1 00:00:00,240 --> 00:00:06,240 [Música de presentación] 2 00:00:22,480 --> 00:00:24,800 (Voz masculina) La casa de la ciencia. 3 00:00:26,000 --> 00:00:32,000 [Música movida] 4 00:00:34,480 --> 00:00:37,280 (Gabi, cantando) Cocino pescado, me como un bocado. 5 00:00:37,360 --> 00:00:39,800 Preparo paella, me siento una estrella. 6 00:00:39,880 --> 00:00:42,520 Cocino pescado, me como un bocado. 7 00:00:42,600 --> 00:00:44,960 Preparo paella, me siento una estrella. 8 00:00:45,040 --> 00:00:48,960 Gabi, me parece que la pescadería se mudó acá, al lado de la casa. 9 00:00:49,040 --> 00:00:52,880 Ah, no. Sos vos el del olor a pescado. 10 00:00:52,960 --> 00:00:56,000 (Pericles) Bueno, en realidad, no es el doctor Gabriel, 11 00:00:56,080 --> 00:00:58,880 sino lo que trajo de la pescadería. 12 00:01:00,240 --> 00:01:01,800 Gracias, Pericles. 13 00:01:01,880 --> 00:01:07,360 Meli, llegás en el momento justo. Estoy preparando paella. 14 00:01:07,440 --> 00:01:09,880 Eh... dame una mano y andá separando los pescados. 15 00:01:09,960 --> 00:01:11,240 Yo, mientras tanto, voy a poner el arroz. 16 00:01:11,320 --> 00:01:15,680 (Pericles) Doctor, doctor, la paella no lleva pescado. 17 00:01:15,760 --> 00:01:19,080 Esta sí, es una receta de mi familia. 18 00:01:19,160 --> 00:01:20,320 Milenaria. 19 00:01:20,400 --> 00:01:21,720 Pescado uno, 20 00:01:23,360 --> 00:01:24,600 pescado dos. 21 00:01:24,680 --> 00:01:27,360 Este es bien grandote. Qué rico, Gabi. 22 00:01:28,000 --> 00:01:30,440 Pescado tres, perfecto. 23 00:01:30,520 --> 00:01:33,000 Separaditos como vos querías. ¿Qué tal? 24 00:01:33,080 --> 00:01:35,200 Eh, te olvidaste del calamar, Meli. 25 00:01:35,280 --> 00:01:38,160 No, no me olvidé del calamar. 26 00:01:38,240 --> 00:01:41,480 No lo puse porque el calamar no es un pez. 27 00:01:41,920 --> 00:01:44,280 (Riendo) ¿Cómo no va a ser un pez? El calamar es un pez. 28 00:01:44,360 --> 00:01:45,400 Ponelo acá. 29 00:01:45,480 --> 00:01:48,440 El calamar no es un pez y por eso lo pongo acá. 30 00:01:48,520 --> 00:01:51,240 -Es un pez, ponelo. -Que no es un pez. 31 00:01:51,320 --> 00:01:56,400 (Pericles) Doctores, doctores, solo hay una forma de averiguarlo. 32 00:01:56,840 --> 00:01:58,600 (Gabi y Meli) ¡Haciéndolo! 33 00:01:58,680 --> 00:02:01,120 O, más bien, investigándolo. 34 00:02:01,520 --> 00:02:05,960 -¿El calamar es un pez? -¿Cómo no va a ser un pez? 35 00:02:06,040 --> 00:02:09,560 A ver, Meli, la paella lleva pescado. 36 00:02:10,160 --> 00:02:12,160 El calamar va en la paella. 37 00:02:12,440 --> 00:02:15,400 Por lo tanto, el calamar es un pez. 38 00:02:15,480 --> 00:02:17,440 No, no, no, no, no, Gabi. No. 39 00:02:17,520 --> 00:02:21,560 El arroz también va en la paella y el arroz no es un pescado. 40 00:02:21,640 --> 00:02:23,400 Así que, no. 41 00:02:23,480 --> 00:02:26,320 Pero el arroz no vive en el agua. 42 00:02:26,400 --> 00:02:28,880 (Riendo) No te puedo creer que estoy teniendo esta discusión. 43 00:02:28,960 --> 00:02:30,440 A ver, Meli, Meli. 44 00:02:30,520 --> 00:02:33,520 En el agua, viven muchos tipos de peces, 45 00:02:33,600 --> 00:02:36,280 cada uno tiene su nombre. ¿Está bien? 46 00:02:36,360 --> 00:02:41,560 Está la merluza, está la corvina, está la trucha 47 00:02:41,640 --> 00:02:43,320 y también está el calamar. 48 00:02:43,400 --> 00:02:45,280 No, no, no, Gabi. No me convencés para nada. 49 00:02:45,360 --> 00:02:47,280 No, no, no. Hay algo que no me cierra. 50 00:02:47,360 --> 00:02:49,480 Confía en tus propios ojos. Mirá, mirá. 51 00:02:49,560 --> 00:02:52,160 Te los comparo. Ponelos acá, así. 52 00:02:52,240 --> 00:02:55,080 A ver, mirá. Haceme un registro de esto, por favor. 53 00:02:56,200 --> 00:02:57,840 (Meli y Gabi) -A ver. -Mirá. 54 00:02:57,920 --> 00:03:00,760 (Gabi) Los dos son alargados. 55 00:03:02,280 --> 00:03:05,720 Los dos tienen ojitos, ¿lo ves ahí? 56 00:03:06,040 --> 00:03:07,520 ¿Quedó registrado el ojito? 57 00:03:07,600 --> 00:03:10,080 (Meli) No, ¿a ver? Ahí está. El ojito. 58 00:03:10,160 --> 00:03:12,000 (Gabi) ¿Y el ojito de este? 59 00:03:12,800 --> 00:03:14,480 Los dos vienen de la pescadería. 60 00:03:15,880 --> 00:03:20,320 Los dos tienen olor a pescado. ¿Qué más evidencia necesitás, Meli? 61 00:03:20,400 --> 00:03:22,080 El calamar es un pez. 62 00:03:22,160 --> 00:03:24,080 En eso se parecen pero no, no. 63 00:03:24,160 --> 00:03:27,160 Hay muchas cosas que son bien distintas. Mirá. 64 00:03:27,240 --> 00:03:30,040 Mirá estos dos por ejemplo. A ver, vení, vení con la camarita 65 00:03:30,120 --> 00:03:32,080 que esto que te voy a mostrar está buenísimo. 66 00:03:32,160 --> 00:03:36,960 Mirá, ¿ves acá? Estas laminitas medio plateadas que se levantan 67 00:03:37,040 --> 00:03:38,200 son las escamas. Mirá. 68 00:03:38,280 --> 00:03:42,240 Este tiene escamas, este también tiene escamas, mirá. 69 00:03:43,160 --> 00:03:44,720 Acá se la saco. 70 00:03:45,760 --> 00:03:48,080 Y el calamar no tiene escamas. 71 00:03:49,480 --> 00:03:50,960 No es un pez. 72 00:03:51,120 --> 00:03:53,840 Bueno, sí, la verdad que... no tiene escamas. 73 00:03:53,920 --> 00:03:56,680 Eh... pero a lo mejor hay peces que no tienen escamas 74 00:03:56,760 --> 00:03:58,280 y el calamar es uno de ellos. 75 00:03:58,360 --> 00:04:01,240 Y bueno, no, no. Te digo más, mirá, para convencerte. 76 00:04:01,320 --> 00:04:03,160 Los peces tienen aletas. 77 00:04:03,240 --> 00:04:05,480 Mirá, registrame esta aleta, por favor. 78 00:04:05,560 --> 00:04:10,920 Acá tiene una, acá tiene otra. Mirá este pez, tiene aletas, aletas. 79 00:04:11,000 --> 00:04:14,440 -El calamar no tiene aletas. -Ah, ¿no? 80 00:04:14,520 --> 00:04:17,840 Y registrame vos ahora. ¿Y estos qué son? ¿Eh? Mirá. 81 00:04:19,040 --> 00:04:24,280 No, no sé qué será eso, pero... es bien distinto a estas aletas de pez. 82 00:04:24,360 --> 00:04:27,560 Además, los peces tienen muchas más aletas. 83 00:04:27,640 --> 00:04:32,000 Una, dos, por todos lados. El calamar no es un pez. 84 00:04:32,480 --> 00:04:34,680 Ah... y, entonces, ¿cómo hace para nadar, eh? 85 00:04:34,760 --> 00:04:38,400 (Pericles) Eh, doctor Gabriel, si aprecia bien, puede observar 86 00:04:38,480 --> 00:04:41,360 que el calamar tiene un cuerpo musculoso. 87 00:04:41,440 --> 00:04:44,840 Para nadar, captura agua dentro de su cuerpo 88 00:04:44,920 --> 00:04:49,520 y la expulsa con fuerza por una especie de sifón. 89 00:04:49,600 --> 00:04:52,480 (Gabi) Ah, mirá, ahí lo encontré. Fijate, ¿ves? 90 00:04:52,840 --> 00:04:55,520 Ese es el tubo del que habla Pericles. 91 00:04:55,600 --> 00:04:58,440 Entonces, el calamar lo que haría es tomar agua, 92 00:04:58,520 --> 00:05:01,640 el agua sale por este tubo y eso haría 93 00:05:01,720 --> 00:05:06,480 que el calamar se desplace así, en esta dirección. 94 00:05:07,200 --> 00:05:12,200 Pero, entonces, nada. Eh... digo... no digo nada de nada, 95 00:05:12,280 --> 00:05:14,600 sino nada de nadar, ¿no? 96 00:05:14,680 --> 00:05:19,120 Pará, pará, pará, hay otra cosa más que no me cierra. Mirá. 97 00:05:19,200 --> 00:05:21,280 -Mirá estos por adentro. -Pará. 98 00:05:22,480 --> 00:05:26,360 Los peces tienen algo duro por adentro, como huesos, ¿ves? 99 00:05:26,440 --> 00:05:28,200 Acá está la columna vertebral 100 00:05:28,280 --> 00:05:31,400 y acá están las espinas para el costado. 101 00:05:31,480 --> 00:05:33,280 Mirá, este también lo tiene. 102 00:05:33,360 --> 00:05:35,200 La columna bien dura 103 00:05:35,280 --> 00:05:38,160 y para los costados les salen las espinas. 104 00:05:38,600 --> 00:05:40,520 El calamar no tiene todo eso. 105 00:05:40,600 --> 00:05:43,240 Mmm, me estás convenciendo. ¿A ver? 106 00:05:45,360 --> 00:05:49,120 (Gabi) No, el calamar es blandito. No tiene... no tiene esqueleto. 107 00:05:49,200 --> 00:05:51,280 Pero, pará, pará, acá estoy tocando algo duro. 108 00:05:51,360 --> 00:05:55,080 (Pericles) Ay, doctor Gabriel, usted hace referencia al elemento 109 00:05:55,160 --> 00:05:58,720 que ayuda a sostenerse al calamar y moverse en el agua, 110 00:05:58,800 --> 00:06:03,760 pero que no es un hueso, recibe el nombre de "pluma". 111 00:06:03,840 --> 00:06:05,200 (Gabi riendo) No, no, no. 112 00:06:05,280 --> 00:06:07,640 A ver, puedo entrar en la discusión 113 00:06:07,720 --> 00:06:10,360 de que si el calamar es un pez o no es un pez. 114 00:06:10,440 --> 00:06:12,040 Pero ¿ahora vamos a empezar a discutir 115 00:06:12,120 --> 00:06:14,040 si el calamar es un pájaro? 116 00:06:14,120 --> 00:06:18,160 (Pericles) No, el nombre de pluma es una coincidencia, doctor Gabriel. 117 00:06:18,240 --> 00:06:22,160 Nada tiene que ver el calamar con las plumas de las aves. 118 00:06:22,880 --> 00:06:25,800 (Pericles y Gabi) -Ni con los peces. -¿Qué dijiste? 119 00:06:25,880 --> 00:06:29,640 (Pericles, nervioso) Eh... yo, no, no. No dije nada. No dije nada. 120 00:06:30,720 --> 00:06:34,960 Meli, tenemos la merluza, tenemos la corvina, 121 00:06:35,040 --> 00:06:37,880 tenemos la trucha, el calamar, 122 00:06:37,960 --> 00:06:42,240 pero toda paella tiene su pulpo. Falta el pulpo. 123 00:06:42,640 --> 00:06:45,000 ¡Otolito, el pulpo! 124 00:06:45,080 --> 00:06:48,880 [Sonido robótico] 125 00:06:48,960 --> 00:06:54,960 [Música triunfal: trompetas] 126 00:06:56,480 --> 00:06:58,120 Ahí nomás, gracias. 127 00:07:02,560 --> 00:07:06,240 (Gritando) Oh, oh, oh... ¡Ah, está vivo! 128 00:07:06,320 --> 00:07:07,560 -Ay, no. -No mentira. 129 00:07:08,360 --> 00:07:10,640 Oh, oh. Tomá, ¿lo querés? 130 00:07:10,720 --> 00:07:11,320 No, no, no, no, no. 131 00:07:11,400 --> 00:07:12,360 A la una, 132 00:07:12,440 --> 00:07:13,840 a las dos... 133 00:07:14,600 --> 00:07:18,800 Ah, uh. ¿Ves, Meli? Otro animal marino. 134 00:07:19,160 --> 00:07:20,920 Otro animal que nada. 135 00:07:21,000 --> 00:07:23,760 Mirá, mirá, mirá, pero este sí se parece al calamar. 136 00:07:23,840 --> 00:07:27,120 Mirá, tiene tentáculos, este también. 137 00:07:27,480 --> 00:07:30,360 Y, en los tentáculos, tiene un montón de ventosas. 138 00:07:30,440 --> 00:07:32,720 -¿Ves estas cositas redondas? -¿Estás registrando? 139 00:07:32,800 --> 00:07:36,080 (Meli) No, mirá, este también, más chiquitas. 140 00:07:36,440 --> 00:07:38,000 Mirá las ventosas de uno y del otro. 141 00:07:38,080 --> 00:07:39,680 (Gabi) La ventozota, mirá la ventozota. 142 00:07:39,760 --> 00:07:41,440 (Meli) Te lo pongo al lado. 143 00:07:41,760 --> 00:07:45,720 Entonces deben ser parientes, primos... o algo así. 144 00:07:46,840 --> 00:07:50,480 La verdad que... sí, estos se parecen más. 145 00:07:51,280 --> 00:07:56,000 Los dos son musculosos, ninguno de los dos tiene esqueleto. 146 00:07:56,480 --> 00:07:58,040 Y los dos van a la paella. 147 00:07:58,120 --> 00:08:02,360 (Pericles) El pulpo y el calamar forman parte del mismo grupo de animales. 148 00:08:02,440 --> 00:08:05,760 Los moluscos. Y son muy diferentes a los peces, 149 00:08:05,840 --> 00:08:07,800 por más que vivan en el agua. 150 00:08:07,880 --> 00:08:10,840 Los peces, como bien decía la doctora Melina, 151 00:08:10,920 --> 00:08:14,240 se caracterizan por tener escamas y aletas. 152 00:08:14,320 --> 00:08:19,400 Tanto el pulpo como el calamar carecen de ambas, doctor Gabriel. 153 00:08:19,480 --> 00:08:21,040 Lo lamento. 154 00:08:22,320 --> 00:08:27,560 Está bien, me convencieron. El calamar y el pulpo no son peces. 155 00:08:27,640 --> 00:08:29,360 Pero ¿moluscos? 156 00:08:29,440 --> 00:08:31,720 ¿Qué? ¿Me van a decir ahora que son caracoles? 157 00:08:31,800 --> 00:08:34,400 ¿Quién te dice, Gabi? Tal vez sea así. 158 00:08:34,480 --> 00:08:35,560 Si quisiéramos saberlo, 159 00:08:35,640 --> 00:08:39,560 tendríamos que conseguir caracoles y a ver si se les parecen en algo. 160 00:08:39,640 --> 00:08:44,120 (Pericles) Ay, doctores, solo hay una forma de averiguarlo. 161 00:08:44,200 --> 00:08:45,640 (Juntos) ¡Haciéndolo! 162 00:08:45,720 --> 00:08:48,960 Eh... Otolito, traenos caracoles del jardín, por favor. 163 00:08:49,040 --> 00:08:50,880 Bueno, Meli, seguimos con la paella. 164 00:08:50,960 --> 00:08:53,360 Tomá, andá preparándome el calamar, eh. 165 00:08:53,440 --> 00:08:57,640 -¿Qué? ¿Lo vas a cocinar? -Ay, no me digas que te encariñaste. 166 00:08:57,720 --> 00:09:00,360 -Y... un poquito. -Bueno, andá, andá cortándolo 167 00:09:00,440 --> 00:09:02,440 y le ponés un poco de ají molido 168 00:09:02,520 --> 00:09:05,040 y de pimienta que está en la alacena. 169 00:09:05,120 --> 00:09:09,760 [Música movida] 170 00:09:09,840 --> 00:09:12,400 (Voz masculina) La casa de la ciencia. 171 00:09:15,680 --> 00:09:18,840 -¡Meli, Meli! -¿Qué? 172 00:09:19,680 --> 00:09:22,960 -¡Charán! -¿Qué le hiciste al tacho de basura? 173 00:09:23,040 --> 00:09:24,400 [Risas] Ja, ja, ja, ja. 174 00:09:24,480 --> 00:09:26,840 ¿Basura? Es un T-GIV. 175 00:09:26,920 --> 00:09:29,120 ¿Un qué? ¿Un... qué? 176 00:09:29,200 --> 00:09:30,840 Un T-GIV. 177 00:09:30,920 --> 00:09:35,320 Un tacho generador de impulsos de viento. 178 00:09:35,400 --> 00:09:37,440 ¿Viento? ¿Cómo de viento? 179 00:09:37,520 --> 00:09:39,520 [Disparo] ¡Pum! 180 00:09:39,760 --> 00:09:41,160 [Risas] 181 00:09:41,240 --> 00:09:42,400 Pará. 182 00:09:43,160 --> 00:09:45,080 [Disparo] ¡Pum! 183 00:09:45,160 --> 00:09:47,480 Bueno, sí, ya está. Ya entendí, ya entendí, Gabi. 184 00:09:47,560 --> 00:09:49,200 Viento, viento. Está bueno. 185 00:09:49,280 --> 00:09:51,840 ¿Qué otra cosa podés hacer con eso además de despeinarme? 186 00:09:51,920 --> 00:09:52,840 Uh, puedo... 187 00:09:52,920 --> 00:09:56,280 soplar las velitas de mi cumpleaños a una cuadra de distancia. 188 00:09:56,360 --> 00:09:59,240 Eh... puedo... eh-- Ayer le apunté a una paloma 189 00:09:59,320 --> 00:10:02,880 y medio que se desestabilizó, después volvió a volar bien. 190 00:10:02,960 --> 00:10:04,600 Creo, voy a probar... me parece que puedo abrirle 191 00:10:04,680 --> 00:10:06,280 la ventana a la vecina. 192 00:10:06,360 --> 00:10:07,760 No, pero acá adentro te digo. 193 00:10:07,840 --> 00:10:09,760 ¿Qué podemos hacer con eso acá adentro? 194 00:10:09,840 --> 00:10:12,360 -A ver. ¿Ya terminaste tu juguito? -Sí. 195 00:10:12,440 --> 00:10:15,400 Bueno, ponete el... ponete el vasito arriba de la cabeza. 196 00:10:15,480 --> 00:10:16,760 -¿Arriba de la cabeza? -Sí, sí, dale. 197 00:10:16,840 --> 00:10:18,360 Ahí está. Ahí va, eh. 198 00:10:18,440 --> 00:10:20,080 [Disparo] ¡Pum! 199 00:10:20,160 --> 00:10:21,600 [Risas] Ja, ja, ja, ja. 200 00:10:21,680 --> 00:10:25,040 ¡Guau! Está bueno. ¿Si ponemos más vasitos? 201 00:10:25,120 --> 00:10:27,600 Bueno, podemos hacer eso. Podemos hacer miles de cosas. 202 00:10:27,680 --> 00:10:32,960 [Música electrónica suave] 203 00:10:33,040 --> 00:10:34,880 -¿Lista, Meli? -¿A ver? 204 00:10:34,960 --> 00:10:36,200 [Disparo] ¡Pum! 205 00:10:36,280 --> 00:10:37,640 [Risas] 206 00:10:39,800 --> 00:10:41,000 [Disparo] ¡Pum! 207 00:10:41,080 --> 00:10:42,520 Esa. 208 00:10:42,600 --> 00:10:44,000 [Disparo] ¡Pum! 209 00:10:46,040 --> 00:10:47,200 [Disparo] ¡Pum! 210 00:10:48,200 --> 00:10:49,760 [Disparo] ¡Pum! 211 00:10:53,280 --> 00:10:54,720 [Disparo] ¡Pum! 212 00:10:55,720 --> 00:10:57,120 [Disparo] ¡Pum! 213 00:10:58,280 --> 00:10:59,480 Última. 214 00:11:01,600 --> 00:11:02,880 ¡Charán! 215 00:11:03,880 --> 00:11:05,280 [Disparo] ¡Pum! 216 00:11:06,120 --> 00:11:12,120 [Música movida] 217 00:11:29,280 --> 00:11:31,920 (Voz masculina) La casa de la ciencia. 218 00:11:32,520 --> 00:11:36,240 [Música alegre] 219 00:11:36,320 --> 00:11:41,240 Sí, sí. Hola Un, dos. Un, dos, tres. 220 00:11:41,320 --> 00:11:43,120 [Guitarra desafinada] 221 00:11:43,640 --> 00:11:47,240 ¿Meli eso es un gato herido? ¿Qué pasó? 222 00:11:47,320 --> 00:11:49,960 No sé. Esta mañana sonaba perfecto. 223 00:11:50,640 --> 00:11:53,400 (Pericles) La doctora Melina se apiadó de nosotros 224 00:11:53,480 --> 00:11:54,800 y tocó mal a propósito 225 00:11:54,880 --> 00:11:58,280 para salvarnos de la voz del doctor Gabriel. 226 00:11:58,360 --> 00:12:01,800 Es la envidia hablando porque vos no tenés... 227 00:12:01,880 --> 00:12:03,960 ¡rock and Roll! 228 00:12:04,040 --> 00:12:07,680 (Pericles) Ah, yo no tendré rock and roll, 229 00:12:07,760 --> 00:12:10,040 pero usted no tiene micrófono. 230 00:12:10,480 --> 00:12:13,600 (Gabi y Meli) -Un artista no depende de un... -Basta, basta, basta. 231 00:12:13,680 --> 00:12:15,560 Ya me aburrieron con sus peleas. 232 00:12:15,640 --> 00:12:18,040 Ayúdenme a pensar por qué suena mal lo que toco. 233 00:12:18,120 --> 00:12:21,240 -Esto es serio. -Pará, pará, pará, pará. 234 00:12:21,480 --> 00:12:26,760 Describime exactamente qué hiciste desde hoy a la mañana hasta ahora. 235 00:12:27,280 --> 00:12:30,040 No hice mucho. Eh... desayuné en la cocina, 236 00:12:30,120 --> 00:12:32,120 después fui al jardín, regué las plantas, 237 00:12:32,200 --> 00:12:33,800 después me corté las uñas, 238 00:12:33,880 --> 00:12:35,880 después fui al living a hacer experimentos. 239 00:12:35,960 --> 00:12:37,360 Pará, pará, pará, pará. 240 00:12:37,440 --> 00:12:41,240 ¿Qué dijiste entre experimentos y el jardín? 241 00:12:41,320 --> 00:12:43,920 Que me corté las uñas. 242 00:12:44,000 --> 00:12:45,960 (Sorprendido) ¿Te cortaste las uñas? 243 00:12:47,720 --> 00:12:49,560 Uh, no, no. No tenía que haberme cortado. 244 00:12:49,640 --> 00:12:53,520 ¡El concurso! ¿Qué vamos a hacer con el concurso? 245 00:12:54,440 --> 00:12:58,360 (Pericles) El concurso. ¿De qué concurso están hablando? 246 00:12:58,440 --> 00:13:00,000 ¡Doctor rock! 247 00:13:00,440 --> 00:13:03,680 Es un concurso de músicos científicos. 248 00:13:03,760 --> 00:13:06,000 ¡Los "musitíficos"! 249 00:13:06,080 --> 00:13:08,440 Y el laboratorio de canciones va a... 250 00:13:08,520 --> 00:13:10,800 rockear al país. 251 00:13:10,880 --> 00:13:13,240 (Pericles) Ajá, ¿y? 252 00:13:13,720 --> 00:13:16,480 Y que los musitíficos somos nosotros, Pericles. 253 00:13:16,560 --> 00:13:21,440 (Pericles) Ah, bueno, en ese caso, en representación de todo el país, 254 00:13:21,520 --> 00:13:25,680 agradezco a la doctora haberse cortado las uñas. 255 00:13:26,760 --> 00:13:29,400 ¿Qué vamos a hacer con estos dedos desuñados? 256 00:13:29,480 --> 00:13:30,920 No sé, me las dejo crecer. 257 00:13:31,000 --> 00:13:33,560 No sé, las pongo así para abajo, a ver si me crecen más rápido. 258 00:13:33,640 --> 00:13:35,840 No va a funcionar, no va a funcionar. 259 00:13:35,920 --> 00:13:37,560 ¿Cuántos días faltan para el concurso? 260 00:13:37,640 --> 00:13:41,280 Un mes, treinta días. ¿Cuánto crece una uña en un día? 261 00:13:41,360 --> 00:13:46,680 Excelente pregunta. Solo hay una manera de averiguarlo. 262 00:13:46,760 --> 00:13:49,360 (Juntos) ¡Haciéndolo! 263 00:13:50,200 --> 00:13:53,680 (Meli) Experimento: ¿A qué velocidad crecen las uñas? 264 00:13:54,400 --> 00:13:56,600 A ver, ¿qué podemos hacer, Gabi? 265 00:13:56,680 --> 00:13:59,560 Se me ocurre una cosa. Dame la mano. 266 00:14:01,600 --> 00:14:05,360 Podemos hacerte una rayita acá, en la base de la uña. 267 00:14:05,440 --> 00:14:07,760 -A ver, dame un marcador. -Acá hay. 268 00:14:09,240 --> 00:14:11,120 Ah, y después vamos viendo. 269 00:14:11,200 --> 00:14:14,160 A medida que crece la uña, la rayita se va a ir corriendo para ese lado. 270 00:14:14,240 --> 00:14:18,000 (Gabi) Exactamente, le pedimos a Pericles que saque una foto cada día. 271 00:14:18,080 --> 00:14:19,880 Y después que nos haga una presentación. 272 00:14:19,960 --> 00:14:21,200 Ya que vamos a hacer este experimento, 273 00:14:21,280 --> 00:14:24,240 hagamos otro experimento. A ver, dame la mano. 274 00:14:24,320 --> 00:14:29,080 Yo me pregunto también a qué velocidad crecerán tus uñas. 275 00:14:29,480 --> 00:14:32,920 ¿La velocidad de crecimiento de uñas de toda la gente será la misma? 276 00:14:33,000 --> 00:14:35,800 Ajá... competencia. 277 00:14:35,880 --> 00:14:39,760 ¡Me gusta! El gran premio uñil de la ciencia. 278 00:14:39,840 --> 00:14:43,880 (Pericles) Apuesto todo a ganador por la doctora Melina. 279 00:14:43,960 --> 00:14:47,280 Si gano yo, me das una moneda de tu colección de monedas antiguas. 280 00:14:47,360 --> 00:14:51,320 Está bien. Y, si gano yo, me das un sándwich completo de milanesa. 281 00:14:51,400 --> 00:14:53,560 Híper, con todo, todo, todo, todo. 282 00:14:53,880 --> 00:14:56,040 Bueno, y, entonces, ¿qué hacemos ahora? 283 00:14:56,480 --> 00:14:57,960 Esperar y medir. 284 00:14:58,040 --> 00:15:02,840 [Reloj] Tic, tac, tic, tac. 285 00:15:02,920 --> 00:15:04,880 (Voz masculina) Diez días más tarde... 286 00:15:04,960 --> 00:15:07,560 Vení, vení. Es la hora de la verdad. 287 00:15:07,640 --> 00:15:11,280 ¡Ah, ya puedo saborear mi sándwich de mila! 288 00:15:11,360 --> 00:15:16,040 (Pericles) ¿Quién ganará? Ya tengo los resultados. 289 00:15:16,120 --> 00:15:18,440 Pericles, ¿nos armaste la presentación? 290 00:15:18,520 --> 00:15:20,360 (Pericles) Sí, por supuesto. 291 00:15:20,440 --> 00:15:24,880 Durante los diez días la raya en la uña de la doctora Melina 292 00:15:24,960 --> 00:15:28,600 se alejó dos milímetros de la base. 293 00:15:28,680 --> 00:15:32,080 La raya situada en la uña del doctor Gabriel 294 00:15:32,160 --> 00:15:36,440 se alejó solo un milímetro de la base. 295 00:15:36,520 --> 00:15:38,640 -Gabi, quiere decir que te gané. -No puede ser. 296 00:15:38,720 --> 00:15:41,320 (Meli) A mí me crecieron dos milímetros en diez días 297 00:15:41,400 --> 00:15:42,440 y a vos solo uno. 298 00:15:42,520 --> 00:15:45,200 No puede ser, no puede ser. ¿Cómo es posible? 299 00:15:45,280 --> 00:15:46,560 ¡Gané! ¡Gané! ¡Gané! 300 00:15:46,640 --> 00:15:48,880 ¡Tengo las uñas más rápidas del oeste! 301 00:15:48,960 --> 00:15:53,560 (Pericles) Oh, una lástima, doctor Gabriel. Perdió por una cabeza. 302 00:15:53,640 --> 00:15:55,400 Bueno, igual lo que importa no es tanto quién ganó 303 00:15:55,480 --> 00:15:57,560 y quién perdió, sino qué descubrimos 304 00:15:57,640 --> 00:15:59,080 con nuestro experimento. 305 00:15:59,160 --> 00:16:01,160 Lo que vimos es que no a toda la gente 306 00:16:01,240 --> 00:16:03,240 le crecen las uñas a la misma velocidad. 307 00:16:03,320 --> 00:16:06,520 Y eso me hace hacerme un montón de preguntas. 308 00:16:06,600 --> 00:16:11,400 ¿Le crece con la misma velocidad la uña a un niño que a un anciano? 309 00:16:11,480 --> 00:16:15,600 ¿Crecen igual de rápido las uñas de la mano que las del pie? 310 00:16:15,680 --> 00:16:19,040 Y aún más importante. ¿Llegamos al concurso? 311 00:16:19,120 --> 00:16:20,960 No sé, ¿cuánto falta? 312 00:16:21,040 --> 00:16:22,720 (Pericles) Faltan veinte días. 313 00:16:22,800 --> 00:16:26,760 Sí, sí, creo que llegamos. Pero antes, la moneda. 314 00:16:27,640 --> 00:16:29,560 La moneda de tu colección. 315 00:16:30,800 --> 00:16:36,160 [Música suave] 316 00:16:36,240 --> 00:16:40,400 Es de Marruecos, de 1913. 317 00:16:40,760 --> 00:16:43,520 Quedan solo tres en el mundo. 318 00:16:43,600 --> 00:16:47,160 Yo te la voy a cuidar bien, Gabi. ¿Quedan solo tres? 319 00:16:47,800 --> 00:16:49,760 Quedan tres millones. 320 00:16:49,840 --> 00:16:52,480 Esta es una moneda de veinticinco centavos, Gabi. 321 00:16:52,560 --> 00:16:54,640 Pero vale por... Vale por la moneda de Marruecos. 322 00:16:54,720 --> 00:16:56,960 La tengo en el álbum de la colección. 323 00:16:57,040 --> 00:16:58,720 -Bueno, no importa. -Ensayemos. 324 00:16:58,800 --> 00:17:01,080 Yo la quería para ensayar hasta que me crezcan las uñas. 325 00:17:01,160 --> 00:17:04,040 -Ahí vamos. -¡Un, dos, un dos, tres! 326 00:17:05,920 --> 00:17:09,000 (Gabi y Meli cantando) Rock and roll. 327 00:17:09,080 --> 00:17:12,320 Rock and roll de la probeta. 328 00:17:12,400 --> 00:17:15,600 Rock and roll de la pipeta. 329 00:17:15,680 --> 00:17:18,720 Vamos a medir volumen. 330 00:17:18,800 --> 00:17:20,880 Hasta que caiga el sol. 331 00:17:20,960 --> 00:17:23,480 (Voz masculina) La casa de la ciencia. 332 00:17:24,720 --> 00:17:27,200 (Meli) Gabi, todavía sigue el olor a pescado. 333 00:17:27,280 --> 00:17:31,640 (Gabi) Es verdad. Es como si el mar y nosotros fuéramos la misma cosa. 334 00:17:31,720 --> 00:17:34,640 (Meli) No, es un asco. ¿Seguro sacaste la basura? 335 00:17:34,720 --> 00:17:38,840 (Gabi) Eh... ¿seguro? ¿Seguro? ¿Qué es seguro en la vida? 336 00:17:38,920 --> 00:17:41,280 Además, yo cociné. La basura te tocaba a vos. 337 00:17:41,360 --> 00:17:44,720 (Meli) Sí, paella con pescado. Primera vez que lo escucho. 338 00:17:44,800 --> 00:17:46,640 (Gabi) Pero ¿qué tal estaba? Rica, ¿no? 339 00:17:46,720 --> 00:17:48,240 (Meli) Estaba rica, tenés razón. 340 00:17:48,320 --> 00:17:51,280 (Meli) Con lo que no tenías razón era con el calamar. 341 00:17:51,360 --> 00:17:53,760 (Meli y Gabi) -Vos decías que era un pez. -Y... viene del mar. 342 00:17:53,840 --> 00:17:55,520 Nada en el agua, la venden en la pescadería, 343 00:17:55,600 --> 00:17:57,120 qué sé yo, parecía pez. 344 00:17:57,200 --> 00:17:59,800 (Meli) Pero después vimos que había muchas diferencias. 345 00:17:59,880 --> 00:18:03,280 Los peces tienen escamas, tienen varias aletas. 346 00:18:03,360 --> 00:18:07,560 Tienen una columna vertebral con espinas hacia los costados. 347 00:18:07,640 --> 00:18:10,920 (Meli y Gabi) -Los calamares no tienen esas cosas. -Pero tienen pluma. 348 00:18:11,000 --> 00:18:13,240 (Gabi) Igual lo que me convenció fue el pulpo. 349 00:18:13,320 --> 00:18:16,840 (Meli) El pulpo sí es parecido al calamar. Los dos tienen un cuerpo musculoso 350 00:18:16,920 --> 00:18:19,520 (Meli) y tentáculos con un montón de ventosas. 351 00:18:19,600 --> 00:18:21,600 (Gabi) Pericles nos contó que son moluscos. 352 00:18:21,680 --> 00:18:22,960 (Meli) Pero, ahora que lo pienso, 353 00:18:23,040 --> 00:18:26,400 (Meli) ¿dónde está la basura? Porque el tacho lo destruiste. 354 00:18:26,480 --> 00:18:31,680 (Gabi) Yo no destruyo, construyo. Y construí el T-GIV. 355 00:18:31,760 --> 00:18:35,720 (Meli) Sí, el tacho... grandote de... no sé qué. 356 00:18:35,800 --> 00:18:40,480 (Gabi) Tacho generador de impulsos de viento. 357 00:18:40,560 --> 00:18:42,640 (Meli) Y me dejaste el pelo todo revuelto. 358 00:18:42,720 --> 00:18:44,840 (Gabi) Los juegos de puntería estuvieron buenísimos. 359 00:18:44,920 --> 00:18:47,240 Tirar los vasitos y las pelotitas de colores. 360 00:18:47,320 --> 00:18:48,640 (Meli) ¿Qué es lo que pusiste detrás? 361 00:18:48,720 --> 00:18:50,320 (Gabi) En la boca del tacho, le puse un plástico 362 00:18:50,400 --> 00:18:53,160 sujeto con un elástico para que quede bien tirante. 363 00:18:53,240 --> 00:18:55,680 (Meli y Gabi) -Ah, y eso es lo que golpeás. -Claro. 364 00:18:55,760 --> 00:18:58,360 (Gabi) Y, en la base, le hice un agujero redondo. 365 00:18:58,440 --> 00:19:01,080 Entonces, se forman esos aros de viento arremolinado. 366 00:19:01,160 --> 00:19:03,880 (Meli) Ah, y con el humo se ven re bien. 367 00:19:03,960 --> 00:19:08,160 (Gabi) Sí, con el humo pudimos ver cómo hace el aire cuando sale del tacho. 368 00:19:08,240 --> 00:19:10,320 El T-GIV es lo máximo. 369 00:19:10,400 --> 00:19:13,080 (Meli y Gabi) -¿Y para el concurso cómo vamos? -¡Genial! 370 00:19:13,160 --> 00:19:17,440 (Gabi y Meli) -¡Los musitíficos rockean! -Rockean ahora que tengo uñas. 371 00:19:17,520 --> 00:19:19,040 Si no, no rockean nada. 372 00:19:19,120 --> 00:19:21,600 (Gabi) Meli, pusiste en riesgo la banda. 373 00:19:21,680 --> 00:19:23,680 ¿Cómo se te ocurre cortarte las uñas? 374 00:19:23,760 --> 00:19:26,200 (Meli) Qué sé yo. Las tenía largas y me las corté. 375 00:19:26,280 --> 00:19:29,440 Lo importante es que pudimos medir a qué velocidad crecen las uñas. 376 00:19:29,520 --> 00:19:31,440 (Gabi) Sí, con el marcador indeleble 377 00:19:31,520 --> 00:19:33,640 pudimos ver cuánto fue creciendo la uña. 378 00:19:33,720 --> 00:19:36,360 (Meli) Además, vimos que no es la misma velocidad para todos. 379 00:19:36,440 --> 00:19:38,680 A mí me crecieron dos milímetros en diez días. 380 00:19:38,760 --> 00:19:40,040 Y a vos solo uno. 381 00:19:40,120 --> 00:19:42,840 (Gabi) Y me quedé sin sándwich de milanesa. 382 00:19:42,920 --> 00:19:45,480 (Meli) ¿Y mi moneda de Marruecos? ¿Cuándo me la vas a dar? 383 00:19:45,560 --> 00:19:49,640 (Gabi) Sí, sí, la tengo por ahí. Ahora, en un ratito, te la busco. 384 00:19:52,680 --> 00:19:55,440 (Gabi y Meli cantando) Rock and roll. 385 00:19:55,520 --> 00:19:58,720 Rock and roll de la probeta. 386 00:19:58,800 --> 00:20:02,120 Rock and roll de la pipeta. 387 00:20:02,200 --> 00:20:05,280 Vamos a medir volumen. 388 00:20:05,360 --> 00:20:07,600 Hasta que caiga el sol. 389 00:20:08,520 --> 00:20:10,440 Hasta que caiga el sol. 390 00:20:11,600 --> 00:20:16,000 [Música de cierre]