1
00:00:00,440 --> 00:00:06,360
[Música de presentación]
2
00:00:54,920 --> 00:00:58,800
(Narrador)
"Proyecto G". Sexta temporada.
3
00:01:01,720 --> 00:01:04,040
Si hablamos de lo que compone
el cuerpo humano,
4
00:01:04,120 --> 00:01:05,280
lo primero que escucharemos
5
00:01:05,360 --> 00:01:07,680
es que somos setenta y cinco
por ciento de agua.
6
00:01:07,760 --> 00:01:09,280
Casualmente eso es lo que dicen
7
00:01:09,360 --> 00:01:11,160
todas las publicidades
de agua mineral.
8
00:01:11,240 --> 00:01:13,000
También hay otros datos llamativos
9
00:01:13,080 --> 00:01:15,400
como que tenemos
dos metros cuadrados de piel
10
00:01:15,480 --> 00:01:17,480
o que, si extendiéramos
los intestinos,
11
00:01:17,560 --> 00:01:20,840
llegarían a los seis metros
de longitud y varios otros.
12
00:01:20,920 --> 00:01:22,720
Pero hoy no vamos a hablar
de esas cosas,
13
00:01:22,800 --> 00:01:26,160
sino de los elementos
que componen un cuerpo humano.
14
00:01:26,240 --> 00:01:30,200
El estómago, los riñones,
el corazón.
15
00:01:30,280 --> 00:01:34,160
Doctor, ¿acaso hoy vamos a volcarnos
a la medicina alópata?
16
00:01:34,240 --> 00:01:37,360
No, Señor de Acá, no vamos a hablar
de los órganos del cuerpo,
17
00:01:37,440 --> 00:01:39,240
sino de qué están compuestos.
18
00:01:39,320 --> 00:01:41,560
Vamos a descomponer las células
de la piel,
19
00:01:41,640 --> 00:01:43,160
de los huesos, las neuronas,
20
00:01:43,240 --> 00:01:46,400
hasta el agua para encontrar
los átomos que nos forman parte.
21
00:01:46,480 --> 00:01:48,720
Ahora que está hablando
de descomponer cuerpos,
22
00:01:48,800 --> 00:01:50,920
recuerdo que tenía un compromiso.
23
00:01:51,000 --> 00:01:53,240
Casualmente en diez minutos
me tendría que ir.
24
00:01:53,320 --> 00:01:56,920
No, no se preocupe, Señor de Allá,
me refiero a que vamos a estudiar
25
00:01:57,000 --> 00:01:59,840
los elementos fundamentales
del cuerpo.
26
00:01:59,920 --> 00:02:01,320
Ahora me quedo más tranquilo
27
00:02:01,400 --> 00:02:05,080
porque los elementos fundamentales
del cuerpo son...
28
00:02:05,160 --> 00:02:07,840
Son los que no se pueden descomponer
en otra cosa,
29
00:02:07,920 --> 00:02:10,160
los de la famosa tabla periódica.
30
00:02:10,240 --> 00:02:14,080
Vamos a descomponer al cuerpo
humano
hasta las últimas consecuencias.
31
00:02:15,880 --> 00:02:18,480
(Narrador)
Los elementos del cuerpo humano.
32
00:02:20,680 --> 00:02:23,600
¿De qué está hecha una persona
de unos setenta kilos de peso?
33
00:02:23,680 --> 00:02:26,120
Ah, bueno, por fin se jugó, doctor.
34
00:02:26,200 --> 00:02:28,640
Tantos años amagando
con el asadito de fin de año
35
00:02:28,720 --> 00:02:31,200
que, bueno,
al final ahora se nos dio.
36
00:02:31,280 --> 00:02:32,800
-¿Va a haber achuras?
-No.
37
00:02:32,880 --> 00:02:34,240
-¿Provoleta?
-No.
38
00:02:34,320 --> 00:02:36,040
-¿Criadillas?
-No sea desagradable, no.
39
00:02:36,120 --> 00:02:37,400
No va a haber ningún asado.
40
00:02:37,480 --> 00:02:39,320
Lamento decepcionarlo,
Señor de Allá.
41
00:02:39,400 --> 00:02:42,520
El carbón está aquí presente
para ilustrar de qué estamos hechos.
42
00:02:42,600 --> 00:02:45,200
Ah, bueno, ahora nos va a decir
que estamos hechos de carbón.
43
00:02:45,280 --> 00:02:48,200
No, no, de carbón, no,
estamos hechos de carbono,
44
00:02:48,280 --> 00:02:50,000
un elemento de la tabla periódica.
45
00:02:50,080 --> 00:02:52,880
Doctor, estoy un poco desconcertado
con sus últimos dichos.
46
00:02:52,960 --> 00:02:55,600
¿Usted está queriendo decir
que nosotros tenemos carbón
47
00:02:55,680 --> 00:02:57,040
dentro de nuestro cuerpo?
48
00:02:57,120 --> 00:03:00,320
No, no, no, yo no dije "carbón",
estamos hechos de carbono,
49
00:03:00,400 --> 00:03:04,840
un elemento que nos forma parte.
Unos quince kilos de carbono.
50
00:03:04,920 --> 00:03:07,520
Más o menos el equivalente
a lo que hay en esta pila carbón.
51
00:03:07,600 --> 00:03:09,840
Y, en tal caso,
¿cuál sería la utilidad
52
00:03:09,920 --> 00:03:12,120
del carbono en nuestro organismo?
53
00:03:12,200 --> 00:03:14,160
El carbono es la base
de la química orgánica,
54
00:03:14,240 --> 00:03:16,000
forma millones de compuestos.
55
00:03:16,080 --> 00:03:18,760
Además, está presente
en todos los seres vivos.
56
00:03:18,840 --> 00:03:21,240
Entonces, vendríamos a tener
57
00:03:21,320 --> 00:03:23,120
algo así como cuatro bolsas
de carbón
58
00:03:23,200 --> 00:03:26,360
-cada uno adentro del cuerpo.
-No, no, carbono y no carbón.
59
00:03:26,440 --> 00:03:30,440
Y no solo eso, también tenemos
setecientos ochenta gramos de...
60
00:03:31,560 --> 00:03:34,160
-fósforo.
-Primero con el tema del carbón,
61
00:03:34,240 --> 00:03:36,160
ahora resulta
que también tenemos fósforo.
62
00:03:36,240 --> 00:03:38,680
Si usted quiere decir
que somos una parrilla ambulante,
63
00:03:38,760 --> 00:03:40,280
dígalo directamente.
64
00:03:40,360 --> 00:03:42,200
Doctor, debo manifestarle
65
00:03:42,280 --> 00:03:46,720
que me invade cierto sentimiento
de desamparo, desprotección
66
00:03:46,800 --> 00:03:49,000
y/o incertidumbre dado que considero
67
00:03:49,080 --> 00:03:51,920
que la combinación
de carbón con fósforo
68
00:03:52,000 --> 00:03:54,960
da cierta cosa incendiaria
y hasta piromaníaca.
69
00:03:55,040 --> 00:03:56,880
Pero, por favor, Señor de Acá,
70
00:03:56,960 --> 00:03:58,800
el carbono y el fósforo
en nuestro cuerpo
71
00:03:58,880 --> 00:04:02,480
están combinados con otros átomos,
no están en su estado elemental.
72
00:04:02,560 --> 00:04:04,880
Claro y vendría a ser algo así, ¿no?
73
00:04:04,960 --> 00:04:07,720
Estos fosforitos que tenemos acá
74
00:04:07,800 --> 00:04:11,440
están mezclados con otras cosas
acá adentro de la barriga.
75
00:04:11,520 --> 00:04:13,080
No y no.
76
00:04:13,160 --> 00:04:15,760
Primero, yo dije "combinados"
y no "mezclados"
77
00:04:15,840 --> 00:04:18,880
y segundo, eso que usted tiene
en la mano no tiene nada de fósforo.
78
00:04:18,960 --> 00:04:21,480
Ah, bueno, ahora resulta
que el fósforo no tiene fósforo.
79
00:04:21,560 --> 00:04:24,240
Este hombre perdió la chaveta
definitivamente.
80
00:04:24,320 --> 00:04:26,160
Doctor, si me permite,
debo manifestarle
81
00:04:26,240 --> 00:04:29,920
que aquellos sentimientos
de desamparo, la desprotección
82
00:04:30,000 --> 00:04:31,600
y la incertidumbre
83
00:04:31,680 --> 00:04:35,960
han mutado drásticamente
a pánico y desesperación.
84
00:04:36,040 --> 00:04:37,280
¿En serio me lo dice?
85
00:04:37,360 --> 00:04:39,640
¿Después de tantos años
siguen dudando de lo que digo?
86
00:04:39,720 --> 00:04:41,160
Es nuestra naturaleza, doctor.
87
00:04:41,240 --> 00:04:45,000
Un fósforo no tiene fósforo,
tiene otros elementos
88
00:04:45,080 --> 00:04:46,320
que reaccionan con el fósforo
89
00:04:46,400 --> 00:04:48,960
que está presente
en la banda lateral de la caja.
90
00:04:49,040 --> 00:04:54,840
El elemento químico fósforo no está
en el objeto fósforo de madera,
91
00:04:54,920 --> 00:04:56,960
sino en la banda lateral de la caja.
92
00:04:57,040 --> 00:04:58,680
Exactamente.
93
00:04:58,760 --> 00:05:00,800
Y aquí en la banda lateral habrá,
94
00:05:00,880 --> 00:05:02,920
no sé, unos cincuenta miligramos
de fósforo.
95
00:05:03,000 --> 00:05:05,520
Dijimos que en el cuerpo
había setecientos ochenta gramos,
96
00:05:05,600 --> 00:05:09,080
con lo cual necesitamos
más de quince mil cajas de fósforos
97
00:05:09,160 --> 00:05:11,120
para entender cuánto hay adentro.
98
00:05:11,200 --> 00:05:13,960
La pelotita,
esto se está poniendo interesante.
99
00:05:14,040 --> 00:05:18,160
Y dígame, doctor, ¿qué otras cosas
tenemos acá en esta barrigota?
100
00:05:18,240 --> 00:05:19,880
-Eso.
-A la perinola.
101
00:05:19,960 --> 00:05:24,560
Entonces, en nuestro cuerpo
tenemos uno, dos, tres, cuatro--
102
00:05:24,640 --> 00:05:27,880
-Trescientos cincuenta y siete.
-Gracias.
103
00:05:27,960 --> 00:05:30,600
¿Trescientos cincuenta y siete
huevos?
104
00:05:30,680 --> 00:05:32,120
Mire, doctor, discúlpeme, ¿no?
105
00:05:32,200 --> 00:05:33,640
Yo sé que tenemos que confiar
en usted,
106
00:05:33,720 --> 00:05:37,000
pero son muchos huevos estos,
demasiados.
107
00:05:37,080 --> 00:05:38,560
Doctor, francamente,
108
00:05:38,640 --> 00:05:43,240
una densa nube de dudas
se ha posado sobre mis certezas.
109
00:05:43,320 --> 00:05:46,160
¿Otra vez?
¿Van a hacer esto cada vez?
110
00:05:46,240 --> 00:05:49,600
No, está bien, lo que pasa
es que son muchos huevos, doctor.
111
00:05:49,680 --> 00:05:52,120
Lo que pasa es que quiero hablar
del calcio,
112
00:05:52,200 --> 00:05:53,520
el calcio presente
en nuestro cuerpo.
113
00:05:53,600 --> 00:05:56,720
Tenemos aproximadamente,
en promedio, un kilo de calcio.
114
00:05:56,800 --> 00:05:59,800
Doctor, ¿el calcio se concentra
en huesos y dientes?
115
00:05:59,880 --> 00:06:02,120
No solo eso,
el calcio es uno de los minerales
116
00:06:02,200 --> 00:06:03,640
más importantes del cuerpo.
117
00:06:03,720 --> 00:06:06,720
Además de ayudar a formar y mantener
los huesos y los dientes
118
00:06:06,800 --> 00:06:09,720
es fundamental, por ejemplo,
para la coagulación de la sangre
119
00:06:09,800 --> 00:06:13,000
y también para recibir y enviar
señales del sistema nervioso.
120
00:06:13,080 --> 00:06:16,320
Y dígame, doctor, acá que tengo uno
que está cocido,
121
00:06:16,400 --> 00:06:19,240
¿qué tiene que ver este huevito
con todo esto que está diciendo?
122
00:06:19,320 --> 00:06:21,640
Es que la cáscara del huevo
contiene mucho calcio.
123
00:06:21,720 --> 00:06:24,440
Para llegar a ese kilo de calcio
que tenemos en el cuerpo
124
00:06:24,520 --> 00:06:25,760
necesitamos justamente
125
00:06:25,840 --> 00:06:28,520
alrededor de trescientas cincuenta
y siete cáscaras.
126
00:06:28,600 --> 00:06:31,600
Entonces, tiene más que ver
con lo que está afuera del huevo
127
00:06:31,680 --> 00:06:34,200
-que con lo que está adentro.
-Efectivamente.
128
00:06:34,280 --> 00:06:36,960
Antes de pasar al próximo ítem,
me tienen que prometer
129
00:06:37,040 --> 00:06:40,240
que no van a empezar con eso
de sorprenderse, dudar,
130
00:06:40,320 --> 00:06:43,120
decir que el doctor está loco,
bla, bla, bla.
131
00:06:44,440 --> 00:06:45,760
-Prometido.
-Bueno.
132
00:06:45,840 --> 00:06:49,720
Doctor, mi convicción
hacia la veracidad de sus dichos
133
00:06:49,800 --> 00:06:51,200
será inquebrantable.
134
00:06:51,280 --> 00:06:54,360
Mejor así porque lo que se viene
es esto.
135
00:06:54,440 --> 00:06:55,920
No, perdóneme.
136
00:06:56,000 --> 00:06:58,160
¿Cómo vamos a tener todos
estos globos adentro del cuerpo?
137
00:06:58,240 --> 00:07:00,920
Mire, yo creo que al doctor,
definitivamente,
138
00:07:01,000 --> 00:07:02,720
se le salió la cadena.
139
00:07:02,800 --> 00:07:08,520
Doctor, mi convicción merma
ante la irracionalidad de los hechos
140
00:07:08,600 --> 00:07:10,080
que socavan gravemente
141
00:07:10,160 --> 00:07:12,800
la verosimilitud
de las circunstancias.
142
00:07:13,120 --> 00:07:14,800
¿Ya está?
¿Terminaron con el jueguito
143
00:07:14,880 --> 00:07:16,040
o tienen algo que agregar?
144
00:07:16,120 --> 00:07:17,400
Es una cosa de locos, doctor,
145
00:07:17,480 --> 00:07:20,040
mire si vamos a tener todos estos
globos adentro de nuestro cuerpo,
146
00:07:20,120 --> 00:07:23,840
-que son uno, dos, tres, cuatro--
-Doscientos treinta y siete.
147
00:07:23,920 --> 00:07:27,480
¿Doscientos treinta y siete globos,
doctor?
148
00:07:27,560 --> 00:07:31,080
¿Cómo entran doscientos
treinta y siete globos acá adentro?
149
00:07:31,160 --> 00:07:33,440
Pero, por favor, póngase serio.
150
00:07:33,520 --> 00:07:36,440
-¿Me estoy riendo?
-No, de ninguna manera, doctor.
151
00:07:36,520 --> 00:07:38,720
Es que lo importante
no son los globos,
152
00:07:38,800 --> 00:07:40,320
sino lo que tienen adentro.
153
00:07:40,400 --> 00:07:42,000
-¿O sea?
-Aire.
154
00:07:43,520 --> 00:07:45,000
No sé cómo manejar el tema este,
155
00:07:45,080 --> 00:07:48,000
yo creo que el doctor
está necesitando unas vacaciones
156
00:07:48,080 --> 00:07:49,440
porque hay mucho trabajo--
157
00:07:49,520 --> 00:07:55,120
Doctor, me veo obligado a interceder
y preguntarle cómo es posible
158
00:07:55,200 --> 00:07:58,520
que el aire que contienen
doscientos treinta y siete globos
159
00:07:58,600 --> 00:08:00,480
esté dentro de nuestro cuerpo.
160
00:08:00,560 --> 00:08:02,080
Ya me están agotando.
161
00:08:02,160 --> 00:08:04,600
El aire tiene setenta y ocho
por ciento de nitrógeno
162
00:08:04,680 --> 00:08:06,400
y veintiún por ciento de oxígeno.
163
00:08:06,480 --> 00:08:10,120
Nuestro cuerpo tiene unos mil
ochocientos gramos de nitrógeno,
164
00:08:10,200 --> 00:08:11,760
un kilo ochocientos.
165
00:08:11,840 --> 00:08:14,200
No está en estado gaseoso,
como adentro de los globos,
166
00:08:14,280 --> 00:08:16,440
sino combinado con otros elementos.
167
00:08:16,520 --> 00:08:18,760
La cuenta da, entonces,
168
00:08:18,840 --> 00:08:22,240
que, si el nitrógeno
estuviera en su forma gaseosa,
169
00:08:22,320 --> 00:08:24,280
podría llenar los doscientos
treinta y siete globos.
170
00:08:24,360 --> 00:08:26,760
Sí, pero recuerde que estos globos
tienen aire,
171
00:08:26,840 --> 00:08:28,080
con lo cual tenemos que calcular
172
00:08:28,160 --> 00:08:30,960
solamente el setenta y ocho
por ciento como nitrógeno.
173
00:08:31,040 --> 00:08:32,920
Sí, bueno, ¿con qué seguimos,
doctor, ahora?
174
00:08:33,000 --> 00:08:34,280
Con esto.
175
00:08:34,640 --> 00:08:37,280
Ah, una plantita.
176
00:08:37,360 --> 00:08:40,680
Me gusta esto, tiene más que ver
con lo natural, está bueno.
177
00:08:40,760 --> 00:08:42,480
Lo que sí quisiera decirle, doctor,
178
00:08:42,560 --> 00:08:46,440
es que un cuerpo no tiene una,
sino dos plantas de los pies.
179
00:08:46,520 --> 00:08:48,880
-Pero ¿qué está diciendo?
-Pero, por favor, cállese.
180
00:08:48,960 --> 00:08:51,800
Pero el doctor
va a hablarnos de oxígeno.
181
00:08:51,880 --> 00:08:55,800
¿Mire si el doctor va hablarnos
de oxígeno en el cuerpo?
182
00:08:55,880 --> 00:08:59,040
Aparte, ¿cuánto oxígeno uno
puede tener en el cuerpo?
183
00:08:59,120 --> 00:09:02,080
Un gramo, gramo y medio
si contenemos la respiración,
184
00:09:02,160 --> 00:09:04,080
-pero con toda la furia.
-El cuerpo humano
185
00:09:04,160 --> 00:09:07,240
tiene aproximadamente
cuarenta y tres kilos de oxígeno.
186
00:09:07,320 --> 00:09:10,400
Cuarenta y tres kilos de oxígeno.
Listo.
187
00:09:10,480 --> 00:09:12,080
Yo me voy a mi casa.
188
00:09:12,160 --> 00:09:14,240
Sí, me voy a mi casa
a preparar unos panqueques.
189
00:09:14,320 --> 00:09:16,480
-No, por favor, quédese.
-No, no, no.
190
00:09:16,560 --> 00:09:18,960
Me voy a preparar unos panqueques.
Si ustedes quieren,
191
00:09:19,040 --> 00:09:20,440
cuando terminan
de hablar de estas cosas,
192
00:09:20,520 --> 00:09:22,680
que el cuerpo tiene cuarenta y tres
kilos de aire, no sé,
193
00:09:22,760 --> 00:09:25,280
se vienen para casa, se traen
un pote grande de un--
194
00:09:25,360 --> 00:09:28,080
no, uno, no, dos kilos
de dulce de leche y compartimos.
195
00:09:28,160 --> 00:09:30,200
Mire, mire, el que tiene que estar
indignado soy yo
196
00:09:30,280 --> 00:09:33,200
porque ustedes se la pasan
cuestionando cada cosa que digo.
197
00:09:33,280 --> 00:09:35,720
¿No es que la ciencia
era hacerse preguntas?
198
00:09:35,800 --> 00:09:37,520
Sí, pero usted abusa.
199
00:09:37,600 --> 00:09:41,160
Bueno, pero si usted dice
que somos seres de aire,
200
00:09:41,240 --> 00:09:42,920
no me diga que el que abusa soy yo.
201
00:09:43,000 --> 00:09:45,800
(Fastidiado)
De aire no, por enésima vez,
de aire no, de oxígeno,
202
00:09:45,880 --> 00:09:49,040
del elemento oxígeno,
que no está en estado gaseoso,
203
00:09:49,120 --> 00:09:51,560
sino combinado con millones
de otros compuestos.
204
00:09:51,640 --> 00:09:55,000
Y la planta tiene la capacidad
de generar oxígeno.
205
00:09:55,080 --> 00:09:56,600
Exactamente.
206
00:09:56,680 --> 00:09:58,800
Doctor, disculpe la impertinencia,
207
00:09:58,880 --> 00:10:03,720
pero cuarenta y tres kilogramos
es un número que me suena
208
00:10:03,800 --> 00:10:05,760
como ciertamente elevado.
209
00:10:05,840 --> 00:10:07,040
Y lo es.
210
00:10:07,120 --> 00:10:11,040
¿Sabe cuánto tardaría esta plantita
en fabricar esa cantidad de oxígeno?
211
00:10:11,120 --> 00:10:12,920
Unos veintitrés años.
212
00:10:15,040 --> 00:10:18,200
(Riendo)
Bueno, está bien,
plantita, tomate tu tiempo.
213
00:10:18,280 --> 00:10:21,040
Tranquila, nosotros nos quedamos acá
esos veintitrés años
214
00:10:21,120 --> 00:10:23,120
conteniendo la respiración.
215
00:10:23,680 --> 00:10:27,920
Doctor, ¿habrá alguna forma
de extrapolar estos datos
216
00:10:28,000 --> 00:10:29,960
y saber cuántas plantas se necesitan
217
00:10:30,040 --> 00:10:33,600
como para generar todo ese oxígeno
en un día?
218
00:10:33,680 --> 00:10:35,360
¿En un día?
219
00:10:35,440 --> 00:10:36,680
A ver, déjeme calcular.
220
00:10:36,760 --> 00:10:40,040
Y se necesitarían alrededor
de tres mil plantitas
221
00:10:40,120 --> 00:10:42,840
o el equivalente
de ciento treinta árboles.
222
00:10:42,920 --> 00:10:44,640
Tres mil plantitas.
223
00:10:45,120 --> 00:10:46,840
(Riendo)
Me dejó sin aire.
224
00:10:47,240 --> 00:10:50,000
Por último, tenemos
esta serie de elementos.
225
00:10:51,040 --> 00:10:54,560
Bueno, las chucherías del doctor G,
¿qué es esto?
226
00:10:54,640 --> 00:10:55,920
(Doctor G)
Para nada, Señor de Allá,
227
00:10:56,000 --> 00:10:58,160
estos son los elementos
que encontramos
228
00:10:58,240 --> 00:10:59,600
al descomponer un ser humano.
229
00:10:59,680 --> 00:11:03,440
¿Me va a decir que voy a encontrar
azufre? ¿Arena?
230
00:11:03,520 --> 00:11:05,440
Azufre, ciento cuarenta gramos,
231
00:11:05,520 --> 00:11:07,160
el equivalente
a esas cuatro barritas.
232
00:11:07,240 --> 00:11:09,720
Está presente en los aminoácidos
de las proteínas.
233
00:11:09,800 --> 00:11:11,760
Y también tenemos
un gramo de silicio,
234
00:11:11,840 --> 00:11:13,520
uno de los componentes de la arena.
235
00:11:13,600 --> 00:11:17,960
Doctor, mi extensa y probada
trayectoria científica
236
00:11:18,040 --> 00:11:21,160
me permite inferir
que la presencia del clavo
237
00:11:21,240 --> 00:11:24,520
representa en manera alguna
el hierro en nuestro cuerpo.
238
00:11:24,600 --> 00:11:27,320
Así es, tenemos
unos cuatro gramos de hierro,
239
00:11:27,400 --> 00:11:29,600
indispensable para la formación
de la hemoglobina
240
00:11:29,680 --> 00:11:31,040
y otras proteínas.
241
00:11:31,120 --> 00:11:35,200
Mi extensa y probada trayectoria
en la limpieza y el pulido de pisos
242
00:11:35,280 --> 00:11:36,720
cuando hacía el servicio militar
243
00:11:36,800 --> 00:11:38,680
en el séptimo de infantería
de Chacharramendi
244
00:11:38,760 --> 00:11:42,400
me indica que la lavandina
aquí presente nos habla de cloro.
245
00:11:42,480 --> 00:11:45,040
Lo felicito, Señor de Allá, así es.
246
00:11:45,120 --> 00:11:47,800
Tenemos unos cien gramos de cloro
en el cuerpo
247
00:11:47,880 --> 00:11:50,160
que ayuda a mantener el balance
de los líquidos
248
00:11:50,240 --> 00:11:53,080
y también está en la producción
de ácido clorhídrico,
249
00:11:53,160 --> 00:11:55,680
necesario para la digestión
de los alimentos en el estómago.
250
00:11:55,760 --> 00:11:59,400
Doctor, veo por allí
un cable de cobre,
251
00:11:59,480 --> 00:12:01,760
una pila y un soldadito de plomo.
252
00:12:01,840 --> 00:12:03,920
(Doctor G)
Cobre, setenta miligramos,
253
00:12:04,000 --> 00:12:06,560
es necesario para la producción
de glóbulos rojos.
254
00:12:06,640 --> 00:12:09,680
La pila representa al zinc,
aproximadamente dos gramos,
255
00:12:09,760 --> 00:12:12,040
y participa de la activación
de las neuronas.
256
00:12:12,120 --> 00:12:14,680
Y el plomo,
apenas ciento veinte miligramos,
257
00:12:14,760 --> 00:12:17,320
el equivalente a un brazo
del soldadito.
258
00:12:17,400 --> 00:12:20,720
Y la sal que tenemos ahí
es para el asadito de fin de año.
259
00:12:20,800 --> 00:12:23,800
No, no, la sal representa al sodio.
260
00:12:23,880 --> 00:12:26,440
Tenemos unos cien gramos de sodio
en el cuerpo,
261
00:12:26,520 --> 00:12:29,360
que es indispensable
para la activación de las neuronas
262
00:12:29,440 --> 00:12:30,680
y los impulsos nerviosos
263
00:12:30,760 --> 00:12:32,800
y también
para la contracción muscular.
264
00:12:32,880 --> 00:12:35,320
¿Y justamente qué es la sal?
Cloruro de sodio.
265
00:12:35,400 --> 00:12:37,680
Y lo vamos dejando acá
porque dentro de un rato
266
00:12:37,760 --> 00:12:40,800
usted se nos aparece con un avión
acá adentro
267
00:12:40,880 --> 00:12:43,680
para decirnos que tenemos
aluminio en el cuerpo.
268
00:12:43,760 --> 00:12:46,640
Estos son algunos de los elementos
más representativos,
269
00:12:46,720 --> 00:12:47,800
pero de hecho,
270
00:12:47,880 --> 00:12:50,040
la gran mayoría de los elementos
de la tabla periódica
271
00:12:50,120 --> 00:12:51,640
está presente en nuestro cuerpo.
272
00:12:51,720 --> 00:12:53,680
En definitiva, aunque suene cursi,
273
00:12:53,760 --> 00:12:56,360
podemos decir que somos
un pedazo del universo,
274
00:12:56,440 --> 00:12:59,920
una serie de elementos
combinados maravillosamente.
275
00:13:00,000 --> 00:13:04,040
Sus palabras son la poesía
del conocimiento, doctor.
276
00:13:04,600 --> 00:13:05,680
¡Doctor!
277
00:13:05,760 --> 00:13:06,960
Pero ¿qué pasó, doctor?
278
00:13:07,040 --> 00:13:08,920
Otra vez nos hizo lo mismo,
279
00:13:09,000 --> 00:13:10,720
el hombre se convirtió
en polvo de estrellas
280
00:13:10,800 --> 00:13:14,120
y nos dejó todo esto
para que lo limpiemos nosotros.
281
00:13:14,200 --> 00:13:15,400
Por favor.
282
00:13:15,480 --> 00:13:17,400
-Tome.
-¿A usted le parece?
283
00:13:17,480 --> 00:13:18,680
No, no me parece,
284
00:13:18,760 --> 00:13:21,080
me parece horrible que se vaya
y nos deje con esto.
285
00:13:21,160 --> 00:13:22,240
-El carbón.
-Sí.
286
00:13:22,320 --> 00:13:24,760
Yo lo dejo acá. No me mancho
las manos con esta porquería.
287
00:13:24,840 --> 00:13:28,520
(Narrador)
"Proyecto G". Sexta temporada.
288
00:13:29,720 --> 00:13:31,920
Ciencia a lo bestia.
289
00:13:32,000 --> 00:13:33,760
Remeras transparentes.
290
00:13:36,400 --> 00:13:38,160
Otro misterio de la ciencia
291
00:13:38,240 --> 00:13:41,600
fundamental para comprender
el mundo que nos rodea.
292
00:13:41,680 --> 00:13:43,760
¿Por qué se hace transparente
una remera blanca
293
00:13:43,840 --> 00:13:45,600
cuando está mojada?
294
00:13:45,680 --> 00:13:48,120
Cuando un rayo de luz
incide sobre un objeto,
295
00:13:48,200 --> 00:13:49,960
pueden pasar tres cosas:
296
00:13:50,040 --> 00:13:52,960
puede reflejarse,
como, por ejemplo, en un espejo;
297
00:13:53,040 --> 00:13:55,600
puede absorberse,
como en un objeto negro
298
00:13:55,680 --> 00:13:58,680
o puede traspasarlo
cuando el objeto es transparente.
299
00:13:58,760 --> 00:14:01,960
La remera es blanca
porque refleja mucha luz.
300
00:14:02,040 --> 00:14:04,440
Las fibras de algodón o poliéster
de la tela
301
00:14:04,520 --> 00:14:06,680
son transparentes
si las vemos de a una.
302
00:14:06,760 --> 00:14:08,800
En la remera están muy juntas,
303
00:14:08,880 --> 00:14:11,920
pero con abundantes burbujas de aire
entre ellas.
304
00:14:12,000 --> 00:14:15,400
Al mojar la remera, el agua ocupa
estos espacios de aire,
305
00:14:15,480 --> 00:14:18,120
formando una superficie
bastante homogénea.
306
00:14:18,200 --> 00:14:21,400
Esto cambia su respuesta a la luz,
que ahora la puede atravesar
307
00:14:21,480 --> 00:14:23,080
y la tela se transparenta.
308
00:14:25,360 --> 00:14:29,360
(Narrador)
"Proyecto G". Sexta temporada.
309
00:14:30,440 --> 00:14:33,000
El kiosco científico.
310
00:14:33,080 --> 00:14:34,400
Hoy, aire.
311
00:14:37,560 --> 00:14:42,440
-Buenas.
-Doctor, ¿qué lo trae por acá?
312
00:14:42,520 --> 00:14:44,880
Tenía que inflar la bici
y me fui a la plaza,
313
00:14:44,960 --> 00:14:47,840
me dieron ganas de comer algo rico
y ya ve, acá estamos.
314
00:14:47,920 --> 00:14:49,400
Discúlpeme que me entrometa,
315
00:14:49,480 --> 00:14:52,400
pero ¿cuánto le cobraron
por inflar la rueda?
316
00:14:52,480 --> 00:14:53,880
¿Cómo me van a cobrar al aire?
317
00:14:53,960 --> 00:14:56,080
Lo último que faltaba
es que me cobren el aire.
318
00:14:56,160 --> 00:14:57,640
(Gritando)
Pero claro, por favor,
319
00:14:57,720 --> 00:15:00,680
¿cómo le van a cobrar
el aire al doctor?
320
00:15:00,760 --> 00:15:03,640
-¿Qué pasa?
-Acompáñeme, venga por acá.
321
00:15:08,960 --> 00:15:12,400
Pero ¿por qué tanto misterio
si ya conozco el laboratorio?
322
00:15:12,480 --> 00:15:15,600
El laboratorio no es el misterio.
323
00:15:15,680 --> 00:15:18,240
Nos están cobrando el aire.
324
00:15:18,320 --> 00:15:19,760
¿Nos están cobrando el aire?
325
00:15:19,840 --> 00:15:22,320
Pero déjese de embromar.
¿Quién haría algo así?
326
00:15:22,400 --> 00:15:25,720
Pero, por favor, es barato,
se vende caro,
327
00:15:25,800 --> 00:15:28,880
reduce el aporte calórico,
no hay que rotularlo,
328
00:15:28,960 --> 00:15:30,640
aumenta el volumen...
329
00:15:30,720 --> 00:15:33,880
A ver, a ver, ¿me puede dar
algún ejemplo de esto?
330
00:15:33,960 --> 00:15:36,320
¡El pochoclo que está comiendo!
331
00:15:36,600 --> 00:15:37,720
¿El pochoclo?
332
00:15:37,800 --> 00:15:41,760
El pochoclo no es más que maíz...
con aire.
333
00:15:42,400 --> 00:15:45,760
Claro, tiran un puñadito
de maíz pisingallo
334
00:15:45,840 --> 00:15:49,080
y, en un segundo, puf,
un montón de pochoclo.
335
00:15:49,440 --> 00:15:50,920
¿Y acá qué pasó?
336
00:15:51,320 --> 00:15:54,920
Este es un experimento
que estoy haciendo
337
00:15:55,000 --> 00:15:58,640
para volverme millonario,
pero todavía no tuve éxito.
338
00:15:59,880 --> 00:16:01,240
Pero esto es chocolate.
339
00:16:01,320 --> 00:16:04,080
Sí, en mis ratos libres
en el kiosco,
340
00:16:04,160 --> 00:16:06,240
descubrí que el chocolate aireado
341
00:16:06,320 --> 00:16:09,400
tiene cuarenta por ciento
más de aire que el común.
342
00:16:09,480 --> 00:16:12,960
¡Cuarenta por ciento más de aire,
es una barbaridad!
343
00:16:13,040 --> 00:16:14,920
-Y sí, parece mucho.
-¿Mucho?
344
00:16:15,000 --> 00:16:17,560
Son más de dos mil doscientas
burbujas de aire
345
00:16:17,640 --> 00:16:19,160
por barra de chocolate.
346
00:16:19,240 --> 00:16:22,680
Si yo logro inyectar aire
en el chocolate,
347
00:16:22,760 --> 00:16:24,120
me vuelvo millonario.
348
00:16:24,200 --> 00:16:27,200
-¿Usted sabe cómo se hace eso?
-No, la verdad que no.
349
00:16:27,280 --> 00:16:28,720
Yo tampoco.
350
00:16:29,160 --> 00:16:30,880
Lo que pasa
es que lo usted quiere saber
351
00:16:30,960 --> 00:16:33,600
es uno de los secretos
mejores guardados del mundo.
352
00:16:33,680 --> 00:16:36,960
Muy pocas personas saben cómo
se fabrica el chocolate aireado.
353
00:16:37,040 --> 00:16:39,880
Pero yo con un par de burbujas
me conformo.
354
00:16:39,960 --> 00:16:41,520
Una de las pocas cosas
que se saben
355
00:16:41,600 --> 00:16:43,520
es que el chocolate
debe estar líquido,
356
00:16:43,600 --> 00:16:47,600
pero al borde de la solidificación
en el momento de inyectarle el aire.
357
00:16:47,680 --> 00:16:49,080
Hasta ahí voy bien.
358
00:16:49,160 --> 00:16:51,120
Luego hay que enfriarlo rápidamente
359
00:16:51,200 --> 00:16:53,480
para que las burbujas de aire
queden retenidas.
360
00:16:53,560 --> 00:16:55,960
Inyección de aire, enfriamiento,
361
00:16:56,040 --> 00:16:58,880
perfecto, voy a seguir probando,
entonces.
362
00:16:58,960 --> 00:17:01,640
¡Malvaviscos, pero qué enormes!
363
00:17:01,720 --> 00:17:03,720
-¿Puedo probar uno?
-Pero por supuesto.
364
00:17:03,800 --> 00:17:06,840
Tiene que apretar el botoncito
amarillo para sacar la tapa.
365
00:17:06,920 --> 00:17:08,280
-Permiso.
-Sí.
366
00:17:14,480 --> 00:17:16,480
Pero ¿cómo es esto?
367
00:17:17,440 --> 00:17:20,520
¿Qué pasó acá? Son tan chiquitos,
parecían enormes.
368
00:17:20,600 --> 00:17:22,480
Acá pasó algo raro.
369
00:17:22,880 --> 00:17:24,560
La ley de Boyle.
370
00:17:24,640 --> 00:17:28,360
Sí, "Edgar Allan Boyle",
me encantan sus cuentos,
371
00:17:28,440 --> 00:17:31,240
-me dan miedo.
-No, no, nada que ver.
372
00:17:31,320 --> 00:17:34,440
Decía que esto que acaba de suceder
se explica por la ley de Boyle.
373
00:17:34,520 --> 00:17:35,640
¿En serio?
374
00:17:35,720 --> 00:17:37,200
La ley de Boyle es una ley
375
00:17:37,280 --> 00:17:40,080
que relaciona la presión
y el volumen de los gases.
376
00:17:40,160 --> 00:17:42,640
Si la temperatura es constante,
como en este caso,
377
00:17:42,720 --> 00:17:46,640
el producto de la presión
por el volumen es una constante.
378
00:17:46,720 --> 00:17:51,560
-Entonces, si aumenta el volumen...
-Disminuye la presión o viceversa.
379
00:17:51,640 --> 00:17:52,880
Dígame, ¿usted cómo hizo
380
00:17:52,960 --> 00:17:55,440
para aumentar
el volumen de los malvaviscos?
381
00:17:55,520 --> 00:17:59,400
Bueno, lo que hice fue colocar
las golosinas en este recipiente.
382
00:17:59,480 --> 00:18:04,160
Luego, tomé la bomba de vacío
e hice el siguiente proceso:
383
00:18:07,520 --> 00:18:08,920
(Doctor G)
Mire cómo crecen.
384
00:18:09,000 --> 00:18:11,480
(Quiosquero)
Es increíble, parece magia.
385
00:18:12,960 --> 00:18:14,600
Y así usted los vende mucho más.
386
00:18:14,680 --> 00:18:16,480
Por supuesto, se venden mucho mejor
387
00:18:16,560 --> 00:18:19,200
porque la gente
confía en el volumen.
388
00:18:22,480 --> 00:18:24,600
(Riendo triunfalmente)
¿Y? ¿Qué le parece?
389
00:18:24,680 --> 00:18:28,200
Está muy bien, lo que hace
es sacar aire del recipiente,
390
00:18:28,280 --> 00:18:29,920
por lo tanto, disminuye la presión.
391
00:18:30,000 --> 00:18:32,840
Si disminuye la presión,
aumenta el volumen.
392
00:18:32,920 --> 00:18:34,360
Exacto, la ley de Boyle.
393
00:18:34,440 --> 00:18:37,120
Y, cuando se deja entrar aire
nuevamente,
394
00:18:37,200 --> 00:18:42,600
aumenta la presión
y recuperan su tamaño original.
395
00:18:44,120 --> 00:18:47,920
Dígame, ¿sabe qué otras cosas
tienen un montón de aire adentro?
396
00:18:48,000 --> 00:18:49,240
Ni idea.
397
00:18:49,320 --> 00:18:52,800
-Ah, la rueda de su bicicleta.
-¡La bicicleta! La dejé sin candado.
398
00:18:52,880 --> 00:18:56,440
No se preocupe, está
Copito de Nieve, es muy eficiente.
399
00:18:56,520 --> 00:18:57,640
Bueno, bueno.
400
00:18:57,720 --> 00:18:59,840
-¿Un malvavisco?
-Sí, por favor.
401
00:19:07,640 --> 00:19:11,560
(Narrador)
"Proyecto G". Sexta temporada.
402
00:19:12,200 --> 00:19:15,600
[Música movida]
403
00:19:15,680 --> 00:19:18,560
(Locutor)
Confeccionar el nudo de su corbata
sin una referencia
404
00:19:18,640 --> 00:19:20,360
es algo muy difícil.
405
00:19:20,440 --> 00:19:23,400
Puede quedar muy larga,
como una manguera de bombero,
406
00:19:23,480 --> 00:19:26,520
o muy corta,
como una muleta de cocodrilo.
407
00:19:26,600 --> 00:19:27,680
Pero, desde ahora,
408
00:19:27,760 --> 00:19:29,520
usted no tendrá que hacer magia
409
00:19:29,600 --> 00:19:33,360
para obtener
el nudo de corbata perfecto
410
00:19:33,440 --> 00:19:36,600
porque llegó la solución
que estaba esperando:
411
00:19:36,680 --> 00:19:40,080
la Prodigiosa Lámina Imitadora
de Los Señores,
412
00:19:40,160 --> 00:19:43,120
la creación más fantástica
del siglo XXI
413
00:19:43,200 --> 00:19:44,960
ahora al alcance de su mano.
414
00:19:45,040 --> 00:19:47,760
La Prodigiosa Lámina Imitadora
de Los Señores
415
00:19:47,840 --> 00:19:50,800
le permitirá verse a sí mismo
a la hora de peinarse
416
00:19:50,880 --> 00:19:54,200
sin necesidad
de tomar una fotografía, un video
417
00:19:54,280 --> 00:19:57,160
o esperar a que un caricaturista
lo inmortalice.
418
00:19:57,240 --> 00:19:58,960
Asombroso, ¿verdad?
419
00:19:59,760 --> 00:20:02,240
Durante años,
me la pasé molestando a la gente
420
00:20:02,320 --> 00:20:03,680
en la calle, en el colectivo
421
00:20:03,760 --> 00:20:06,120
con preguntas
sobre mi aspecto físico.
422
00:20:06,360 --> 00:20:07,960
¿Tengo bien el rulito?
423
00:20:08,040 --> 00:20:10,720
¿La ballenita del cuello
de la camisa me la puse bien?
424
00:20:10,800 --> 00:20:14,200
¿Me recorté bien la patilla?
¿Las tengo alineadas?
425
00:20:14,560 --> 00:20:16,760
La gente me veía en la calle
y cruzaba de vereda,
426
00:20:16,840 --> 00:20:19,160
se bajaba del colectivo,
realmente era tremendo.
427
00:20:19,440 --> 00:20:20,760
Hasta que un día
428
00:20:20,840 --> 00:20:23,880
descubrí la Prodigiosa
Lámina Imitadora de Los Señores
429
00:20:23,960 --> 00:20:26,360
y mi vida cambió completamente.
430
00:20:26,440 --> 00:20:28,120
Me paro frente a ella,
431
00:20:28,200 --> 00:20:30,600
arreglo todas mis imperfecciones,
¿no?
432
00:20:30,680 --> 00:20:31,840
Y salgo confiado.
433
00:20:31,920 --> 00:20:33,600
Mi vida es otra.
434
00:20:34,320 --> 00:20:36,320
Prodigiosa Lámina Imitadora...
435
00:20:37,160 --> 00:20:38,800
de Los Señores.
436
00:20:39,440 --> 00:20:41,600
Che, esto es un espejo.
437
00:20:41,960 --> 00:20:43,840
Un espejo. ¿Te diste cuenta
de que es un espejo?
438
00:20:43,920 --> 00:20:45,880
Un espejo común y silvestre.
439
00:20:45,960 --> 00:20:49,720
Mirá, esto es. Hola, ¿qué tal?
Es un espejo.
440
00:20:50,120 --> 00:20:52,720
(Locutor)
No escuche a los detractores.
441
00:20:52,800 --> 00:20:55,480
La Prodigiosa Lámina Imitadora
de Los Señores
442
00:20:55,560 --> 00:20:58,520
es un desarrollo del departamento
de ingeniería de materiales
443
00:20:58,600 --> 00:20:59,960
de Los Señores.
444
00:21:00,040 --> 00:21:02,680
Pero ¿cómo es que refleja la imagen?
445
00:21:02,760 --> 00:21:07,080
Este novedoso invento comienza
con un simple panel de vidrio plano,
446
00:21:07,160 --> 00:21:09,680
que es lavado y pulido
con materiales abrasivos
447
00:21:09,760 --> 00:21:13,280
hasta dejarlo liso
y sin imperfecciones.
448
00:21:13,360 --> 00:21:16,360
Luego se le aplican
dos capas de metal.
449
00:21:16,440 --> 00:21:19,360
La primera es una fina capa
de estaño líquido
450
00:21:19,440 --> 00:21:23,840
que facilita la adhesión
del segundo metal: plata líquida.
451
00:21:23,920 --> 00:21:26,680
Este recubrimiento de estaño y plata
452
00:21:26,760 --> 00:21:28,840
es lo que le da
la propiedad reflectiva
453
00:21:28,920 --> 00:21:33,200
a la Prodigiosa Lámina Imitadora
de Los Señores.
454
00:21:33,720 --> 00:21:37,320
Para obtener la máxima durabilidad
y evitar daños
455
00:21:37,400 --> 00:21:40,000
se le aplican dos capas de pintura.
456
00:21:40,080 --> 00:21:43,480
Una capa de cobre,
dos nuevas capas de pintura
457
00:21:43,560 --> 00:21:45,440
¡y listo!
458
00:21:45,520 --> 00:21:48,240
Cualquier forma,
por caprichosa que parezca,
459
00:21:48,320 --> 00:21:53,400
se verá reflejada en la Prodigiosa
Lámina Imitadora de Los Señores.
460
00:21:53,720 --> 00:21:56,480
Viví muchos años
afeitándome a tientas,
461
00:21:56,560 --> 00:21:58,800
incluso utilizando
costosos complementos
462
00:21:58,880 --> 00:22:00,760
que me recomendaban mis amigos.
463
00:22:00,840 --> 00:22:04,120
Es más, hasta tuve contratado
durante tres meses a un mimo
464
00:22:04,200 --> 00:22:05,880
para que hiciera mis movimientos
465
00:22:05,960 --> 00:22:08,360
y yo tuviera
una mínima referencia visual.
466
00:22:08,440 --> 00:22:10,880
Mi vida era un verdadero suplicio
467
00:22:10,960 --> 00:22:12,640
hasta que conocí y compré
468
00:22:12,720 --> 00:22:15,840
la Prodigiosa Lámina Imitadora
de Los Señores
469
00:22:15,920 --> 00:22:17,920
y mi vida cambió para siempre.
470
00:22:18,000 --> 00:22:20,600
No entiendo cómo viví
tantos años sin ella.
471
00:22:21,120 --> 00:22:26,200
(Locutor)
La Prodigiosa Lámina Imitadora
de Los Señores es altamente efectiva
472
00:22:26,280 --> 00:22:29,200
ya que refleja
cualquier clase de objeto.
473
00:22:29,280 --> 00:22:32,880
Sí, cualquier clase de objeto.
474
00:22:32,960 --> 00:22:35,520
Impactantes camisas de diseño,
475
00:22:35,600 --> 00:22:37,840
juguetes de última generación,
476
00:22:37,920 --> 00:22:39,720
un jugoso bistec,
477
00:22:39,800 --> 00:22:41,720
una foto de la abuela,
478
00:22:41,800 --> 00:22:44,040
un balón de fútbol soccer,
479
00:22:44,120 --> 00:22:45,720
un zapato de colección,
480
00:22:45,800 --> 00:22:47,240
un guante de hule,
481
00:22:47,320 --> 00:22:49,920
un exótico instrumento musical
482
00:22:50,000 --> 00:22:53,680
y hasta cuatro muñecas rusas
autoencastrables.
483
00:22:53,760 --> 00:22:55,440
Sí, escuchó bien,
484
00:22:55,520 --> 00:22:58,120
puede reflejar hasta cuatro objetos
en simultáneo
485
00:22:58,200 --> 00:23:00,000
porque todo, absolutamente todo,
486
00:23:00,080 --> 00:23:04,440
se refleja en la Prodigiosa Lámina
Imitadora de Los Señores.
487
00:23:04,920 --> 00:23:06,480
Me están cargando.
488
00:23:06,560 --> 00:23:08,880
Pero ¿puede ser que sea yo
el único que se da cuenta
489
00:23:08,960 --> 00:23:10,920
de que estos tipos
nos quieren engañar?
490
00:23:11,000 --> 00:23:13,880
Pero claro, el espejo refleja.
491
00:23:13,960 --> 00:23:16,800
Refleja, reflejo, espejo,
hasta rima.
492
00:23:16,880 --> 00:23:19,800
Mirá, el espejo lo único que hace
es reflejar,
493
00:23:19,880 --> 00:23:22,200
lo único que no refleja
es lo chanta que son estos tipos.
494
00:23:22,880 --> 00:23:24,240
(Locutor)
Aproveche ya mismo
495
00:23:24,320 --> 00:23:27,160
esta oferta exclusiva
para la venta telefónica
496
00:23:27,240 --> 00:23:29,480
y, si llama
en los próximos diez minutos,
497
00:23:29,560 --> 00:23:33,760
agregaremos a su Prodigiosa Lámina
Imitadora de Los Señores
498
00:23:33,840 --> 00:23:38,480
un practiquísimo y elegante
Accesorio Contenedor de Imagen
499
00:23:38,560 --> 00:23:42,080
para saber dónde, cómo y cuándo
finaliza el alcance
500
00:23:42,160 --> 00:23:45,880
de su Prodigiosa Lámina Imitadora
de Los Señores.
501
00:23:46,320 --> 00:23:48,920
Sea el fiel reflejo
de sus ilusiones.
502
00:23:49,000 --> 00:23:50,360
Adquiera este producto
503
00:23:50,440 --> 00:23:54,120
y comience a vivir una vida
completamente reflejada.
504
00:23:55,080 --> 00:23:57,760
(Locutor)
Nuestras operadoras
lo están esperando.
505
00:23:57,840 --> 00:24:02,440
La Prodigiosa Lámina Imitadora
de Los Señores, calidad garantizada.
506
00:24:02,520 --> 00:24:05,160
(Indignado)
Le ponen "Los Señores" a todo
y le cambian el nombre.
507
00:24:05,240 --> 00:24:06,440
A ver si se avivan.
508
00:24:06,520 --> 00:24:09,760
¡No! Sigue siendo la misma cosa
que antes, ¡un espejo!
509
00:24:09,840 --> 00:24:11,920
¡Un espejo!
Me va a agarrar algo, mirá.
510
00:24:12,000 --> 00:24:14,760
No lo rompo porque da siete años
de mala suerte.
511
00:24:14,840 --> 00:24:17,520
Dejame de embromar, hermano,
pero, por favor.
512
00:24:19,480 --> 00:24:23,480
(Narrador)
"Proyecto G". Sexta temporada.
513
00:24:28,320 --> 00:24:30,760
Sea el alma de las fiestas
514
00:24:30,840 --> 00:24:34,040
con los experimentos caseros
del doctor G.
515
00:24:34,680 --> 00:24:37,960
Hoy, burbujas electroestáticas.
516
00:24:39,560 --> 00:24:41,640
En la fiesta científica de hoy,
517
00:24:41,720 --> 00:24:45,760
vamos a mover burbujas,
pompas de jabón, con un globo.
518
00:24:45,840 --> 00:24:47,480
Ustedes pensarán:
"¿Qué tienen que ver
519
00:24:47,560 --> 00:24:49,080
las pompas de jabón con un globo?".
520
00:24:49,160 --> 00:24:51,960
Todo se debe a la electricidad
que vamos a generar.
521
00:24:52,040 --> 00:24:53,720
¿De qué se trata el experimento?
522
00:24:53,800 --> 00:24:55,120
Tomamos una superficie lisa,
523
00:24:55,200 --> 00:24:57,640
que puede ser un acetato
o una radiografía,
524
00:24:57,720 --> 00:25:01,080
y la rociamos un poco
con agua jabonosa...
525
00:25:02,960 --> 00:25:06,200
de manera que se pueda patinar bien
sobre esta superficie.
526
00:25:08,720 --> 00:25:11,080
Vamos a hacer la burbuja de jabón
527
00:25:15,560 --> 00:25:17,760
y ahora tenemos que electrizar
el globo. ¿Cómo se hace?
528
00:25:17,840 --> 00:25:20,000
Frotándolo contra lana o pelo.
529
00:25:20,080 --> 00:25:22,960
Por razones obvias, vamos a llamar
a un invitado con pelo.
530
00:25:23,040 --> 00:25:24,520
Luis, por favor.
531
00:25:25,520 --> 00:25:28,160
Frotamos, entonces, el globo
contra el pelo del invitado
532
00:25:28,240 --> 00:25:29,880
o el propio si es que hay.
533
00:25:30,920 --> 00:25:32,080
Muchas gracias.
534
00:25:32,160 --> 00:25:34,520
Acercamos el globo a la burbuja
535
00:25:34,600 --> 00:25:37,160
y vemos que se desplaza
a través del acetato.
536
00:25:38,760 --> 00:25:39,920
¿Por qué sucede esto?
537
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
Lo que estamos haciendo
al frotar al globo
538
00:25:42,080 --> 00:25:44,000
es cargarlo eléctricamente,
539
00:25:44,080 --> 00:25:47,360
estamos logrando una distribución
desigual de las cargas.
540
00:25:47,440 --> 00:25:50,040
La electrificación de un cuerpo
por frotamiento
541
00:25:50,120 --> 00:25:52,840
se denomina "efecto triboeléctrico".
542
00:25:52,920 --> 00:25:54,960
Inicialmente, la burbuja
está descargada.
543
00:25:55,040 --> 00:25:57,240
Al acercar el globo,
logramos que las cargas
544
00:25:57,320 --> 00:25:59,320
se distribuyan
de una manera desigual.
545
00:25:59,400 --> 00:26:03,400
Más cerca del globo están las cargas
de signo contrario al globo.
546
00:26:03,480 --> 00:26:06,000
Las cargas de signo igual
se ponen del otro lado.
547
00:26:06,080 --> 00:26:09,040
Entonces, al acercar el globo,
logramos que la burbuja se mueva.
548
00:26:09,120 --> 00:26:13,040
Pero podemos redoblar el experimento
y ver qué sucede con dos burbujas.
549
00:26:19,320 --> 00:26:21,960
Hacemos nuevamente
nuestra primera burbuja
550
00:26:22,640 --> 00:26:23,800
y ahora la siguiente burbuja
551
00:26:23,880 --> 00:26:26,040
la vamos a hacer
del lado de adentro.
552
00:26:28,880 --> 00:26:30,960
Vamos a tener que cargar
nuevamente nuestro globo
553
00:26:31,040 --> 00:26:34,440
y tendré que llamar de nuevo
a nuestro invitado. Luis, por favor.
554
00:26:38,320 --> 00:26:41,440
Y ahora acercamos el globo cargado
a ver qué es lo que sucede.
555
00:26:42,760 --> 00:26:44,720
Fíjense cómo la burbuja de afuera
se mueve
556
00:26:44,800 --> 00:26:46,800
mientras que la de adentro
quedó fija.
557
00:26:46,880 --> 00:26:49,200
La pompa exterior impide
558
00:26:49,280 --> 00:26:51,680
que la de adentro
experimente el efecto eléctrico.
559
00:26:51,760 --> 00:26:54,080
Esto es el equivalente
a tener una jaula de Faraday.
560
00:26:54,160 --> 00:26:56,280
Fíjense, entonces,
hemos tenido una fiesta
561
00:26:56,360 --> 00:26:59,120
con efecto triboeléctrico,
con burbujas, con pompas de jabón
562
00:26:59,200 --> 00:27:01,040
y con jaula de Faraday incluida,
563
00:27:01,120 --> 00:27:03,800
lo que se dice
una verdadera fiesta científica.
564
00:27:06,960 --> 00:27:12,880
[Música de cierre]