de viento arremolinado.
366
00:19:01,160 --> 00:19:03,880
(Meli)
Ah, y con el humo se ven re bien.
367
00:19:03,960 --> 00:19:08,160
(Gabi)
Sí, con el humo pudimos ver cómo
hace el aire cuando sale del tacho.
368
00:19:08,240 --> 00:19:10,320
El T-GIV es lo máximo.
369
00:19:10,400 --> 00:19:13,080
(Meli y Gabi)
-¿Y para el concurso cómo vamos?
-¡Genial!
370
00:19:13,160 --> 00:19:17,440
(Gabi y Meli)
-¡Los musitíficos rockean!
-Rockean ahora que tengo uñas.
371
00:19:17,520 --> 00:19:19,040
Si no, no rockean nada.
372
00:19:19,120 --> 00:19:21,600
(Gabi)
Meli, pusiste en riesgo la banda.
373
00:19:21,680 --> 00:19:23,680
¿Cómo se te ocurre
cortarte las uñas?
374
00:19:23,760 --> 00:19:26,200
(Meli)
Qué sé yo. Las tenía largas
y me las corté.
375
00:19:26,280 --> 00:19:29,440
Lo importante es que pudimos medir
a qué velocidad crecen las uñas.
376
00:19:29,520 --> 00:19:31,440
(Gabi)
Sí, con el marcador indeleble
377
00:19:31,520 --> 00:19:33,640
pudimos ver
cuánto fue creciendo la uña.
378
00:19:33,720 --> 00:19:36,360
(Meli)
Además, vimos que no es
la misma velocidad para todos.
379
00:19:36,440 --> 00:19:38,680
A mí me crecieron
dos milímetros en diez días.
380
00:19:38,760 --> 00:19:40,040
Y a vos solo uno.
381
00:19:40,120 --> 00:19:42,840
(Gabi)
Y me quedé
sin sándwich de milanesa.
382
00:19:42,920 --> 00:19:45,480
(Meli)
¿Y mi moneda de Marruecos?
¿Cuándo me la vas a dar?
383
00:19:45,560 --> 00:19:49,640
(Gabi)
Sí, sí, la tengo por ahí.
Ahora, en un ratito, te la busco.
384
00:19:52,680 --> 00:19:55,440
(Gabi y Meli cantando)
Rock and roll.
385
00:19:55,520 --> 00:19:58,720
Rock and roll de la probeta.
386
00:19:58,800 --> 00:20:02,120
Rock and roll de la pipeta.
387
00:20:02,200 --> 00:20:05,280
Vamos a medir volumen.
388
00:20:05,360 --> 00:20:07,600
Hasta que caiga el sol.
389
00:20:08,520 --> 00:20:10,440
Hasta que caiga el sol.
390
00:20:11,600 --> 00:20:16,000
[Música de cierre]