1 00:00:00,440 --> 00:00:06,360 [Música de presentación] 2 00:00:54,920 --> 00:00:58,800 (Narrador) "Proyecto G". Sexta temporada. 3 00:01:01,720 --> 00:01:04,040 Si hablamos de lo que compone el cuerpo humano, 4 00:01:04,120 --> 00:01:05,280 lo primero que escucharemos 5 00:01:05,360 --> 00:01:07,680 es que somos setenta y cinco por ciento de agua. 6 00:01:07,760 --> 00:01:09,280 Casualmente eso es lo que dicen 7 00:01:09,360 --> 00:01:11,160 todas las publicidades de agua mineral. 8 00:01:11,240 --> 00:01:13,000 También hay otros datos llamativos 9 00:01:13,080 --> 00:01:15,400 como que tenemos dos metros cuadrados de piel 10 00:01:15,480 --> 00:01:17,480 o que, si extendiéramos los intestinos, 11 00:01:17,560 --> 00:01:20,840 llegarían a los seis metros de longitud y varios otros. 12 00:01:20,920 --> 00:01:22,720 Pero hoy no vamos a hablar de esas cosas, 13 00:01:22,800 --> 00:01:26,160 sino de los elementos que componen un cuerpo humano. 14 00:01:26,240 --> 00:01:30,200 El estómago, los riñones, el corazón. 15 00:01:30,280 --> 00:01:34,160 Doctor, ¿acaso hoy vamos a volcarnos a la medicina alópata? 16 00:01:34,240 --> 00:01:37,360 No, Señor de Acá, no vamos a hablar de los órganos del cuerpo, 17 00:01:37,440 --> 00:01:39,240 sino de qué están compuestos. 18 00:01:39,320 --> 00:01:41,560 Vamos a descomponer las células de la piel, 19 00:01:41,640 --> 00:01:43,160 de los huesos, las neuronas, 20 00:01:43,240 --> 00:01:46,400 hasta el agua para encontrar los átomos que nos forman parte. 21 00:01:46,480 --> 00:01:48,720 Ahora que está hablando de descomponer cuerpos, 22 00:01:48,800 --> 00:01:50,920 recuerdo que tenía un compromiso. 23 00:01:51,000 --> 00:01:53,240 Casualmente en diez minutos me tendría que ir. 24 00:01:53,320 --> 00:01:56,920 No, no se preocupe, Señor de Allá, me refiero a que vamos a estudiar 25 00:01:57,000 --> 00:01:59,840 los elementos fundamentales del cuerpo. 26 00:01:59,920 --> 00:02:01,320 Ahora me quedo más tranquilo 27 00:02:01,400 --> 00:02:05,080 porque los elementos fundamentales del cuerpo son... 28 00:02:05,160 --> 00:02:07,840 Son los que no se pueden descomponer en otra cosa, 29 00:02:07,920 --> 00:02:10,160 los de la famosa tabla periódica. 30 00:02:10,240 --> 00:02:14,080 Vamos a descomponer al cuerpo humano hasta las últimas consecuencias. 31 00:02:15,880 --> 00:02:18,480 (Narrador) Los elementos del cuerpo humano. 32 00:02:20,680 --> 00:02:23,600 ¿De qué está hecha una persona de unos setenta kilos de peso? 33 00:02:23,680 --> 00:02:26,120 Ah, bueno, por fin se jugó, doctor. 34 00:02:26,200 --> 00:02:28,640 Tantos años amagando con el asadito de fin de año 35 00:02:28,720 --> 00:02:31,200 que, bueno, al final ahora se nos dio. 36 00:02:31,280 --> 00:02:32,800 -¿Va a haber achuras? -No. 37 00:02:32,880 --> 00:02:34,240 -¿Provoleta? -No. 38 00:02:34,320 --> 00:02:36,040 -¿Criadillas? -No sea desagradable, no. 39 00:02:36,120 --> 00:02:37,400 No va a haber ningún asado. 40 00:02:37,480 --> 00:02:39,320 Lamento decepcionarlo, Señor de Allá. 41 00:02:39,400 --> 00:02:42,520 El carbón está aquí presente para ilustrar de qué estamos hechos. 42 00:02:42,600 --> 00:02:45,200 Ah, bueno, ahora nos va a decir que estamos hechos de carbón. 43 00:02:45,280 --> 00:02:48,200 No, no, de carbón, no, estamos hechos de carbono, 44 00:02:48,280 --> 00:02:50,000 un elemento de la tabla periódica. 45 00:02:50,080 --> 00:02:52,880 Doctor, estoy un poco desconcertado con sus últimos dichos. 46 00:02:52,960 --> 00:02:55,600 ¿Usted está queriendo decir que nosotros tenemos carbón 47 00:02:55,680 --> 00:02:57,040 dentro de nuestro cuerpo? 48 00:02:57,120 --> 00:03:00,320 No, no, no, yo no dije "carbón", estamos hechos de carbono, 49 00:03:00,400 --> 00:03:04,840 un elemento que nos forma parte. Unos quince kilos de carbono. 50 00:03:04,920 --> 00:03:07,520 Más o menos el equivalente a lo que hay en esta pila carbón. 51 00:03:07,600 --> 00:03:09,840 Y, en tal caso, ¿cuál sería la utilidad 52 00:03:09,920 --> 00:03:12,120 del carbono en nuestro organismo? 53 00:03:12,200 --> 00:03:14,160 El carbono es la base de la química orgánica, 54 00:03:14,240 --> 00:03:16,000 forma millones de compuestos. 55 00:03:16,080 --> 00:03:18,760 Además, está presente en todos los seres vivos. 56 00:03:18,840 --> 00:03:21,240 Entonces, vendríamos a tener 57 00:03:21,320 --> 00:03:23,120 algo así como cuatro bolsas de carbón 58 00:03:23,200 --> 00:03:26,360 -cada uno adentro del cuerpo. -No, no, carbono y no carbón. 59 00:03:26,440 --> 00:03:30,440 Y no solo eso, también tenemos setecientos ochenta gramos de... 60 00:03:31,560 --> 00:03:34,160 -fósforo. -Primero con el tema del carbón, 61 00:03:34,240 --> 00:03:36,160 ahora resulta que también tenemos fósforo. 62 00:03:36,240 --> 00:03:38,680 Si usted quiere decir que somos una parrilla ambulante, 63 00:03:38,760 --> 00:03:40,280 dígalo directamente. 64 00:03:40,360 --> 00:03:42,200 Doctor, debo manifestarle 65 00:03:42,280 --> 00:03:46,720 que me invade cierto sentimiento de desamparo, desprotección 66 00:03:46,800 --> 00:03:49,000 y/o incertidumbre dado que considero 67 00:03:49,080 --> 00:03:51,920 que la combinación de carbón con fósforo 68 00:03:52,000 --> 00:03:54,960 da cierta cosa incendiaria y hasta piromaníaca. 69 00:03:55,040 --> 00:03:56,880 Pero, por favor, Señor de Acá, 70 00:03:56,960 --> 00:03:58,800 el carbono y el fósforo en nuestro cuerpo 71 00:03:58,880 --> 00:04:02,480 están combinados con otros átomos, no están en su estado elemental. 72 00:04:02,560 --> 00:04:04,880 Claro y vendría a ser algo así, ¿no? 73 00:04:04,960 --> 00:04:07,720 Estos fosforitos que tenemos acá 74 00:04:07,800 --> 00:04:11,440 están mezclados con otras cosas acá adentro de la barriga. 75 00:04:11,520 --> 00:04:13,080 No y no. 76 00:04:13,160 --> 00:04:15,760 Primero, yo dije "combinados" y no "mezclados" 77 00:04:15,840 --> 00:04:18,880 y segundo, eso que usted tiene en la mano no tiene nada de fósforo. 78 00:04:18,960 --> 00:04:21,480 Ah, bueno, ahora resulta que el fósforo no tiene fósforo. 79 00:04:21,560 --> 00:04:24,240 Este hombre perdió la chaveta definitivamente. 80 00:04:24,320 --> 00:04:26,160 Doctor, si me permite, debo manifestarle 81 00:04:26,240 --> 00:04:29,920 que aquellos sentimientos de desamparo, la desprotección 82 00:04:30,000 --> 00:04:31,600 y la incertidumbre 83 00:04:31,680 --> 00:04:35,960 han mutado drásticamente a pánico y desesperación. 84 00:04:36,040 --> 00:04:37,280 ¿En serio me lo dice? 85 00:04:37,360 --> 00:04:39,640 ¿Después de tantos años siguen dudando de lo que digo? 86 00:04:39,720 --> 00:04:41,160 Es nuestra naturaleza, doctor. 87 00:04:41,240 --> 00:04:45,000 Un fósforo no tiene fósforo, tiene otros elementos 88 00:04:45,080 --> 00:04:46,320 que reaccionan con el fósforo 89 00:04:46,400 --> 00:04:48,960 que está presente en la banda lateral de la caja. 90 00:04:49,040 --> 00:04:54,840 El elemento químico fósforo no está en el objeto fósforo de madera, 91 00:04:54,920 --> 00:04:56,960 sino en la banda lateral de la caja. 92 00:04:57,040 --> 00:04:58,680 Exactamente. 93 00:04:58,760 --> 00:05:00,800 Y aquí en la banda lateral habrá, 94 00:05:00,880 --> 00:05:02,920 no sé, unos cincuenta miligramos de fósforo. 95 00:05:03,000 --> 00:05:05,520 Dijimos que en el cuerpo había setecientos ochenta gramos, 96 00:05:05,600 --> 00:05:09,080 con lo cual necesitamos más de quince mil cajas de fósforos 97 00:05:09,160 --> 00:05:11,120 para entender cuánto hay adentro. 98 00:05:11,200 --> 00:05:13,960 La pelotita, esto se está poniendo interesante. 99 00:05:14,040 --> 00:05:18,160 Y dígame, doctor, ¿qué otras cosas tenemos acá en esta barrigota? 100 00:05:18,240 --> 00:05:19,880 -Eso. -A la perinola. 101 00:05:19,960 --> 00:05:24,560 Entonces, en nuestro cuerpo tenemos uno, dos, tres, cuatro-- 102 00:05:24,640 --> 00:05:27,880 -Trescientos cincuenta y siete. -Gracias. 103 00:05:27,960 --> 00:05:30,600 ¿Trescientos cincuenta y siete huevos? 104 00:05:30,680 --> 00:05:32,120 Mire, doctor, discúlpeme, ¿no? 105 00:05:32,200 --> 00:05:33,640 Yo sé que tenemos que confiar en usted, 106 00:05:33,720 --> 00:05:37,000 pero son muchos huevos estos, demasiados. 107 00:05:37,080 --> 00:05:38,560 Doctor, francamente, 108 00:05:38,640 --> 00:05:43,240 una densa nube de dudas se ha posado sobre mis certezas. 109 00:05:43,320 --> 00:05:46,160 ¿Otra vez? ¿Van a hacer esto cada vez? 110 00:05:46,240 --> 00:05:49,600 No, está bien, lo que pasa es que son muchos huevos, doctor. 111 00:05:49,680 --> 00:05:52,120 Lo que pasa es que quiero hablar del calcio, 112 00:05:52,200 --> 00:05:53,520 el calcio presente en nuestro cuerpo. 113 00:05:53,600 --> 00:05:56,720 Tenemos aproximadamente, en promedio, un kilo de calcio. 114 00:05:56,800 --> 00:05:59,800 Doctor, ¿el calcio se concentra en huesos y dientes? 115 00:05:59,880 --> 00:06:02,120 No solo eso, el calcio es uno de los minerales 116 00:06:02,200 --> 00:06:03,640 más importantes del cuerpo. 117 00:06:03,720 --> 00:06:06,720 Además de ayudar a formar y mantener los huesos y los dientes 118 00:06:06,800 --> 00:06:09,720 es fundamental, por ejemplo, para la coagulación de la sangre 119 00:06:09,800 --> 00:06:13,000 y también para recibir y enviar señales del sistema nervioso. 120 00:06:13,080 --> 00:06:16,320 Y dígame, doctor, acá que tengo uno que está cocido, 121 00:06:16,400 --> 00:06:19,240 ¿qué tiene que ver este huevito con todo esto que está diciendo? 122 00:06:19,320 --> 00:06:21,640 Es que la cáscara del huevo contiene mucho calcio. 123 00:06:21,720 --> 00:06:24,440 Para llegar a ese kilo de calcio que tenemos en el cuerpo 124 00:06:24,520 --> 00:06:25,760 necesitamos justamente 125 00:06:25,840 --> 00:06:28,520 alrededor de trescientas cincuenta y siete cáscaras. 126 00:06:28,600 --> 00:06:31,600 Entonces, tiene más que ver con lo que está afuera del huevo 127 00:06:31,680 --> 00:06:34,200 -que con lo que está adentro. -Efectivamente. 128 00:06:34,280 --> 00:06:36,960 Antes de pasar al próximo ítem, me tienen que prometer 129 00:06:37,040 --> 00:06:40,240 que no van a empezar con eso de sorprenderse, dudar, 130 00:06:40,320 --> 00:06:43,120 decir que el doctor está loco, bla, bla, bla. 131 00:06:44,440 --> 00:06:45,760 -Prometido. -Bueno. 132 00:06:45,840 --> 00:06:49,720 Doctor, mi convicción hacia la veracidad de sus dichos 133 00:06:49,800 --> 00:06:51,200 será inquebrantable. 134 00:06:51,280 --> 00:06:54,360 Mejor así porque lo que se viene es esto. 135 00:06:54,440 --> 00:06:55,920 No, perdóneme. 136 00:06:56,000 --> 00:06:58,160 ¿Cómo vamos a tener todos estos globos adentro del cuerpo? 137 00:06:58,240 --> 00:07:00,920 Mire, yo creo que al doctor, definitivamente, 138 00:07:01,000 --> 00:07:02,720 se le salió la cadena. 139 00:07:02,800 --> 00:07:08,520 Doctor, mi convicción merma ante la irracionalidad de los hechos 140 00:07:08,600 --> 00:07:10,080 que socavan gravemente 141 00:07:10,160 --> 00:07:12,800 la verosimilitud de las circunstancias. 142 00:07:13,120 --> 00:07:14,800 ¿Ya está? ¿Terminaron con el jueguito 143 00:07:14,880 --> 00:07:16,040 o tienen algo que agregar? 144 00:07:16,120 --> 00:07:17,400 Es una cosa de locos, doctor, 145 00:07:17,480 --> 00:07:20,040 mire si vamos a tener todos estos globos adentro de nuestro cuerpo, 146 00:07:20,120 --> 00:07:23,840 -que son uno, dos, tres, cuatro-- -Doscientos treinta y siete. 147 00:07:23,920 --> 00:07:27,480 ¿Doscientos treinta y siete globos, doctor? 148 00:07:27,560 --> 00:07:31,080 ¿Cómo entran doscientos treinta y siete globos acá adentro? 149 00:07:31,160 --> 00:07:33,440 Pero, por favor, póngase serio. 150 00:07:33,520 --> 00:07:36,440 -¿Me estoy riendo? -No, de ninguna manera, doctor. 151 00:07:36,520 --> 00:07:38,720 Es que lo importante no son los globos, 152 00:07:38,800 --> 00:07:40,320 sino lo que tienen adentro. 153 00:07:40,400 --> 00:07:42,000 -¿O sea? -Aire. 154 00:07:43,520 --> 00:07:45,000 No sé cómo manejar el tema este, 155 00:07:45,080 --> 00:07:48,000 yo creo que el doctor está necesitando unas vacaciones 156 00:07:48,080 --> 00:07:49,440 porque hay mucho trabajo-- 157 00:07:49,520 --> 00:07:55,120 Doctor, me veo obligado a interceder y preguntarle cómo es posible 158 00:07:55,200 --> 00:07:58,520 que el aire que contienen doscientos treinta y siete globos 159 00:07:58,600 --> 00:08:00,480 esté dentro de nuestro cuerpo. 160 00:08:00,560 --> 00:08:02,080 Ya me están agotando. 161 00:08:02,160 --> 00:08:04,600 El aire tiene setenta y ocho por ciento de nitrógeno 162 00:08:04,680 --> 00:08:06,400 y veintiún por ciento de oxígeno. 163 00:08:06,480 --> 00:08:10,120 Nuestro cuerpo tiene unos mil ochocientos gramos de nitrógeno, 164 00:08:10,200 --> 00:08:11,760 un kilo ochocientos. 165 00:08:11,840 --> 00:08:14,200 No está en estado gaseoso, como adentro de los globos, 166 00:08:14,280 --> 00:08:16,440 sino combinado con otros elementos. 167 00:08:16,520 --> 00:08:18,760 La cuenta da, entonces, 168 00:08:18,840 --> 00:08:22,240 que, si el nitrógeno estuviera en su forma gaseosa, 169 00:08:22,320 --> 00:08:24,280 podría llenar los doscientos treinta y siete globos. 170 00:08:24,360 --> 00:08:26,760 Sí, pero recuerde que estos globos tienen aire, 171 00:08:26,840 --> 00:08:28,080 con lo cual tenemos que calcular 172 00:08:28,160 --> 00:08:30,960 solamente el setenta y ocho por ciento como nitrógeno. 173 00:08:31,040 --> 00:08:32,920 Sí, bueno, ¿con qué seguimos, doctor, ahora? 174 00:08:33,000 --> 00:08:34,280 Con esto. 175 00:08:34,640 --> 00:08:37,280 Ah, una plantita. 176 00:08:37,360 --> 00:08:40,680 Me gusta esto, tiene más que ver con lo natural, está bueno. 177 00:08:40,760 --> 00:08:42,480 Lo que sí quisiera decirle, doctor, 178 00:08:42,560 --> 00:08:46,440 es que un cuerpo no tiene una, sino dos plantas de los pies. 179 00:08:46,520 --> 00:08:48,880 -Pero ¿qué está diciendo? -Pero, por favor, cállese. 180 00:08:48,960 --> 00:08:51,800 Pero el doctor va a hablarnos de oxígeno. 181 00:08:51,880 --> 00:08:55,800 ¿Mire si el doctor va hablarnos de oxígeno en el cuerpo? 182 00:08:55,880 --> 00:08:59,040 Aparte, ¿cuánto oxígeno uno puede tener en el cuerpo? 183 00:08:59,120 --> 00:09:02,080 Un gramo, gramo y medio si contenemos la respiración, 184 00:09:02,160 --> 00:09:04,080 -pero con toda la furia. -El cuerpo humano 185 00:09:04,160 --> 00:09:07,240 tiene aproximadamente cuarenta y tres kilos de oxígeno. 186 00:09:07,320 --> 00:09:10,400 Cuarenta y tres kilos de oxígeno. Listo. 187 00:09:10,480 --> 00:09:12,080 Yo me voy a mi casa. 188 00:09:12,160 --> 00:09:14,240 Sí, me voy a mi casa a preparar unos panqueques. 189 00:09:14,320 --> 00:09:16,480 -No, por favor, quédese. -No, no, no. 190 00:09:16,560 --> 00:09:18,960 Me voy a preparar unos panqueques. Si ustedes quieren, 191 00:09:19,040 --> 00:09:20,440 cuando terminan de hablar de estas cosas, 192 00:09:20,520 --> 00:09:22,680 que el cuerpo tiene cuarenta y tres kilos de aire, no sé, 193 00:09:22,760 --> 00:09:25,280 se vienen para casa, se traen un pote grande de un-- 194 00:09:25,360 --> 00:09:28,080 no, uno, no, dos kilos de dulce de leche y compartimos. 195 00:09:28,160 --> 00:09:30,200 Mire, mire, el que tiene que estar indignado soy yo 196 00:09:30,280 --> 00:09:33,200 porque ustedes se la pasan cuestionando cada cosa que digo. 197 00:09:33,280 --> 00:09:35,720 ¿No es que la ciencia era hacerse preguntas? 198 00:09:35,800 --> 00:09:37,520 Sí, pero usted abusa. 199 00:09:37,600 --> 00:09:41,160 Bueno, pero si usted dice que somos seres de aire, 200 00:09:41,240 --> 00:09:42,920 no me diga que el que abusa soy yo. 201 00:09:43,000 --> 00:09:45,800 (Fastidiado) De aire no, por enésima vez, de aire no, de oxígeno, 202 00:09:45,880 --> 00:09:49,040 del elemento oxígeno, que no está en estado gaseoso, 203 00:09:49,120 --> 00:09:51,560 sino combinado con millones de otros compuestos. 204 00:09:51,640 --> 00:09:55,000 Y la planta tiene la capacidad de generar oxígeno. 205 00:09:55,080 --> 00:09:56,600 Exactamente. 206 00:09:56,680 --> 00:09:58,800 Doctor, disculpe la impertinencia, 207 00:09:58,880 --> 00:10:03,720 pero cuarenta y tres kilogramos es un número que me suena 208 00:10:03,800 --> 00:10:05,760 como ciertamente elevado. 209 00:10:05,840 --> 00:10:07,040 Y lo es. 210 00:10:07,120 --> 00:10:11,040 ¿Sabe cuánto tardaría esta plantita en fabricar esa cantidad de oxígeno? 211 00:10:11,120 --> 00:10:12,920 Unos veintitrés años. 212 00:10:15,040 --> 00:10:18,200 (Riendo) Bueno, está bien, plantita, tomate tu tiempo. 213 00:10:18,280 --> 00:10:21,040 Tranquila, nosotros nos quedamos acá esos veintitrés años 214 00:10:21,120 --> 00:10:23,120 conteniendo la respiración. 215 00:10:23,680 --> 00:10:27,920 Doctor, ¿habrá alguna forma de extrapolar estos datos 216 00:10:28,000 --> 00:10:29,960 y saber cuántas plantas se necesitan 217 00:10:30,040 --> 00:10:33,600 como para generar todo ese oxígeno en un día? 218 00:10:33,680 --> 00:10:35,360 ¿En un día? 219 00:10:35,440 --> 00:10:36,680 A ver, déjeme calcular. 220 00:10:36,760 --> 00:10:40,040 Y se necesitarían alrededor de tres mil plantitas 221 00:10:40,120 --> 00:10:42,840 o el equivalente de ciento treinta árboles. 222 00:10:42,920 --> 00:10:44,640 Tres mil plantitas. 223 00:10:45,120 --> 00:10:46,840 (Riendo) Me dejó sin aire. 224 00:10:47,240 --> 00:10:50,000 Por último, tenemos esta serie de elementos. 225 00:10:51,040 --> 00:10:54,560 Bueno, las chucherías del doctor G, ¿qué es esto? 226 00:10:54,640 --> 00:10:55,920 (Doctor G) Para nada, Señor de Allá, 227 00:10:56,000 --> 00:10:58,160 estos son los elementos que encontramos 228 00:10:58,240 --> 00:10:59,600 al descomponer un ser humano. 229 00:10:59,680 --> 00:11:03,440 ¿Me va a decir que voy a encontrar azufre? ¿Arena? 230 00:11:03,520 --> 00:11:05,440 Azufre, ciento cuarenta gramos, 231 00:11:05,520 --> 00:11:07,160 el equivalente a esas cuatro barritas. 232 00:11:07,240 --> 00:11:09,720 Está presente en los aminoácidos de las proteínas. 233 00:11:09,800 --> 00:11:11,760 Y también tenemos un gramo de silicio, 234 00:11:11,840 --> 00:11:13,520 uno de los componentes de la arena. 235 00:11:13,600 --> 00:11:17,960 Doctor, mi extensa y probada trayectoria científica 236 00:11:18,040 --> 00:11:21,160 me permite inferir que la presencia del clavo 237 00:11:21,240 --> 00:11:24,520 representa en manera alguna el hierro en nuestro cuerpo. 238 00:11:24,600 --> 00:11:27,320 Así es, tenemos unos cuatro gramos de hierro, 239 00:11:27,400 --> 00:11:29,600 indispensable para la formación de la hemoglobina 240 00:11:29,680 --> 00:11:31,040 y otras proteínas. 241 00:11:31,120 --> 00:11:35,200 Mi extensa y probada trayectoria en la limpieza y el pulido de pisos 242 00:11:35,280 --> 00:11:36,720 cuando hacía el servicio militar 243 00:11:36,800 --> 00:11:38,680 en el séptimo de infantería de Chacharramendi 244 00:11:38,760 --> 00:11:42,400 me indica que la lavandina aquí presente nos habla de cloro. 245 00:11:42,480 --> 00:11:45,040 Lo felicito, Señor de Allá, así es. 246 00:11:45,120 --> 00:11:47,800 Tenemos unos cien gramos de cloro en el cuerpo 247 00:11:47,880 --> 00:11:50,160 que ayuda a mantener el balance de los líquidos 248 00:11:50,240 --> 00:11:53,080 y también está en la producción de ácido clorhídrico, 249 00:11:53,160 --> 00:11:55,680 necesario para la digestión de los alimentos en el estómago. 250 00:11:55,760 --> 00:11:59,400 Doctor, veo por allí un cable de cobre, 251 00:11:59,480 --> 00:12:01,760 una pila y un soldadito de plomo. 252 00:12:01,840 --> 00:12:03,920 (Doctor G) Cobre, setenta miligramos, 253 00:12:04,000 --> 00:12:06,560 es necesario para la producción de glóbulos rojos. 254 00:12:06,640 --> 00:12:09,680 La pila representa al zinc, aproximadamente dos gramos, 255 00:12:09,760 --> 00:12:12,040 y participa de la activación de las neuronas. 256 00:12:12,120 --> 00:12:14,680 Y el plomo, apenas ciento veinte miligramos, 257 00:12:14,760 --> 00:12:17,320 el equivalente a un brazo del soldadito. 258 00:12:17,400 --> 00:12:20,720 Y la sal que tenemos ahí es para el asadito de fin de año. 259 00:12:20,800 --> 00:12:23,800 No, no, la sal representa al sodio. 260 00:12:23,880 --> 00:12:26,440 Tenemos unos cien gramos de sodio en el cuerpo, 261 00:12:26,520 --> 00:12:29,360 que es indispensable para la activación de las neuronas 262 00:12:29,440 --> 00:12:30,680 y los impulsos nerviosos 263 00:12:30,760 --> 00:12:32,800 y también para la contracción muscular. 264 00:12:32,880 --> 00:12:35,320 ¿Y justamente qué es la sal? Cloruro de sodio. 265 00:12:35,400 --> 00:12:37,680 Y lo vamos dejando acá porque dentro de un rato 266 00:12:37,760 --> 00:12:40,800 usted se nos aparece con un avión acá adentro 267 00:12:40,880 --> 00:12:43,680 para decirnos que tenemos aluminio en el cuerpo. 268 00:12:43,760 --> 00:12:46,640 Estos son algunos de los elementos más representativos, 269 00:12:46,720 --> 00:12:47,800 pero de hecho, 270 00:12:47,880 --> 00:12:50,040 la gran mayoría de los elementos de la tabla periódica 271 00:12:50,120 --> 00:12:51,640 está presente en nuestro cuerpo. 272 00:12:51,720 --> 00:12:53,680 En definitiva, aunque suene cursi, 273 00:12:53,760 --> 00:12:56,360 podemos decir que somos un pedazo del universo, 274 00:12:56,440 --> 00:12:59,920 una serie de elementos combinados maravillosamente. 275 00:13:00,000 --> 00:13:04,040 Sus palabras son la poesía del conocimiento, doctor. 276 00:13:04,600 --> 00:13:05,680 ¡Doctor! 277 00:13:05,760 --> 00:13:06,960 Pero ¿qué pasó, doctor? 278 00:13:07,040 --> 00:13:08,920 Otra vez nos hizo lo mismo, 279 00:13:09,000 --> 00:13:10,720 el hombre se convirtió en polvo de estrellas 280 00:13:10,800 --> 00:13:14,120 y nos dejó todo esto para que lo limpiemos nosotros. 281 00:13:14,200 --> 00:13:15,400 Por favor. 282 00:13:15,480 --> 00:13:17,400 -Tome. -¿A usted le parece? 283 00:13:17,480 --> 00:13:18,680 No, no me parece, 284 00:13:18,760 --> 00:13:21,080 me parece horrible que se vaya y nos deje con esto. 285 00:13:21,160 --> 00:13:22,240 -El carbón. -Sí. 286 00:13:22,320 --> 00:13:24,760 Yo lo dejo acá. No me mancho las manos con esta porquería. 287 00:13:24,840 --> 00:13:28,520 (Narrador) "Proyecto G". Sexta temporada. 288 00:13:29,720 --> 00:13:31,920 Ciencia a lo bestia. 289 00:13:32,000 --> 00:13:33,760 Remeras transparentes. 290 00:13:36,400 --> 00:13:38,160 Otro misterio de la ciencia 291 00:13:38,240 --> 00:13:41,600 fundamental para comprender el mundo que nos rodea. 292 00:13:41,680 --> 00:13:43,760 ¿Por qué se hace transparente una remera blanca 293 00:13:43,840 --> 00:13:45,600 cuando está mojada? 294 00:13:45,680 --> 00:13:48,120 Cuando un rayo de luz incide sobre un objeto, 295 00:13:48,200 --> 00:13:49,960 pueden pasar tres cosas: 296 00:13:50,040 --> 00:13:52,960 puede reflejarse, como, por ejemplo, en un espejo; 297 00:13:53,040 --> 00:13:55,600 puede absorberse, como en un objeto negro 298 00:13:55,680 --> 00:13:58,680 o puede traspasarlo cuando el objeto es transparente. 299 00:13:58,760 --> 00:14:01,960 La remera es blanca porque refleja mucha luz. 300 00:14:02,040 --> 00:14:04,440 Las fibras de algodón o poliéster de la tela 301 00:14:04,520 --> 00:14:06,680 son transparentes si las vemos de a una. 302 00:14:06,760 --> 00:14:08,800 En la remera están muy juntas, 303 00:14:08,880 --> 00:14:11,920 pero con abundantes burbujas de aire entre ellas. 304 00:14:12,000 --> 00:14:15,400 Al mojar la remera, el agua ocupa estos espacios de aire, 305 00:14:15,480 --> 00:14:18,120 formando una superficie bastante homogénea. 306 00:14:18,200 --> 00:14:21,400 Esto cambia su respuesta a la luz, que ahora la puede atravesar 307 00:14:21,480 --> 00:14:23,080 y la tela se transparenta. 308 00:14:25,360 --> 00:14:29,360 (Narrador) "Proyecto G". Sexta temporada. 309 00:14:30,440 --> 00:14:33,000 El kiosco científico. 310 00:14:33,080 --> 00:14:34,400 Hoy, aire. 311 00:14:37,560 --> 00:14:42,440 -Buenas. -Doctor, ¿qué lo trae por acá? 312 00:14:42,520 --> 00:14:44,880 Tenía que inflar la bici y me fui a la plaza, 313 00:14:44,960 --> 00:14:47,840 me dieron ganas de comer algo rico y ya ve, acá estamos. 314 00:14:47,920 --> 00:14:49,400 Discúlpeme que me entrometa, 315 00:14:49,480 --> 00:14:52,400 pero ¿cuánto le cobraron por inflar la rueda? 316 00:14:52,480 --> 00:14:53,880 ¿Cómo me van a cobrar al aire? 317 00:14:53,960 --> 00:14:56,080 Lo último que faltaba es que me cobren el aire. 318 00:14:56,160 --> 00:14:57,640 (Gritando) Pero claro, por favor, 319 00:14:57,720 --> 00:15:00,680 ¿cómo le van a cobrar el aire al doctor? 320 00:15:00,760 --> 00:15:03,640 -¿Qué pasa? -Acompáñeme, venga por acá. 321 00:15:08,960 --> 00:15:12,400 Pero ¿por qué tanto misterio si ya conozco el laboratorio? 322 00:15:12,480 --> 00:15:15,600 El laboratorio no es el misterio. 323 00:15:15,680 --> 00:15:18,240 Nos están cobrando el aire. 324 00:15:18,320 --> 00:15:19,760 ¿Nos están cobrando el aire? 325 00:15:19,840 --> 00:15:22,320 Pero déjese de embromar. ¿Quién haría algo así? 326 00:15:22,400 --> 00:15:25,720 Pero, por favor, es barato, se vende caro, 327 00:15:25,800 --> 00:15:28,880 reduce el aporte calórico, no hay que rotularlo, 328 00:15:28,960 --> 00:15:30,640 aumenta el volumen... 329 00:15:30,720 --> 00:15:33,880 A ver, a ver, ¿me puede dar algún ejemplo de esto? 330 00:15:33,960 --> 00:15:36,320 ¡El pochoclo que está comiendo! 331 00:15:36,600 --> 00:15:37,720 ¿El pochoclo? 332 00:15:37,800 --> 00:15:41,760 El pochoclo no es más que maíz... con aire. 333 00:15:42,400 --> 00:15:45,760 Claro, tiran un puñadito de maíz pisingallo 334 00:15:45,840 --> 00:15:49,080 y, en un segundo, puf, un montón de pochoclo. 335 00:15:49,440 --> 00:15:50,920 ¿Y acá qué pasó? 336 00:15:51,320 --> 00:15:54,920 Este es un experimento que estoy haciendo 337 00:15:55,000 --> 00:15:58,640 para volverme millonario, pero todavía no tuve éxito. 338 00:15:59,880 --> 00:16:01,240 Pero esto es chocolate. 339 00:16:01,320 --> 00:16:04,080 Sí, en mis ratos libres en el kiosco, 340 00:16:04,160 --> 00:16:06,240 descubrí que el chocolate aireado 341 00:16:06,320 --> 00:16:09,400 tiene cuarenta por ciento más de aire que el común. 342 00:16:09,480 --> 00:16:12,960 ¡Cuarenta por ciento más de aire, es una barbaridad! 343 00:16:13,040 --> 00:16:14,920 -Y sí, parece mucho. -¿Mucho? 344 00:16:15,000 --> 00:16:17,560 Son más de dos mil doscientas burbujas de aire 345 00:16:17,640 --> 00:16:19,160 por barra de chocolate. 346 00:16:19,240 --> 00:16:22,680 Si yo logro inyectar aire en el chocolate, 347 00:16:22,760 --> 00:16:24,120 me vuelvo millonario. 348 00:16:24,200 --> 00:16:27,200 -¿Usted sabe cómo se hace eso? -No, la verdad que no. 349 00:16:27,280 --> 00:16:28,720 Yo tampoco. 350 00:16:29,160 --> 00:16:30,880 Lo que pasa es que lo usted quiere saber 351 00:16:30,960 --> 00:16:33,600 es uno de los secretos mejores guardados del mundo. 352 00:16:33,680 --> 00:16:36,960 Muy pocas personas saben cómo se fabrica el chocolate aireado. 353 00:16:37,040 --> 00:16:39,880 Pero yo con un par de burbujas me conformo. 354 00:16:39,960 --> 00:16:41,520 Una de las pocas cosas que se saben 355 00:16:41,600 --> 00:16:43,520 es que el chocolate debe estar líquido, 356 00:16:43,600 --> 00:16:47,600 pero al borde de la solidificación en el momento de inyectarle el aire. 357 00:16:47,680 --> 00:16:49,080 Hasta ahí voy bien. 358 00:16:49,160 --> 00:16:51,120 Luego hay que enfriarlo rápidamente 359 00:16:51,200 --> 00:16:53,480 para que las burbujas de aire queden retenidas. 360 00:16:53,560 --> 00:16:55,960 Inyección de aire, enfriamiento, 361 00:16:56,040 --> 00:16:58,880 perfecto, voy a seguir probando, entonces. 362 00:16:58,960 --> 00:17:01,640 ¡Malvaviscos, pero qué enormes! 363 00:17:01,720 --> 00:17:03,720 -¿Puedo probar uno? -Pero por supuesto. 364 00:17:03,800 --> 00:17:06,840 Tiene que apretar el botoncito amarillo para sacar la tapa. 365 00:17:06,920 --> 00:17:08,280 -Permiso. -Sí. 366 00:17:14,480 --> 00:17:16,480 Pero ¿cómo es esto? 367 00:17:17,440 --> 00:17:20,520 ¿Qué pasó acá? Son tan chiquitos, parecían enormes. 368 00:17:20,600 --> 00:17:22,480 Acá pasó algo raro. 369 00:17:22,880 --> 00:17:24,560 La ley de Boyle. 370 00:17:24,640 --> 00:17:28,360 Sí, "Edgar Allan Boyle", me encantan sus cuentos, 371 00:17:28,440 --> 00:17:31,240 -me dan miedo. -No, no, nada que ver. 372 00:17:31,320 --> 00:17:34,440 Decía que esto que acaba de suceder se explica por la ley de Boyle. 373 00:17:34,520 --> 00:17:35,640 ¿En serio? 374 00:17:35,720 --> 00:17:37,200 La ley de Boyle es una ley 375 00:17:37,280 --> 00:17:40,080 que relaciona la presión y el volumen de los gases. 376 00:17:40,160 --> 00:17:42,640 Si la temperatura es constante, como en este caso, 377 00:17:42,720 --> 00:17:46,640 el producto de la presión por el volumen es una constante. 378 00:17:46,720 --> 00:17:51,560 -Entonces, si aumenta el volumen... -Disminuye la presión o viceversa. 379 00:17:51,640 --> 00:17:52,880 Dígame, ¿usted cómo hizo 380 00:17:52,960 --> 00:17:55,440 para aumentar el volumen de los malvaviscos? 381 00:17:55,520 --> 00:17:59,400 Bueno, lo que hice fue colocar las golosinas en este recipiente. 382 00:17:59,480 --> 00:18:04,160 Luego, tomé la bomba de vacío e hice el siguiente proceso: 383 00:18:07,520 --> 00:18:08,920 (Doctor G) Mire cómo crecen. 384 00:18:09,000 --> 00:18:11,480 (Quiosquero) Es increíble, parece magia. 385 00:18:12,960 --> 00:18:14,600 Y así usted los vende mucho más. 386 00:18:14,680 --> 00:18:16,480 Por supuesto, se venden mucho mejor 387 00:18:16,560 --> 00:18:19,200 porque la gente confía en el volumen. 388 00:18:22,480 --> 00:18:24,600 (Riendo triunfalmente) ¿Y? ¿Qué le parece? 389 00:18:24,680 --> 00:18:28,200 Está muy bien, lo que hace es sacar aire del recipiente, 390 00:18:28,280 --> 00:18:29,920 por lo tanto, disminuye la presión. 391 00:18:30,000 --> 00:18:32,840 Si disminuye la presión, aumenta el volumen. 392 00:18:32,920 --> 00:18:34,360 Exacto, la ley de Boyle. 393 00:18:34,440 --> 00:18:37,120 Y, cuando se deja entrar aire nuevamente, 394 00:18:37,200 --> 00:18:42,600 aumenta la presión y recuperan su tamaño original. 395 00:18:44,120 --> 00:18:47,920 Dígame, ¿sabe qué otras cosas tienen un montón de aire adentro? 396 00:18:48,000 --> 00:18:49,240 Ni idea. 397 00:18:49,320 --> 00:18:52,800 -Ah, la rueda de su bicicleta. -¡La bicicleta! La dejé sin candado. 398 00:18:52,880 --> 00:18:56,440 No se preocupe, está Copito de Nieve, es muy eficiente. 399 00:18:56,520 --> 00:18:57,640 Bueno, bueno. 400 00:18:57,720 --> 00:18:59,840 -¿Un malvavisco? -Sí, por favor. 401 00:19:07,640 --> 00:19:11,560 (Narrador) "Proyecto G". Sexta temporada. 402 00:19:12,200 --> 00:19:15,600 [Música movida] 403 00:19:15,680 --> 00:19:18,560 (Locutor) Confeccionar el nudo de su corbata sin una referencia 404 00:19:18,640 --> 00:19:20,360 es algo muy difícil. 405 00:19:20,440 --> 00:19:23,400 Puede quedar muy larga, como una manguera de bombero, 406 00:19:23,480 --> 00:19:26,520 o muy corta, como una muleta de cocodrilo. 407 00:19:26,600 --> 00:19:27,680 Pero, desde ahora, 408 00:19:27,760 --> 00:19:29,520 usted no tendrá que hacer magia 409 00:19:29,600 --> 00:19:33,360 para obtener el nudo de corbata perfecto 410 00:19:33,440 --> 00:19:36,600 porque llegó la solución que estaba esperando: 411 00:19:36,680 --> 00:19:40,080 la Prodigiosa Lámina Imitadora de Los Señores, 412 00:19:40,160 --> 00:19:43,120 la creación más fantástica del siglo XXI 413 00:19:43,200 --> 00:19:44,960 ahora al alcance de su mano. 414 00:19:45,040 --> 00:19:47,760 La Prodigiosa Lámina Imitadora de Los Señores 415 00:19:47,840 --> 00:19:50,800 le permitirá verse a sí mismo a la hora de peinarse 416 00:19:50,880 --> 00:19:54,200 sin necesidad de tomar una fotografía, un video 417 00:19:54,280 --> 00:19:57,160 o esperar a que un caricaturista lo inmortalice. 418 00:19:57,240 --> 00:19:58,960 Asombroso, ¿verdad? 419 00:19:59,760 --> 00:20:02,240 Durante años, me la pasé molestando a la gente 420 00:20:02,320 --> 00:20:03,680 en la calle, en el colectivo 421 00:20:03,760 --> 00:20:06,120 con preguntas sobre mi aspecto físico. 422 00:20:06,360 --> 00:20:07,960 ¿Tengo bien el rulito? 423 00:20:08,040 --> 00:20:10,720 ¿La ballenita del cuello de la camisa me la puse bien? 424 00:20:10,800 --> 00:20:14,200 ¿Me recorté bien la patilla? ¿Las tengo alineadas? 425 00:20:14,560 --> 00:20:16,760 La gente me veía en la calle y cruzaba de vereda, 426 00:20:16,840 --> 00:20:19,160 se bajaba del colectivo, realmente era tremendo. 427 00:20:19,440 --> 00:20:20,760 Hasta que un día 428 00:20:20,840 --> 00:20:23,880 descubrí la Prodigiosa Lámina Imitadora de Los Señores 429 00:20:23,960 --> 00:20:26,360 y mi vida cambió completamente. 430 00:20:26,440 --> 00:20:28,120 Me paro frente a ella, 431 00:20:28,200 --> 00:20:30,600 arreglo todas mis imperfecciones, ¿no? 432 00:20:30,680 --> 00:20:31,840 Y salgo confiado. 433 00:20:31,920 --> 00:20:33,600 Mi vida es otra. 434 00:20:34,320 --> 00:20:36,320 Prodigiosa Lámina Imitadora... 435 00:20:37,160 --> 00:20:38,800 de Los Señores. 436 00:20:39,440 --> 00:20:41,600 Che, esto es un espejo. 437 00:20:41,960 --> 00:20:43,840 Un espejo. ¿Te diste cuenta de que es un espejo? 438 00:20:43,920 --> 00:20:45,880 Un espejo común y silvestre. 439 00:20:45,960 --> 00:20:49,720 Mirá, esto es. Hola, ¿qué tal? Es un espejo. 440 00:20:50,120 --> 00:20:52,720 (Locutor) No escuche a los detractores. 441 00:20:52,800 --> 00:20:55,480 La Prodigiosa Lámina Imitadora de Los Señores 442 00:20:55,560 --> 00:20:58,520 es un desarrollo del departamento de ingeniería de materiales 443 00:20:58,600 --> 00:20:59,960 de Los Señores. 444 00:21:00,040 --> 00:21:02,680 Pero ¿cómo es que refleja la imagen? 445 00:21:02,760 --> 00:21:07,080 Este novedoso invento comienza con un simple panel de vidrio plano, 446 00:21:07,160 --> 00:21:09,680 que es lavado y pulido con materiales abrasivos 447 00:21:09,760 --> 00:21:13,280 hasta dejarlo liso y sin imperfecciones. 448 00:21:13,360 --> 00:21:16,360 Luego se le aplican dos capas de metal. 449 00:21:16,440 --> 00:21:19,360 La primera es una fina capa de estaño líquido 450 00:21:19,440 --> 00:21:23,840 que facilita la adhesión del segundo metal: plata líquida. 451 00:21:23,920 --> 00:21:26,680 Este recubrimiento de estaño y plata 452 00:21:26,760 --> 00:21:28,840 es lo que le da la propiedad reflectiva 453 00:21:28,920 --> 00:21:33,200 a la Prodigiosa Lámina Imitadora de Los Señores. 454 00:21:33,720 --> 00:21:37,320 Para obtener la máxima durabilidad y evitar daños 455 00:21:37,400 --> 00:21:40,000 se le aplican dos capas de pintura. 456 00:21:40,080 --> 00:21:43,480 Una capa de cobre, dos nuevas capas de pintura 457 00:21:43,560 --> 00:21:45,440 ¡y listo! 458 00:21:45,520 --> 00:21:48,240 Cualquier forma, por caprichosa que parezca, 459 00:21:48,320 --> 00:21:53,400 se verá reflejada en la Prodigiosa Lámina Imitadora de Los Señores. 460 00:21:53,720 --> 00:21:56,480 Viví muchos años afeitándome a tientas, 461 00:21:56,560 --> 00:21:58,800 incluso utilizando costosos complementos 462 00:21:58,880 --> 00:22:00,760 que me recomendaban mis amigos. 463 00:22:00,840 --> 00:22:04,120 Es más, hasta tuve contratado durante tres meses a un mimo 464 00:22:04,200 --> 00:22:05,880 para que hiciera mis movimientos 465 00:22:05,960 --> 00:22:08,360 y yo tuviera una mínima referencia visual. 466 00:22:08,440 --> 00:22:10,880 Mi vida era un verdadero suplicio 467 00:22:10,960 --> 00:22:12,640 hasta que conocí y compré 468 00:22:12,720 --> 00:22:15,840 la Prodigiosa Lámina Imitadora de Los Señores 469 00:22:15,920 --> 00:22:17,920 y mi vida cambió para siempre. 470 00:22:18,000 --> 00:22:20,600 No entiendo cómo viví tantos años sin ella. 471 00:22:21,120 --> 00:22:26,200 (Locutor) La Prodigiosa Lámina Imitadora de Los Señores es altamente efectiva 472 00:22:26,280 --> 00:22:29,200 ya que refleja cualquier clase de objeto. 473 00:22:29,280 --> 00:22:32,880 Sí, cualquier clase de objeto. 474 00:22:32,960 --> 00:22:35,520 Impactantes camisas de diseño, 475 00:22:35,600 --> 00:22:37,840 juguetes de última generación, 476 00:22:37,920 --> 00:22:39,720 un jugoso bistec, 477 00:22:39,800 --> 00:22:41,720 una foto de la abuela, 478 00:22:41,800 --> 00:22:44,040 un balón de fútbol soccer, 479 00:22:44,120 --> 00:22:45,720 un zapato de colección, 480 00:22:45,800 --> 00:22:47,240 un guante de hule, 481 00:22:47,320 --> 00:22:49,920 un exótico instrumento musical 482 00:22:50,000 --> 00:22:53,680 y hasta cuatro muñecas rusas autoencastrables. 483 00:22:53,760 --> 00:22:55,440 Sí, escuchó bien, 484 00:22:55,520 --> 00:22:58,120 puede reflejar hasta cuatro objetos en simultáneo 485 00:22:58,200 --> 00:23:00,000 porque todo, absolutamente todo, 486 00:23:00,080 --> 00:23:04,440 se refleja en la Prodigiosa Lámina Imitadora de Los Señores. 487 00:23:04,920 --> 00:23:06,480 Me están cargando. 488 00:23:06,560 --> 00:23:08,880 Pero ¿puede ser que sea yo el único que se da cuenta 489 00:23:08,960 --> 00:23:10,920 de que estos tipos nos quieren engañar? 490 00:23:11,000 --> 00:23:13,880 Pero claro, el espejo refleja. 491 00:23:13,960 --> 00:23:16,800 Refleja, reflejo, espejo, hasta rima. 492 00:23:16,880 --> 00:23:19,800 Mirá, el espejo lo único que hace es reflejar, 493 00:23:19,880 --> 00:23:22,200 lo único que no refleja es lo chanta que son estos tipos. 494 00:23:22,880 --> 00:23:24,240 (Locutor) Aproveche ya mismo 495 00:23:24,320 --> 00:23:27,160 esta oferta exclusiva para la venta telefónica 496 00:23:27,240 --> 00:23:29,480 y, si llama en los próximos diez minutos, 497 00:23:29,560 --> 00:23:33,760 agregaremos a su Prodigiosa Lámina Imitadora de Los Señores 498 00:23:33,840 --> 00:23:38,480 un practiquísimo y elegante Accesorio Contenedor de Imagen 499 00:23:38,560 --> 00:23:42,080 para saber dónde, cómo y cuándo finaliza el alcance 500 00:23:42,160 --> 00:23:45,880 de su Prodigiosa Lámina Imitadora de Los Señores. 501 00:23:46,320 --> 00:23:48,920 Sea el fiel reflejo de sus ilusiones. 502 00:23:49,000 --> 00:23:50,360 Adquiera este producto 503 00:23:50,440 --> 00:23:54,120 y comience a vivir una vida completamente reflejada. 504 00:23:55,080 --> 00:23:57,760 (Locutor) Nuestras operadoras lo están esperando. 505 00:23:57,840 --> 00:24:02,440 La Prodigiosa Lámina Imitadora de Los Señores, calidad garantizada. 506 00:24:02,520 --> 00:24:05,160 (Indignado) Le ponen "Los Señores" a todo y le cambian el nombre. 507 00:24:05,240 --> 00:24:06,440 A ver si se avivan. 508 00:24:06,520 --> 00:24:09,760 ¡No! Sigue siendo la misma cosa que antes, ¡un espejo! 509 00:24:09,840 --> 00:24:11,920 ¡Un espejo! Me va a agarrar algo, mirá. 510 00:24:12,000 --> 00:24:14,760 No lo rompo porque da siete años de mala suerte. 511 00:24:14,840 --> 00:24:17,520 Dejame de embromar, hermano, pero, por favor. 512 00:24:19,480 --> 00:24:23,480 (Narrador) "Proyecto G". Sexta temporada. 513 00:24:28,320 --> 00:24:30,760 Sea el alma de las fiestas 514 00:24:30,840 --> 00:24:34,040 con los experimentos caseros del doctor G. 515 00:24:34,680 --> 00:24:37,960 Hoy, burbujas electroestáticas. 516 00:24:39,560 --> 00:24:41,640 En la fiesta científica de hoy, 517 00:24:41,720 --> 00:24:45,760 vamos a mover burbujas, pompas de jabón, con un globo. 518 00:24:45,840 --> 00:24:47,480 Ustedes pensarán: "¿Qué tienen que ver 519 00:24:47,560 --> 00:24:49,080 las pompas de jabón con un globo?". 520 00:24:49,160 --> 00:24:51,960 Todo se debe a la electricidad que vamos a generar. 521 00:24:52,040 --> 00:24:53,720 ¿De qué se trata el experimento? 522 00:24:53,800 --> 00:24:55,120 Tomamos una superficie lisa, 523 00:24:55,200 --> 00:24:57,640 que puede ser un acetato o una radiografía, 524 00:24:57,720 --> 00:25:01,080 y la rociamos un poco con agua jabonosa... 525 00:25:02,960 --> 00:25:06,200 de manera que se pueda patinar bien sobre esta superficie. 526 00:25:08,720 --> 00:25:11,080 Vamos a hacer la burbuja de jabón 527 00:25:15,560 --> 00:25:17,760 y ahora tenemos que electrizar el globo. ¿Cómo se hace? 528 00:25:17,840 --> 00:25:20,000 Frotándolo contra lana o pelo. 529 00:25:20,080 --> 00:25:22,960 Por razones obvias, vamos a llamar a un invitado con pelo. 530 00:25:23,040 --> 00:25:24,520 Luis, por favor. 531 00:25:25,520 --> 00:25:28,160 Frotamos, entonces, el globo contra el pelo del invitado 532 00:25:28,240 --> 00:25:29,880 o el propio si es que hay. 533 00:25:30,920 --> 00:25:32,080 Muchas gracias. 534 00:25:32,160 --> 00:25:34,520 Acercamos el globo a la burbuja 535 00:25:34,600 --> 00:25:37,160 y vemos que se desplaza a través del acetato. 536 00:25:38,760 --> 00:25:39,920 ¿Por qué sucede esto? 537 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 Lo que estamos haciendo al frotar al globo 538 00:25:42,080 --> 00:25:44,000 es cargarlo eléctricamente, 539 00:25:44,080 --> 00:25:47,360 estamos logrando una distribución desigual de las cargas. 540 00:25:47,440 --> 00:25:50,040 La electrificación de un cuerpo por frotamiento 541 00:25:50,120 --> 00:25:52,840 se denomina "efecto triboeléctrico". 542 00:25:52,920 --> 00:25:54,960 Inicialmente, la burbuja está descargada. 543 00:25:55,040 --> 00:25:57,240 Al acercar el globo, logramos que las cargas 544 00:25:57,320 --> 00:25:59,320 se distribuyan de una manera desigual. 545 00:25:59,400 --> 00:26:03,400 Más cerca del globo están las cargas de signo contrario al globo. 546 00:26:03,480 --> 00:26:06,000 Las cargas de signo igual se ponen del otro lado. 547 00:26:06,080 --> 00:26:09,040 Entonces, al acercar el globo, logramos que la burbuja se mueva. 548 00:26:09,120 --> 00:26:13,040 Pero podemos redoblar el experimento y ver qué sucede con dos burbujas. 549 00:26:19,320 --> 00:26:21,960 Hacemos nuevamente nuestra primera burbuja 550 00:26:22,640 --> 00:26:23,800 y ahora la siguiente burbuja 551 00:26:23,880 --> 00:26:26,040 la vamos a hacer del lado de adentro. 552 00:26:28,880 --> 00:26:30,960 Vamos a tener que cargar nuevamente nuestro globo 553 00:26:31,040 --> 00:26:34,440 y tendré que llamar de nuevo a nuestro invitado. Luis, por favor. 554 00:26:38,320 --> 00:26:41,440 Y ahora acercamos el globo cargado a ver qué es lo que sucede. 555 00:26:42,760 --> 00:26:44,720 Fíjense cómo la burbuja de afuera se mueve 556 00:26:44,800 --> 00:26:46,800 mientras que la de adentro quedó fija. 557 00:26:46,880 --> 00:26:49,200 La pompa exterior impide 558 00:26:49,280 --> 00:26:51,680 que la de adentro experimente el efecto eléctrico. 559 00:26:51,760 --> 00:26:54,080 Esto es el equivalente a tener una jaula de Faraday. 560 00:26:54,160 --> 00:26:56,280 Fíjense, entonces, hemos tenido una fiesta 561 00:26:56,360 --> 00:26:59,120 con efecto triboeléctrico, con burbujas, con pompas de jabón 562 00:26:59,200 --> 00:27:01,040 y con jaula de Faraday incluida, 563 00:27:01,120 --> 00:27:03,800 lo que se dice una verdadera fiesta científica. 564 00:27:06,960 --> 00:27:12,880 [Música de cierre]