1
00:00:00,560 --> 00:00:18,058
[Música de presentación]
2
00:00:20,000 --> 00:00:28,280
[Música: caja]
3
00:00:28,400 --> 00:00:35,440
(Chango Spasiuk)
Aquí, en los cerros,
sea Animaná, Cafayate, o San Carlos,
4
00:00:35,560 --> 00:00:39,680
es como si la montaña hablara
a través de esas cajas,
5
00:00:39,800 --> 00:00:42,480
de las copleras y de los copleros.
6
00:00:42,600 --> 00:00:44,120
[Música: caja]
7
00:00:44,243 --> 00:00:46,783
La copla está ahí,
como una herramienta,
8
00:00:46,920 --> 00:00:51,640
en donde la gente del lugar
puede decir todo lo que siente.
9
00:00:51,760 --> 00:00:58,360
[Música: caja]
10
00:00:58,480 --> 00:01:01,440
(Gabriel)
Soy Gabriel Cardozo, tengo 12 años.
11
00:01:01,560 --> 00:01:05,502
Vivo en Animaná, provincia de Salta,
tierra de bagualera.
12
00:01:06,400 --> 00:01:08,703
Mi abuela se llama Estanislada,
13
00:01:08,840 --> 00:01:12,749
y ella me enseña las coplas
y siempre me da buenos consejos.
14
00:01:12,920 --> 00:01:30,000
[Canta]
15
00:03:11,560 --> 00:03:13,007
Sí.
16
00:03:43,890 --> 00:03:45,416
¿Ves? Así.
17
00:03:45,520 --> 00:03:48,134
[Risas]
18
00:03:54,800 --> 00:04:06,200
[Música: caja]
19
00:04:06,320 --> 00:04:17,440
(Cantando)
Río arriba, río abajo,
perdí un pañuelo con flores.
20
00:04:17,560 --> 00:04:20,160
(Gabriel)
Voy a la escuela
Domingo Faustino Sarmiento,
21
00:04:20,280 --> 00:04:22,112
y Luis es mi maestro.
22
00:04:22,482 --> 00:04:26,215
Con él estamos recopilando
las coplas de nuestro pueblo.
23
00:04:26,320 --> 00:04:29,400
Mariana Carrizo es una bagualera
muy conocida
24
00:04:29,520 --> 00:04:30,920
acá en los valles calchaquíes.
25
00:04:31,040 --> 00:04:39,584
(Cantando)
Tal vez cante mejor que antes,
mejor que antes.
26
00:04:41,720 --> 00:04:46,880
(Recita)
Toma este ramito de flores
y este alelí.
27
00:04:47,000 --> 00:04:51,774
Yo lo único que te pido
que no te olvides de mí.
28
00:04:51,880 --> 00:04:52,600
¡Ahhh!
29
00:04:52,720 --> 00:04:55,560
[Aplausos]
30
00:04:55,920 --> 00:04:59,640
(Recita)
El rico le dice al pobre
calavera y chupador.
31
00:04:59,760 --> 00:05:02,800
El rico chupa en la mesa
y el pobre en el mostrador.
32
00:05:02,920 --> 00:05:12,720
[Aplausos]
33
00:05:12,840 --> 00:05:15,160
(Recita)
Antes, cuando te quería,
eras rosa de mi rosal,
34
00:05:15,280 --> 00:05:18,400
ahora que no te quiero
sos un burro de mi corral.
35
00:05:18,520 --> 00:05:21,800
[Aplausos]
36
00:05:21,920 --> 00:05:24,360
En el cielo, las estrellas,
en el campo, las espinas,
37
00:05:24,480 --> 00:05:27,440
¿cómo quieres que nos casemos
si tu tata te mezquina?
38
00:05:27,560 --> 00:05:30,280
[Aplausos]
39
00:05:30,400 --> 00:05:33,644
Ahora vamos a escribir
una de ustedes.
40
00:05:33,760 --> 00:05:34,587
Me van a ir dictando las coplas,
41
00:05:34,588 --> 00:05:36,600
yo voy a ir escribiendo
en la pizarra.
42
00:05:36,720 --> 00:05:38,040
A ver, ¿quién quiere empezar--?
43
00:05:38,160 --> 00:05:38,640
¡Yo!
44
00:05:38,760 --> 00:05:39,440
A, ver Vicky.
45
00:05:39,560 --> 00:05:40,520
[Risas]
46
00:05:40,640 --> 00:05:43,315
En el fondo de mi casa
tengo una planta de mora.
47
00:05:46,120 --> 00:05:51,072
Apurate, mi negrita,
que ya llega doña Dora.
48
00:05:53,680 --> 00:05:55,120
En el fondo de mi casa
49
00:05:57,560 --> 00:05:59,756
tengo una planta de ají.
50
00:06:03,949 --> 00:06:05,600
Voy a convidar a mi suegra
51
00:06:07,356 --> 00:06:09,003
para que se vaya de aquí.
52
00:06:10,623 --> 00:06:13,880
[Aplausos]
53
00:06:14,000 --> 00:06:15,600
Escribamos una tonada
y cantemos una tonada
54
00:06:15,720 --> 00:06:17,280
después de cada copla.
55
00:06:17,400 --> 00:06:19,760
-La pongo acá en el medio.
-¿Cuál es la tonada?
56
00:06:19,880 --> 00:06:23,600
(Cantando)
2007, no hay billete.
57
00:06:23,720 --> 00:06:25,550
Esa es linda.
"2007, no hay billete".
58
00:06:27,040 --> 00:06:38,880
(Cantan)
Soy hijo de las nubes,
pariente del aguacero.
59
00:06:39,000 --> 00:06:51,680
Vivo en los cerros más altos,
donde me alumbra el lucero.
60
00:06:51,800 --> 00:07:03,687
2007, no hay billete,
no hay billete, no hay billete.
61
00:07:03,800 --> 00:07:06,000
[Música: caja]
62
00:07:06,120 --> 00:07:15,717
(Mariana, cantando)
Yo soy hija de la luna,
nacida del rayo del sol.
63
00:07:17,280 --> 00:07:28,184
Hecha con muchas estrellas,
prenda de mucho valor.
64
00:07:29,720 --> 00:07:37,708
Cuando comienzo a querer,
soy como gotera en peña.
65
00:07:38,160 --> 00:07:44,405
Cuando no lo puedo hablar,
con los ojos le hago señas.
66
00:07:45,280 --> 00:07:53,358
Soy salteña,
libre y dueña, libre y dueña.
67
00:07:54,960 --> 00:07:55,600
Hola, Mariana.
68
00:07:55,720 --> 00:07:57,040
Hola, Changuito, ¿cómo andás?
69
00:07:57,160 --> 00:07:57,880
Muy bien.
70
00:07:58,000 --> 00:08:00,742
Qué bueno tenerte así,
71
00:08:00,880 --> 00:08:03,400
escuchar esas coplas
en vivo y en directo.
72
00:08:03,520 --> 00:08:04,920
Bueno, muchas gracias.
73
00:08:05,040 --> 00:08:07,440
El gusto es mío
de tenerte por mis pagos.
74
00:08:07,560 --> 00:08:09,040
¿De dónde viene la copla?
75
00:08:09,160 --> 00:08:13,440
Bueno, dicen,
y yo también creo que es así,
76
00:08:13,560 --> 00:08:18,760
que la caja es nuestra,
es de nuestros antepasados.
77
00:08:19,675 --> 00:08:24,513
Lo que es la melodía de las coplas,
de lo que vienen a ser las letras,
78
00:08:24,538 --> 00:08:27,920
la melodía también es nuestra.
79
00:08:28,040 --> 00:08:29,880
Y se mezcla con las coplas,
80
00:08:30,000 --> 00:08:32,200
con la llegada de
los españoles, ¿no?
81
00:08:32,320 --> 00:08:34,320
En la conquista.
82
00:08:34,440 --> 00:08:39,238
Hay coplas de los españoles,
hay coplas de los árabes,
83
00:08:39,360 --> 00:08:40,920
que vienen de antes, todavía.
84
00:08:41,040 --> 00:08:45,200
El 90%, y un poco más, son nuestras,
85
00:08:45,320 --> 00:08:50,659
porque la gente ha dicho,
en esa estructura de la copla,
86
00:08:50,760 --> 00:08:54,240
esta que nos llegó,
ha dicho su vida.
87
00:08:54,360 --> 00:09:00,280
Y bueno, cada lugar
tiene una melodía diferente.
88
00:09:00,400 --> 00:09:04,960
Aquí estamos en Animaná,
se canta de una manera,
89
00:09:05,080 --> 00:09:06,520
en San Carlos de otra.
90
00:09:06,640 --> 00:09:13,160
Cada persona que canta esa copla
también le pone algo personal,
91
00:09:13,280 --> 00:09:15,640
de acuerdo a lo que está viviendo
en el momento
92
00:09:15,760 --> 00:09:17,320
que canta esa copla.
93
00:09:17,440 --> 00:09:21,320
Y cuando se acompaña con la caja,
mucho más todavía.
94
00:09:21,440 --> 00:09:23,920
Porque la caja es--
95
00:09:24,320 --> 00:09:27,000
¿Cómo decirte?
96
00:09:28,193 --> 00:09:32,280
Lo que no podés decir con la voz,
lo golpeás con la caja.
97
00:09:32,400 --> 00:09:34,696
Y cuando golpeás una caja,
98
00:09:34,697 --> 00:09:38,612
es el latido de la tierra
y de tu corazón,
99
00:09:38,720 --> 00:09:42,211
los dos juntos van,
y eso es lo que acompaña a la voz,
100
00:09:42,320 --> 00:09:47,170
y que te sale
desde las entrañas de esta cajita.
101
00:09:47,280 --> 00:09:51,160
y de la voz del cantor
que viene desde el alma.
102
00:09:51,280 --> 00:09:55,880
Hay una vidala
que yo te escuché cantar.
103
00:09:57,906 --> 00:10:01,880
-Ah, "Te'i de olvidar".
-"Te'i de olvidar".
104
00:10:02,000 --> 00:10:04,784
Es una vidalita muy linda,
una santiagueña.
105
00:10:05,439 --> 00:10:27,000
(Canta)
Esta cajita que toco, vidalita,
tiene boca y sabe hablar,
106
00:10:28,240 --> 00:10:34,774
mi bien, ay, mi dolor.
107
00:10:37,228 --> 00:10:49,151
Solo los ojos le faltan, vidalita.
108
00:10:49,440 --> 00:10:57,776
Pa' acompañarme a llorar
109
00:10:57,880 --> 00:11:03,897
mi pena y mi dolor.
110
00:11:06,087 --> 00:11:09,795
Te'i de querer,
111
00:11:10,644 --> 00:11:14,339
te'i de adorar,
112
00:11:15,057 --> 00:11:19,080
te'i de llevar
113
00:11:19,211 --> 00:11:27,447
a donde nadie
nos pueda encontrar.
114
00:11:28,018 --> 00:11:36,771
Tan solo muriendo
yo te'i de olvidar.
115
00:11:38,054 --> 00:11:47,163
Tan solo muriendo
yo te'i de olvidar.
116
00:11:48,005 --> 00:12:05,440
[Música: grabador]
117
00:12:05,560 --> 00:12:06,880
-Buen día.
-Buen día.
118
00:12:07,000 --> 00:12:08,120
-¿Cómo estás?
-Bien.
119
00:12:09,011 --> 00:12:12,490
-¿Qué estás haciendo?
-Escribiendo coplas.
120
00:12:12,600 --> 00:12:14,880
-Las tengo que llevar a la escuela.
-Ajá.
121
00:12:15,343 --> 00:12:19,520
-¿Y las estás grabando?
-Sí, de mi abuela.
122
00:12:20,045 --> 00:12:22,360
¿Y te recordás algunas
que ya hayas escrito antes,
123
00:12:22,480 --> 00:12:25,160
o hay algunas no hace falta
ni que las leas?
124
00:12:25,280 --> 00:12:27,320
¿Las sabés, así, de memoria?
125
00:12:27,440 --> 00:12:28,840
-Sí.
-¿Por ejemplo?
126
00:12:28,960 --> 00:12:30,504
Esa que dice:
127
00:12:31,437 --> 00:12:34,160
"Yo soy como el toro negro,
torito de las montañas.
128
00:12:34,280 --> 00:12:38,000
En las astas llevo las coplas
y en la garganta las tonadas.
129
00:12:38,796 --> 00:12:41,192
Tiraré estas coplas
de arriba de la escalera,
130
00:12:41,320 --> 00:12:44,440
cosa de que cuando muera
cantará mi calavera".
131
00:12:44,960 --> 00:12:47,160
¿Y a vos de siempre
te ha gustado?
132
00:12:47,280 --> 00:12:50,200
Sí, mi abuelo, que ya ha fallecido,
133
00:12:50,320 --> 00:12:51,794
me ha enseñado
todas mis coplas.
134
00:12:52,800 --> 00:12:55,377
Después también
he aprendido con Luis,
135
00:12:55,480 --> 00:12:56,400
y en los carnavales,
136
00:12:56,520 --> 00:12:59,109
y yo he cantado
y he aprendido coplas ahí.
137
00:13:00,800 --> 00:13:03,760
¿Y tu abuela te da muchos consejos
para las coplas?
138
00:13:03,880 --> 00:13:04,960
Sí.
139
00:13:05,080 --> 00:13:08,555
Tengo que saber las coplas
y cantar para--
140
00:13:08,680 --> 00:13:10,240
Para poder decirlas.
141
00:13:10,360 --> 00:13:13,840
Tengo que acordarme bien
lo que voy a decir.
142
00:13:13,960 --> 00:13:16,920
Dice que hay
muchos tipos de coplas.
143
00:13:17,280 --> 00:13:23,120
Que son coplas de amor,
de desprecio, de reconciliaciones.
144
00:13:23,984 --> 00:13:26,200
De todo eso.
145
00:13:26,800 --> 00:13:29,204
Y a vos, ¿cuáles son
las coplas que más te gustan?
146
00:13:31,287 --> 00:13:34,360
"Aguacero pasajero,
no me mojes el sombrero.
147
00:13:34,480 --> 00:13:38,280
A vos no te cuesta nada
y a mí me cuesta dinero".
148
00:13:38,400 --> 00:13:39,359
Otra que dice:
149
00:13:39,480 --> 00:13:41,567
"Soy hijo de las nubes,
pariente del aguacero,
150
00:13:41,680 --> 00:13:45,040
vivo en los cerros más altos,
donde me alumbra el lucero".
151
00:13:45,160 --> 00:13:48,480
¿Me vas a llevar a visitar
a algunas personas más?
152
00:13:48,600 --> 00:13:50,200
Sí.
153
00:13:50,320 --> 00:13:52,520
¿A ver si aprendemos más coplas?
154
00:13:52,640 --> 00:13:54,240
Sí.
155
00:13:54,360 --> 00:13:55,920
[Música: caja]
156
00:13:56,040 --> 00:13:58,137
(Chango Spasiuk)
Algo en Gabriel
está despertándose
157
00:13:58,533 --> 00:14:02,508
y está interesándose en buscar
y en averiguar más sobre la copla,
158
00:14:02,897 --> 00:14:06,814
por saber más,
por nutrir en él ese interés,
159
00:14:06,920 --> 00:14:11,240
y es lo que lo va a llevar
a buscar otras copleras.
160
00:14:11,941 --> 00:14:16,661
Quiere ser un coplero,
quiere ser un bagualero.
161
00:14:17,440 --> 00:14:20,560
Con su permiso, señores,
hay una copla pa' cantar,
162
00:14:20,680 --> 00:14:23,377
mal hecha y mal querida,
como la flor del chaguar.
163
00:14:23,828 --> 00:14:29,720
[Música: caja, canto]
164
00:14:29,880 --> 00:14:33,788
(Gabriel)
Cada bagualero tiene
su forma particular de cantar.
165
00:14:34,200 --> 00:14:37,200
Yo quiero aprender todas,
todo el tiempo.
166
00:14:37,320 --> 00:14:49,200
(Copleras, cantando)
Mal hecha y mal querida,
como la flor de chaguar.
167
00:14:49,320 --> 00:14:53,480
La fiesta, no hay como esta,
168
00:14:53,600 --> 00:14:56,880
no hay como esta.
169
00:14:57,000 --> 00:15:21,200
[Música]
170
00:15:21,320 --> 00:15:23,880
Nosotras casi--
Estamos siempre juntas.
171
00:15:24,000 --> 00:15:27,160
-Salimos todas. Sí.
-Ajá. Y ¿cómo comenzó?
172
00:15:27,280 --> 00:15:28,360
¿De qué edad?
173
00:15:28,480 --> 00:15:30,405
Y bueno, yo, a los 20 años,
174
00:15:30,520 --> 00:15:34,080
recién mis padres
me sacaban al carnaval.
175
00:15:34,200 --> 00:15:36,720
Porque antes no éramos de que--
176
00:15:36,840 --> 00:15:41,480
De 15 años ya estemos en los bailes,
en los carnavales; no.
177
00:15:41,600 --> 00:15:44,640
¿Sus papás copleaban,
y de ahí aprendió?
178
00:15:44,760 --> 00:15:46,640
Claro, ahí hemos aprendido.
179
00:15:46,760 --> 00:15:49,799
Y bueno, después, de solo pensar y--
180
00:15:50,213 --> 00:15:51,943
Formábamos las coplas.
181
00:15:52,120 --> 00:15:54,427
¿Cómo eran los primeros carnavales,
182
00:15:54,560 --> 00:15:56,726
cuando recién sus papás
les dejaban salir?
183
00:15:57,083 --> 00:15:58,496
Bueno, eran lindos,
184
00:15:59,005 --> 00:16:02,156
porque recién salíamos
a ver qué era el carnaval.
185
00:16:02,280 --> 00:16:03,674
[Risas]
(Chango Spasiuk)
¡Uh!
186
00:16:03,800 --> 00:16:06,640
¿Y hasta esa época qué hacían?
¿Trabajaban en el campo?
187
00:16:06,760 --> 00:16:10,640
Trabajábamos con los padres,
sembrábamos mucho, cosechábamos.
188
00:16:10,760 --> 00:16:12,000
O--
189
00:16:12,120 --> 00:16:13,760
Había mucho durazno.
190
00:16:13,880 --> 00:16:15,803
Teníamos que pelar durazno,
y recién--
191
00:16:15,920 --> 00:16:17,601
Para que nos saquen
a los carnavales.
192
00:16:17,720 --> 00:16:18,680
[Risas]
¡Ah!
193
00:16:18,800 --> 00:16:21,160
Así era mi papá, no sé las señoras.
194
00:16:21,280 --> 00:16:23,840
¿Y qué edad tenía
cuándo empezó a ir al carnaval?
195
00:16:23,960 --> 00:16:25,346
-Veinte años.
-¿También?
196
00:16:25,480 --> 00:16:26,586
Veinte años, sí, también.
Si no--
197
00:16:26,720 --> 00:16:29,120
Ya estaba el látigo por ahí encima.
No veníamos a horario--
198
00:16:29,788 --> 00:16:31,040
Los chirlazos.
199
00:16:31,160 --> 00:16:32,240
[Risas]
200
00:16:32,360 --> 00:16:35,240
Sí, si no cumplimos horario--
201
00:16:35,360 --> 00:16:38,160
Te tienen que dar chirlos,
nos daban chirlos.
202
00:16:38,280 --> 00:16:39,560
Tenían un látigo, ¿no?
203
00:16:39,680 --> 00:16:40,960
¡Epa!
204
00:16:41,080 --> 00:16:42,298
Pero valía la pena escaparse
205
00:16:42,400 --> 00:16:44,400
para ver los muchachos
en el carnaval, ¿o no?
206
00:16:44,520 --> 00:16:46,840
[Risas]
207
00:16:46,960 --> 00:16:48,520
Y claro, había que escaparse, ¿no?
208
00:16:48,640 --> 00:16:52,680
[Risas]
-Claro.
-Y sí.
209
00:16:52,800 --> 00:16:54,760
¿Y cuáles eran
de esas coplas que cantaban
210
00:16:54,880 --> 00:16:57,996
cuando venía un muchacho,
así, por ejemplo, que--?
211
00:16:58,600 --> 00:17:00,480
¿Para insultar al muchacho?
212
00:17:00,600 --> 00:17:02,680
[Risas]
¡Ah!
213
00:17:02,800 --> 00:17:03,680
¿Qué? ¿Lo insultaban?
214
00:17:03,800 --> 00:17:05,878
¿Cuando les gustaba un muchacho
lo insultaban?
215
00:17:06,088 --> 00:17:09,217
Claro, hay que decirle
que venga para nuestro lado, y así.
216
00:17:09,320 --> 00:17:10,720
Claro.
217
00:17:10,840 --> 00:17:13,320
[Risas]
218
00:17:13,560 --> 00:17:14,960
¿Y usted también?
219
00:17:15,080 --> 00:17:17,240
Sí.
220
00:17:17,360 --> 00:17:19,560
Va a conseguir marido así también.
221
00:17:19,680 --> 00:17:25,040
[Risas]
222
00:17:25,160 --> 00:17:28,000
¿Se pueden acordar
de las primeras coplas?
223
00:17:28,120 --> 00:17:29,245
¿Cómo las aprendieron?
224
00:17:30,905 --> 00:17:33,680
Yo las primeras coplas que aprendí,
cuando era--
225
00:17:33,800 --> 00:17:35,604
Cuando recién empezó.
226
00:17:38,360 --> 00:17:41,360
(Recita)
A este hombrecito lo quiero
porque tiene buenos modos.
227
00:17:42,205 --> 00:17:45,291
Si supiera dónde duerme,
le robaría cama y todo.
228
00:17:45,400 --> 00:17:51,200
[Risas]
229
00:17:51,320 --> 00:17:53,766
Así es, así aprendí yo
lo primero, ¿no?
230
00:17:54,459 --> 00:17:55,830
¡Sí!
231
00:17:55,960 --> 00:17:58,600
¿Y usted, Amalia?
¿Se acuerda algunas de esa época?
232
00:17:58,720 --> 00:18:01,120
¿De qué me puedo acordar yo?
233
00:18:01,240 --> 00:18:04,120
[Risas]
234
00:18:04,240 --> 00:18:04,800
Yo le decía:
235
00:18:04,936 --> 00:18:08,040
Mi vidita, yo lo quiero,
porque todos lo aborrecen.
236
00:18:08,160 --> 00:18:11,320
El consuelo que me queda
es que donde pisa florece.
237
00:18:11,440 --> 00:18:14,600
[Risas]
238
00:18:14,720 --> 00:18:17,640
Son hermosas mujeres,
ustedes, realmente.
239
00:18:17,760 --> 00:18:19,480
-Gracias. Gracias.
-Muy hermosas.
240
00:18:19,600 --> 00:18:25,240
Y gracias por las coplas
que nos han dejado.
241
00:18:25,520 --> 00:18:27,712
En serio, muchísimas gracias.
242
00:18:28,908 --> 00:18:30,034
¿Quieren cantar un poco más?
243
00:18:30,958 --> 00:18:34,036
(Recitando)
Cuando me paro a cantar,
soy más firme que el horcón.
244
00:18:34,800 --> 00:18:37,756
Soy capaz de abrirme el pecho
y entregarles el corazón.
245
00:18:40,240 --> 00:18:50,280
[Música: caja]
Cuando me paro a cantarles,
soy más firme que un horcón.
246
00:18:50,400 --> 00:18:55,640
Esta fiesta, no hay como esta,
247
00:18:55,760 --> 00:18:58,532
no hay como esta.
248
00:19:01,079 --> 00:19:10,344
Cuando me paro a cantarles,
soy más firme que un horcón.
249
00:19:12,520 --> 00:19:17,320
Esta fiesta, no hay como esta,
250
00:19:17,440 --> 00:19:20,328
no hay como esta.
251
00:19:21,760 --> 00:19:31,435
Soy capaz de abrirme el pecho
y entregarles el corazón.
252
00:19:32,000 --> 00:19:37,120
Esta fiesta, no hay como esta,
253
00:19:37,240 --> 00:19:40,081
no hay como esta.
254
00:19:40,200 --> 00:19:43,025
[Música: cajas]
255
00:19:43,400 --> 00:19:47,040
(Gabriel)
Marcos Arjona
es un amigo de la familia, coplero,
256
00:19:47,160 --> 00:19:48,655
y defensor de las bagualas.
257
00:19:48,760 --> 00:19:52,160
[Música: caja]
258
00:19:52,280 --> 00:19:56,040
(Recita)
Si el pecho se partiera
como se parte el limón,
259
00:19:56,160 --> 00:19:59,270
yo partiría el mío
para darle mi corazón.
260
00:20:01,560 --> 00:20:12,014
(Cantando)
Si el pecho se partiera,
ay, como se parte el limón,
261
00:20:14,080 --> 00:20:24,129
yo partiría el mío, ay,
para darle mi corazón.
262
00:20:25,800 --> 00:20:28,960
(Recita)
Soy nacido en los cerros,
en las cumbres más heladas,
263
00:20:29,080 --> 00:20:32,760
soy nacido entre rocas,
llanuras y quebradas.
264
00:20:32,880 --> 00:20:36,440
Soy como el puma,
vivo en lugares escondidos.
265
00:20:36,560 --> 00:20:40,160
Soy como el cóndor,
que en las rocas tengo mi nido.
266
00:20:40,280 --> 00:20:43,880
Soy como la calandria,
que no tiene tiempo malo.
267
00:20:44,000 --> 00:20:47,840
Sea invierno, sea verano,
yo me la paso cantando.
268
00:20:47,960 --> 00:20:51,400
Yo vengo de los cerros
y no tengo qué contar,
269
00:20:51,520 --> 00:20:54,511
solo traigo coplas
y aquí les quiero cantar.
270
00:20:54,880 --> 00:20:57,560
-¿Cómo va?
-Todo bien.
271
00:20:57,680 --> 00:21:01,160
-Estoy emocionado de tus coplas.
-Muchísimas gracias.
272
00:21:01,280 --> 00:21:04,400
-Encantado de conocerte.
-Igualmente.
273
00:21:04,520 --> 00:21:07,880
¿Cómo--?
¿De dónde viene todo eso?
274
00:21:08,000 --> 00:21:10,480
¿Cuándo aprendiste
las primeras coplas?
275
00:21:10,600 --> 00:21:11,880
¿Dónde naciste?
276
00:21:12,000 --> 00:21:15,000
Bueno, yo nací
en el paraje El Divisadero,
277
00:21:15,126 --> 00:21:18,160
en las montañas,
departamento de Cafayate.
278
00:21:18,280 --> 00:21:21,320
Y esto de cantar coplas
lo traje, prácticamente,
279
00:21:21,440 --> 00:21:23,000
del vientre de mi madre, ¿no?
280
00:21:23,730 --> 00:21:26,480
Allá en mi casa,
cuando mis abuelos, mis padres,
281
00:21:26,600 --> 00:21:30,365
hacían señaladas,
a corta edad ya me hacían cantar.
282
00:21:30,520 --> 00:21:32,200
Y así fue aprendiendo.
283
00:21:32,320 --> 00:21:37,240
Después, cuando fui a la escuela,
también había actos,
284
00:21:37,360 --> 00:21:40,560
había festivales,
y ya sabía cantar, ¿no?
285
00:21:40,680 --> 00:21:44,520
¿Y las coplas se aprenden así,
como las cantan los abuelos?
286
00:21:44,640 --> 00:21:48,920
Claro, viene de generación
en generación, digamos.
287
00:21:49,040 --> 00:21:53,074
Las coplas son populares.
Las coplas-- Si bien es cierto
288
00:21:53,209 --> 00:21:57,200
que son versos improvisados,
como dicen algunos,
289
00:21:57,325 --> 00:21:59,200
pero son populares, son del pueblo.
290
00:21:59,337 --> 00:22:02,807
No es como una zamba, una chacarera,
que tienen un autor,
291
00:22:02,920 --> 00:22:05,920
y ese autor tiene un derecho
sobre ese tema.
292
00:22:06,040 --> 00:22:07,800
¿Y la caja de dónde viene?
293
00:22:07,920 --> 00:22:12,200
Y la caja ya la utilizaban
nuestros antepasados.
294
00:22:12,320 --> 00:22:16,360
Los bravos guerreros calchaquíes,
en las guerras calchaquíes
295
00:22:16,480 --> 00:22:19,648
cuando se lanzaban a los ataques,
296
00:22:19,760 --> 00:22:22,286
ya iban al son
de las cajas y pingollos,
297
00:22:22,400 --> 00:22:24,320
como dicen los historiadores.
298
00:22:24,440 --> 00:22:28,240
Entonces la caja ya viene
de nuestros antepasados, ¿no?
299
00:22:28,360 --> 00:22:31,418
¿Ha cambiado algo de la copla,
de cómo la cantaban los abuelos
300
00:22:31,520 --> 00:22:34,360
a cómo se canta hoy en día,
la copla?
301
00:22:34,480 --> 00:22:37,400
Lo que se ha cambiado
es que ya no se canta
302
00:22:37,520 --> 00:22:39,400
como se cantaba antes.
303
00:22:39,520 --> 00:22:43,640
Antes, casi en todas partes
se escuchaba cantar las coplas.
304
00:22:43,760 --> 00:22:47,960
Y, hoy prácticamente,
ya son muy pocos, lamentablemente,
305
00:22:48,080 --> 00:22:50,280
los que cantamos las coplas.
306
00:22:50,400 --> 00:22:54,200
Pero los que la hacemos, tratamos
de difundir lo más que podemos,
307
00:22:54,320 --> 00:22:56,920
y de que esto no se pierda, ¿no?
308
00:22:57,040 --> 00:22:58,792
Al contrario, que vuelva a resurgir,
309
00:22:58,920 --> 00:23:02,680
porque es algo autóctono,
algo que no se debe perder, ¿no?
310
00:23:02,800 --> 00:23:07,400
El tema de la poesía
también se cambió un poco.
311
00:23:07,520 --> 00:23:11,200
Quizás antes era más--
Con mucho más sentimiento.
312
00:23:11,325 --> 00:23:14,154
Y ahora, por ahí, hay cosas que--
313
00:23:15,560 --> 00:23:18,560
Como la música.
¿Vos viste lo que es hoy la cumbia?
314
00:23:20,080 --> 00:23:22,465
-Disculpando las distancias--
-Sí.
315
00:23:22,600 --> 00:23:27,240
Antes eran unos temas
que tenían sentido.
316
00:23:27,360 --> 00:23:29,080
Hoy es cualquier cosa una letra.
317
00:23:29,197 --> 00:23:31,640
Le ponen música,
y cualquier pavada, se dice.
318
00:23:31,767 --> 00:23:36,040
Y por ahí la poesía también,
las coplas también, algunas son así,
319
00:23:36,160 --> 00:23:40,040
sin sentido,
pero uno siempre trata de--
320
00:23:40,965 --> 00:23:43,280
De decir algo que tenga sentido.
321
00:23:43,387 --> 00:23:46,330
-Y si bien algunas son--
-Picarescas.
322
00:23:46,440 --> 00:23:50,480
Picarescas, como se las conoce,
pero lo que se trata de hacer
323
00:23:50,600 --> 00:23:53,480
a través de eso es ponerle
un poco de humor, digamos.
324
00:23:53,600 --> 00:23:56,280
[Música: caja]
325
00:23:56,400 --> 00:24:05,602
(Canta)
A mí me dicen: "Casate".
Yo no quiero casamiento.
326
00:24:08,600 --> 00:24:19,800
Con verle la cara al casado
ya me sirve de escarmiento.
327
00:24:21,000 --> 00:24:23,800
¿Alguien que no nació aquí
puede aprender a cantar coplas?
328
00:24:24,618 --> 00:24:28,640
Y, todo se puede en la vida.
Querer es poder, dicen, ¿no?
329
00:24:28,760 --> 00:24:31,360
Así que yo creo
que el que quiere, puede.
330
00:24:31,480 --> 00:24:35,000
Simplemente aprender las coplas,
ponerle ganas y sentimientos.
331
00:24:35,120 --> 00:24:36,600
Porque esto es puro sentimiento.
332
00:24:36,720 --> 00:24:38,440
Si vos no lo sentís,
no lo vas a aprender.
333
00:24:38,800 --> 00:24:40,120
Es puro sentimiento.
334
00:24:40,240 --> 00:24:41,282
Totalmente.
335
00:24:43,600 --> 00:24:53,071
(Canta)
Qué felices son las aguas
cuando chocan con las rocas.
336
00:24:56,000 --> 00:25:06,504
Así sería yo si mis labios
besaran su boca.
337
00:25:08,120 --> 00:25:12,655
[Sapucay]
338
00:25:13,737 --> 00:25:15,080
[Risas]
339
00:25:15,200 --> 00:25:34,480
[Música]
340
00:25:34,600 --> 00:25:37,738
(Recita)
Dios se los pague, señores,
Dios se los pague, mire.
341
00:25:37,840 --> 00:25:40,647
Si agradan mis servicios,
para el año volveré.
342
00:25:41,040 --> 00:25:44,400
(Gabriel)
Durante todo el año
estuvimos estudiando las coplas
343
00:25:44,520 --> 00:25:46,369
para cantarlas con los mayores.
344
00:25:46,480 --> 00:25:51,480
[Música: coplas]
345
00:25:51,600 --> 00:25:55,235
(Gabriel)
Estoy muy orgulloso por participar
en esta ronda de bagualero.
346
00:25:55,360 --> 00:25:58,749
Espero poder expresar
todo lo que aprendí hasta ahora.
347
00:25:58,880 --> 00:26:08,520
[Música]
348
00:26:08,640 --> 00:26:10,800
(Chango Spasiuk)
Me dijeron que aquí, Animaná,
349
00:26:10,930 --> 00:26:13,760
uno de los pueblos que están
alrededor de Cafayate,
350
00:26:13,892 --> 00:26:15,840
quiere decir "cerca del cielo".
351
00:26:16,400 --> 00:26:23,080
Y... oír las cajas, no pensar tanto,
352
00:26:23,200 --> 00:26:27,440
simplemente dejarse atravesar
por el sonido de las cajas,
353
00:26:27,554 --> 00:26:31,680
y las voces, y las coplas,
y lo que nos dicen las coplas,
354
00:26:31,805 --> 00:26:35,270
es una sensación
como estar cerca del cielo.
355
00:26:35,400 --> 00:27:09,050
[Música]