1 00:00:00,560 --> 00:00:18,058 [Música de presentación] 2 00:00:20,000 --> 00:00:28,280 [Música: caja] 3 00:00:28,400 --> 00:00:35,440 (Chango Spasiuk) Aquí, en los cerros, sea Animaná, Cafayate, o San Carlos, 4 00:00:35,560 --> 00:00:39,680 es como si la montaña hablara a través de esas cajas, 5 00:00:39,800 --> 00:00:42,480 de las copleras y de los copleros. 6 00:00:42,600 --> 00:00:44,120 [Música: caja] 7 00:00:44,243 --> 00:00:46,783 La copla está ahí, como una herramienta, 8 00:00:46,920 --> 00:00:51,640 en donde la gente del lugar puede decir todo lo que siente. 9 00:00:51,760 --> 00:00:58,360 [Música: caja] 10 00:00:58,480 --> 00:01:01,440 (Gabriel) Soy Gabriel Cardozo, tengo 12 años. 11 00:01:01,560 --> 00:01:05,502 Vivo en Animaná, provincia de Salta, tierra de bagualera. 12 00:01:06,400 --> 00:01:08,703 Mi abuela se llama Estanislada, 13 00:01:08,840 --> 00:01:12,749 y ella me enseña las coplas y siempre me da buenos consejos. 14 00:01:12,920 --> 00:01:30,000 [Canta] 15 00:03:11,560 --> 00:03:13,007 Sí. 16 00:03:43,890 --> 00:03:45,416 ¿Ves? Así. 17 00:03:45,520 --> 00:03:48,134 [Risas] 18 00:03:54,800 --> 00:04:06,200 [Música: caja] 19 00:04:06,320 --> 00:04:17,440 (Cantando) Río arriba, río abajo, perdí un pañuelo con flores. 20 00:04:17,560 --> 00:04:20,160 (Gabriel) Voy a la escuela Domingo Faustino Sarmiento, 21 00:04:20,280 --> 00:04:22,112 y Luis es mi maestro. 22 00:04:22,482 --> 00:04:26,215 Con él estamos recopilando las coplas de nuestro pueblo. 23 00:04:26,320 --> 00:04:29,400 Mariana Carrizo es una bagualera muy conocida 24 00:04:29,520 --> 00:04:30,920 acá en los valles calchaquíes. 25 00:04:31,040 --> 00:04:39,584 (Cantando) Tal vez cante mejor que antes, mejor que antes. 26 00:04:41,720 --> 00:04:46,880 (Recita) Toma este ramito de flores y este alelí. 27 00:04:47,000 --> 00:04:51,774 Yo lo único que te pido que no te olvides de mí. 28 00:04:51,880 --> 00:04:52,600 ¡Ahhh! 29 00:04:52,720 --> 00:04:55,560 [Aplausos] 30 00:04:55,920 --> 00:04:59,640 (Recita) El rico le dice al pobre calavera y chupador. 31 00:04:59,760 --> 00:05:02,800 El rico chupa en la mesa y el pobre en el mostrador. 32 00:05:02,920 --> 00:05:12,720 [Aplausos] 33 00:05:12,840 --> 00:05:15,160 (Recita) Antes, cuando te quería, eras rosa de mi rosal, 34 00:05:15,280 --> 00:05:18,400 ahora que no te quiero sos un burro de mi corral. 35 00:05:18,520 --> 00:05:21,800 [Aplausos] 36 00:05:21,920 --> 00:05:24,360 En el cielo, las estrellas, en el campo, las espinas, 37 00:05:24,480 --> 00:05:27,440 ¿cómo quieres que nos casemos si tu tata te mezquina? 38 00:05:27,560 --> 00:05:30,280 [Aplausos] 39 00:05:30,400 --> 00:05:33,644 Ahora vamos a escribir una de ustedes. 40 00:05:33,760 --> 00:05:34,587 Me van a ir dictando las coplas, 41 00:05:34,588 --> 00:05:36,600 yo voy a ir escribiendo en la pizarra. 42 00:05:36,720 --> 00:05:38,040 A ver, ¿quién quiere empezar--? 43 00:05:38,160 --> 00:05:38,640 ¡Yo! 44 00:05:38,760 --> 00:05:39,440 A, ver Vicky. 45 00:05:39,560 --> 00:05:40,520 [Risas] 46 00:05:40,640 --> 00:05:43,315 En el fondo de mi casa tengo una planta de mora. 47 00:05:46,120 --> 00:05:51,072 Apurate, mi negrita, que ya llega doña Dora. 48 00:05:53,680 --> 00:05:55,120 En el fondo de mi casa 49 00:05:57,560 --> 00:05:59,756 tengo una planta de ají. 50 00:06:03,949 --> 00:06:05,600 Voy a convidar a mi suegra 51 00:06:07,356 --> 00:06:09,003 para que se vaya de aquí. 52 00:06:10,623 --> 00:06:13,880 [Aplausos] 53 00:06:14,000 --> 00:06:15,600 Escribamos una tonada y cantemos una tonada 54 00:06:15,720 --> 00:06:17,280 después de cada copla. 55 00:06:17,400 --> 00:06:19,760 -La pongo acá en el medio. -¿Cuál es la tonada? 56 00:06:19,880 --> 00:06:23,600 (Cantando) 2007, no hay billete. 57 00:06:23,720 --> 00:06:25,550 Esa es linda. "2007, no hay billete". 58 00:06:27,040 --> 00:06:38,880 (Cantan) Soy hijo de las nubes, pariente del aguacero. 59 00:06:39,000 --> 00:06:51,680 Vivo en los cerros más altos, donde me alumbra el lucero. 60 00:06:51,800 --> 00:07:03,687 2007, no hay billete, no hay billete, no hay billete. 61 00:07:03,800 --> 00:07:06,000 [Música: caja] 62 00:07:06,120 --> 00:07:15,717 (Mariana, cantando) Yo soy hija de la luna, nacida del rayo del sol. 63 00:07:17,280 --> 00:07:28,184 Hecha con muchas estrellas, prenda de mucho valor. 64 00:07:29,720 --> 00:07:37,708 Cuando comienzo a querer, soy como gotera en peña. 65 00:07:38,160 --> 00:07:44,405 Cuando no lo puedo hablar, con los ojos le hago señas. 66 00:07:45,280 --> 00:07:53,358 Soy salteña, libre y dueña, libre y dueña. 67 00:07:54,960 --> 00:07:55,600 Hola, Mariana. 68 00:07:55,720 --> 00:07:57,040 Hola, Changuito, ¿cómo andás? 69 00:07:57,160 --> 00:07:57,880 Muy bien. 70 00:07:58,000 --> 00:08:00,742 Qué bueno tenerte así, 71 00:08:00,880 --> 00:08:03,400 escuchar esas coplas en vivo y en directo. 72 00:08:03,520 --> 00:08:04,920 Bueno, muchas gracias. 73 00:08:05,040 --> 00:08:07,440 El gusto es mío de tenerte por mis pagos. 74 00:08:07,560 --> 00:08:09,040 ¿De dónde viene la copla? 75 00:08:09,160 --> 00:08:13,440 Bueno, dicen, y yo también creo que es así, 76 00:08:13,560 --> 00:08:18,760 que la caja es nuestra, es de nuestros antepasados. 77 00:08:19,675 --> 00:08:24,513 Lo que es la melodía de las coplas, de lo que vienen a ser las letras, 78 00:08:24,538 --> 00:08:27,920 la melodía también es nuestra. 79 00:08:28,040 --> 00:08:29,880 Y se mezcla con las coplas, 80 00:08:30,000 --> 00:08:32,200 con la llegada de los españoles, ¿no? 81 00:08:32,320 --> 00:08:34,320 En la conquista. 82 00:08:34,440 --> 00:08:39,238 Hay coplas de los españoles, hay coplas de los árabes, 83 00:08:39,360 --> 00:08:40,920 que vienen de antes, todavía. 84 00:08:41,040 --> 00:08:45,200 El 90%, y un poco más, son nuestras, 85 00:08:45,320 --> 00:08:50,659 porque la gente ha dicho, en esa estructura de la copla, 86 00:08:50,760 --> 00:08:54,240 esta que nos llegó, ha dicho su vida. 87 00:08:54,360 --> 00:09:00,280 Y bueno, cada lugar tiene una melodía diferente. 88 00:09:00,400 --> 00:09:04,960 Aquí estamos en Animaná, se canta de una manera, 89 00:09:05,080 --> 00:09:06,520 en San Carlos de otra. 90 00:09:06,640 --> 00:09:13,160 Cada persona que canta esa copla también le pone algo personal, 91 00:09:13,280 --> 00:09:15,640 de acuerdo a lo que está viviendo en el momento 92 00:09:15,760 --> 00:09:17,320 que canta esa copla. 93 00:09:17,440 --> 00:09:21,320 Y cuando se acompaña con la caja, mucho más todavía. 94 00:09:21,440 --> 00:09:23,920 Porque la caja es-- 95 00:09:24,320 --> 00:09:27,000 ¿Cómo decirte? 96 00:09:28,193 --> 00:09:32,280 Lo que no podés decir con la voz, lo golpeás con la caja. 97 00:09:32,400 --> 00:09:34,696 Y cuando golpeás una caja, 98 00:09:34,697 --> 00:09:38,612 es el latido de la tierra y de tu corazón, 99 00:09:38,720 --> 00:09:42,211 los dos juntos van, y eso es lo que acompaña a la voz, 100 00:09:42,320 --> 00:09:47,170 y que te sale desde las entrañas de esta cajita. 101 00:09:47,280 --> 00:09:51,160 y de la voz del cantor que viene desde el alma. 102 00:09:51,280 --> 00:09:55,880 Hay una vidala que yo te escuché cantar. 103 00:09:57,906 --> 00:10:01,880 -Ah, "Te'i de olvidar". -"Te'i de olvidar". 104 00:10:02,000 --> 00:10:04,784 Es una vidalita muy linda, una santiagueña. 105 00:10:05,439 --> 00:10:27,000 (Canta) Esta cajita que toco, vidalita, tiene boca y sabe hablar, 106 00:10:28,240 --> 00:10:34,774 mi bien, ay, mi dolor. 107 00:10:37,228 --> 00:10:49,151 Solo los ojos le faltan, vidalita. 108 00:10:49,440 --> 00:10:57,776 Pa' acompañarme a llorar 109 00:10:57,880 --> 00:11:03,897 mi pena y mi dolor. 110 00:11:06,087 --> 00:11:09,795 Te'i de querer, 111 00:11:10,644 --> 00:11:14,339 te'i de adorar, 112 00:11:15,057 --> 00:11:19,080 te'i de llevar 113 00:11:19,211 --> 00:11:27,447 a donde nadie nos pueda encontrar. 114 00:11:28,018 --> 00:11:36,771 Tan solo muriendo yo te'i de olvidar. 115 00:11:38,054 --> 00:11:47,163 Tan solo muriendo yo te'i de olvidar. 116 00:11:48,005 --> 00:12:05,440 [Música: grabador] 117 00:12:05,560 --> 00:12:06,880 -Buen día. -Buen día. 118 00:12:07,000 --> 00:12:08,120 -¿Cómo estás? -Bien. 119 00:12:09,011 --> 00:12:12,490 -¿Qué estás haciendo? -Escribiendo coplas. 120 00:12:12,600 --> 00:12:14,880 -Las tengo que llevar a la escuela. -Ajá. 121 00:12:15,343 --> 00:12:19,520 -¿Y las estás grabando? -Sí, de mi abuela. 122 00:12:20,045 --> 00:12:22,360 ¿Y te recordás algunas que ya hayas escrito antes, 123 00:12:22,480 --> 00:12:25,160 o hay algunas no hace falta ni que las leas? 124 00:12:25,280 --> 00:12:27,320 ¿Las sabés, así, de memoria? 125 00:12:27,440 --> 00:12:28,840 -Sí. -¿Por ejemplo? 126 00:12:28,960 --> 00:12:30,504 Esa que dice: 127 00:12:31,437 --> 00:12:34,160 "Yo soy como el toro negro, torito de las montañas. 128 00:12:34,280 --> 00:12:38,000 En las astas llevo las coplas y en la garganta las tonadas. 129 00:12:38,796 --> 00:12:41,192 Tiraré estas coplas de arriba de la escalera, 130 00:12:41,320 --> 00:12:44,440 cosa de que cuando muera cantará mi calavera". 131 00:12:44,960 --> 00:12:47,160 ¿Y a vos de siempre te ha gustado? 132 00:12:47,280 --> 00:12:50,200 Sí, mi abuelo, que ya ha fallecido, 133 00:12:50,320 --> 00:12:51,794 me ha enseñado todas mis coplas. 134 00:12:52,800 --> 00:12:55,377 Después también he aprendido con Luis, 135 00:12:55,480 --> 00:12:56,400 y en los carnavales, 136 00:12:56,520 --> 00:12:59,109 y yo he cantado y he aprendido coplas ahí. 137 00:13:00,800 --> 00:13:03,760 ¿Y tu abuela te da muchos consejos para las coplas? 138 00:13:03,880 --> 00:13:04,960 Sí. 139 00:13:05,080 --> 00:13:08,555 Tengo que saber las coplas y cantar para-- 140 00:13:08,680 --> 00:13:10,240 Para poder decirlas. 141 00:13:10,360 --> 00:13:13,840 Tengo que acordarme bien lo que voy a decir. 142 00:13:13,960 --> 00:13:16,920 Dice que hay muchos tipos de coplas. 143 00:13:17,280 --> 00:13:23,120 Que son coplas de amor, de desprecio, de reconciliaciones. 144 00:13:23,984 --> 00:13:26,200 De todo eso. 145 00:13:26,800 --> 00:13:29,204 Y a vos, ¿cuáles son las coplas que más te gustan? 146 00:13:31,287 --> 00:13:34,360 "Aguacero pasajero, no me mojes el sombrero. 147 00:13:34,480 --> 00:13:38,280 A vos no te cuesta nada y a mí me cuesta dinero". 148 00:13:38,400 --> 00:13:39,359 Otra que dice: 149 00:13:39,480 --> 00:13:41,567 "Soy hijo de las nubes, pariente del aguacero, 150 00:13:41,680 --> 00:13:45,040 vivo en los cerros más altos, donde me alumbra el lucero". 151 00:13:45,160 --> 00:13:48,480 ¿Me vas a llevar a visitar a algunas personas más? 152 00:13:48,600 --> 00:13:50,200 Sí. 153 00:13:50,320 --> 00:13:52,520 ¿A ver si aprendemos más coplas? 154 00:13:52,640 --> 00:13:54,240 Sí. 155 00:13:54,360 --> 00:13:55,920 [Música: caja] 156 00:13:56,040 --> 00:13:58,137 (Chango Spasiuk) Algo en Gabriel está despertándose 157 00:13:58,533 --> 00:14:02,508 y está interesándose en buscar y en averiguar más sobre la copla, 158 00:14:02,897 --> 00:14:06,814 por saber más, por nutrir en él ese interés, 159 00:14:06,920 --> 00:14:11,240 y es lo que lo va a llevar a buscar otras copleras. 160 00:14:11,941 --> 00:14:16,661 Quiere ser un coplero, quiere ser un bagualero. 161 00:14:17,440 --> 00:14:20,560 Con su permiso, señores, hay una copla pa' cantar, 162 00:14:20,680 --> 00:14:23,377 mal hecha y mal querida, como la flor del chaguar. 163 00:14:23,828 --> 00:14:29,720 [Música: caja, canto] 164 00:14:29,880 --> 00:14:33,788 (Gabriel) Cada bagualero tiene su forma particular de cantar. 165 00:14:34,200 --> 00:14:37,200 Yo quiero aprender todas, todo el tiempo. 166 00:14:37,320 --> 00:14:49,200 (Copleras, cantando) Mal hecha y mal querida, como la flor de chaguar. 167 00:14:49,320 --> 00:14:53,480 La fiesta, no hay como esta, 168 00:14:53,600 --> 00:14:56,880 no hay como esta. 169 00:14:57,000 --> 00:15:21,200 [Música] 170 00:15:21,320 --> 00:15:23,880 Nosotras casi-- Estamos siempre juntas. 171 00:15:24,000 --> 00:15:27,160 -Salimos todas. Sí. -Ajá. Y ¿cómo comenzó? 172 00:15:27,280 --> 00:15:28,360 ¿De qué edad? 173 00:15:28,480 --> 00:15:30,405 Y bueno, yo, a los 20 años, 174 00:15:30,520 --> 00:15:34,080 recién mis padres me sacaban al carnaval. 175 00:15:34,200 --> 00:15:36,720 Porque antes no éramos de que-- 176 00:15:36,840 --> 00:15:41,480 De 15 años ya estemos en los bailes, en los carnavales; no. 177 00:15:41,600 --> 00:15:44,640 ¿Sus papás copleaban, y de ahí aprendió? 178 00:15:44,760 --> 00:15:46,640 Claro, ahí hemos aprendido. 179 00:15:46,760 --> 00:15:49,799 Y bueno, después, de solo pensar y-- 180 00:15:50,213 --> 00:15:51,943 Formábamos las coplas. 181 00:15:52,120 --> 00:15:54,427 ¿Cómo eran los primeros carnavales, 182 00:15:54,560 --> 00:15:56,726 cuando recién sus papás les dejaban salir? 183 00:15:57,083 --> 00:15:58,496 Bueno, eran lindos, 184 00:15:59,005 --> 00:16:02,156 porque recién salíamos a ver qué era el carnaval. 185 00:16:02,280 --> 00:16:03,674 [Risas] (Chango Spasiuk) ¡Uh! 186 00:16:03,800 --> 00:16:06,640 ¿Y hasta esa época qué hacían? ¿Trabajaban en el campo? 187 00:16:06,760 --> 00:16:10,640 Trabajábamos con los padres, sembrábamos mucho, cosechábamos. 188 00:16:10,760 --> 00:16:12,000 O-- 189 00:16:12,120 --> 00:16:13,760 Había mucho durazno. 190 00:16:13,880 --> 00:16:15,803 Teníamos que pelar durazno, y recién-- 191 00:16:15,920 --> 00:16:17,601 Para que nos saquen a los carnavales. 192 00:16:17,720 --> 00:16:18,680 [Risas] ¡Ah! 193 00:16:18,800 --> 00:16:21,160 Así era mi papá, no sé las señoras. 194 00:16:21,280 --> 00:16:23,840 ¿Y qué edad tenía cuándo empezó a ir al carnaval? 195 00:16:23,960 --> 00:16:25,346 -Veinte años. -¿También? 196 00:16:25,480 --> 00:16:26,586 Veinte años, sí, también. Si no-- 197 00:16:26,720 --> 00:16:29,120 Ya estaba el látigo por ahí encima. No veníamos a horario-- 198 00:16:29,788 --> 00:16:31,040 Los chirlazos. 199 00:16:31,160 --> 00:16:32,240 [Risas] 200 00:16:32,360 --> 00:16:35,240 Sí, si no cumplimos horario-- 201 00:16:35,360 --> 00:16:38,160 Te tienen que dar chirlos, nos daban chirlos. 202 00:16:38,280 --> 00:16:39,560 Tenían un látigo, ¿no? 203 00:16:39,680 --> 00:16:40,960 ¡Epa! 204 00:16:41,080 --> 00:16:42,298 Pero valía la pena escaparse 205 00:16:42,400 --> 00:16:44,400 para ver los muchachos en el carnaval, ¿o no? 206 00:16:44,520 --> 00:16:46,840 [Risas] 207 00:16:46,960 --> 00:16:48,520 Y claro, había que escaparse, ¿no? 208 00:16:48,640 --> 00:16:52,680 [Risas] -Claro. -Y sí. 209 00:16:52,800 --> 00:16:54,760 ¿Y cuáles eran de esas coplas que cantaban 210 00:16:54,880 --> 00:16:57,996 cuando venía un muchacho, así, por ejemplo, que--? 211 00:16:58,600 --> 00:17:00,480 ¿Para insultar al muchacho? 212 00:17:00,600 --> 00:17:02,680 [Risas] ¡Ah! 213 00:17:02,800 --> 00:17:03,680 ¿Qué? ¿Lo insultaban? 214 00:17:03,800 --> 00:17:05,878 ¿Cuando les gustaba un muchacho lo insultaban? 215 00:17:06,088 --> 00:17:09,217 Claro, hay que decirle que venga para nuestro lado, y así. 216 00:17:09,320 --> 00:17:10,720 Claro. 217 00:17:10,840 --> 00:17:13,320 [Risas] 218 00:17:13,560 --> 00:17:14,960 ¿Y usted también? 219 00:17:15,080 --> 00:17:17,240 Sí. 220 00:17:17,360 --> 00:17:19,560 Va a conseguir marido así también. 221 00:17:19,680 --> 00:17:25,040 [Risas] 222 00:17:25,160 --> 00:17:28,000 ¿Se pueden acordar de las primeras coplas? 223 00:17:28,120 --> 00:17:29,245 ¿Cómo las aprendieron? 224 00:17:30,905 --> 00:17:33,680 Yo las primeras coplas que aprendí, cuando era-- 225 00:17:33,800 --> 00:17:35,604 Cuando recién empezó. 226 00:17:38,360 --> 00:17:41,360 (Recita) A este hombrecito lo quiero porque tiene buenos modos. 227 00:17:42,205 --> 00:17:45,291 Si supiera dónde duerme, le robaría cama y todo. 228 00:17:45,400 --> 00:17:51,200 [Risas] 229 00:17:51,320 --> 00:17:53,766 Así es, así aprendí yo lo primero, ¿no? 230 00:17:54,459 --> 00:17:55,830 ¡Sí! 231 00:17:55,960 --> 00:17:58,600 ¿Y usted, Amalia? ¿Se acuerda algunas de esa época? 232 00:17:58,720 --> 00:18:01,120 ¿De qué me puedo acordar yo? 233 00:18:01,240 --> 00:18:04,120 [Risas] 234 00:18:04,240 --> 00:18:04,800 Yo le decía: 235 00:18:04,936 --> 00:18:08,040 Mi vidita, yo lo quiero, porque todos lo aborrecen. 236 00:18:08,160 --> 00:18:11,320 El consuelo que me queda es que donde pisa florece. 237 00:18:11,440 --> 00:18:14,600 [Risas] 238 00:18:14,720 --> 00:18:17,640 Son hermosas mujeres, ustedes, realmente. 239 00:18:17,760 --> 00:18:19,480 -Gracias. Gracias. -Muy hermosas. 240 00:18:19,600 --> 00:18:25,240 Y gracias por las coplas que nos han dejado. 241 00:18:25,520 --> 00:18:27,712 En serio, muchísimas gracias. 242 00:18:28,908 --> 00:18:30,034 ¿Quieren cantar un poco más? 243 00:18:30,958 --> 00:18:34,036 (Recitando) Cuando me paro a cantar, soy más firme que el horcón. 244 00:18:34,800 --> 00:18:37,756 Soy capaz de abrirme el pecho y entregarles el corazón. 245 00:18:40,240 --> 00:18:50,280 [Música: caja] Cuando me paro a cantarles, soy más firme que un horcón. 246 00:18:50,400 --> 00:18:55,640 Esta fiesta, no hay como esta, 247 00:18:55,760 --> 00:18:58,532 no hay como esta. 248 00:19:01,079 --> 00:19:10,344 Cuando me paro a cantarles, soy más firme que un horcón. 249 00:19:12,520 --> 00:19:17,320 Esta fiesta, no hay como esta, 250 00:19:17,440 --> 00:19:20,328 no hay como esta. 251 00:19:21,760 --> 00:19:31,435 Soy capaz de abrirme el pecho y entregarles el corazón. 252 00:19:32,000 --> 00:19:37,120 Esta fiesta, no hay como esta, 253 00:19:37,240 --> 00:19:40,081 no hay como esta. 254 00:19:40,200 --> 00:19:43,025 [Música: cajas] 255 00:19:43,400 --> 00:19:47,040 (Gabriel) Marcos Arjona es un amigo de la familia, coplero, 256 00:19:47,160 --> 00:19:48,655 y defensor de las bagualas. 257 00:19:48,760 --> 00:19:52,160 [Música: caja] 258 00:19:52,280 --> 00:19:56,040 (Recita) Si el pecho se partiera como se parte el limón, 259 00:19:56,160 --> 00:19:59,270 yo partiría el mío para darle mi corazón. 260 00:20:01,560 --> 00:20:12,014 (Cantando) Si el pecho se partiera, ay, como se parte el limón, 261 00:20:14,080 --> 00:20:24,129 yo partiría el mío, ay, para darle mi corazón. 262 00:20:25,800 --> 00:20:28,960 (Recita) Soy nacido en los cerros, en las cumbres más heladas, 263 00:20:29,080 --> 00:20:32,760 soy nacido entre rocas, llanuras y quebradas. 264 00:20:32,880 --> 00:20:36,440 Soy como el puma, vivo en lugares escondidos. 265 00:20:36,560 --> 00:20:40,160 Soy como el cóndor, que en las rocas tengo mi nido. 266 00:20:40,280 --> 00:20:43,880 Soy como la calandria, que no tiene tiempo malo. 267 00:20:44,000 --> 00:20:47,840 Sea invierno, sea verano, yo me la paso cantando. 268 00:20:47,960 --> 00:20:51,400 Yo vengo de los cerros y no tengo qué contar, 269 00:20:51,520 --> 00:20:54,511 solo traigo coplas y aquí les quiero cantar. 270 00:20:54,880 --> 00:20:57,560 -¿Cómo va? -Todo bien. 271 00:20:57,680 --> 00:21:01,160 -Estoy emocionado de tus coplas. -Muchísimas gracias. 272 00:21:01,280 --> 00:21:04,400 -Encantado de conocerte. -Igualmente. 273 00:21:04,520 --> 00:21:07,880 ¿Cómo--? ¿De dónde viene todo eso? 274 00:21:08,000 --> 00:21:10,480 ¿Cuándo aprendiste las primeras coplas? 275 00:21:10,600 --> 00:21:11,880 ¿Dónde naciste? 276 00:21:12,000 --> 00:21:15,000 Bueno, yo nací en el paraje El Divisadero, 277 00:21:15,126 --> 00:21:18,160 en las montañas, departamento de Cafayate. 278 00:21:18,280 --> 00:21:21,320 Y esto de cantar coplas lo traje, prácticamente, 279 00:21:21,440 --> 00:21:23,000 del vientre de mi madre, ¿no? 280 00:21:23,730 --> 00:21:26,480 Allá en mi casa, cuando mis abuelos, mis padres, 281 00:21:26,600 --> 00:21:30,365 hacían señaladas, a corta edad ya me hacían cantar. 282 00:21:30,520 --> 00:21:32,200 Y así fue aprendiendo. 283 00:21:32,320 --> 00:21:37,240 Después, cuando fui a la escuela, también había actos, 284 00:21:37,360 --> 00:21:40,560 había festivales, y ya sabía cantar, ¿no? 285 00:21:40,680 --> 00:21:44,520 ¿Y las coplas se aprenden así, como las cantan los abuelos? 286 00:21:44,640 --> 00:21:48,920 Claro, viene de generación en generación, digamos. 287 00:21:49,040 --> 00:21:53,074 Las coplas son populares. Las coplas-- Si bien es cierto 288 00:21:53,209 --> 00:21:57,200 que son versos improvisados, como dicen algunos, 289 00:21:57,325 --> 00:21:59,200 pero son populares, son del pueblo. 290 00:21:59,337 --> 00:22:02,807 No es como una zamba, una chacarera, que tienen un autor, 291 00:22:02,920 --> 00:22:05,920 y ese autor tiene un derecho sobre ese tema. 292 00:22:06,040 --> 00:22:07,800 ¿Y la caja de dónde viene? 293 00:22:07,920 --> 00:22:12,200 Y la caja ya la utilizaban nuestros antepasados. 294 00:22:12,320 --> 00:22:16,360 Los bravos guerreros calchaquíes, en las guerras calchaquíes 295 00:22:16,480 --> 00:22:19,648 cuando se lanzaban a los ataques, 296 00:22:19,760 --> 00:22:22,286 ya iban al son de las cajas y pingollos, 297 00:22:22,400 --> 00:22:24,320 como dicen los historiadores. 298 00:22:24,440 --> 00:22:28,240 Entonces la caja ya viene de nuestros antepasados, ¿no? 299 00:22:28,360 --> 00:22:31,418 ¿Ha cambiado algo de la copla, de cómo la cantaban los abuelos 300 00:22:31,520 --> 00:22:34,360 a cómo se canta hoy en día, la copla? 301 00:22:34,480 --> 00:22:37,400 Lo que se ha cambiado es que ya no se canta 302 00:22:37,520 --> 00:22:39,400 como se cantaba antes. 303 00:22:39,520 --> 00:22:43,640 Antes, casi en todas partes se escuchaba cantar las coplas. 304 00:22:43,760 --> 00:22:47,960 Y, hoy prácticamente, ya son muy pocos, lamentablemente, 305 00:22:48,080 --> 00:22:50,280 los que cantamos las coplas. 306 00:22:50,400 --> 00:22:54,200 Pero los que la hacemos, tratamos de difundir lo más que podemos, 307 00:22:54,320 --> 00:22:56,920 y de que esto no se pierda, ¿no? 308 00:22:57,040 --> 00:22:58,792 Al contrario, que vuelva a resurgir, 309 00:22:58,920 --> 00:23:02,680 porque es algo autóctono, algo que no se debe perder, ¿no? 310 00:23:02,800 --> 00:23:07,400 El tema de la poesía también se cambió un poco. 311 00:23:07,520 --> 00:23:11,200 Quizás antes era más-- Con mucho más sentimiento. 312 00:23:11,325 --> 00:23:14,154 Y ahora, por ahí, hay cosas que-- 313 00:23:15,560 --> 00:23:18,560 Como la música. ¿Vos viste lo que es hoy la cumbia? 314 00:23:20,080 --> 00:23:22,465 -Disculpando las distancias-- -Sí. 315 00:23:22,600 --> 00:23:27,240 Antes eran unos temas que tenían sentido. 316 00:23:27,360 --> 00:23:29,080 Hoy es cualquier cosa una letra. 317 00:23:29,197 --> 00:23:31,640 Le ponen música, y cualquier pavada, se dice. 318 00:23:31,767 --> 00:23:36,040 Y por ahí la poesía también, las coplas también, algunas son así, 319 00:23:36,160 --> 00:23:40,040 sin sentido, pero uno siempre trata de-- 320 00:23:40,965 --> 00:23:43,280 De decir algo que tenga sentido. 321 00:23:43,387 --> 00:23:46,330 -Y si bien algunas son-- -Picarescas. 322 00:23:46,440 --> 00:23:50,480 Picarescas, como se las conoce, pero lo que se trata de hacer 323 00:23:50,600 --> 00:23:53,480 a través de eso es ponerle un poco de humor, digamos. 324 00:23:53,600 --> 00:23:56,280 [Música: caja] 325 00:23:56,400 --> 00:24:05,602 (Canta) A mí me dicen: "Casate". Yo no quiero casamiento. 326 00:24:08,600 --> 00:24:19,800 Con verle la cara al casado ya me sirve de escarmiento. 327 00:24:21,000 --> 00:24:23,800 ¿Alguien que no nació aquí puede aprender a cantar coplas? 328 00:24:24,618 --> 00:24:28,640 Y, todo se puede en la vida. Querer es poder, dicen, ¿no? 329 00:24:28,760 --> 00:24:31,360 Así que yo creo que el que quiere, puede. 330 00:24:31,480 --> 00:24:35,000 Simplemente aprender las coplas, ponerle ganas y sentimientos. 331 00:24:35,120 --> 00:24:36,600 Porque esto es puro sentimiento. 332 00:24:36,720 --> 00:24:38,440 Si vos no lo sentís, no lo vas a aprender. 333 00:24:38,800 --> 00:24:40,120 Es puro sentimiento. 334 00:24:40,240 --> 00:24:41,282 Totalmente. 335 00:24:43,600 --> 00:24:53,071 (Canta) Qué felices son las aguas cuando chocan con las rocas. 336 00:24:56,000 --> 00:25:06,504 Así sería yo si mis labios besaran su boca. 337 00:25:08,120 --> 00:25:12,655 [Sapucay] 338 00:25:13,737 --> 00:25:15,080 [Risas] 339 00:25:15,200 --> 00:25:34,480 [Música] 340 00:25:34,600 --> 00:25:37,738 (Recita) Dios se los pague, señores, Dios se los pague, mire. 341 00:25:37,840 --> 00:25:40,647 Si agradan mis servicios, para el año volveré. 342 00:25:41,040 --> 00:25:44,400 (Gabriel) Durante todo el año estuvimos estudiando las coplas 343 00:25:44,520 --> 00:25:46,369 para cantarlas con los mayores. 344 00:25:46,480 --> 00:25:51,480 [Música: coplas] 345 00:25:51,600 --> 00:25:55,235 (Gabriel) Estoy muy orgulloso por participar en esta ronda de bagualero. 346 00:25:55,360 --> 00:25:58,749 Espero poder expresar todo lo que aprendí hasta ahora. 347 00:25:58,880 --> 00:26:08,520 [Música] 348 00:26:08,640 --> 00:26:10,800 (Chango Spasiuk) Me dijeron que aquí, Animaná, 349 00:26:10,930 --> 00:26:13,760 uno de los pueblos que están alrededor de Cafayate, 350 00:26:13,892 --> 00:26:15,840 quiere decir "cerca del cielo". 351 00:26:16,400 --> 00:26:23,080 Y... oír las cajas, no pensar tanto, 352 00:26:23,200 --> 00:26:27,440 simplemente dejarse atravesar por el sonido de las cajas, 353 00:26:27,554 --> 00:26:31,680 y las voces, y las coplas, y lo que nos dicen las coplas, 354 00:26:31,805 --> 00:26:35,270 es una sensación como estar cerca del cielo. 355 00:26:35,400 --> 00:27:09,050 [Música]