1 00:00:01,600 --> 00:00:03,879 (Voz de mujer) Filosofía aquí y ahora. 2 00:00:04,760 --> 00:00:06,760 (Conductor: José Pablo Feinmann) La sociedad de lo uno 3 00:00:06,879 --> 00:00:09,920 es lo más antidemocrático que existe. 4 00:00:10,040 --> 00:00:12,920 Estados Unidos es el centro del poder comunicacional. 5 00:00:13,040 --> 00:00:18,800 Para crear guerras, hay que enloquecer a la población. 6 00:00:19,920 --> 00:00:23,119 McCarthy no crea la paranoia, es fruto de la paranoia. 7 00:00:23,239 --> 00:00:25,959 La centralidad argumental de "24 horas" 8 00:00:26,080 --> 00:00:28,479 es una obra maestra del chantaje. 9 00:00:29,640 --> 00:00:31,680 Es necesario que mi mensaje 10 00:00:31,800 --> 00:00:33,840 sea el único que llegue a la sociedad. 11 00:00:33,959 --> 00:00:38,800 Para eso, yo tengo que devorarme el mercado de la comunicación. 12 00:00:38,920 --> 00:00:42,600 Los oligopolios, a su vez, necesitan del poder comunicacional. 13 00:00:44,879 --> 00:00:48,720 Muchas repeticiones hacen una verdad. 14 00:00:50,560 --> 00:00:53,560 Crear el miedo en el seno social. 15 00:00:55,400 --> 00:00:58,200 No quiero ser pensado, no quiero que me piensen, 16 00:00:58,320 --> 00:01:00,280 no quiero ser dominado, manipulado. 17 00:01:00,400 --> 00:01:04,160 Quiero pensar mis propias ideas, tomar mis propias decisiones. 18 00:01:07,920 --> 00:01:10,959 (Voz de mujer) Filosofía aquí y ahora. Poder mediático. 19 00:01:12,879 --> 00:01:14,959 "El ciudadano", de Orson Welles. 20 00:01:19,959 --> 00:01:24,720 (Conductor) En este capítulo, nos centraremos en analizar el poder mediático 21 00:01:24,840 --> 00:01:26,080 a través de una película 22 00:01:26,200 --> 00:01:29,439 que contiene uno de los más grandes ejemplos 23 00:01:29,800 --> 00:01:34,320 del fracaso de la manipulación del poder de los medios. 24 00:01:34,439 --> 00:01:38,640 Estamos hablando de "Citizen Kane" o "El ciudadano", 25 00:01:38,760 --> 00:01:42,479 película dirigida y protagonizada por Orson Welles. 26 00:01:43,119 --> 00:01:44,959 Esta obra reconstruye la vida 27 00:01:45,080 --> 00:01:47,600 de un magnate de los medios de la comunicación, 28 00:01:47,720 --> 00:01:49,680 Charles Foster Kane, 29 00:01:49,800 --> 00:01:53,840 quien, acostumbrado a imponer su verdad sobre la sociedad, 30 00:01:53,959 --> 00:01:57,920 desea consagrar a su mujer como una gran cantante de ópera 31 00:01:58,040 --> 00:02:01,800 a pesar de sus escasas cualidades artísticas. 32 00:02:02,400 --> 00:02:06,320 Kane busca el ejercicio y el triunfo de su voluntad. 33 00:02:07,040 --> 00:02:08,760 Él se juega, en esta aventura, 34 00:02:08,879 --> 00:02:12,800 nada menos que la imagen que se ha forjado de sí mismo, 35 00:02:12,920 --> 00:02:15,040 la del hombre que todo lo puede. 36 00:02:15,680 --> 00:02:17,920 Y aquí está el interés para nosotros: 37 00:02:18,040 --> 00:02:20,400 analizar esta película nos permite examinar 38 00:02:20,520 --> 00:02:23,360 el intento de manipular a la sociedad 39 00:02:23,479 --> 00:02:26,320 y el debate moral que se presenta 40 00:02:26,640 --> 00:02:30,200 cuando Kane se encuentra con la respuesta del público 41 00:02:30,320 --> 00:02:34,879 y ante la ética profesional de un periodista gran amigo suyo, 42 00:02:35,000 --> 00:02:36,520 cofundador del diario, 43 00:02:36,640 --> 00:02:39,000 que se niega a ser el portavoz 44 00:02:39,119 --> 00:02:42,239 de los intereses de las corporaciones mediáticas. 45 00:02:42,360 --> 00:02:45,040 (Aplaudiendo solo) 46 00:02:45,920 --> 00:02:50,600 [Música dramática] 47 00:02:52,119 --> 00:02:54,840 (Voz de mujer) Uno. Creando al ciudadano Kane. 48 00:02:57,119 --> 00:03:00,280 Nos vamos a ocupar hoy 49 00:03:01,840 --> 00:03:05,840 de una de las películas que suele aparecer 50 00:03:05,959 --> 00:03:10,080 siempre que se eligen las diez mejores de la historia, 51 00:03:10,840 --> 00:03:12,800 y es "El ciudadano", 52 00:03:12,920 --> 00:03:17,040 que dirigió Orson Welles en 1941. 53 00:03:17,959 --> 00:03:21,040 "Citizen Kane", 'el ciudadano Kane'. 54 00:03:21,560 --> 00:03:26,520 Lo que intenta Welles-- son muchas cosas como para decirlas. 55 00:03:27,239 --> 00:03:28,640 Lo que intenta, sobre todo, 56 00:03:28,760 --> 00:03:32,280 es imponer al mundo su genio, 57 00:03:32,400 --> 00:03:35,040 según él, único. 58 00:03:36,040 --> 00:03:41,800 "El ciudadano" o, en inglés, "Citizen Kane", 59 00:03:42,600 --> 00:03:45,479 es la historia de Charles Foster Kane. 60 00:03:47,040 --> 00:03:52,200 Este personaje, Charles Foster Kane, está basado en Randolph Hearst, 61 00:03:52,600 --> 00:03:54,840 el que dominaba la prensa en los Estados Unidos 62 00:03:54,959 --> 00:03:56,239 en ese momento. 63 00:03:56,360 --> 00:03:59,680 O sea que hay un acto de desafío de Welles al poder 64 00:04:00,320 --> 00:04:04,280 al basarse en un poderoso magnate de la prensa 65 00:04:04,400 --> 00:04:06,800 vigente en ese momento 66 00:04:07,720 --> 00:04:10,239 para su personaje, que se llama Charlie Kane. 67 00:04:10,360 --> 00:04:13,840 Charlie Kane es un ambicioso desaforado 68 00:04:14,400 --> 00:04:16,760 que quiere crear la realidad. 69 00:04:17,560 --> 00:04:22,920 Este es, quizás, el máximo deseo de un gran hombre de prensa, 70 00:04:23,520 --> 00:04:26,160 que la realidad sea como él quiere que sea. 71 00:04:26,920 --> 00:04:30,320 Ahí va a sentir el poder que tiene 72 00:04:30,879 --> 00:04:33,840 a través del matutino 73 00:04:33,959 --> 00:04:37,640 o de los órganos de prensa que dirige. 74 00:04:37,760 --> 00:04:43,360 Es así, entonces, cómo Charles Foster Kane 75 00:04:44,119 --> 00:04:49,080 intenta imponer algo en la realidad 76 00:04:49,200 --> 00:04:52,760 para demostrarse a sí mismo que él puede hacerlo. 77 00:04:53,680 --> 00:04:56,040 ¿Su trayectoria profesional? 78 00:04:56,560 --> 00:05:00,239 Es un hombre que viene de abajo en la profesión, 79 00:05:00,360 --> 00:05:04,920 pero su ambición es muy grande y llega a la cumbre. 80 00:05:05,040 --> 00:05:07,040 Cuando llega a la cumbre, quiere más. 81 00:05:07,160 --> 00:05:10,040 Cuando llega a la cumbre, no solo quiere estar en la cumbre 82 00:05:10,160 --> 00:05:12,640 e informar a la sociedad, 83 00:05:12,760 --> 00:05:16,560 quiere crear la sociedad, quiere crear la realidad. 84 00:05:17,400 --> 00:05:21,080 "La realidad va a tener elementos creados por mí. 85 00:05:21,760 --> 00:05:23,560 Yo no solo voy a informar, 86 00:05:23,840 --> 00:05:25,600 voy a crear y voy a informar 87 00:05:25,720 --> 00:05:28,520 sobre los hechos que yo creo en la realidad". 88 00:05:29,040 --> 00:05:31,680 (Hablando en inglés) 89 00:06:07,800 --> 00:06:10,000 El hecho más poderoso 90 00:06:10,119 --> 00:06:13,840 que Charles Foster Kane intenta crear en la realidad 91 00:06:14,680 --> 00:06:20,640 es el de imponer en el mercado operístico 92 00:06:21,840 --> 00:06:26,479 a la que es su mujer, Susan Alexander. 93 00:06:27,680 --> 00:06:32,800 Susan Alexander es una chica frágil 94 00:06:32,920 --> 00:06:36,080 que se ha casado nada menos que con el poderoso "taikun", 95 00:06:37,119 --> 00:06:38,439 Charles Foster Kane. 96 00:06:38,800 --> 00:06:39,879 Volvemos. 97 00:06:41,720 --> 00:06:44,800 (Voz de mujer) Dos. La ambición de Charles Foster Kane. 98 00:06:46,600 --> 00:06:49,320 Charles Foster Kane sabe muy bien 99 00:06:49,439 --> 00:06:53,320 que el poder de los medios de comunicación 100 00:06:53,439 --> 00:06:54,840 es crear lo real, 101 00:06:55,720 --> 00:06:57,280 (enfático) crear lo real. 102 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Vamos a tomarnos un minuto para reflexionar sobre esto. 103 00:07:01,119 --> 00:07:02,280 ¿Qué es la realidad? 104 00:07:02,400 --> 00:07:04,640 Es muy difícil responder a esto. 105 00:07:04,760 --> 00:07:08,040 ¿Qué es la realidad? La realidad es, en verdad, 106 00:07:09,080 --> 00:07:11,800 la suma de interpretaciones que se hacen 107 00:07:11,920 --> 00:07:13,800 sobre lo fáctico que ocurre. 108 00:07:14,600 --> 00:07:19,280 Por ejemplo, en 1492, Colón llega a América. 109 00:07:19,959 --> 00:07:23,040 Ese es un hecho, es fáctico, es un hecho. 110 00:07:23,640 --> 00:07:26,239 Ahora, es real, 111 00:07:27,320 --> 00:07:31,680 pero hay tantas interpretaciones alrededor de ese hecho, 112 00:07:31,800 --> 00:07:33,920 que se crean distintas realidades. 113 00:07:34,040 --> 00:07:36,000 El hecho ya no es el mismo, 114 00:07:36,119 --> 00:07:40,920 el hecho es el hecho según qué ideología lo mire. 115 00:07:41,360 --> 00:07:45,080 Lo mismo ocurre en la realidad de todos los días: 116 00:07:45,439 --> 00:07:47,000 ocurre algo 117 00:07:47,119 --> 00:07:51,119 y hay diferentes miradas ideológicas que lo interpretan, 118 00:07:51,760 --> 00:07:54,520 y la realidad se nos pierde. 119 00:07:54,640 --> 00:07:56,080 ¿Cuál es la realidad? 120 00:07:56,200 --> 00:08:01,160 La realidad va a ser la de la mirada más poderosa 121 00:08:01,280 --> 00:08:05,040 que mire ese hecho y pueda imponerlo a los demás. 122 00:08:05,600 --> 00:08:08,439 De aquí que los monopolios luchen tanto 123 00:08:08,560 --> 00:08:13,360 por ser cada vez más poderosos y mayoritariamente más poderosos. 124 00:08:13,479 --> 00:08:17,200 Porque, si todos los puntos de vista son míos, 125 00:08:18,000 --> 00:08:19,200 entonces, es muy fácil, 126 00:08:19,320 --> 00:08:22,439 la realidad va a ser mi punto de vista. 127 00:08:22,920 --> 00:08:27,119 Y esto es lo que sabía Charles Foster Kane. 128 00:08:28,119 --> 00:08:30,840 Si yo vendo más diarios que todos, 129 00:08:31,200 --> 00:08:34,439 yo voy a poder imponer en la realidad 130 00:08:34,560 --> 00:08:36,400 mi punto de vista. 131 00:08:36,520 --> 00:08:38,080 Esto es, entonces, 132 00:08:39,080 --> 00:08:44,520 lo que llamamos una voluntad de poder, 133 00:08:45,239 --> 00:08:48,280 de poder imponer los deseos 134 00:08:49,040 --> 00:08:52,000 del poseedor de los medios de comunicación 135 00:08:52,640 --> 00:08:54,200 sobre la población. 136 00:08:54,320 --> 00:08:57,360 Y esto es lo que quiere hacer Charles Foster Kane. 137 00:08:58,400 --> 00:08:59,560 Charles Foster Kane quiere darse 138 00:08:59,680 --> 00:09:02,959 una prueba de su propio poder a sí mismo, 139 00:09:03,520 --> 00:09:08,000 entonces, quiere imponer a su mujer como una gran cantante de ópera. 140 00:09:08,640 --> 00:09:11,879 Le alquila un gran maestro de ópera 141 00:09:12,000 --> 00:09:16,280 y va a enseñarle cómo se canta una ópera. 142 00:09:16,400 --> 00:09:19,200 (Hablando en inglés) 143 00:09:48,040 --> 00:09:51,840 Justamente, esta película es tan importante y tan inteligente 144 00:09:51,959 --> 00:09:57,239 porque enhebra y desenhebra los artilugios del poder mediático. 145 00:09:57,600 --> 00:09:59,560 Este hombre cree que lo tiene todo 146 00:09:59,680 --> 00:10:04,160 como para modelar la realidad según sus deseos. 147 00:10:04,760 --> 00:10:08,520 He aquí otra definición de los medios de comunicación 148 00:10:08,640 --> 00:10:09,959 –valga la rima–: 149 00:10:10,080 --> 00:10:14,479 modelar la realidad según quienes los poseen. 150 00:10:15,479 --> 00:10:19,879 Entonces, prepara la ópera en el Chicago Opera House 151 00:10:20,879 --> 00:10:24,680 y se apura por terminar el proyecto. 152 00:10:24,800 --> 00:10:27,400 El maestro italiano está furioso 153 00:10:27,520 --> 00:10:31,239 porque la chica, Susan Alexander, no pega una nota, 154 00:10:31,920 --> 00:10:35,560 y todo transcurre en medio de un gran nerviosismo. 155 00:10:35,840 --> 00:10:37,479 ¿Adónde va a conducir esto? 156 00:10:37,600 --> 00:10:39,600 Va a conducir a la noche del estreno, 157 00:10:39,720 --> 00:10:41,720 en la cual Susan Alexander 158 00:10:41,840 --> 00:10:44,280 va a tener que estrenar la ópera "Salammbô" 159 00:10:44,400 --> 00:10:46,760 en el Chicago Opera House, 160 00:10:47,119 --> 00:10:48,160 y va a llegar un momento 161 00:10:48,280 --> 00:10:51,800 en que va a tener que cantar un aria terrible 162 00:10:51,920 --> 00:10:56,080 que termina con una nota muy aguda, pero muy aguda, 163 00:10:56,200 --> 00:10:58,720 a la que seguramente y para su desgracia, 164 00:10:58,840 --> 00:11:00,760 ella no va a llegar. 165 00:11:01,479 --> 00:11:02,600 Volvemos. 166 00:11:04,280 --> 00:11:07,800 (Voz de mujer) Tres. Creación de lo real, creación de sentido. 167 00:11:08,920 --> 00:11:11,840 El drama, incluso la tragedia, se va gestando. 168 00:11:11,959 --> 00:11:15,760 Y esto es lo que hace que la película sea tan fascinante. 169 00:11:16,040 --> 00:11:19,959 El poderoso Charles Foster Kane va advirtiendo 170 00:11:20,080 --> 00:11:25,439 que acaso no va a poder imponer sus deseos a la sociedad, 171 00:11:25,879 --> 00:11:29,560 que el mundo de la ópera es demasiado complejo 172 00:11:29,920 --> 00:11:31,600 y que él no lo conoce, 173 00:11:32,360 --> 00:11:35,040 que hubiera sido más fácil intentar otra cosa 174 00:11:35,160 --> 00:11:36,879 –ya vamos a decir cuál–. 175 00:11:37,280 --> 00:11:42,439 Entretanto, Susan Alexander se mata trabajando, ensayando, 176 00:11:42,840 --> 00:11:45,760 pero no vemos que ella 177 00:11:47,239 --> 00:11:49,280 vaya a lograr un éxito 178 00:11:49,400 --> 00:11:51,400 y eso angustia al espectador 179 00:11:51,520 --> 00:11:54,400 como, por supuesto, angustia mucho a la pobre Susan. 180 00:11:55,280 --> 00:12:00,320 Entretanto, Charles Foster Kane va adquiriendo un aspecto trágico, 181 00:12:00,439 --> 00:12:04,560 va dejando su alegre papel populista de muchacho exitoso, 182 00:12:04,680 --> 00:12:07,760 director de un diario como "The Enquirer", 183 00:12:08,320 --> 00:12:09,640 y va cambiando su postura 184 00:12:09,760 --> 00:12:14,320 porque va advirtiendo que la realidad, en verdad, 185 00:12:14,439 --> 00:12:17,600 es más áspera y más dura de lo que él creía. 186 00:12:17,720 --> 00:12:21,400 Eso es algo que aprendemos todos a lo largo de nuestra vida. 187 00:12:21,520 --> 00:12:25,320 Las paredes de la resistencia de lo real 188 00:12:25,439 --> 00:12:29,479 son muy duras y difícilmente se pueden atravesar a veces. 189 00:12:29,879 --> 00:12:33,439 Esto es lo que va viendo Charles Foster Kane. 190 00:12:36,080 --> 00:12:39,000 Susan Alexander –y esta es su tragedia– 191 00:12:39,119 --> 00:12:42,760 se da cuenta de que es un objeto en manos de la ambición de Kane, 192 00:12:43,239 --> 00:12:46,720 que a Kane le importa poco lo que ella quiera, 193 00:12:46,840 --> 00:12:49,640 lo que ella sea, lo que ella llegue a ser, 194 00:12:49,760 --> 00:12:54,280 que quiere utilizarla para imponer su voluntad de poder, 195 00:12:54,400 --> 00:12:56,439 sus deseos, su ambición. 196 00:12:57,400 --> 00:13:01,879 Y así es como ella se siente parte de esas ambiciones, 197 00:13:02,000 --> 00:13:05,200 pero no se siente querida ni mínimamente por ese hombre, 198 00:13:05,320 --> 00:13:07,080 que es su hombre, al fin y al cabo. 199 00:13:07,200 --> 00:13:11,680 Se siente un instrumento dentro de sus sueños de poder. 200 00:13:12,520 --> 00:13:16,080 Finalmente, se estrena la ópera. 201 00:13:16,560 --> 00:13:19,600 Lleno de gente el Chicago Opera House, 202 00:13:20,200 --> 00:13:22,439 lleno de gente, desborda de gente. 203 00:13:22,920 --> 00:13:28,200 Suena la música de Herrmann, Bernard Herrmann, que es magnífica, 204 00:13:28,720 --> 00:13:31,400 y empieza su aria Susan Alexander 205 00:13:32,280 --> 00:13:34,119 y no llega a la nota, por supuesto. 206 00:13:34,239 --> 00:13:36,400 Llega mal, llega desafinada. 207 00:13:36,520 --> 00:13:39,560 (Cantando) 208 00:13:45,200 --> 00:13:51,160 [Música: ópera] 209 00:13:52,600 --> 00:13:58,560 [Aplausos] 210 00:14:10,760 --> 00:14:12,160 Termina la ópera, 211 00:14:12,280 --> 00:14:15,520 y el público apenas aplaude, 212 00:14:15,640 --> 00:14:19,520 casi por cortesía o por compromisos con Charles Foster Kane. 213 00:14:19,640 --> 00:14:20,959 Y él, desesperado, 214 00:14:21,080 --> 00:14:23,800 se levanta en su palco y empieza a aplaudir, 215 00:14:24,239 --> 00:14:28,160 pero, al final, queda solo aplaudiendo, 216 00:14:28,280 --> 00:14:29,360 solo. 217 00:14:29,959 --> 00:14:34,320 Se da cuenta-- Ahí ve su completo fracaso. 218 00:14:35,400 --> 00:14:40,360 La realidad le presentó excesivas resistencias. 219 00:14:40,879 --> 00:14:43,520 También, el público muy especial de la ópera. 220 00:14:43,640 --> 00:14:47,040 El público de la ópera es un público difícil 221 00:14:47,160 --> 00:14:49,800 porque es un público que sabe mucho de ópera. 222 00:14:50,280 --> 00:14:51,360 Yo creo que Charles Foster Kane 223 00:14:51,479 --> 00:14:54,520 hubiera debido hacer triunfar a su chica en Hollywood, 224 00:14:54,640 --> 00:14:59,280 por ejemplo, en Broadway, con cosas un poco más livianas. 225 00:14:59,720 --> 00:15:04,439 Pero el intento estaba a la altura de su egolatría, 226 00:15:05,040 --> 00:15:07,879 y quiso que triunfara, nada menos, 227 00:15:08,360 --> 00:15:11,640 que en una ópera terriblemente difícil, 228 00:15:11,959 --> 00:15:16,160 a la que esta pobre niña no pudo enfrentarse. 229 00:15:17,280 --> 00:15:22,160 Y lo llevó a la derrota, a él y a ella; 230 00:15:22,720 --> 00:15:24,760 los dos fueron a la derrota. 231 00:15:25,959 --> 00:15:31,879 Y este es el momento más trágico de esta película, 232 00:15:32,000 --> 00:15:33,200 el momento más emocional, 233 00:15:33,320 --> 00:15:35,040 aunque hay otros momentos emocionales, 234 00:15:35,160 --> 00:15:36,200 es un gran momento. 235 00:15:36,320 --> 00:15:37,600 Bueno, volvemos. 236 00:15:39,000 --> 00:15:42,840 (Voz de mujer) Cuatro. Monopolio y poder de los medios de comunicación. 237 00:15:43,959 --> 00:15:45,520 Con este análisis que estamos haciendo 238 00:15:45,640 --> 00:15:48,280 de la película "El ciudadano", "Citizen Kane", 239 00:15:48,720 --> 00:15:50,439 tenemos que sacar algunas conclusiones, 240 00:15:50,560 --> 00:15:52,360 que son las siguientes ya: 241 00:15:52,800 --> 00:15:54,520 Tiene que haber una relación profunda 242 00:15:54,640 --> 00:15:56,360 entre moral y periodismo. 243 00:15:56,920 --> 00:15:59,239 Y esto lo demuestra Charlie Kane 244 00:15:59,360 --> 00:16:03,640 porque Charlie Kane, una vez que termina la ópera, 245 00:16:03,760 --> 00:16:05,439 una vez que ve el fracaso de su mujer, 246 00:16:05,560 --> 00:16:08,320 el fracaso suyo, su fracaso, 247 00:16:09,119 --> 00:16:12,959 en verdad, creo que él se pregunta cuál es el rol del periodista 248 00:16:13,080 --> 00:16:16,680 y, quizás, advierte que el rol del periodista 249 00:16:16,800 --> 00:16:18,840 no es imponerle a la sociedad 250 00:16:18,959 --> 00:16:21,600 lo que el periodista quiere y la sociedad no. 251 00:16:23,119 --> 00:16:26,360 Pero el que tiene un problema de moral tremendo 252 00:16:26,479 --> 00:16:29,280 es el personaje que hace Joseph Cotten, 253 00:16:29,400 --> 00:16:31,119 que se llama Leland. 254 00:16:31,239 --> 00:16:35,200 Leland es el que hace la crónica de espectáculos 255 00:16:35,320 --> 00:16:39,080 en "The Enquirer", el periódico de Charles Foster Kane. 256 00:16:39,200 --> 00:16:40,959 ¿Qué va a escribir Leland? 257 00:16:41,080 --> 00:16:42,800 Esta es una pregunta que le podemos hacer 258 00:16:42,920 --> 00:16:44,560 a cualquier periodista de este mundo. 259 00:16:44,680 --> 00:16:45,760 "Mire, si usted 260 00:16:45,879 --> 00:16:47,720 –le digo yo a un periodista hipotético–, 261 00:16:47,840 --> 00:16:50,280 si usted es periodista de espectáculos 262 00:16:50,760 --> 00:16:53,879 y el dueño del diario en el que trabaja 263 00:16:54,000 --> 00:16:57,800 estrena una obra de teatro 264 00:16:57,920 --> 00:17:00,720 en la cual usted sabe que el productor es él 265 00:17:01,760 --> 00:17:06,879 y que actúa su amante, su mujer o su hija, sea quien sea-- 266 00:17:07,479 --> 00:17:09,680 Usted va a ver la obra de teatro, no le gusta, 267 00:17:09,800 --> 00:17:11,959 no le gusta la actuación de la hija, bla, bla, bla. 268 00:17:12,080 --> 00:17:13,720 Le parece un desastre. 269 00:17:14,479 --> 00:17:17,040 Cuando vuelve a la redacción, ¿qué escribe? 270 00:17:17,160 --> 00:17:18,560 ¿Escribe la verdad? 271 00:17:18,680 --> 00:17:21,879 ¿O escribe lo que le va a gustar al dueño del periódico?". 272 00:17:22,000 --> 00:17:24,879 Bueno, ¿qué pasa, entonces, en "El ciudadano", 273 00:17:25,239 --> 00:17:27,000 en una escena conmovedora? 274 00:17:27,840 --> 00:17:29,600 Cuando termina la ópera, 275 00:17:30,600 --> 00:17:34,360 Charlie Kane se dirige a la redacción del "The Enquirer". 276 00:17:34,879 --> 00:17:40,200 Y ahora vamos a ver algunos de los límites o no límites 277 00:17:40,320 --> 00:17:43,600 de la expresión periodística, de la moral periodística. 278 00:17:44,119 --> 00:17:46,920 Charlie Kane entra en la redacción del "The Enquirer", 279 00:17:47,040 --> 00:17:49,479 y Leland, que es su gran amigo además, 280 00:17:49,600 --> 00:17:52,640 que lo ayudó a levantar ese diario, 281 00:17:53,320 --> 00:17:57,640 está caído, borracho, sobre la Underwood, 282 00:17:57,760 --> 00:18:01,000 que es la máquina de escribir de la década del cuarenta. 283 00:18:01,680 --> 00:18:05,400 Charlie Kane mira lo que estuvo escribiendo. 284 00:18:06,520 --> 00:18:12,479 Lo lee, y es una crítica terrible de la ópera y de Susan Alexander. 285 00:18:13,479 --> 00:18:15,119 Dice: "La ópera es mala. 286 00:18:15,479 --> 00:18:18,920 Esta chica, Susana Alexander, debe dedicarse a otra cosa...", 287 00:18:19,040 --> 00:18:20,080 muy agresivo. 288 00:18:20,200 --> 00:18:24,600 Entonces, Charlie Kane saca la hoja, camina por la redacción, 289 00:18:24,720 --> 00:18:28,760 la pone en otra máquina de escribir y empieza él a escribir. 290 00:18:29,239 --> 00:18:31,760 ¿Qué escribe? ¿Escribe otra cosa? 291 00:18:32,080 --> 00:18:35,800 ¿Reforma por completo la crítica que hizo Leland? 292 00:18:36,520 --> 00:18:37,680 No. 293 00:18:37,800 --> 00:18:42,040 Charles Foster Kane termina la crítica de su amigo Leland 294 00:18:42,160 --> 00:18:45,520 de modo negativo, tal como él la hubiera terminado. 295 00:18:46,280 --> 00:18:50,360 Es uno de los momentos más emotivos de una película que no es emotiva. 296 00:18:50,479 --> 00:18:53,080 "El ciudadano" no es una película emotiva. 297 00:18:53,200 --> 00:18:55,879 Es, quizás, una película genial, pero no es emotiva. 298 00:18:56,000 --> 00:18:57,760 Sin embargo, ese momento, 299 00:18:57,879 --> 00:19:01,000 ese momento es un momento tremendamente emotivo 300 00:19:01,119 --> 00:19:04,360 porque uno no espera que el canalla de Charlie Kane 301 00:19:04,479 --> 00:19:07,439 –que, en última instancia, es un ególatra canalla– 302 00:19:08,040 --> 00:19:12,840 redacte la crítica tal como su amigo la había empezado. 303 00:19:12,959 --> 00:19:14,119 Lo que siente Leland 304 00:19:14,239 --> 00:19:17,280 es que Charlie Kane se rindió a la verdad, 305 00:19:18,160 --> 00:19:20,360 le va a decir al público la verdad. 306 00:19:20,479 --> 00:19:24,119 "Creí que no nos hablábamos", dice Leland 307 00:19:24,239 --> 00:19:28,000 –porque efectivamente se habían peleado hacía un tiempo–. 308 00:19:29,280 --> 00:19:31,320 Y Charlie Kane le dice: 309 00:19:31,439 --> 00:19:33,879 "Claro que nos hablamos. Estás despedido". 310 00:19:34,720 --> 00:19:36,119 Bueno, lo despide, 311 00:19:36,239 --> 00:19:40,520 pero termina la crítica tal como la empezó su amigo. 312 00:19:42,439 --> 00:19:46,320 El rol de Leland es el rol del gran periodista. 313 00:19:46,439 --> 00:19:51,520 Es un monumento al periodismo Leland porque no es obediente a su patrón. 314 00:19:51,640 --> 00:19:54,680 Él sabe que a su patrón le hubiera gustado muchísimo 315 00:19:54,800 --> 00:19:58,080 que escribiera una crítica favorable, que mintiera, 316 00:19:58,200 --> 00:20:02,320 que mintiera como su patrón había mentido a la sociedad 317 00:20:02,439 --> 00:20:07,320 tratando de imponer a esa mujer para fortalecer su propia egolatría. 318 00:20:07,439 --> 00:20:10,280 "Yo hago con el público lo que quiero, 319 00:20:10,400 --> 00:20:13,080 le vendo lo que quiero, le impongo lo que quiero". 320 00:20:13,200 --> 00:20:16,879 Bueno, no. Charles Foster Kane, no pudiste. 321 00:20:17,560 --> 00:20:20,400 Y Leland tampoco se te sometió. 322 00:20:20,920 --> 00:20:22,479 Tu amigo Leland, 323 00:20:22,600 --> 00:20:27,200 como aprendió periodismo a tu lado cuando vos eras joven, Charlie Kane, 324 00:20:27,320 --> 00:20:29,920 también sigue siendo joven y honesto 325 00:20:30,040 --> 00:20:35,479 y escribió una crítica lapidaria sobre lo que hiciste. 326 00:20:35,600 --> 00:20:39,239 No fue obediente, no fue un periodista obediente, 327 00:20:39,360 --> 00:20:41,239 no le importa si lo echás. 328 00:20:41,680 --> 00:20:43,400 Si no consigue trabajo, no le importa. 329 00:20:43,520 --> 00:20:46,760 Más le importa ser leal consigo mismo, 330 00:20:46,879 --> 00:20:48,760 ser sincero consigo mismo, 331 00:20:48,879 --> 00:20:51,879 ser sincero con su moral de periodista, 332 00:20:52,000 --> 00:20:55,760 que es decir –no quizás la verdad 333 00:20:55,879 --> 00:20:57,879 porque la verdad no sabemos quién la tiene– 334 00:20:58,000 --> 00:21:02,840 la verdad interna, subjetiva, de cada uno de nosotros. 335 00:21:02,959 --> 00:21:05,879 Sí, es nuestra, es nuestra verdad. 336 00:21:06,000 --> 00:21:08,479 Y a esa verdad tenemos que ser obedientes, 337 00:21:08,600 --> 00:21:11,080 no a la verdad del patrón del diario. 338 00:21:11,479 --> 00:21:13,720 Entonces, esto es "El ciudadano". 339 00:21:13,840 --> 00:21:16,439 Lo hizo Orson Welles, no lo estoy diciendo yo. 340 00:21:17,280 --> 00:21:18,959 Esto es lo que hace Leland. 341 00:21:19,239 --> 00:21:20,560 Leland se sienta y dice: 342 00:21:20,680 --> 00:21:23,200 "A mí no me importa si el patrón me echa. 343 00:21:24,080 --> 00:21:27,640 Yo no voy a mentir, yo voy a decir la verdad, mi verdad, 344 00:21:27,760 --> 00:21:31,119 lo que a mí me pareció esta ópera, que me pareció una basura". 345 00:21:32,680 --> 00:21:36,400 Entonces, aquí, en este momento, 346 00:21:37,080 --> 00:21:39,879 en que la moral del periodista predomina, 347 00:21:40,920 --> 00:21:43,640 para colmo de exaltación 348 00:21:43,760 --> 00:21:45,560 de las virtudes morales del periodismo, 349 00:21:45,680 --> 00:21:48,280 viene el patrón y completa la crítica 350 00:21:48,400 --> 00:21:52,879 tal como la hubiera escrito el periodista desobediente 351 00:21:54,320 --> 00:21:56,280 y, después, lo despide. 352 00:21:56,879 --> 00:22:01,479 Por supuesto, "El ciudadano" es una gran película por esto, 353 00:22:01,600 --> 00:22:03,400 por todo esto que plantea, 354 00:22:04,080 --> 00:22:06,600 por la moral, no solo de un periodista, 355 00:22:06,720 --> 00:22:08,040 de un ser humano. 356 00:22:08,600 --> 00:22:11,239 Un ser humano moral, ético 357 00:22:11,360 --> 00:22:14,879 es, ante todo, fiel a sus propias convicciones 358 00:22:15,000 --> 00:22:18,239 y no se somete a las convicciones de los otros. 359 00:22:19,439 --> 00:22:20,920 Chau, hasta luego. 360 00:22:21,760 --> 00:22:27,720 [Música de cierre]