1
00:00:00,240 --> 00:00:06,240
[Música de presentación]
2
00:01:05,960 --> 00:01:11,960
[Música: arpa]
3
00:01:55,800 --> 00:01:59,720
(Presentador: Chango Spasiuk)
Estamos en Clorinda,
al norte de la provincia de Formosa,
4
00:01:59,800 --> 00:02:02,120
límite
con la República del Paraguay.
5
00:02:04,480 --> 00:02:06,360
Hay un puente peatonal
6
00:02:06,440 --> 00:02:07,720
y las personas,
7
00:02:07,800 --> 00:02:11,160
de un lado o del otro,
transitan diariamente
8
00:02:11,240 --> 00:02:13,000
comprando cosas, llevando.
9
00:02:13,680 --> 00:02:16,440
Todos tienen sus abuelos y familias
10
00:02:16,520 --> 00:02:17,960
de un lado o del otro.
11
00:02:20,560 --> 00:02:21,800
Es una región
12
00:02:22,120 --> 00:02:24,200
en donde hay muchas cosas en común:
13
00:02:24,280 --> 00:02:26,320
el río, el calor,
14
00:02:27,040 --> 00:02:29,320
la música, la manera de hablar,
15
00:02:30,560 --> 00:02:31,840
un yopará,
16
00:02:31,920 --> 00:02:35,120
una mezcla de guaraní y castellano.
17
00:02:42,040 --> 00:02:44,160
Del otro lado del puente peatonal,
18
00:02:44,240 --> 00:02:45,560
en el Paraguay,
19
00:02:45,640 --> 00:02:48,720
hay una escuela
que se llama República Argentina
20
00:02:49,280 --> 00:02:51,040
y, de este lado, en Clorinda,
21
00:02:51,120 --> 00:02:54,200
hay una escuela que se llama
República del Paraguay.
22
00:02:55,720 --> 00:02:58,160
A esta escuela viene Gustavo.
23
00:02:59,880 --> 00:03:05,880
[Música: arpa]
24
00:03:16,240 --> 00:03:20,640
(Voz de chica 1)
Con ustedes, la escuela número 21,
República del Paraguay.
25
00:03:21,440 --> 00:03:23,920
(Voz de chica 2, recitando)
Terminan las clases,
26
00:03:24,000 --> 00:03:26,920
se acercan las vacaciones,
27
00:03:27,320 --> 00:03:29,920
a clase no voy a ir,
28
00:03:30,000 --> 00:03:34,520
pizarrones y cuadernos
comenzarán a dormir.
29
00:03:38,320 --> 00:03:42,440
(Cantando)
Quiero invitarte a conocer
una provincia.
30
00:03:42,520 --> 00:03:47,600
Es lujuriante, tierra de ensueños.
31
00:03:47,680 --> 00:03:50,760
Desde el Pilcomayo hasta el Bermejo
32
00:03:50,840 --> 00:03:53,000
se vislumbran los misterios
33
00:03:53,080 --> 00:03:55,600
de su entraña vegetal.
34
00:03:55,960 --> 00:04:00,400
Y los domingos, desde Clorinda,
35
00:04:00,480 --> 00:04:04,920
podés pasarte hasta Asunción.
36
00:04:05,000 --> 00:04:09,240
Son muy bonitas las paraguayas,
37
00:04:09,480 --> 00:04:13,800
siempre te roban el corazón.
38
00:04:14,120 --> 00:04:18,720
Cantan las aves, el sol te quema,
39
00:04:18,800 --> 00:04:23,080
miel maderera del litoral.
40
00:04:24,720 --> 00:04:26,720
[Aplausos]
41
00:04:26,800 --> 00:04:29,920
[Sonido ambiente: escuela]
42
00:04:30,320 --> 00:04:33,560
(Chango Spasiuk)
Omar es el maestro de música
de la escuela,
43
00:04:33,640 --> 00:04:36,000
es hijo de paraguayos
y toca el arpa.
44
00:04:37,840 --> 00:04:42,760
Es una persona en la cual Gustavo
encuentra estímulos, un apoyo
45
00:04:43,000 --> 00:04:44,120
y un compañero
46
00:04:44,200 --> 00:04:47,760
para tratar de empezar a desarrollar
el oficio de cantor.
47
00:04:48,720 --> 00:04:50,000
A ver cómo sale.
48
00:04:50,080 --> 00:04:54,280
(Cantando)
Amigos y camaradas
49
00:04:54,360 --> 00:04:57,320
que me quieran escuchar,
50
00:04:58,240 --> 00:05:01,640
voy a contarles la historia
51
00:05:01,720 --> 00:05:05,160
que le sucedió al caráu.
52
00:05:05,600 --> 00:05:09,080
Estando la madre enferma,
53
00:05:09,160 --> 00:05:12,840
remedios salió a buscar
54
00:05:12,920 --> 00:05:16,360
y encontró una concurrencia
55
00:05:16,440 --> 00:05:19,640
y allí se quedó a bailar.
56
00:05:20,040 --> 00:05:23,600
Por haber sido mal hijo,
57
00:05:23,680 --> 00:05:27,360
castigo le dio Tupá.
58
00:05:27,440 --> 00:05:30,400
Le regresó su plumaje
59
00:05:30,480 --> 00:05:35,480
y lo condenó a llorar.
60
00:05:36,760 --> 00:05:38,800
Bien, Gustavo. Un abrazo, Gustavo.
61
00:05:38,880 --> 00:05:39,960
Un abrazo.
62
00:05:42,320 --> 00:05:43,800
Bien, Gustavito, bien.
63
00:05:44,720 --> 00:05:47,720
Muy bien, muy bueno.
Muy buena la expresión, Gustavo.
64
00:05:47,800 --> 00:05:49,040
De diez.
65
00:05:55,720 --> 00:05:59,000
(Voz desde el televisor)
7, 8 y 9 de diciembre
aquí en la ciudad de Clorinda,
66
00:05:59,080 --> 00:06:02,760
el escenario de los mayores
encuentros artísticos folclóricos,
67
00:06:02,840 --> 00:06:04,440
Club Argentinos del Norte,
68
00:06:04,520 --> 00:06:07,400
preparándose para el Pre-Cosquín,
69
00:06:07,480 --> 00:06:10,360
que comienza el día de mañana
concretamente
70
00:06:10,440 --> 00:06:12,520
con la participación de folcloristas
71
00:06:12,600 --> 00:06:14,800
de la ciudad de Clorinda
y de la región--
72
00:06:14,880 --> 00:06:17,480
(Chango Spasiuk)
El Pre-Cosquín
no es un simple festival
73
00:06:17,560 --> 00:06:21,760
y subirse a un escenario
es mucho más que subir a cantar,
74
00:06:22,240 --> 00:06:24,000
es dar esos primeros pasos
75
00:06:24,080 --> 00:06:26,960
que te llevan al camino
que uno está eligiendo.
76
00:06:27,640 --> 00:06:33,640
[Música suave: guitarra]
77
00:06:36,720 --> 00:06:43,480
(Cantando)
Indio
78
00:06:44,520 --> 00:06:49,440
toba.
79
00:07:04,000 --> 00:07:06,800
Indio toba
ya viniendo de la Cangayé,
80
00:07:06,880 --> 00:07:09,720
Quitilipi, Avia Terai,
Caaguazú, Charadai,
81
00:07:09,800 --> 00:07:12,560
Guaycurú, Tapenagá,
Pirané, Samuhú,
82
00:07:12,640 --> 00:07:14,800
Matará, Guacará, Pinaltá,
83
00:07:14,880 --> 00:07:17,040
Matará, Guacará, Pinaltá.
84
00:07:24,920 --> 00:07:27,920
Indio toba no llorando
aquel tiempo feliz.
85
00:07:28,000 --> 00:07:30,800
Pilcomayos y Bermejos
llorando por mí.
86
00:07:30,880 --> 00:07:33,840
Campamento de mi raza
la América es,
87
00:07:33,920 --> 00:07:36,080
de mi raza de yaguareté.
88
00:07:36,160 --> 00:07:37,520
Es la América, es.
89
00:07:37,600 --> 00:07:39,040
Es la América, es.
90
00:07:39,120 --> 00:07:40,480
Es la América, es.
91
00:07:40,560 --> 00:07:42,480
Es la América, es.
92
00:07:44,760 --> 00:07:49,960
Indio
93
00:07:50,360 --> 00:07:53,520
toba.
94
00:07:57,640 --> 00:07:59,120
-Hola, Gustavo.
-Maestro.
95
00:07:59,200 --> 00:08:00,240
-¿Cómo va?
-Encantado.
96
00:08:00,320 --> 00:08:01,520
-¿Todo bien?
-Todo bien.
97
00:08:01,600 --> 00:08:02,840
Me alegro mucho.
98
00:08:03,280 --> 00:08:05,920
-Me alegro mucho.
-¿Usted sabe ejecutar la guitarra?
99
00:08:06,000 --> 00:08:08,600
Sé hacer algunos acordes,
100
00:08:09,320 --> 00:08:10,920
medianamente afinarla.
101
00:08:11,800 --> 00:08:14,000
Cuando alguien toca
102
00:08:14,080 --> 00:08:19,640
y, por ejemplo, yo lo voy a seguir,
sé que-- reconozco los acordes.
103
00:08:20,560 --> 00:08:26,400
[Música suave: guitarra]
104
00:08:26,480 --> 00:08:28,120
Me gusta cantar siempre.
105
00:08:28,200 --> 00:08:30,520
Adonde me invitan, voy.
106
00:08:32,120 --> 00:08:34,040
¿Y qué es lo que te gusta de cantar?
107
00:08:34,120 --> 00:08:36,600
¿Qué te pasa cuando cantás?
¿Por qué te gusta cantar?
108
00:08:36,680 --> 00:08:38,520
Si es que te preguntás eso.
109
00:08:39,400 --> 00:08:41,360
Siempre me gustó el folclore,
110
00:08:42,320 --> 00:08:46,480
pero empecé en la escuela
111
00:08:46,880 --> 00:08:48,600
y llegó el profesor, ¿no?
112
00:08:49,440 --> 00:08:51,720
Entonces,
siempre me gustó la música.
113
00:08:51,800 --> 00:08:53,720
Y empezamos a cantar.
114
00:08:53,800 --> 00:08:55,800
Entonces, agarraba y...
115
00:08:57,320 --> 00:08:58,960
le metía todo el día.
116
00:08:59,680 --> 00:09:01,520
Sí, todo el día.
117
00:09:02,400 --> 00:09:05,840
¿Te ves como un cantor?
¿Querés ser cantor?
118
00:09:06,800 --> 00:09:08,520
Yo sí, yo voy a seguir.
119
00:09:09,400 --> 00:09:11,080
-No voy a dejar.
-Ajá.
120
00:09:11,960 --> 00:09:14,480
¿Y qué cosas de Paraguay
sabés cantar?
121
00:09:15,600 --> 00:09:17,880
¿Sabés hablar algo en yopará o no?
122
00:09:17,960 --> 00:09:19,880
-En guaraní.
-¿En guaraní? Sí.
123
00:09:19,960 --> 00:09:21,240
Acá todo el mundo habla, ¿no?
124
00:09:21,320 --> 00:09:24,800
Sí, mi tía, mi abuela y esos--
Mi abuelo te habla en guaraní nomás.
125
00:09:24,880 --> 00:09:26,320
Ahí en la esquina vive.
126
00:09:26,520 --> 00:09:29,440
-¿Y le entendés todo a la abuela?
-Sí, yo le entiendo todo.
127
00:09:29,760 --> 00:09:32,080
Además,
ellos son los dos paraguayos.
128
00:09:32,200 --> 00:09:34,240
-Vienen de raza guaraní.
-Ajá.
129
00:09:34,880 --> 00:09:37,480
-Por eso son--
-Tus abuelos son paraguayos
130
00:09:37,560 --> 00:09:39,600
-y tu mamá es argentina.
-Sí.
131
00:09:41,240 --> 00:09:42,720
¿Conocés algún chamamé en guaraní?
132
00:09:42,800 --> 00:09:43,840
-Sí.
-¿Cuál?
133
00:09:43,920 --> 00:09:46,760
-El carrero cachapecero.
-A ver, cantalo un poquitito.
134
00:09:46,840 --> 00:09:52,840
[Música suave:
"Carrero cachapecero"]
135
00:09:58,840 --> 00:10:04,720
(Cantando en guaraní)
136
00:10:30,800 --> 00:10:33,480
Quiero estar siempre
entre uno de los mejores.
137
00:10:33,560 --> 00:10:37,000
Entonces, trato de hacer lo mejor,
lo que sé hacer.
138
00:10:42,160 --> 00:10:44,200
Además, con la ayuda del profe,
139
00:10:45,120 --> 00:10:46,200
con el...
140
00:10:47,640 --> 00:10:49,360
con el cariño y todo,
141
00:10:49,440 --> 00:10:53,000
con el abrazo fuerte que nos damos
antes de subir al escenario.
142
00:10:54,080 --> 00:10:56,840
Me dice:
"Andá a hacer lo que sabés".
143
00:10:58,040 --> 00:10:59,640
-¿Así te dice Omar?
-Sí.
144
00:11:00,000 --> 00:11:02,440
"Andá a hacer lo que sabés hacer",
me dice.
145
00:11:04,480 --> 00:11:10,480
[Música alegre: guitarra]
146
00:11:41,240 --> 00:11:43,720
Este es un instrumento diatónico,
147
00:11:44,640 --> 00:11:47,360
un instrumento
que se vino del Viejo Mundo
148
00:11:47,760 --> 00:11:49,200
porque la historia dice
149
00:11:49,280 --> 00:11:52,400
que los indios guaraníes
eran muy bravos,
150
00:11:52,480 --> 00:11:54,400
que hay que conquistar a la fiera
151
00:11:54,480 --> 00:11:56,320
con la música.
152
00:11:56,560 --> 00:12:00,520
Entonces, hay que llevar algo
para cautivarlos, dice.
153
00:12:01,600 --> 00:12:04,360
Entonces,
se trae un instrumento como este.
154
00:12:05,040 --> 00:12:07,320
A esta se le suele llamar
"arpa india".
155
00:12:07,400 --> 00:12:08,480
Claro, arpa india.
156
00:12:08,560 --> 00:12:12,440
Pero es diferente a lo que se conoce
como el arpa de música clásica,
157
00:12:12,520 --> 00:12:13,840
que se toca
en las orquestas sinfónicas.
158
00:12:13,920 --> 00:12:16,640
Totalmente,
porque el arpa de concierto
159
00:12:16,720 --> 00:12:20,240
tiene cuatro pedales o dos pedales--
Cuatro tiene, cuatro tiene.
160
00:12:20,320 --> 00:12:21,600
Entonces, ya acromatiza.
161
00:12:21,680 --> 00:12:23,800
-Y la manera de--
-De pulsar.
162
00:12:23,880 --> 00:12:25,160
De pulsar el sonido es diferente.
163
00:12:25,240 --> 00:12:28,320
Es diferente y, aparte,
nosotros utilizamos uñas.
164
00:12:28,800 --> 00:12:31,680
-Con el arpa clásica se usa la yema.
-La yema.
165
00:12:32,240 --> 00:12:33,600
Nosotros siempre decimos
166
00:12:33,680 --> 00:12:36,960
que es parte de nuestra cultura
la parte guaranítica
167
00:12:37,800 --> 00:12:39,800
porque nos arraiga
cosas muy fuertes,
168
00:12:39,880 --> 00:12:41,640
como en el caso mío.
169
00:12:41,720 --> 00:12:44,000
A mi papá, que es paraguayo,
siempre le digo:
170
00:12:44,080 --> 00:12:47,160
"Papá, en un brazo,
sangre paraguaya
171
00:12:47,240 --> 00:12:50,080
y, en el otro brazo,
sangre argentina".
172
00:12:50,400 --> 00:12:52,520
Y no lo puedo negar.
173
00:12:52,600 --> 00:12:55,480
Siempre donde he ido:
"¿De dónde sos, chango?".
174
00:12:56,880 --> 00:12:59,640
"Soy de Formosa".
"Entonces, sos paraguayo", me dicen.
175
00:12:59,720 --> 00:13:03,360
Les digo: "No, no seré paraguayo,
pero soy mestizo".
176
00:13:03,880 --> 00:13:06,800
Cuando uno habla de la música
del norte de Formosa,
177
00:13:06,880 --> 00:13:09,120
estamos en el norte
de la provincia de Formosa...
178
00:13:09,200 --> 00:13:10,400
Sí.
179
00:13:11,480 --> 00:13:12,760
¿De qué música está hablando?
180
00:13:12,840 --> 00:13:14,680
¿Cuál es la música
con la cual se expresa
181
00:13:14,760 --> 00:13:18,400
la gente de la región
de esta zona del país?
182
00:13:18,480 --> 00:13:22,120
Bueno, nosotros nos basamos,
así como dicen--
183
00:13:22,200 --> 00:13:24,400
Bueno, en nuestra zona tenemos...
184
00:13:25,280 --> 00:13:27,720
aquí al norte,
las músicas paraguayas:
185
00:13:28,200 --> 00:13:29,960
las guaranias, las polcas.
186
00:13:30,200 --> 00:13:31,680
Y, cuando nos vamos
para el sur del litoral,
187
00:13:31,760 --> 00:13:33,920
que nos toca Misiones, Corrientes,
188
00:13:34,000 --> 00:13:35,360
el chamamé.
189
00:13:35,440 --> 00:13:38,600
En Misiones o en Entre Ríos,
cuando se habla de polca,
190
00:13:39,040 --> 00:13:41,560
se habla, por lo general,
de la polca de los inmigrantes.
191
00:13:41,640 --> 00:13:43,360
Y acá, cuando se está hablando
de polca,
192
00:13:43,440 --> 00:13:44,920
-se está hablando de...
-De la paraguaya.
193
00:13:45,000 --> 00:13:47,120
...de la música
que viene del Paraguay.
194
00:13:47,200 --> 00:13:50,280
¿Cuál es la diferencia
entre la polca y el chamamé?
195
00:13:50,360 --> 00:13:52,400
¿Los dos son ritmos
de seis por ocho?
196
00:13:52,480 --> 00:13:54,240
Claro, no, lo que pasa es que son...
197
00:13:54,320 --> 00:13:57,840
La polca es mucho más rápida.
La más cadenciosa es el chamamé.
198
00:13:57,920 --> 00:14:03,920
[Música: polca]
199
00:14:25,560 --> 00:14:28,520
Esa es una de las polcas
que, normalmente--
200
00:14:28,600 --> 00:14:30,520
-Se toca mucho en el--
-Le dicen "formoseña".
201
00:14:30,600 --> 00:14:33,880
Se toca mucho
en la música de la región.
202
00:14:34,280 --> 00:14:37,720
¿Y se suele tocar también en la zona
el arpa con el acordeón?
203
00:14:38,120 --> 00:14:39,440
Sí, sí, sí.
204
00:14:40,160 --> 00:14:42,360
El acordeón a piano, sí, sí, sí.
205
00:14:42,440 --> 00:14:45,800
Es un acompañante
206
00:14:45,880 --> 00:14:48,480
que permanentemente uno ve
en un conjunto:
207
00:14:48,560 --> 00:14:52,640
arpa, acordeón a piano,
dos guitarras.
208
00:14:53,760 --> 00:14:59,760
[Música movida: arpa y acordeón]
209
00:16:12,400 --> 00:16:13,800
¡Esa!
210
00:17:03,320 --> 00:17:05,160
[Risas]
211
00:17:05,240 --> 00:17:07,840
-¡Grande, Chango!
-¡Omar, larga vida!
212
00:17:07,920 --> 00:17:09,320
(Omar)
¡Un grande!
213
00:17:14,760 --> 00:17:16,400
En la Venecia de Sudamérica
214
00:17:16,480 --> 00:17:19,320
se convirtió Asunción
por varias horas esta mañana.
215
00:17:19,400 --> 00:17:21,280
Fue a causa
de las intensas precipitaciones
216
00:17:21,360 --> 00:17:23,640
que cubrieron de agua
las calles de la ciudad.
217
00:17:23,720 --> 00:17:26,800
Los raudales y el mal estado
de las bocas de desagüe
218
00:17:26,880 --> 00:17:29,840
generaron, como siempre,
un caos en el tránsito.
219
00:17:30,280 --> 00:17:36,280
[Música: folclore]
220
00:18:42,680 --> 00:18:44,480
(Voces de hombre y Gustavo)
-Pasá, Gustavo.
-Permiso.
221
00:18:44,920 --> 00:18:46,320
(Voz de hombre)
Limpiate nomás los pies.
222
00:18:46,400 --> 00:18:47,800
(Gustavo)
Entré todo en el agua.
223
00:18:47,880 --> 00:18:50,200
(Hombre)
Sacate y ponete descalzo.
¿Qué vas a hacer?
224
00:18:53,200 --> 00:18:55,160
(Gustavo)
La cantidad de agua que hay ahí.
225
00:18:55,680 --> 00:18:57,520
-¿Adónde?
-Ahí, por la ruta.
226
00:18:58,120 --> 00:18:59,280
Metiste la pata.
227
00:19:01,280 --> 00:19:03,320
Esperá que voy a traer la guitarra.
228
00:19:07,440 --> 00:19:09,480
(Chango Spasiuk)
Mariano Fretes
es uno de los cantantes
229
00:19:09,560 --> 00:19:11,840
más representativos de la provincia
230
00:19:12,240 --> 00:19:14,480
y es un gran referente para Gustavo.
231
00:19:15,560 --> 00:19:18,920
Es un espejo
en donde Gustavo quiere mirarse.
232
00:19:19,680 --> 00:19:25,680
[Música suave: guitarra]
233
00:19:28,320 --> 00:19:32,000
¿Vamos? Entonces, hacé la...
234
00:19:32,800 --> 00:19:34,720
Largá todo el aire, ¿viste?,
235
00:19:36,160 --> 00:19:38,200
y trabajá con el diafragma.
236
00:19:39,360 --> 00:19:40,480
Vamos.
237
00:19:40,640 --> 00:19:42,120
Aflojá todo el cuerpo.
238
00:19:42,200 --> 00:19:45,640
No vayas a hacer ninguna fuerza
en los brazos, en las manos, nada.
239
00:19:46,880 --> 00:19:49,200
Uno, dos, tres, cuatro,
240
00:19:49,280 --> 00:19:52,080
cinco, seis, siete, ocho,
241
00:19:52,160 --> 00:19:54,880
nueve, diez, once, doce.
242
00:19:56,360 --> 00:19:57,520
Eso es.
243
00:19:58,080 --> 00:20:00,080
Sí, así está bien, sí.
244
00:20:01,560 --> 00:20:05,400
[Música suave: guitarra]
245
00:20:05,480 --> 00:20:10,400
(Cantando)
Toba dueño, como antes,
del bagre y la miel.
246
00:20:10,480 --> 00:20:15,640
Cazador de la charata,
la onza, el tatú.
247
00:20:15,720 --> 00:20:20,880
Toba rey de yarará,
guazupú y aguará.
248
00:20:20,960 --> 00:20:24,760
El gualamba ya es mío otra vez,
249
00:20:24,840 --> 00:20:27,400
otra vez, otra vez,
250
00:20:27,480 --> 00:20:30,080
otra vez, otra vez,
251
00:20:30,160 --> 00:20:31,720
otra vez.
252
00:20:33,600 --> 00:20:38,840
Indio
253
00:20:39,120 --> 00:20:43,320
toba.
254
00:20:47,240 --> 00:20:52,920
El guazuncho y la corzuela,
255
00:20:57,720 --> 00:21:02,480
la nobleza del quebracho,
256
00:21:06,600 --> 00:21:12,600
todo es tuyo
257
00:21:13,760 --> 00:21:18,120
y las estrellas.
258
00:21:23,360 --> 00:21:26,200
Parece que te falta el aire
y estás desafinando.
259
00:21:26,600 --> 00:21:27,640
Y hay otra parte
260
00:21:27,720 --> 00:21:30,760
que medio que está apretando
la garganta, ¿viste?
261
00:21:30,920 --> 00:21:32,040
Sí, me parecía.
262
00:21:32,120 --> 00:21:33,640
-¿Te pareció?
-Sí, sí.
263
00:21:33,800 --> 00:21:39,440
Y, bueno, eso es lo que tenemos
que evitar, ¿viste?
264
00:21:39,520 --> 00:21:43,400
Que estés trabajando mucho
con la garganta
265
00:21:44,000 --> 00:21:47,880
es contraproducente, ¿entendés?
266
00:21:55,880 --> 00:22:00,040
(Mariano Fretes)
Ya te dije. Eso que estás haciendo,
esa lección que estás haciendo--
267
00:22:00,120 --> 00:22:03,520
tenés que llegar, por lo menos,
a veinticinco o treinta.
268
00:22:03,600 --> 00:22:07,520
Viste que decís: "Uno, dos, tres".
Casi va por segundo.
269
00:22:07,600 --> 00:22:09,880
Entonces,
si llegás a los treinta segundos,
270
00:22:09,960 --> 00:22:12,160
vas a estar bien,
vas a tener un...
271
00:22:12,880 --> 00:22:15,600
Con eso vas a manejar
tu volumen de voz también.
272
00:22:16,520 --> 00:22:19,840
(Chango Spasiuk)
¿Hace cuánto
te viene a visitar Gustavo?
273
00:22:19,920 --> 00:22:22,800
(Mariano Fretes)
Gustavo... Hace muy poco tiempo.
274
00:22:22,880 --> 00:22:24,880
Hará unos dos meses.
275
00:22:24,960 --> 00:22:27,280
Omar me lo presentó.
276
00:22:28,480 --> 00:22:31,040
Un poco que me identifico
con él, ¿no?
277
00:22:31,320 --> 00:22:34,640
Con la edad de él, bueno,
yo también ya había pasado--
278
00:22:34,880 --> 00:22:37,760
y, por eso, me preocupo un poco
279
00:22:37,840 --> 00:22:42,160
para poder guiarlo en lo que pueda,
en lo medianamente musical.
280
00:22:43,280 --> 00:22:44,600
Eso es lo que--
281
00:22:44,680 --> 00:22:47,800
Esa es la relación
que yo tengo con Gustavo.
282
00:22:47,880 --> 00:22:51,480
[Inhalación]
283
00:22:51,560 --> 00:22:54,240
Uno, dos, tres, cuatro,
284
00:22:54,320 --> 00:22:56,720
cinco, seis, siete, ocho,
285
00:22:57,120 --> 00:22:59,600
nueve, diez, once, doce,
286
00:22:59,800 --> 00:23:01,720
trece, catorce, quince...
287
00:23:05,680 --> 00:23:11,680
[Música: folclore]
288
00:23:33,480 --> 00:23:37,360
(Chango Spasiuk)
Cuando lo veo prepararse a Gustavo
para el Pre-Cosquín,
289
00:23:37,840 --> 00:23:39,920
me disparan un montón de imágenes,
290
00:23:40,400 --> 00:23:43,000
como que no es un simple festival.
291
00:23:43,080 --> 00:23:44,200
Subirse en un escenario
292
00:23:44,280 --> 00:23:47,840
no es simplemente un lugar
para cantar y expresarse.
293
00:23:48,560 --> 00:23:52,520
En esas pequeñas acciones,
hay un montón de esperanza.
294
00:23:53,760 --> 00:23:57,280
(Presentador del festival)
Y vamos a recibir
con un fuerte aplauso
295
00:23:57,360 --> 00:23:59,920
a un pequeño que nos ha representado
296
00:24:00,000 --> 00:24:02,480
en distintos espectáculos
y festivales.
297
00:24:02,760 --> 00:24:05,800
El aplauso para recibir
a este alumno destacado
298
00:24:05,880 --> 00:24:08,440
de la escuela número 21,
República del Paraguay,
299
00:24:08,520 --> 00:24:11,280
que hoy representa
a la provincia de Formosa
300
00:24:11,360 --> 00:24:12,640
en distintos escenarios.
301
00:24:12,720 --> 00:24:16,760
El aplauso
para Gustavo Daniel Benítez.
302
00:24:16,840 --> 00:24:18,960
[Aplausos]
303
00:24:19,040 --> 00:24:21,400
(Voces de chicas)
-¡Bravo!
-¡Gustavo!
304
00:24:21,480 --> 00:24:27,480
[Música alegre: guitarra]
305
00:24:29,880 --> 00:24:32,560
Indio toba no llorando
aquel tiempo feliz.
306
00:24:32,640 --> 00:24:35,360
Pilcomayos y Bermejos
llorando por mí.
307
00:24:35,440 --> 00:24:38,080
Campamento de mi raza
la América es,
308
00:24:38,160 --> 00:24:40,320
de mi raza de yaguareté.
309
00:24:40,400 --> 00:24:41,720
Es la América, es.
310
00:24:41,800 --> 00:24:43,120
Es la América, es.
311
00:24:43,200 --> 00:24:44,520
Es la América, es.
312
00:24:44,600 --> 00:24:46,600
Es la América, es.
313
00:24:52,000 --> 00:24:57,400
Indio
314
00:24:57,480 --> 00:25:01,640
toba.
315
00:25:04,640 --> 00:25:07,760
[Aplausos y ovación]
316
00:25:07,840 --> 00:25:09,360
(Voz de chica)
¡Bravo!
317
00:25:14,360 --> 00:25:20,360
[Sonido ambiente: calle]
318
00:25:21,480 --> 00:25:22,920
(Gustavo)
¡Profe!
319
00:25:25,760 --> 00:25:27,520
Acá estamos esperándote.
¿Vamos a tocar?
320
00:25:27,600 --> 00:25:29,240
Ah, a mí no me saludás.
321
00:25:29,320 --> 00:25:30,760
[Risas]
322
00:25:30,840 --> 00:25:32,120
Vamos a sentarnos.
323
00:25:32,200 --> 00:25:33,800
Te estoy pasando la mano.
324
00:25:34,400 --> 00:25:35,560
-Vamos.
-El abrazo de los campeones.
325
00:25:36,640 --> 00:25:41,840
[Sonido ambiente: calle]
326
00:25:41,920 --> 00:25:43,240
Vamos para allá.
327
00:25:43,560 --> 00:25:44,840
Vení, vamos.
328
00:25:44,920 --> 00:25:47,080
-¿Dónde vamos a tocar?
-Ahí vamos a tocar.
329
00:25:47,160 --> 00:25:48,600
(Voz de hombre)
Un, dos, tres.
330
00:25:48,680 --> 00:25:54,680
[Música alegre: guitarra]
331
00:25:57,720 --> 00:26:01,440
(Cantando)
En un barrio de Asunción,
gente viene, gente va.
332
00:26:01,720 --> 00:26:03,560
Ya está llamando el tambor.
333
00:26:03,640 --> 00:26:05,920
La "galopa" va a empezar.
334
00:26:10,640 --> 00:26:12,120
Luciendo el kiguá verá,
335
00:26:12,200 --> 00:26:14,280
zarcillos de tres pendientes,
336
00:26:14,360 --> 00:26:16,000
anillos siete ramales
337
00:26:16,080 --> 00:26:18,520
y el rosario de coral.
338
00:26:22,960 --> 00:26:29,800
Galopeeera,
339
00:26:33,720 --> 00:26:34,880
baila tu danza...
340
00:26:34,960 --> 00:26:40,960
hechiceeera.
341
00:26:45,720 --> 00:26:51,720
Galopeeera,
342
00:26:55,320 --> 00:26:57,400
soy tu ardiente soñador.
343
00:26:57,480 --> 00:26:59,600
Dame un poco de agua fresca
344
00:26:59,680 --> 00:27:01,080
de tu cántaro de amor.
345
00:27:01,160 --> 00:27:03,120
Dame un poco de agua fresca
346
00:27:03,200 --> 00:27:07,120
de tu cántaro de amor.
347
00:27:07,200 --> 00:27:11,160
[Aplausos]
348
00:27:11,240 --> 00:27:13,240
Una más así canta Gustavo.