1
00:00:00,000 --> 00:00:01,320
[Música de presentación]
2
00:00:01,400 --> 00:00:03,600
¡Los mundos de Uli!
3
00:00:03,680 --> 00:00:06,280
Hoy vamos a viajar
4
00:00:07,640 --> 00:00:10,200
en tren, en barco
5
00:00:10,280 --> 00:00:12,840
o en nave espacial.
6
00:00:15,160 --> 00:00:18,480
Los mundos de Uli...
7
00:00:18,560 --> 00:00:21,080
Los mundos de Uli, ¡de Uli!
8
00:00:21,160 --> 00:00:23,520
Los mundos de Uli
9
00:00:23,600 --> 00:00:26,280
queremos explorar
10
00:00:27,520 --> 00:00:30,080
volando entre nubes,
11
00:00:30,160 --> 00:00:32,760
nadando en el mar.
12
00:00:35,000 --> 00:00:38,320
Los mundos de Uli...
13
00:00:38,400 --> 00:00:40,800
Los mundos de Uli, ¡de Uli!
14
00:00:40,880 --> 00:00:44,080
Los mundos de Uli
te van a encantar.
15
00:00:44,160 --> 00:00:47,560
Amanda y Gali te invitarán.
16
00:00:47,640 --> 00:00:50,800
Historias nuevas descubrirás.
17
00:00:50,880 --> 00:00:55,720
¡Los mundos de Uli empieza ya!
18
00:01:04,160 --> 00:01:10,440
[Música divertida]
19
00:01:11,360 --> 00:01:15,280
"Gracias a la tecnología,
el mundo está cada vez más chico",
20
00:01:15,360 --> 00:01:16,880
dijo el señor Fogg.
21
00:01:16,960 --> 00:01:20,160
"Yo podría dar la vuelta al mundo
en ochenta días".
22
00:01:20,240 --> 00:01:24,080
Todos se rieron del señor Fogg
y él, muy serio, dijo:
23
00:01:24,160 --> 00:01:28,160
"Les apuesto un millón de dólares
a que puedo dar la vuelta al mundo
24
00:01:28,240 --> 00:01:30,160
en ochenta días".
25
00:01:30,240 --> 00:01:32,520
¡Está loco el señor Fogg!
26
00:01:33,600 --> 00:01:35,200
Listo...
27
00:01:35,280 --> 00:01:40,000
Con este barco puedo dar
la vuelta al mundo en ochenta días.
28
00:01:40,080 --> 00:01:43,040
Mmm...
Pero puede ser...
29
00:01:43,120 --> 00:01:45,760
¿Por qué no le ponés una vela
o un motor?
30
00:01:45,840 --> 00:01:48,040
Porque ni siquiera
va a llegar a la esquina.
31
00:01:48,120 --> 00:01:51,000
Con este barco
puedo llegar a la esquina
32
00:01:51,080 --> 00:01:54,240
y dar vuelta a la manzana,
si quiero.
33
00:01:58,480 --> 00:02:01,440
-¿Y los marineros?
-Están en el baño.
34
00:02:01,520 --> 00:02:05,040
-¿Y el ancla?
-La guardaron para que no se moje.
35
00:02:05,120 --> 00:02:08,720
-¿Y los salvavidas?
-Están en el baño con los marineros.
36
00:02:08,800 --> 00:02:12,520
¡Pero, Uli, ni siquiera
tiene nombre este barco!
37
00:02:13,880 --> 00:02:17,840
(Uli)
¡Vamos a dar la vuelta a la manzana
en ochenta segundos!
38
00:02:17,920 --> 00:02:19,400
[Bocina de barco]
39
00:02:23,320 --> 00:02:26,120
Uli, ¿adónde vas?
¡Uli!
40
00:02:26,200 --> 00:02:31,880
[Música movida]
41
00:02:51,440 --> 00:02:53,120
(Amanda)
¡Guaaau!
42
00:02:53,200 --> 00:02:54,600
[Bocina de barco]
43
00:02:54,680 --> 00:02:58,200
-¡Es mi barco!
-¿Cómo sabés que es tu barco?
44
00:02:58,280 --> 00:03:00,040
Mirá.
45
00:03:00,120 --> 00:03:03,720
(Voz de chico joven)
¡Oh, capitán, mi capitán!
¡Rápido, suba, se nos hace tarde!
46
00:03:03,800 --> 00:03:05,960
¡Rápido, rápido, suba!
47
00:03:06,040 --> 00:03:08,960
Mirá, puede hablar
con la boca cerrada.
48
00:03:09,040 --> 00:03:11,400
¡Acá arriba!
49
00:03:11,480 --> 00:03:15,160
Señor, su tripulación lo saluda
y avisa que está lista para zarpar
50
00:03:15,240 --> 00:03:16,720
en el barco U.
51
00:03:16,800 --> 00:03:19,440
Se le podría haber ocurrido
un nombre mejor.
52
00:03:19,520 --> 00:03:23,120
[Música de aventuras]
53
00:03:23,200 --> 00:03:25,520
Mi nombre es Julio,
y el de mi compañero es Verne.
54
00:03:25,600 --> 00:03:28,120
Trajimos el barco no bien
nos enteramos de su apuesta.
55
00:03:28,200 --> 00:03:30,600
¿De verdad cree que vamos a poder
dar la vuelta a la manzana
56
00:03:30,680 --> 00:03:33,680
-en ochenta segundos?
-¡Por supuesto!
57
00:03:33,760 --> 00:03:36,680
-Por supuesto que es imposible.
-¿Imposible?
58
00:03:36,760 --> 00:03:38,960
Imposible es una escalera
que no suba ni baje,
59
00:03:39,040 --> 00:03:42,400
o ver a un elefante saltar,
o que mi amigo se bañe.
60
00:03:42,480 --> 00:03:44,880
Es porque tengo el pelo sensible.
61
00:03:44,960 --> 00:03:48,360
(Julio)
¡Pero dar la vuelta a esa manzana
no es imposible!
62
00:03:48,440 --> 00:03:50,440
¡Mirá!
63
00:03:50,520 --> 00:03:52,280
No van a poder.
64
00:03:52,360 --> 00:03:54,680
¡Todos a sus puestos!
65
00:03:54,760 --> 00:04:00,200
[Música de aventuras]
66
00:04:04,280 --> 00:04:09,280
¡Vamos a dar la vuelta a la manzana
en ochenta segundos!
67
00:04:09,360 --> 00:04:14,000
[Música de aventuras]
68
00:04:25,240 --> 00:04:29,880
(Riendo)
Muy buenas tardes,
bienvenidos a La Gran Manzana.
69
00:04:29,960 --> 00:04:32,000
¿Cuál es la razón de su visita?
70
00:04:32,080 --> 00:04:35,800
¿Vacaciones, trabajo,
apuesta y/o desafío?
71
00:04:35,880 --> 00:04:38,240
Apuesta y/o desafío.
72
00:04:38,320 --> 00:04:40,320
Muy bien.
¿Nombre del barco?
73
00:04:40,400 --> 00:04:43,760
-U, de "Uli".
-Ah, qué lindo nombre.
74
00:04:43,840 --> 00:04:46,040
Muy bien. Les recuerdo
que a partir de este momento
75
00:04:46,120 --> 00:04:48,640
tienen ochenta segundos
para dar la vuelta a la manzana.
76
00:04:48,720 --> 00:04:49,960
Yo me encargo de eso.
77
00:04:50,040 --> 00:04:51,680
Tengan mucho cuidado
con las tormentas
78
00:04:51,760 --> 00:04:54,760
y recuerden que está terminantemente
prohibido comer la manzana.
79
00:04:54,840 --> 00:04:58,320
Chan, cha-cha-chán...
¡Vamos a la aventura!
80
00:04:58,400 --> 00:05:05,040
[Música de aventuras]
81
00:05:05,760 --> 00:05:08,280
¿Y la manzana nunca se pone fea?
82
00:05:08,360 --> 00:05:09,400
Nunca, nunca.
83
00:05:09,480 --> 00:05:12,880
Parece muy jugosa.
¡Qué ganas de morderla!
84
00:05:12,960 --> 00:05:15,000
No serías la primera.
85
00:05:16,200 --> 00:05:19,560
-¡Tierra a la vista!
-¿Ves algo más?
86
00:05:19,640 --> 00:05:22,360
Creo que veo dos focas.
87
00:05:22,440 --> 00:05:26,000
¡Alerta! Vamos a pasar
junto a las focas cantoras.
88
00:05:26,080 --> 00:05:27,360
Tápense los oídos.
89
00:05:27,440 --> 00:05:29,800
El que las escucha cantar
¡se vuelve loco!
90
00:05:29,880 --> 00:05:33,720
-¿Disculpe, señor? ¿Señooor?
-¡No las escuchen!
91
00:05:33,800 --> 00:05:37,120
¿Señor, me escucha?
¿Le puedo hacer una preguntita?
92
00:05:37,200 --> 00:05:39,920
Creo que me quieren preguntar algo.
93
00:05:41,120 --> 00:05:43,000
-¿Qué necesitan?
-Hola, señor.
94
00:05:43,080 --> 00:05:45,120
¿Sabía que hay un balde
en el fondo de la mar?
95
00:05:45,200 --> 00:05:46,200
¿Qué cosa?
96
00:05:46,280 --> 00:05:47,400
Que hay un balde
en el fondo de la mar.
97
00:05:47,480 --> 00:05:49,240
(Cantando)
-Que hay un balde...
-Que hay un balde...
98
00:05:49,320 --> 00:05:51,480
Que hay un balde
en el fondo de la mar.
99
00:05:51,560 --> 00:05:53,360
No, la verdad que no lo sabía.
100
00:05:53,440 --> 00:05:55,640
Pero, disculpen,
estamos un poquito apurados.
101
00:05:55,720 --> 00:05:58,120
¿Y sabía que hay un pato
en un balde en el fondo de la mar?
102
00:05:58,200 --> 00:06:01,080
¡Hay un pato en un balde
en el fondo de la mar!
103
00:06:01,160 --> 00:06:02,480
-Hay un pato...
-Hay un pato...
104
00:06:02,560 --> 00:06:05,720
(Cantando)
¡Hay un pato en un balde
en el fondo de la mar!
105
00:06:06,600 --> 00:06:09,960
¡Oh, capitán, mi capitán,
se acaba el tiempo!
106
00:06:10,040 --> 00:06:12,320
-¿Y si hay un sombrero?
-¿Y si hay una flor?
107
00:06:12,400 --> 00:06:14,160
¿Y si hay una banana?
108
00:06:15,480 --> 00:06:17,120
(Cantando)
Hay una flor en una banana
en un sombrero
109
00:06:17,200 --> 00:06:20,000
con un pato en un balde
en el fondo de la mar.
110
00:06:20,080 --> 00:06:22,200
Hay una flor en una banana
en un sombrero con un pato
111
00:06:22,280 --> 00:06:25,560
en un balde en el fondo de la mar.
Hay una flor...
112
00:06:25,640 --> 00:06:29,720
¡Verne, hacé algo, por favor!
¡Se nos acaba el tiempo!
113
00:06:29,800 --> 00:06:33,760
[Música de aventuras]
114
00:06:34,800 --> 00:06:37,920
-¿Qué pasó?
-¡Los hipnotizaron con la canción!
115
00:06:38,000 --> 00:06:43,160
Y tengo otra mala noticia:
les quedan solo treinta segundos.
116
00:06:43,240 --> 00:06:46,520
[Música de aventuras]
117
00:06:49,320 --> 00:06:52,720
¡¡¡Galileo!!!
¡¿Ya estamos cerca?!
118
00:06:52,800 --> 00:06:56,200
Estamos muy lejos todavía,
no veo nada.
119
00:06:56,280 --> 00:06:59,040
¿Pero viste la forma de esa nube?
120
00:06:59,640 --> 00:07:01,760
Uy, parece una vaca.
121
00:07:02,040 --> 00:07:05,320
Y una vaca muuuy gorda.
122
00:07:06,040 --> 00:07:08,080
Qué falta de respeto.
123
00:07:08,160 --> 00:07:09,640
¿De dónde viene esa voz?
124
00:07:09,720 --> 00:07:12,120
Me parece que viene
de la vaca gorda.
125
00:07:12,200 --> 00:07:14,760
Señor oso,
usted es un irrespetuoso.
126
00:07:14,840 --> 00:07:17,360
-Disculpe, señora.
-Señorita.
127
00:07:17,440 --> 00:07:21,680
Acá, con mi amigo, pensábamos
que tiene forma de vaca gorda.
128
00:07:23,280 --> 00:07:25,800
[Truenos]
129
00:07:27,200 --> 00:07:30,600
[Gritos]
¡Aaah!
130
00:07:33,320 --> 00:07:35,520
(Susurrando)
Capitán, mejor no la hagan enojar,
131
00:07:35,600 --> 00:07:38,280
porque se viene la tormenta
y nos vamos a hundir.
132
00:07:38,360 --> 00:07:41,640
-Dígale cosas lindas.
-No parezco una vaca.
133
00:07:41,720 --> 00:07:45,280
¿No parece que soy una mariposa
o una flor?
134
00:07:45,360 --> 00:07:47,960
Ahora que lo dice,
la verdad que sí.
135
00:07:48,040 --> 00:07:50,280
Ay, ¿en serio?
136
00:07:50,360 --> 00:07:53,640
Sí, y también parece una flor.
¿No, Galileo?
137
00:07:53,720 --> 00:07:57,840
Yo diría que parece...
una flor de mariposa.
138
00:07:57,920 --> 00:08:02,080
[Música triunfal]
139
00:08:05,600 --> 00:08:07,000
¡Muy bien, capitán!
140
00:08:07,080 --> 00:08:10,960
Igual no les sirve de nada.
Solo quedan diez segundos.
141
00:08:11,040 --> 00:08:13,400
Tiene razón, fracasamos.
142
00:08:17,280 --> 00:08:22,160
Disculpe, señorita nube.
Estamos un poco apurados,
143
00:08:22,240 --> 00:08:26,680
y le quiero pedir un favor
a la nube más linda de este cielo.
144
00:08:26,760 --> 00:08:28,720
Lo que quieras.
145
00:08:28,800 --> 00:08:33,160
¿Podría soplar un poco para que
lleguemos más rápido al puerto?
146
00:08:33,240 --> 00:08:34,920
¡Por supuesto!
147
00:08:38,080 --> 00:08:39,520
[Viento fuerte]
148
00:08:39,600 --> 00:08:43,360
(Julio)
¡Agárrense fuerte!
149
00:08:46,080 --> 00:08:48,520
(Uli)
¡Gracias, flor de nube!
150
00:08:51,040 --> 00:08:52,360
¡Llegamos!
151
00:08:52,440 --> 00:08:55,640
¡Dimos la vuelta a la manzana
en ochenta segundos!
152
00:08:55,720 --> 00:08:57,680
-¡Sí!
-¡Iuju!
153
00:08:57,760 --> 00:09:02,240
(Mamá de Uli)
¿Uli, Amanda...?
A tomar la leche, vamos.
154
00:09:02,320 --> 00:09:05,280
Oh, capitán, mi capitán,
los vamos a extrañar.
155
00:09:05,360 --> 00:09:07,760
Nosotros también
los vamos a extrañar.
156
00:09:07,840 --> 00:09:11,040
¡Nos vemos
en la próxima aventura de mar!
157
00:09:13,320 --> 00:09:17,480
¿Viste que se puede dar la vuelta
a la manzana en ochenta segundos?
158
00:09:17,560 --> 00:09:19,520
Una vuelta manzana
lo podría hacer cualquiera,
159
00:09:19,600 --> 00:09:23,400
¿pero podrías dar la vuelta al mundo
en ochenta segundos?
160
00:09:26,360 --> 00:09:28,160
[Bocina de barco]
161
00:09:30,160 --> 00:09:36,480
[Música de cierre]