1 00:00:00,240 --> 00:00:06,240 [Música de presentación] 2 00:01:05,960 --> 00:01:11,960 [Música: arpa] 3 00:01:55,800 --> 00:01:59,720 (Presentador: Chango Spasiuk) Estamos en Clorinda, al norte de la provincia de Formosa, 4 00:01:59,800 --> 00:02:02,120 límite con la República del Paraguay. 5 00:02:04,480 --> 00:02:06,360 Hay un puente peatonal 6 00:02:06,440 --> 00:02:07,720 y las personas, 7 00:02:07,800 --> 00:02:11,160 de un lado o del otro, transitan diariamente 8 00:02:11,240 --> 00:02:13,000 comprando cosas, llevando. 9 00:02:13,680 --> 00:02:16,440 Todos tienen sus abuelos y familias 10 00:02:16,520 --> 00:02:17,960 de un lado o del otro. 11 00:02:20,560 --> 00:02:21,800 Es una región 12 00:02:22,120 --> 00:02:24,200 en donde hay muchas cosas en común: 13 00:02:24,280 --> 00:02:26,320 el río, el calor, 14 00:02:27,040 --> 00:02:29,320 la música, la manera de hablar, 15 00:02:30,560 --> 00:02:31,840 un yopará, 16 00:02:31,920 --> 00:02:35,120 una mezcla de guaraní y castellano. 17 00:02:42,040 --> 00:02:44,160 Del otro lado del puente peatonal, 18 00:02:44,240 --> 00:02:45,560 en el Paraguay, 19 00:02:45,640 --> 00:02:48,720 hay una escuela que se llama República Argentina 20 00:02:49,280 --> 00:02:51,040 y, de este lado, en Clorinda, 21 00:02:51,120 --> 00:02:54,200 hay una escuela que se llama República del Paraguay. 22 00:02:55,720 --> 00:02:58,160 A esta escuela viene Gustavo. 23 00:02:59,880 --> 00:03:05,880 [Música: arpa] 24 00:03:16,240 --> 00:03:20,640 (Voz de chica 1) Con ustedes, la escuela número 21, República del Paraguay. 25 00:03:21,440 --> 00:03:23,920 (Voz de chica 2, recitando) Terminan las clases, 26 00:03:24,000 --> 00:03:26,920 se acercan las vacaciones, 27 00:03:27,320 --> 00:03:29,920 a clase no voy a ir, 28 00:03:30,000 --> 00:03:34,520 pizarrones y cuadernos comenzarán a dormir. 29 00:03:38,320 --> 00:03:42,440 (Cantando) Quiero invitarte a conocer una provincia. 30 00:03:42,520 --> 00:03:47,600 Es lujuriante, tierra de ensueños. 31 00:03:47,680 --> 00:03:50,760 Desde el Pilcomayo hasta el Bermejo 32 00:03:50,840 --> 00:03:53,000 se vislumbran los misterios 33 00:03:53,080 --> 00:03:55,600 de su entraña vegetal. 34 00:03:55,960 --> 00:04:00,400 Y los domingos, desde Clorinda, 35 00:04:00,480 --> 00:04:04,920 podés pasarte hasta Asunción. 36 00:04:05,000 --> 00:04:09,240 Son muy bonitas las paraguayas, 37 00:04:09,480 --> 00:04:13,800 siempre te roban el corazón. 38 00:04:14,120 --> 00:04:18,720 Cantan las aves, el sol te quema, 39 00:04:18,800 --> 00:04:23,080 miel maderera del litoral. 40 00:04:24,720 --> 00:04:26,720 [Aplausos] 41 00:04:26,800 --> 00:04:29,920 [Sonido ambiente: escuela] 42 00:04:30,320 --> 00:04:33,560 (Chango Spasiuk) Omar es el maestro de música de la escuela, 43 00:04:33,640 --> 00:04:36,000 es hijo de paraguayos y toca el arpa. 44 00:04:37,840 --> 00:04:42,760 Es una persona en la cual Gustavo encuentra estímulos, un apoyo 45 00:04:43,000 --> 00:04:44,120 y un compañero 46 00:04:44,200 --> 00:04:47,760 para tratar de empezar a desarrollar el oficio de cantor. 47 00:04:48,720 --> 00:04:50,000 A ver cómo sale. 48 00:04:50,080 --> 00:04:54,280 (Cantando) Amigos y camaradas 49 00:04:54,360 --> 00:04:57,320 que me quieran escuchar, 50 00:04:58,240 --> 00:05:01,640 voy a contarles la historia 51 00:05:01,720 --> 00:05:05,160 que le sucedió al caráu. 52 00:05:05,600 --> 00:05:09,080 Estando la madre enferma, 53 00:05:09,160 --> 00:05:12,840 remedios salió a buscar 54 00:05:12,920 --> 00:05:16,360 y encontró una concurrencia 55 00:05:16,440 --> 00:05:19,640 y allí se quedó a bailar. 56 00:05:20,040 --> 00:05:23,600 Por haber sido mal hijo, 57 00:05:23,680 --> 00:05:27,360 castigo le dio Tupá. 58 00:05:27,440 --> 00:05:30,400 Le regresó su plumaje 59 00:05:30,480 --> 00:05:35,480 y lo condenó a llorar. 60 00:05:36,760 --> 00:05:38,800 Bien, Gustavo. Un abrazo, Gustavo. 61 00:05:38,880 --> 00:05:39,960 Un abrazo. 62 00:05:42,320 --> 00:05:43,800 Bien, Gustavito, bien. 63 00:05:44,720 --> 00:05:47,720 Muy bien, muy bueno. Muy buena la expresión, Gustavo. 64 00:05:47,800 --> 00:05:49,040 De diez. 65 00:05:55,720 --> 00:05:59,000 (Voz desde el televisor) 7, 8 y 9 de diciembre aquí en la ciudad de Clorinda, 66 00:05:59,080 --> 00:06:02,760 el escenario de los mayores encuentros artísticos folclóricos, 67 00:06:02,840 --> 00:06:04,440 Club Argentinos del Norte, 68 00:06:04,520 --> 00:06:07,400 preparándose para el Pre-Cosquín, 69 00:06:07,480 --> 00:06:10,360 que comienza el día de mañana concretamente 70 00:06:10,440 --> 00:06:12,520 con la participación de folcloristas 71 00:06:12,600 --> 00:06:14,800 de la ciudad de Clorinda y de la región-- 72 00:06:14,880 --> 00:06:17,480 (Chango Spasiuk) El Pre-Cosquín no es un simple festival 73 00:06:17,560 --> 00:06:21,760 y subirse a un escenario es mucho más que subir a cantar, 74 00:06:22,240 --> 00:06:24,000 es dar esos primeros pasos 75 00:06:24,080 --> 00:06:26,960 que te llevan al camino que uno está eligiendo. 76 00:06:27,640 --> 00:06:33,640 [Música suave: guitarra] 77 00:06:36,720 --> 00:06:43,480 (Cantando) Indio 78 00:06:44,520 --> 00:06:49,440 toba. 79 00:07:04,000 --> 00:07:06,800 Indio toba ya viniendo de la Cangayé, 80 00:07:06,880 --> 00:07:09,720 Quitilipi, Avia Terai, Caaguazú, Charadai, 81 00:07:09,800 --> 00:07:12,560 Guaycurú, Tapenagá, Pirané, Samuhú, 82 00:07:12,640 --> 00:07:14,800 Matará, Guacará, Pinaltá, 83 00:07:14,880 --> 00:07:17,040 Matará, Guacará, Pinaltá. 84 00:07:24,920 --> 00:07:27,920 Indio toba no llorando aquel tiempo feliz. 85 00:07:28,000 --> 00:07:30,800 Pilcomayos y Bermejos llorando por mí. 86 00:07:30,880 --> 00:07:33,840 Campamento de mi raza la América es, 87 00:07:33,920 --> 00:07:36,080 de mi raza de yaguareté. 88 00:07:36,160 --> 00:07:37,520 Es la América, es. 89 00:07:37,600 --> 00:07:39,040 Es la América, es. 90 00:07:39,120 --> 00:07:40,480 Es la América, es. 91 00:07:40,560 --> 00:07:42,480 Es la América, es. 92 00:07:44,760 --> 00:07:49,960 Indio 93 00:07:50,360 --> 00:07:53,520 toba. 94 00:07:57,640 --> 00:07:59,120 -Hola, Gustavo. -Maestro. 95 00:07:59,200 --> 00:08:00,240 -¿Cómo va? -Encantado. 96 00:08:00,320 --> 00:08:01,520 -¿Todo bien? -Todo bien. 97 00:08:01,600 --> 00:08:02,840 Me alegro mucho. 98 00:08:03,280 --> 00:08:05,920 -Me alegro mucho. -¿Usted sabe ejecutar la guitarra? 99 00:08:06,000 --> 00:08:08,600 Sé hacer algunos acordes, 100 00:08:09,320 --> 00:08:10,920 medianamente afinarla. 101 00:08:11,800 --> 00:08:14,000 Cuando alguien toca 102 00:08:14,080 --> 00:08:19,640 y, por ejemplo, yo lo voy a seguir, sé que-- reconozco los acordes. 103 00:08:20,560 --> 00:08:26,400 [Música suave: guitarra] 104 00:08:26,480 --> 00:08:28,120 Me gusta cantar siempre. 105 00:08:28,200 --> 00:08:30,520 Adonde me invitan, voy. 106 00:08:32,120 --> 00:08:34,040 ¿Y qué es lo que te gusta de cantar? 107 00:08:34,120 --> 00:08:36,600 ¿Qué te pasa cuando cantás? ¿Por qué te gusta cantar? 108 00:08:36,680 --> 00:08:38,520 Si es que te preguntás eso. 109 00:08:39,400 --> 00:08:41,360 Siempre me gustó el folclore, 110 00:08:42,320 --> 00:08:46,480 pero empecé en la escuela 111 00:08:46,880 --> 00:08:48,600 y llegó el profesor, ¿no? 112 00:08:49,440 --> 00:08:51,720 Entonces, siempre me gustó la música. 113 00:08:51,800 --> 00:08:53,720 Y empezamos a cantar. 114 00:08:53,800 --> 00:08:55,800 Entonces, agarraba y... 115 00:08:57,320 --> 00:08:58,960 le metía todo el día. 116 00:08:59,680 --> 00:09:01,520 Sí, todo el día. 117 00:09:02,400 --> 00:09:05,840 ¿Te ves como un cantor? ¿Querés ser cantor? 118 00:09:06,800 --> 00:09:08,520 Yo sí, yo voy a seguir. 119 00:09:09,400 --> 00:09:11,080 -No voy a dejar. -Ajá. 120 00:09:11,960 --> 00:09:14,480 ¿Y qué cosas de Paraguay sabés cantar? 121 00:09:15,600 --> 00:09:17,880 ¿Sabés hablar algo en yopará o no? 122 00:09:17,960 --> 00:09:19,880 -En guaraní. -¿En guaraní? Sí. 123 00:09:19,960 --> 00:09:21,240 Acá todo el mundo habla, ¿no? 124 00:09:21,320 --> 00:09:24,800 Sí, mi tía, mi abuela y esos-- Mi abuelo te habla en guaraní nomás. 125 00:09:24,880 --> 00:09:26,320 Ahí en la esquina vive. 126 00:09:26,520 --> 00:09:29,440 -¿Y le entendés todo a la abuela? -Sí, yo le entiendo todo. 127 00:09:29,760 --> 00:09:32,080 Además, ellos son los dos paraguayos. 128 00:09:32,200 --> 00:09:34,240 -Vienen de raza guaraní. -Ajá. 129 00:09:34,880 --> 00:09:37,480 -Por eso son-- -Tus abuelos son paraguayos 130 00:09:37,560 --> 00:09:39,600 -y tu mamá es argentina. -Sí. 131 00:09:41,240 --> 00:09:42,720 ¿Conocés algún chamamé en guaraní? 132 00:09:42,800 --> 00:09:43,840 -Sí. -¿Cuál? 133 00:09:43,920 --> 00:09:46,760 -El carrero cachapecero. -A ver, cantalo un poquitito. 134 00:09:46,840 --> 00:09:52,840 [Música suave: "Carrero cachapecero"] 135 00:09:58,840 --> 00:10:04,720 (Cantando en guaraní) 136 00:10:30,800 --> 00:10:33,480 Quiero estar siempre entre uno de los mejores. 137 00:10:33,560 --> 00:10:37,000 Entonces, trato de hacer lo mejor, lo que sé hacer. 138 00:10:42,160 --> 00:10:44,200 Además, con la ayuda del profe, 139 00:10:45,120 --> 00:10:46,200 con el... 140 00:10:47,640 --> 00:10:49,360 con el cariño y todo, 141 00:10:49,440 --> 00:10:53,000 con el abrazo fuerte que nos damos antes de subir al escenario. 142 00:10:54,080 --> 00:10:56,840 Me dice: "Andá a hacer lo que sabés". 143 00:10:58,040 --> 00:10:59,640 -¿Así te dice Omar? -Sí. 144 00:11:00,000 --> 00:11:02,440 "Andá a hacer lo que sabés hacer", me dice. 145 00:11:04,480 --> 00:11:10,480 [Música alegre: guitarra] 146 00:11:41,240 --> 00:11:43,720 Este es un instrumento diatónico, 147 00:11:44,640 --> 00:11:47,360 un instrumento que se vino del Viejo Mundo 148 00:11:47,760 --> 00:11:49,200 porque la historia dice 149 00:11:49,280 --> 00:11:52,400 que los indios guaraníes eran muy bravos, 150 00:11:52,480 --> 00:11:54,400 que hay que conquistar a la fiera 151 00:11:54,480 --> 00:11:56,320 con la música. 152 00:11:56,560 --> 00:12:00,520 Entonces, hay que llevar algo para cautivarlos, dice. 153 00:12:01,600 --> 00:12:04,360 Entonces, se trae un instrumento como este. 154 00:12:05,040 --> 00:12:07,320 A esta se le suele llamar "arpa india". 155 00:12:07,400 --> 00:12:08,480 Claro, arpa india. 156 00:12:08,560 --> 00:12:12,440 Pero es diferente a lo que se conoce como el arpa de música clásica, 157 00:12:12,520 --> 00:12:13,840 que se toca en las orquestas sinfónicas. 158 00:12:13,920 --> 00:12:16,640 Totalmente, porque el arpa de concierto 159 00:12:16,720 --> 00:12:20,240 tiene cuatro pedales o dos pedales-- Cuatro tiene, cuatro tiene. 160 00:12:20,320 --> 00:12:21,600 Entonces, ya acromatiza. 161 00:12:21,680 --> 00:12:23,800 -Y la manera de-- -De pulsar. 162 00:12:23,880 --> 00:12:25,160 De pulsar el sonido es diferente. 163 00:12:25,240 --> 00:12:28,320 Es diferente y, aparte, nosotros utilizamos uñas. 164 00:12:28,800 --> 00:12:31,680 -Con el arpa clásica se usa la yema. -La yema. 165 00:12:32,240 --> 00:12:33,600 Nosotros siempre decimos 166 00:12:33,680 --> 00:12:36,960 que es parte de nuestra cultura la parte guaranítica 167 00:12:37,800 --> 00:12:39,800 porque nos arraiga cosas muy fuertes, 168 00:12:39,880 --> 00:12:41,640 como en el caso mío. 169 00:12:41,720 --> 00:12:44,000 A mi papá, que es paraguayo, siempre le digo: 170 00:12:44,080 --> 00:12:47,160 "Papá, en un brazo, sangre paraguaya 171 00:12:47,240 --> 00:12:50,080 y, en el otro brazo, sangre argentina". 172 00:12:50,400 --> 00:12:52,520 Y no lo puedo negar. 173 00:12:52,600 --> 00:12:55,480 Siempre donde he ido: "¿De dónde sos, chango?". 174 00:12:56,880 --> 00:12:59,640 "Soy de Formosa". "Entonces, sos paraguayo", me dicen. 175 00:12:59,720 --> 00:13:03,360 Les digo: "No, no seré paraguayo, pero soy mestizo". 176 00:13:03,880 --> 00:13:06,800 Cuando uno habla de la música del norte de Formosa, 177 00:13:06,880 --> 00:13:09,120 estamos en el norte de la provincia de Formosa... 178 00:13:09,200 --> 00:13:10,400 Sí. 179 00:13:11,480 --> 00:13:12,760 ¿De qué música está hablando? 180 00:13:12,840 --> 00:13:14,680 ¿Cuál es la música con la cual se expresa 181 00:13:14,760 --> 00:13:18,400 la gente de la región de esta zona del país? 182 00:13:18,480 --> 00:13:22,120 Bueno, nosotros nos basamos, así como dicen-- 183 00:13:22,200 --> 00:13:24,400 Bueno, en nuestra zona tenemos... 184 00:13:25,280 --> 00:13:27,720 aquí al norte, las músicas paraguayas: 185 00:13:28,200 --> 00:13:29,960 las guaranias, las polcas. 186 00:13:30,200 --> 00:13:31,680 Y, cuando nos vamos para el sur del litoral, 187 00:13:31,760 --> 00:13:33,920 que nos toca Misiones, Corrientes, 188 00:13:34,000 --> 00:13:35,360 el chamamé. 189 00:13:35,440 --> 00:13:38,600 En Misiones o en Entre Ríos, cuando se habla de polca, 190 00:13:39,040 --> 00:13:41,560 se habla, por lo general, de la polca de los inmigrantes. 191 00:13:41,640 --> 00:13:43,360 Y acá, cuando se está hablando de polca, 192 00:13:43,440 --> 00:13:44,920 -se está hablando de... -De la paraguaya. 193 00:13:45,000 --> 00:13:47,120 ...de la música que viene del Paraguay. 194 00:13:47,200 --> 00:13:50,280 ¿Cuál es la diferencia entre la polca y el chamamé? 195 00:13:50,360 --> 00:13:52,400 ¿Los dos son ritmos de seis por ocho? 196 00:13:52,480 --> 00:13:54,240 Claro, no, lo que pasa es que son... 197 00:13:54,320 --> 00:13:57,840 La polca es mucho más rápida. La más cadenciosa es el chamamé. 198 00:13:57,920 --> 00:14:03,920 [Música: polca] 199 00:14:25,560 --> 00:14:28,520 Esa es una de las polcas que, normalmente-- 200 00:14:28,600 --> 00:14:30,520 -Se toca mucho en el-- -Le dicen "formoseña". 201 00:14:30,600 --> 00:14:33,880 Se toca mucho en la música de la región. 202 00:14:34,280 --> 00:14:37,720 ¿Y se suele tocar también en la zona el arpa con el acordeón? 203 00:14:38,120 --> 00:14:39,440 Sí, sí, sí. 204 00:14:40,160 --> 00:14:42,360 El acordeón a piano, sí, sí, sí. 205 00:14:42,440 --> 00:14:45,800 Es un acompañante 206 00:14:45,880 --> 00:14:48,480 que permanentemente uno ve en un conjunto: 207 00:14:48,560 --> 00:14:52,640 arpa, acordeón a piano, dos guitarras. 208 00:14:53,760 --> 00:14:59,760 [Música movida: arpa y acordeón] 209 00:16:12,400 --> 00:16:13,800 ¡Esa! 210 00:17:03,320 --> 00:17:05,160 [Risas] 211 00:17:05,240 --> 00:17:07,840 -¡Grande, Chango! -¡Omar, larga vida! 212 00:17:07,920 --> 00:17:09,320 (Omar) ¡Un grande! 213 00:17:14,760 --> 00:17:16,400 En la Venecia de Sudamérica 214 00:17:16,480 --> 00:17:19,320 se convirtió Asunción por varias horas esta mañana. 215 00:17:19,400 --> 00:17:21,280 Fue a causa de las intensas precipitaciones 216 00:17:21,360 --> 00:17:23,640 que cubrieron de agua las calles de la ciudad. 217 00:17:23,720 --> 00:17:26,800 Los raudales y el mal estado de las bocas de desagüe 218 00:17:26,880 --> 00:17:29,840 generaron, como siempre, un caos en el tránsito. 219 00:17:30,280 --> 00:17:36,280 [Música: folclore] 220 00:18:42,680 --> 00:18:44,480 (Voces de hombre y Gustavo) -Pasá, Gustavo. -Permiso. 221 00:18:44,920 --> 00:18:46,320 (Voz de hombre) Limpiate nomás los pies. 222 00:18:46,400 --> 00:18:47,800 (Gustavo) Entré todo en el agua. 223 00:18:47,880 --> 00:18:50,200 (Hombre) Sacate y ponete descalzo. ¿Qué vas a hacer? 224 00:18:53,200 --> 00:18:55,160 (Gustavo) La cantidad de agua que hay ahí. 225 00:18:55,680 --> 00:18:57,520 -¿Adónde? -Ahí, por la ruta. 226 00:18:58,120 --> 00:18:59,280 Metiste la pata. 227 00:19:01,280 --> 00:19:03,320 Esperá que voy a traer la guitarra. 228 00:19:07,440 --> 00:19:09,480 (Chango Spasiuk) Mariano Fretes es uno de los cantantes 229 00:19:09,560 --> 00:19:11,840 más representativos de la provincia 230 00:19:12,240 --> 00:19:14,480 y es un gran referente para Gustavo. 231 00:19:15,560 --> 00:19:18,920 Es un espejo en donde Gustavo quiere mirarse. 232 00:19:19,680 --> 00:19:25,680 [Música suave: guitarra] 233 00:19:28,320 --> 00:19:32,000 ¿Vamos? Entonces, hacé la... 234 00:19:32,800 --> 00:19:34,720 Largá todo el aire, ¿viste?, 235 00:19:36,160 --> 00:19:38,200 y trabajá con el diafragma. 236 00:19:39,360 --> 00:19:40,480 Vamos. 237 00:19:40,640 --> 00:19:42,120 Aflojá todo el cuerpo. 238 00:19:42,200 --> 00:19:45,640 No vayas a hacer ninguna fuerza en los brazos, en las manos, nada. 239 00:19:46,880 --> 00:19:49,200 Uno, dos, tres, cuatro, 240 00:19:49,280 --> 00:19:52,080 cinco, seis, siete, ocho, 241 00:19:52,160 --> 00:19:54,880 nueve, diez, once, doce. 242 00:19:56,360 --> 00:19:57,520 Eso es. 243 00:19:58,080 --> 00:20:00,080 Sí, así está bien, sí. 244 00:20:01,560 --> 00:20:05,400 [Música suave: guitarra] 245 00:20:05,480 --> 00:20:10,400 (Cantando) Toba dueño, como antes, del bagre y la miel. 246 00:20:10,480 --> 00:20:15,640 Cazador de la charata, la onza, el tatú. 247 00:20:15,720 --> 00:20:20,880 Toba rey de yarará, guazupú y aguará. 248 00:20:20,960 --> 00:20:24,760 El gualamba ya es mío otra vez, 249 00:20:24,840 --> 00:20:27,400 otra vez, otra vez, 250 00:20:27,480 --> 00:20:30,080 otra vez, otra vez, 251 00:20:30,160 --> 00:20:31,720 otra vez. 252 00:20:33,600 --> 00:20:38,840 Indio 253 00:20:39,120 --> 00:20:43,320 toba. 254 00:20:47,240 --> 00:20:52,920 El guazuncho y la corzuela, 255 00:20:57,720 --> 00:21:02,480 la nobleza del quebracho, 256 00:21:06,600 --> 00:21:12,600 todo es tuyo 257 00:21:13,760 --> 00:21:18,120 y las estrellas. 258 00:21:23,360 --> 00:21:26,200 Parece que te falta el aire y estás desafinando. 259 00:21:26,600 --> 00:21:27,640 Y hay otra parte 260 00:21:27,720 --> 00:21:30,760 que medio que está apretando la garganta, ¿viste? 261 00:21:30,920 --> 00:21:32,040 Sí, me parecía. 262 00:21:32,120 --> 00:21:33,640 -¿Te pareció? -Sí, sí. 263 00:21:33,800 --> 00:21:39,440 Y, bueno, eso es lo que tenemos que evitar, ¿viste? 264 00:21:39,520 --> 00:21:43,400 Que estés trabajando mucho con la garganta 265 00:21:44,000 --> 00:21:47,880 es contraproducente, ¿entendés? 266 00:21:55,880 --> 00:22:00,040 (Mariano Fretes) Ya te dije. Eso que estás haciendo, esa lección que estás haciendo-- 267 00:22:00,120 --> 00:22:03,520 tenés que llegar, por lo menos, a veinticinco o treinta. 268 00:22:03,600 --> 00:22:07,520 Viste que decís: "Uno, dos, tres". Casi va por segundo. 269 00:22:07,600 --> 00:22:09,880 Entonces, si llegás a los treinta segundos, 270 00:22:09,960 --> 00:22:12,160 vas a estar bien, vas a tener un... 271 00:22:12,880 --> 00:22:15,600 Con eso vas a manejar tu volumen de voz también. 272 00:22:16,520 --> 00:22:19,840 (Chango Spasiuk) ¿Hace cuánto te viene a visitar Gustavo? 273 00:22:19,920 --> 00:22:22,800 (Mariano Fretes) Gustavo... Hace muy poco tiempo. 274 00:22:22,880 --> 00:22:24,880 Hará unos dos meses. 275 00:22:24,960 --> 00:22:27,280 Omar me lo presentó. 276 00:22:28,480 --> 00:22:31,040 Un poco que me identifico con él, ¿no? 277 00:22:31,320 --> 00:22:34,640 Con la edad de él, bueno, yo también ya había pasado-- 278 00:22:34,880 --> 00:22:37,760 y, por eso, me preocupo un poco 279 00:22:37,840 --> 00:22:42,160 para poder guiarlo en lo que pueda, en lo medianamente musical. 280 00:22:43,280 --> 00:22:44,600 Eso es lo que-- 281 00:22:44,680 --> 00:22:47,800 Esa es la relación que yo tengo con Gustavo. 282 00:22:47,880 --> 00:22:51,480 [Inhalación] 283 00:22:51,560 --> 00:22:54,240 Uno, dos, tres, cuatro, 284 00:22:54,320 --> 00:22:56,720 cinco, seis, siete, ocho, 285 00:22:57,120 --> 00:22:59,600 nueve, diez, once, doce, 286 00:22:59,800 --> 00:23:01,720 trece, catorce, quince... 287 00:23:05,680 --> 00:23:11,680 [Música: folclore] 288 00:23:33,480 --> 00:23:37,360 (Chango Spasiuk) Cuando lo veo prepararse a Gustavo para el Pre-Cosquín, 289 00:23:37,840 --> 00:23:39,920 me disparan un montón de imágenes, 290 00:23:40,400 --> 00:23:43,000 como que no es un simple festival. 291 00:23:43,080 --> 00:23:44,200 Subirse en un escenario 292 00:23:44,280 --> 00:23:47,840 no es simplemente un lugar para cantar y expresarse. 293 00:23:48,560 --> 00:23:52,520 En esas pequeñas acciones, hay un montón de esperanza. 294 00:23:53,760 --> 00:23:57,280 (Presentador del festival) Y vamos a recibir con un fuerte aplauso 295 00:23:57,360 --> 00:23:59,920 a un pequeño que nos ha representado 296 00:24:00,000 --> 00:24:02,480 en distintos espectáculos y festivales. 297 00:24:02,760 --> 00:24:05,800 El aplauso para recibir a este alumno destacado 298 00:24:05,880 --> 00:24:08,440 de la escuela número 21, República del Paraguay, 299 00:24:08,520 --> 00:24:11,280 que hoy representa a la provincia de Formosa 300 00:24:11,360 --> 00:24:12,640 en distintos escenarios. 301 00:24:12,720 --> 00:24:16,760 El aplauso para Gustavo Daniel Benítez. 302 00:24:16,840 --> 00:24:18,960 [Aplausos] 303 00:24:19,040 --> 00:24:21,400 (Voces de chicas) -¡Bravo! -¡Gustavo! 304 00:24:21,480 --> 00:24:27,480 [Música alegre: guitarra] 305 00:24:29,880 --> 00:24:32,560 Indio toba no llorando aquel tiempo feliz. 306 00:24:32,640 --> 00:24:35,360 Pilcomayos y Bermejos llorando por mí. 307 00:24:35,440 --> 00:24:38,080 Campamento de mi raza la América es, 308 00:24:38,160 --> 00:24:40,320 de mi raza de yaguareté. 309 00:24:40,400 --> 00:24:41,720 Es la América, es. 310 00:24:41,800 --> 00:24:43,120 Es la América, es. 311 00:24:43,200 --> 00:24:44,520 Es la América, es. 312 00:24:44,600 --> 00:24:46,600 Es la América, es. 313 00:24:52,000 --> 00:24:57,400 Indio 314 00:24:57,480 --> 00:25:01,640 toba. 315 00:25:04,640 --> 00:25:07,760 [Aplausos y ovación] 316 00:25:07,840 --> 00:25:09,360 (Voz de chica) ¡Bravo! 317 00:25:14,360 --> 00:25:20,360 [Sonido ambiente: calle] 318 00:25:21,480 --> 00:25:22,920 (Gustavo) ¡Profe! 319 00:25:25,760 --> 00:25:27,520 Acá estamos esperándote. ¿Vamos a tocar? 320 00:25:27,600 --> 00:25:29,240 Ah, a mí no me saludás. 321 00:25:29,320 --> 00:25:30,760 [Risas] 322 00:25:30,840 --> 00:25:32,120 Vamos a sentarnos. 323 00:25:32,200 --> 00:25:33,800 Te estoy pasando la mano. 324 00:25:34,400 --> 00:25:35,560 -Vamos. -El abrazo de los campeones. 325 00:25:36,640 --> 00:25:41,840 [Sonido ambiente: calle] 326 00:25:41,920 --> 00:25:43,240 Vamos para allá. 327 00:25:43,560 --> 00:25:44,840 Vení, vamos. 328 00:25:44,920 --> 00:25:47,080 -¿Dónde vamos a tocar? -Ahí vamos a tocar. 329 00:25:47,160 --> 00:25:48,600 (Voz de hombre) Un, dos, tres. 330 00:25:48,680 --> 00:25:54,680 [Música alegre: guitarra] 331 00:25:57,720 --> 00:26:01,440 (Cantando) En un barrio de Asunción, gente viene, gente va. 332 00:26:01,720 --> 00:26:03,560 Ya está llamando el tambor. 333 00:26:03,640 --> 00:26:05,920 La "galopa" va a empezar. 334 00:26:10,640 --> 00:26:12,120 Luciendo el kiguá verá, 335 00:26:12,200 --> 00:26:14,280 zarcillos de tres pendientes, 336 00:26:14,360 --> 00:26:16,000 anillos siete ramales 337 00:26:16,080 --> 00:26:18,520 y el rosario de coral. 338 00:26:22,960 --> 00:26:29,800 Galopeeera, 339 00:26:33,720 --> 00:26:34,880 baila tu danza... 340 00:26:34,960 --> 00:26:40,960 hechiceeera. 341 00:26:45,720 --> 00:26:51,720 Galopeeera, 342 00:26:55,320 --> 00:26:57,400 soy tu ardiente soñador. 343 00:26:57,480 --> 00:26:59,600 Dame un poco de agua fresca 344 00:26:59,680 --> 00:27:01,080 de tu cántaro de amor. 345 00:27:01,160 --> 00:27:03,120 Dame un poco de agua fresca 346 00:27:03,200 --> 00:27:07,120 de tu cántaro de amor. 347 00:27:07,200 --> 00:27:11,160 [Aplausos] 348 00:27:11,240 --> 00:27:13,240 Una más así canta Gustavo.