1 00:00:00,320 --> 00:00:06,320 [Música de presentación] 2 00:00:54,840 --> 00:00:58,720 (Narrador) "Proyecto G". Quinta temporada. 3 00:01:00,120 --> 00:01:01,880 [Música movida] 4 00:01:01,960 --> 00:01:03,840 Hablemos hoy de geles. 5 00:01:04,080 --> 00:01:08,520 Los Geles, esa banda de los noventa que hacía unos covers horrorosos, 6 00:01:08,600 --> 00:01:12,160 que se ponían ahí, en la peatonal de Villa Gesell si no me equivoco. 7 00:01:12,240 --> 00:01:14,360 Trabajaban a la gorra, a veces les tiraban unos mangos, pero-- 8 00:01:14,440 --> 00:01:16,680 No, no, me refiero a los geles, 9 00:01:16,760 --> 00:01:19,040 como el gel para el pelo o la gelatina. 10 00:01:19,120 --> 00:01:21,800 Doctor, ¿no se tratará de dos elementos diferentes? 11 00:01:21,880 --> 00:01:25,480 El primero para el cabello, para mantener un estilo definido, 12 00:01:25,560 --> 00:01:28,920 y el segundo, en tal caso, como elemento comestible, 13 00:01:29,000 --> 00:01:32,480 un postre, una gelatina, algo poco feliz. 14 00:01:32,800 --> 00:01:34,320 Se equivoca, Señor de Acá, 15 00:01:34,400 --> 00:01:38,120 hay cientos de productos y aplicaciones basados en los geles. 16 00:01:38,200 --> 00:01:40,000 Vamos a hacer una serie de experimentos 17 00:01:40,080 --> 00:01:43,880 para demostrar las propiedades de esta estructura tan particular. 18 00:01:46,520 --> 00:01:47,840 (Narrador) Geles. 19 00:01:48,560 --> 00:01:51,920 [Música movida] 20 00:01:52,000 --> 00:01:54,960 Un gel es un sistema coloidal de dos fases: 21 00:01:55,040 --> 00:01:57,360 una fase dispersa y una fase continua. 22 00:01:57,440 --> 00:02:00,320 Una corriente continua y una corriente dispersa. 23 00:02:00,400 --> 00:02:02,760 No, no, déjeme explicarle. 24 00:02:02,840 --> 00:02:06,000 Un coloide o sistema coloidal es, por ejemplo, una espuma. 25 00:02:06,080 --> 00:02:08,960 La fase dispersa es gaseosa, son las burbujitas, 26 00:02:09,040 --> 00:02:11,360 mientras que la fase continua es líquida, 27 00:02:11,440 --> 00:02:13,560 es el líquido que contiene a las burbujas 28 00:02:13,640 --> 00:02:15,320 y las mantiene unidas. 29 00:02:15,400 --> 00:02:19,040 ¿Y puede haber coloides con fases en estados distintos, doctor? 30 00:02:19,120 --> 00:02:21,720 Por supuesto. Por ejemplo, la piedra pómez. 31 00:02:21,800 --> 00:02:25,640 La fase dispersa también es gaseosa, son las burbujas, 32 00:02:25,720 --> 00:02:29,200 pero la fase continua aquí es sólida, la que está alrededor. 33 00:02:29,280 --> 00:02:32,920 Exacto. Es todo eso durito alrededor de las burbujitas. 34 00:02:33,200 --> 00:02:37,680 Así es. Volviendo a nuestro tema, un gel es un coloide 35 00:02:37,760 --> 00:02:41,640 con la fase dispersa líquida y la fase continua sólida. 36 00:02:41,720 --> 00:02:44,800 Doctor, puede ser que eso sea lo que genere, finalmente, 37 00:02:44,880 --> 00:02:49,680 la duda acerca de si el gel es algo líquido o si es algo sólido. 38 00:02:49,760 --> 00:02:51,480 Exactamente, Señor de Acá. 39 00:02:51,560 --> 00:02:55,640 Si tomamos en cuenta propiedades como su densidad o su peso, 40 00:02:55,720 --> 00:02:57,280 el gel parece un líquido. 41 00:02:57,360 --> 00:03:01,320 Sin embargo, si consideramos su estructura y su comportamiento, 42 00:03:01,400 --> 00:03:02,880 se asemeja a un sólido. 43 00:03:02,960 --> 00:03:07,360 Ni líquido, ni sólido, triste destino el del gelcito. 44 00:03:07,640 --> 00:03:12,440 Esto se debe a su estructura tridimensional de red entrelazada. 45 00:03:12,520 --> 00:03:16,320 Triste destino el del gelcito tridimensional entrelazado. 46 00:03:16,400 --> 00:03:17,680 ¿Vamos a comenzar con el experimento? 47 00:03:17,760 --> 00:03:20,240 -Aquí tienen un poco de bórax. -¿Que vendría a ser? 48 00:03:20,320 --> 00:03:23,160 El bórax es un cristal blanco muy soluble en agua. 49 00:03:23,240 --> 00:03:26,960 -Sí, pero que es-- -Es heptaoxotetraborato de sodio. 50 00:03:27,280 --> 00:03:29,440 -Bórax, bórax. -Sí, bórax, sí. 51 00:03:29,520 --> 00:03:32,560 Señor de Acá, le pido, por favor, que coloque el bórax 52 00:03:32,640 --> 00:03:35,520 en el vaso de agua tibia para poder disolverlo. 53 00:03:35,600 --> 00:03:36,760 Sí, doctor. 54 00:03:40,760 --> 00:03:44,800 Muy bien. Ahora le pido por favor que revuelva para disolver el bórax. 55 00:03:48,880 --> 00:03:52,320 (Señor de Acá) Doctor, lamento informarle que parte del producto bórax 56 00:03:52,400 --> 00:03:55,320 permanece reacio a disolverse en la solución. 57 00:03:55,400 --> 00:03:58,400 Esa es la idea. Justamente, lo que queremos es una solución 58 00:03:58,480 --> 00:04:00,480 sobresaturada de bórax. 59 00:04:00,560 --> 00:04:03,120 Ahora usted, Señor de Allá, va a preparar el pegamento diluido, 60 00:04:03,200 --> 00:04:05,160 comenzando con medio vaso de agua. 61 00:04:05,240 --> 00:04:06,520 Procedo, doctor. 62 00:04:09,800 --> 00:04:13,080 Muy bien. Ahora va a agregar esos dos frascos de adhesivo vinílico 63 00:04:13,160 --> 00:04:16,080 -para disolverlo. -Bien. Comenzamos con el verde. 64 00:04:19,000 --> 00:04:20,400 A ver, a ver. 65 00:04:21,440 --> 00:04:23,200 "Verdolaga", "verdolaga". 66 00:04:23,680 --> 00:04:25,040 -Bien. -Bien. 67 00:04:25,480 --> 00:04:28,640 Y ahora vamos con el amarillo bicicletita. 68 00:04:29,200 --> 00:04:31,280 (Señor de Acá) ¿Amarillo bicicletita? 69 00:04:31,360 --> 00:04:33,680 (Señor de Allá) Sí, cuando yo era pibe, tenía una bicicleta así, 70 00:04:33,760 --> 00:04:35,440 de este color amarillito. 71 00:04:35,520 --> 00:04:37,400 Incluso tenía unos brillitos, era muy bonita. 72 00:04:37,480 --> 00:04:39,480 Señor de Allá, ahora, por favor, le pido que mezcle 73 00:04:39,560 --> 00:04:41,600 para que quede el pegamento bien diluido en el agua. 74 00:04:41,680 --> 00:04:43,160 Bien, cómo no, doctor. 75 00:04:46,480 --> 00:04:49,760 Esto me recuerda a la vez pasada, que hice un omelette. 76 00:04:51,040 --> 00:04:54,880 -Ciboulette, queso crema. -¿Le quedó de este color? 77 00:04:55,520 --> 00:04:57,760 Sí, sí, pero era rico. 78 00:04:57,960 --> 00:05:00,840 Ahora solamente nos queda agregar la solución de bórax 79 00:05:00,920 --> 00:05:03,640 que preparó el Señor de Acá al pegamento diluido, 80 00:05:03,720 --> 00:05:07,200 pero hay que hacerlo muy lentamente, en chorritos muy pequeños, 81 00:05:07,280 --> 00:05:09,440 de a poco y mezclando todo el tiempo. 82 00:05:09,520 --> 00:05:11,440 -Procedo, doctor. -Por favor. 83 00:05:11,920 --> 00:05:14,760 (Doctor G) Solamente debe volcar el líquido que contiene el bórax, 84 00:05:14,840 --> 00:05:16,600 no el que quedó en el fondo. 85 00:05:16,680 --> 00:05:20,000 Doctor, obviamente, el bórax, que está en el fondo del vaso, 86 00:05:20,080 --> 00:05:22,400 no debe ser trasvasado a este envase. 87 00:05:22,480 --> 00:05:23,720 Precisamente. 88 00:05:24,280 --> 00:05:27,360 (Señor de Allá) Doctor, discúlpeme, pero esto ya empezó a cambiar la consistencia. 89 00:05:27,440 --> 00:05:29,800 Ese es el punto en el cual hay que dejar de agregar bórax. 90 00:05:29,880 --> 00:05:31,680 Señor de Acá, por favor. 91 00:05:31,760 --> 00:05:34,080 (Señor de Allá) Pero esto es una cosa-- 92 00:05:34,160 --> 00:05:37,000 Es como un moco, todo verdoso. Mire. 93 00:05:38,800 --> 00:05:42,280 Aunque, pensándolo bien, no es algo que esté mal, ¿no? 94 00:05:43,600 --> 00:05:44,640 [Estornudo] 95 00:05:44,720 --> 00:05:46,360 -Doctor, mire-- -Por favor. 96 00:05:46,440 --> 00:05:49,120 -Por favor. -Está buenísimo. ¿Sabe una cosa? 97 00:05:49,200 --> 00:05:52,240 A los pibes estas asquerosidades les encantan. 98 00:05:52,320 --> 00:05:54,360 Estaba pensando, ¿no?, podríamos envasarlo 99 00:05:54,440 --> 00:05:58,520 y vender unos cositos así con el "mocoloco", el "mocolindo". 100 00:05:58,600 --> 00:06:01,640 No sé, podemos ponernos de acuerdo en algún nombre, pero, realmente-- 101 00:06:01,720 --> 00:06:04,640 Debo decirle que hace mucho tiempo que hay en el mercado 102 00:06:04,720 --> 00:06:07,960 productos semejantes, con distintos nombres comerciales. 103 00:06:08,040 --> 00:06:09,200 Otra vez nos dormimos. 104 00:06:09,280 --> 00:06:14,000 Doctor, mi curiosidad científica permanece insatisfecha. 105 00:06:14,840 --> 00:06:18,480 Este pegamento líquido mutando a esta sustancia 106 00:06:18,560 --> 00:06:21,880 verdaderamente escatológica para mí es un misterio. 107 00:06:21,960 --> 00:06:25,360 Creo que entiendo lo que quiere decir, y le voy a explicar. 108 00:06:25,440 --> 00:06:28,960 El pegamento vinílico está formado por largas y flexibles moléculas 109 00:06:29,040 --> 00:06:32,400 de alcohol polivinílico y su derivado acetilado. 110 00:06:32,640 --> 00:06:37,000 El agregado del bórax lo que hace es entrelazar estas moléculas 111 00:06:37,080 --> 00:06:39,680 de manera que se forma esta red tridimensional 112 00:06:39,760 --> 00:06:41,600 y, finalmente, se forma el gel. 113 00:06:42,160 --> 00:06:46,600 Un gel, la estructura de redes entrelazadas tridimensionalmente. 114 00:06:46,680 --> 00:06:49,960 Exactamente. De hecho, cuanto más entrelazadas 115 00:06:50,040 --> 00:06:53,080 estén las moléculas de pegamento, más dura se pondrá la mezcla, 116 00:06:53,160 --> 00:06:55,320 o, en nuestro caso, más duro se pondrá el moco. 117 00:06:55,400 --> 00:06:56,560 ¿Quiere probar? 118 00:06:56,920 --> 00:06:58,400 Mire, mire, mire. 119 00:07:00,520 --> 00:07:03,640 [Música clásica] 120 00:07:03,720 --> 00:07:06,760 (Doctor G) En gastronomía molecular, es muy conocido el fenómeno 121 00:07:06,840 --> 00:07:08,760 de la esferificación, 122 00:07:08,840 --> 00:07:11,760 que consiste en mezclar un líquido con alginato 123 00:07:11,840 --> 00:07:14,440 y ponerlo en contacto con una fuente de calcio 124 00:07:14,520 --> 00:07:17,880 para generar un gel capaz de atrapar el líquido. 125 00:07:18,600 --> 00:07:21,800 Vamos a intentar lograr la esferificación directa, 126 00:07:21,880 --> 00:07:24,960 preparando unas maravillosas esferas de jugo de fruta. 127 00:07:25,040 --> 00:07:26,720 ¿Le parece, Señor de Allá? 128 00:07:28,320 --> 00:07:29,840 Ya trajimos preparado desde casa 129 00:07:29,920 --> 00:07:32,360 jugo de frutillas, de melón y de naranjas, 130 00:07:32,720 --> 00:07:35,720 a los que les agregaremos el alginato para luego mezclar 131 00:07:35,800 --> 00:07:37,600 con un procesador de mano. 132 00:07:37,680 --> 00:07:43,680 [Música clásica] 133 00:07:47,080 --> 00:07:50,240 En este recipiente con agua, agregamos el cloruro de calcio 134 00:07:50,320 --> 00:07:52,280 y mezclamos con el procesador. 135 00:07:52,840 --> 00:07:56,240 Por supuesto, debemos lavar el procesador entre paso y paso. 136 00:07:58,200 --> 00:08:00,000 Y, ahora, el momento crucial: 137 00:08:00,480 --> 00:08:03,240 agregamos una cucharada grande de jugo en el baño de agua 138 00:08:03,320 --> 00:08:04,920 y cloruro de calcio. 139 00:08:05,520 --> 00:08:09,320 Como vemos, no se diluyen, sino que se forman esferas, 140 00:08:09,400 --> 00:08:11,680 la denominada "esferificación". 141 00:08:14,760 --> 00:08:17,640 Luego de dos o tres minutos, debemos sacar las esferas 142 00:08:17,720 --> 00:08:19,440 y bañarlas en agua limpia. 143 00:08:19,520 --> 00:08:25,520 [Música clásica] 144 00:08:37,520 --> 00:08:40,640 El resultado son unas fabulosas y muy científicas 145 00:08:40,720 --> 00:08:42,640 esferas de jugo de frutas. 146 00:08:45,200 --> 00:08:48,480 Pero ¿quedaron sólidas como una gelatina? 147 00:08:48,880 --> 00:08:52,120 Nada de esto. Por dentro, siguen siendo líquidas. 148 00:08:55,000 --> 00:08:57,280 ¿Se anima a probar una, Señor de Allá? 149 00:08:57,680 --> 00:09:00,200 Adelante, si yo sé que se muere de ganas. 150 00:09:00,560 --> 00:09:06,560 [Música clásica] 151 00:09:07,840 --> 00:09:10,240 Eso. ¿Y? ¿Qué me cuenta? 152 00:09:10,920 --> 00:09:14,720 Una explosión de frescura frutal en su boca, ¿verdad? 153 00:09:14,800 --> 00:09:17,800 Me alegro, pero ¿por qué se formó la esfera? 154 00:09:18,160 --> 00:09:21,160 Porque la clave, como dijimos, está en la reacción 155 00:09:21,240 --> 00:09:23,280 entre el alginato y el calcio. 156 00:09:23,360 --> 00:09:26,800 De esta unión surge un gel capaz de atrapar el líquido 157 00:09:26,880 --> 00:09:28,800 y adoptar esa forma de esfera. 158 00:09:28,880 --> 00:09:30,000 [Música movida] 159 00:09:31,760 --> 00:09:35,280 Ahora les propongo preparar un paraguas científico. 160 00:09:35,360 --> 00:09:37,200 Que vendría a ser con esto. 161 00:09:37,280 --> 00:09:39,960 Mire, doctor. ¡Tengo un paraguas científico! 162 00:09:40,040 --> 00:09:42,040 ¿Quiere compartir mi paraguas conmigo? 163 00:09:42,120 --> 00:09:45,560 Mire, además de paraguas, es un lindo instrumento musical. Mire. 164 00:09:45,640 --> 00:09:51,000 Por favor. Doctor, quisiera que reveamos 165 00:09:51,080 --> 00:09:54,160 la planilla de "aplicantes" para sujetos experimentales 166 00:09:54,240 --> 00:09:55,480 de este laboratorio, 167 00:09:55,560 --> 00:09:59,680 con el claro y urgente objetivo de reemplazar al Señor de Allá. 168 00:09:59,960 --> 00:10:00,840 ¿"Aplicantes"? 169 00:10:00,920 --> 00:10:03,680 ¿Quiere decir aspirantes, candidatos, pretendientes? 170 00:10:03,760 --> 00:10:05,200 Bueno, no tenemos nada de eso. 171 00:10:05,280 --> 00:10:08,880 Lero, lero, va a tener que seguir aguantándome, mi amigo. 172 00:10:08,960 --> 00:10:10,000 (Riendo) Mire, mire-- 173 00:10:10,080 --> 00:10:13,040 En ese recipiente, tienen poliacrilato de sodio, 174 00:10:13,120 --> 00:10:15,120 un polímero superabsorbente 175 00:10:15,200 --> 00:10:17,560 que se usa, por ejemplo, en los pañales de los bebés 176 00:10:17,640 --> 00:10:19,960 para absorber y retener los desechos líquidos. 177 00:10:20,040 --> 00:10:21,480 El pichín de los bebés. 178 00:10:21,560 --> 00:10:24,280 Doctor, ¿está seguro de que no tenemos un reemplazo? 179 00:10:24,360 --> 00:10:27,360 Seguro. El poliacrilato es un polímero 180 00:10:27,440 --> 00:10:28,920 formado por muchos monómeros, 181 00:10:29,000 --> 00:10:32,680 y tiene la capacidad de aumentar hasta mil veces su volumen 182 00:10:32,760 --> 00:10:34,720 cuando se le agrega agua destilada. 183 00:10:34,800 --> 00:10:36,680 Bien, ¿y mi paraguas cuándo funciona, doctor? 184 00:10:36,760 --> 00:10:40,200 Tranquilo, Señor de Allá, primero, vamos a ver cómo no funciona. 185 00:10:40,280 --> 00:10:42,840 Le pido por favor que arroje con cuidado un poco de agua 186 00:10:42,920 --> 00:10:45,480 en forma de lluvia sobre el tamiz. 187 00:10:45,840 --> 00:10:47,440 Bien, procedo, doctor. 188 00:10:47,840 --> 00:10:53,840 [Música movida] 189 00:10:54,600 --> 00:10:55,960 (Doctor G) Ya es suficiente. 190 00:10:56,040 --> 00:10:58,520 Ahora, Señor de Acá, le pido, por favor, que se coloque 191 00:10:58,600 --> 00:11:00,720 -las gafas de seguridad... -Procedo, doctor. 192 00:11:00,800 --> 00:11:02,800 ...me acerque la regadera hasta este lado 193 00:11:02,880 --> 00:11:04,560 y se siente sobre esta silla. 194 00:11:04,640 --> 00:11:07,800 -Cómo no, doctor. Procedo. -Aquí, por favor. 195 00:11:08,040 --> 00:11:11,000 Empieza a preocuparme mi integridad física. 196 00:11:11,240 --> 00:11:13,800 Señor de Allá, le pido, por favor, que ahora espolvoree 197 00:11:13,880 --> 00:11:17,000 el poliacrilato en forma homogénea sobre el tamiz. 198 00:11:17,080 --> 00:11:18,680 Cómo no, doctor. Procedo. 199 00:11:20,520 --> 00:11:21,960 (Doctor G) Muy bien. 200 00:11:22,960 --> 00:11:28,960 [Música movida] 201 00:11:31,560 --> 00:11:32,760 Perfectamente. 202 00:11:33,080 --> 00:11:37,960 Mire, se ha formado un colchoncito con este polímero loco, ¿no? 203 00:11:38,040 --> 00:11:40,800 Le pido, ahora, que coloque el paraguas científico 204 00:11:40,880 --> 00:11:43,120 sobre la cabeza del Señor de Acá. 205 00:11:43,400 --> 00:11:45,520 Procedo y me está gustando esto. 206 00:11:45,920 --> 00:11:49,760 -Discrepo y temo, doctor. -Ahí vamos. 207 00:11:50,080 --> 00:11:56,080 [Música movida] 208 00:11:56,680 --> 00:12:00,200 Doctor, esto es increíble, el agua no pasa. Mire usted. 209 00:12:00,280 --> 00:12:01,760 En cuanto se formó el gel, 210 00:12:01,840 --> 00:12:03,720 ya se volvió completamente impermeable. 211 00:12:03,800 --> 00:12:04,920 Claro, esto es impresionante. 212 00:12:05,000 --> 00:12:08,160 Mire, el gel este se chupó toda el agua. 213 00:12:08,240 --> 00:12:11,360 Tenga en cuenta la cantidad de agua que estamos vertiendo. 214 00:12:11,440 --> 00:12:12,840 Prueba terminada, doctor. 215 00:12:12,920 --> 00:12:14,680 (Doctor G) Sí, sí, tiene razón, pueden volver a sus lugares. 216 00:12:14,760 --> 00:12:16,880 -Bien, coloco esto sobre la mesa. -Gracias, doctor. 217 00:12:16,960 --> 00:12:19,440 Doctor, esto, francamente, es increíble. 218 00:12:19,520 --> 00:12:22,800 Mire, el polímero este se chupó toda el agua, 219 00:12:23,120 --> 00:12:24,720 toda el agua que pusimos, mire. 220 00:12:24,800 --> 00:12:26,400 Como decíamos, un polímero 221 00:12:26,480 --> 00:12:29,320 está formado por muchas cadenas de monómeros. 222 00:12:29,400 --> 00:12:32,400 Cuando están secas, esas cadenas están enrolladas, 223 00:12:32,480 --> 00:12:34,160 ocupando muy poco espacio, 224 00:12:34,240 --> 00:12:36,720 pero, en contacto con el agua, se desenrollan, 225 00:12:36,800 --> 00:12:38,360 generando mucho más espacio, 226 00:12:38,440 --> 00:12:40,120 que ahora es capaz de absorber esa agua. 227 00:12:40,200 --> 00:12:43,480 Formando el gel con las mencionadas estructuras tridimensionales. 228 00:12:43,560 --> 00:12:45,400 Exactamente, Señor de Acá. 229 00:12:45,480 --> 00:12:47,200 Mire, doctor, esto parece nieve, 230 00:12:47,280 --> 00:12:51,080 y acabo de hacer un muñequito tridimensional. 231 00:12:51,160 --> 00:12:53,240 -Más o menos. -Sí, más o menos. 232 00:12:53,560 --> 00:12:56,880 ¿Sabe una cosa? Hablando de tridimensión y toda esta cosa, 233 00:12:56,960 --> 00:13:01,240 están pasando en 3D las películas de Niní Marshall. 234 00:13:01,320 --> 00:13:02,720 -¿3D? -3D. 235 00:13:02,800 --> 00:13:05,960 Hoy están dando, si no me equivoco, "Catita". 236 00:13:06,040 --> 00:13:07,680 -¿Una de las de Catita? -Sí, sí, alguna de esas. 237 00:13:07,760 --> 00:13:09,240 -No me acuerdo cuál. -Mis favoritas. 238 00:13:09,320 --> 00:13:11,560 -Podríamos ir entre los tres y-- -Vamos. 239 00:13:11,640 --> 00:13:14,080 Si bien hoy hay dos por uno y somos tres, 240 00:13:14,160 --> 00:13:17,880 podemos hablar con el bolichero, que es amigo mío, 241 00:13:17,960 --> 00:13:19,880 y, a lo mejor, nos hace un tres por uno. 242 00:13:19,960 --> 00:13:21,240 Sí, él ya tiene los anteojos puestos. 243 00:13:21,320 --> 00:13:23,160 Él tiene los anteojitos, usted no, pero, bueno, 244 00:13:23,240 --> 00:13:25,080 los que tengo, a lo mejor, me sirven. 245 00:13:25,400 --> 00:13:29,000 (Narrador) "Proyecto G". Quinta temporada. 246 00:13:30,600 --> 00:13:34,200 Faquires. Hoy aceite hirviendo. 247 00:13:34,880 --> 00:13:38,040 [Música árabe] 248 00:13:38,120 --> 00:13:42,560 (Voz de hombre) "Madames et monsieurs", "ladies and gentlemen", 249 00:13:42,640 --> 00:13:44,440 damas y caballeros, 250 00:13:44,680 --> 00:13:49,280 en una nueva muestra de desafío a las leyes de la ciencia, 251 00:13:49,360 --> 00:13:54,800 de desafío al dolor extremo, Samir, el faquir, expondrá 252 00:13:54,880 --> 00:13:57,880 uno de sus miembros al calor extremo. 253 00:13:58,760 --> 00:14:02,640 El hombre con la mente más poderosa del universo 254 00:14:02,720 --> 00:14:06,680 se valdrá de ese don extraordinario para introducir, 255 00:14:06,760 --> 00:14:11,760 sin protección alguna, su mano en una olla 256 00:14:11,840 --> 00:14:14,960 repleta de aceite hirviendo. 257 00:14:15,040 --> 00:14:16,560 Dame la mano y metela ahí adentro. 258 00:14:16,640 --> 00:14:18,680 (Voz de hombre) Con la tranquilidad que le da 259 00:14:18,760 --> 00:14:22,760 su exhaustivo entrenamiento en meditación, 260 00:14:22,840 --> 00:14:27,360 Samir, el faquir, se dispone a introducir su mano 261 00:14:27,440 --> 00:14:30,320 dentro de la olla de aceite, 262 00:14:30,400 --> 00:14:34,240 que bulle a cientos de grados centígrados. 263 00:14:34,320 --> 00:14:38,120 Un líquido capaz de provocar horrendas heridas 264 00:14:38,200 --> 00:14:39,960 a un ser humano común. 265 00:14:40,400 --> 00:14:43,200 (Voz de mujer) Samir, perdés el anillo de casamiento 266 00:14:43,280 --> 00:14:46,480 y dormís en la cucha de clavos con Sultán, el perro. 267 00:14:46,560 --> 00:14:48,720 Entendiste, Samir, ¿no? 268 00:14:50,720 --> 00:14:55,720 (Voz de hombre) Ahora sí, Samir, el faquir, está dispuesto a completar 269 00:14:55,800 --> 00:14:58,480 esta increíble prueba de valor. 270 00:14:58,800 --> 00:15:03,880 Silencio, hace falta mucha concentración. 271 00:15:04,480 --> 00:15:08,200 Está listo, lo intenta. 272 00:15:09,240 --> 00:15:14,160 ¡Sí, Samir, el faquir, lo ha hecho de nuevo! 273 00:15:14,240 --> 00:15:18,120 Damas y caballeros, otra muestra del poder 274 00:15:18,200 --> 00:15:20,280 de una mente superior, 275 00:15:20,360 --> 00:15:24,040 de que existe un ser capaz de desafiar a la ciencia, 276 00:15:24,120 --> 00:15:28,240 a la medicina, a las leyes que equilibran el universo, 277 00:15:28,320 --> 00:15:30,000 pero que, de ningún modo, 278 00:15:30,080 --> 00:15:34,120 puede desafiar a su propia esposa. 279 00:15:34,200 --> 00:15:37,160 Lo conseguí, mi amor. ¿Viste? Lo conseguí para vos. 280 00:15:37,240 --> 00:15:38,800 [Risa] 281 00:15:38,880 --> 00:15:43,440 El viejo truco de sumergir la mano en aceite hirviendo y no quemarse. 282 00:15:43,600 --> 00:15:45,680 Se trata de eso, de un truco. 283 00:15:45,960 --> 00:15:47,200 Para hacerlo, se necesita 284 00:15:47,280 --> 00:15:49,960 un recipiente con capacidad para unos dos litros, 285 00:15:50,040 --> 00:15:55,200 uno o dos litros de aceite de cocina y el ingrediente secreto: agua. 286 00:15:56,720 --> 00:15:59,120 Se pone primero el agua y, luego, el aceite. 287 00:15:59,200 --> 00:16:00,400 Estos no se mezclan, 288 00:16:00,480 --> 00:16:03,920 y, como el agua es más densa que el aceite, quedará debajo. 289 00:16:04,000 --> 00:16:07,160 Cuando ponemos la olla al fuego, el agua, que está en el fondo, 290 00:16:07,240 --> 00:16:09,560 empieza a hervir antes que el aceite, 291 00:16:09,640 --> 00:16:11,520 y produce un burbujeo en la superficie, 292 00:16:11,600 --> 00:16:13,040 mientras se libera su vapor, 293 00:16:13,120 --> 00:16:16,800 creando la ilusión de que es el aceite el que está hirviendo. 294 00:16:16,880 --> 00:16:19,960 En este momento, puedo meter la mano en el recipiente. 295 00:16:20,680 --> 00:16:23,000 El aceite está caliente, pero no nos va a quemar. 296 00:16:24,840 --> 00:16:26,720 Miren, sesenta y seis grados. 297 00:16:26,800 --> 00:16:30,200 Pero ¿qué me dirían si les dijera que se puede meter la mano 298 00:16:30,280 --> 00:16:31,760 en, por ejemplo, plomo fundido 299 00:16:31,840 --> 00:16:33,880 a unos quinientos grados centígrados, 300 00:16:33,960 --> 00:16:36,360 sin protección alguna y sin quemarse? 301 00:16:36,680 --> 00:16:41,000 Me dirían que ni locos meten la mano ahí, y tendrían razón, 302 00:16:41,320 --> 00:16:44,880 pero, sin trucos, con ayuda de la ciencia 303 00:16:44,960 --> 00:16:48,160 y también del efecto Leidenfrost, es posible lograrlo. 304 00:16:49,560 --> 00:16:51,920 El efecto Leidenfrost es un fenómeno que se produce 305 00:16:52,000 --> 00:16:54,360 cuando un líquido entra en contacto con un objeto 306 00:16:54,440 --> 00:16:57,920 a una temperatura mucho mayor que la de su punto de ebullición. 307 00:16:58,000 --> 00:17:00,600 Cuando esto sucede, se crea una película de vapor 308 00:17:00,680 --> 00:17:02,400 que lo aísla del resto del líquido, 309 00:17:02,480 --> 00:17:04,880 y evita, así, que se evapore rápidamente. 310 00:17:04,960 --> 00:17:07,000 Por ejemplo, si elevamos la temperatura 311 00:17:07,080 --> 00:17:09,840 bastante por encima del punto de ebullición del agua, 312 00:17:09,920 --> 00:17:12,640 digamos arriba de los doscientos grados centígrados, 313 00:17:12,720 --> 00:17:16,880 la gota no se evapora y pareciera levitar sobre el sartén. 314 00:17:16,960 --> 00:17:19,200 Esto es porque la parte inferior de la gota 315 00:17:19,280 --> 00:17:22,560 se evapora no bien entra en contacto con la superficie. 316 00:17:22,640 --> 00:17:24,840 Ese gas que se produce levanta la gota 317 00:17:24,920 --> 00:17:27,840 y evita que siga en contacto con el sartén caliente. 318 00:17:27,920 --> 00:17:30,320 A partir de este punto, la transferencia de calor 319 00:17:30,400 --> 00:17:31,880 es a través del gas, 320 00:17:31,960 --> 00:17:34,640 que tiene una conductividad térmica muy baja. 321 00:17:34,720 --> 00:17:37,680 Esto hace que la gota tarde mucho más en evaporarse. 322 00:17:37,760 --> 00:17:40,440 Además, este colchón de aire, hace que la gota 323 00:17:40,520 --> 00:17:43,080 se deslice con un muy bajo rozamiento, 324 00:17:43,160 --> 00:17:46,760 por eso, parece correr tan libre y contenta por todo el sartén. 325 00:17:46,960 --> 00:17:50,560 Con el mismo efecto Leidenfrost como base, se puede, como les decía, 326 00:17:50,640 --> 00:17:53,440 meter una mano mojada en plomo líquido. 327 00:17:53,520 --> 00:17:55,200 La temperatura de fusión del plomo 328 00:17:55,280 --> 00:17:57,800 es de trescientos veintisiete grados centígrados. 329 00:17:57,880 --> 00:18:00,880 Sin embargo, para que la experiencia sea exitosa, 330 00:18:00,960 --> 00:18:03,480 es conveniente que el plomo esté aún más caliente, 331 00:18:03,560 --> 00:18:05,640 a unos quinientos grados centígrados. 332 00:18:05,720 --> 00:18:09,120 La mano mojada se introduce un instante y se retira con rapidez, 333 00:18:09,200 --> 00:18:11,800 el agua se evapora en forma casi instantánea 334 00:18:11,880 --> 00:18:14,760 y se produce una fina película de gas alrededor de la mano, 335 00:18:14,840 --> 00:18:18,400 que la protege del calor del plomo fundido por un breve instante. 336 00:18:20,240 --> 00:18:24,320 Veamos una demostración inversa del efecto Leidenfrost. 337 00:18:24,400 --> 00:18:27,400 Aquí tengo nitrógeno líquido, que está frío, 338 00:18:27,480 --> 00:18:32,000 y quiero decir muy frío, a doscientos grados bajo cero. 339 00:18:32,080 --> 00:18:34,800 Y, para demostrarlo, voy a utilizar esta flor. 340 00:18:35,040 --> 00:18:37,160 Primero vamos a manipular el nitrógeno líquido, 341 00:18:37,240 --> 00:18:40,000 siempre con guantes y gafas protectoras, 342 00:18:40,080 --> 00:18:42,640 y lo vamos a volcar en este recipiente. 343 00:18:43,080 --> 00:18:49,080 [Música movida] 344 00:18:52,800 --> 00:18:55,120 Ahora vamos a colocar la flor adentro. 345 00:18:57,880 --> 00:19:00,560 Los pétalos de la flor son muy delgados y delicados, 346 00:19:00,640 --> 00:19:02,600 y, como el nitrógeno líquido está muy frío, 347 00:19:02,680 --> 00:19:05,120 hace que se congele muy rápidamente. 348 00:19:07,920 --> 00:19:10,600 Vean. Fíjense en esto. 349 00:19:10,880 --> 00:19:16,880 [Música movida] 350 00:19:23,880 --> 00:19:27,240 Manipular el nitrógeno líquido es muy peligroso. 351 00:19:27,320 --> 00:19:30,960 De hecho, los accidentes que ocurren casi a diario son muy graves. 352 00:19:31,040 --> 00:19:33,760 Dicho esto, vamos a utilizar el efecto Leidenfrost 353 00:19:33,840 --> 00:19:38,440 para realizar lo imposible: meter la mano en nitrógeno líquido. 354 00:19:39,080 --> 00:19:41,240 Desde el punto de vista del nitrógeno, 355 00:19:41,320 --> 00:19:43,160 mi mano está muy caliente, 356 00:19:43,240 --> 00:19:45,600 muy por encima del punto de ebullición. 357 00:19:45,680 --> 00:19:49,440 Entonces, al sumergirla, lo va a evaporar instantáneamente, 358 00:19:49,520 --> 00:19:52,440 creando la famosa capa de gas protectora. 359 00:19:52,520 --> 00:19:54,920 Veamos, ahora, desde el punto de vista práctico. 360 00:19:55,000 --> 00:19:59,160 Recuerden, nunca realicen este experimento, es muy peligroso, 361 00:19:59,240 --> 00:20:01,800 solo vamos a hacerlo con fines demostrativos. 362 00:20:01,880 --> 00:20:07,880 [Música movida] 363 00:20:16,280 --> 00:20:17,360 Mi mano está bien, 364 00:20:17,440 --> 00:20:20,240 el efecto Leidenfrost me protegió del frío extremo, 365 00:20:20,320 --> 00:20:23,400 pero ojo, no se puede repetir este experimento. 366 00:20:23,480 --> 00:20:27,440 De hecho, el solo transporte y manipulación del nitrógeno líquido 367 00:20:27,520 --> 00:20:30,440 requiere de muy cuidadosas pautas de seguridad, 368 00:20:30,760 --> 00:20:32,760 como las que usa Samir, el faquir. 369 00:20:34,640 --> 00:20:38,320 (Narrador) "Proyecto G". Quinta temporada. 370 00:20:39,840 --> 00:20:45,120 Ciencia de película. Hoy robots. 371 00:20:45,960 --> 00:20:50,280 [Música de suspenso] 372 00:20:51,240 --> 00:20:55,200 (Con voz de mujer) No puede ser, con todo lo que le he hecho, sigue vivo. 373 00:20:55,280 --> 00:20:59,320 ¡El robot T-1000 es indestructible! 374 00:21:02,240 --> 00:21:06,640 El nitrógeno líquido que ha derramado el camión lo ha congelado. 375 00:21:07,640 --> 00:21:09,080 Como a Walt Disney. 376 00:21:11,760 --> 00:21:14,400 (Con voz robótica) Hasta la vista, "baby". 377 00:21:19,240 --> 00:21:23,520 Disculpe, doctor, todo bien, ¿no?, pero ¿y ahora cómo seguimos? 378 00:21:24,280 --> 00:21:25,360 Doctor, yo le había dicho 379 00:21:25,440 --> 00:21:28,800 que esto de andar reventando en mil pedacitos congelados 380 00:21:28,880 --> 00:21:30,880 al pobre Señor de Acá era complicado. 381 00:21:30,960 --> 00:21:33,840 El hombre tiene una familia y un convenio colectivo de trabajo. 382 00:21:33,920 --> 00:21:35,440 No sé, me parece que-- 383 00:21:35,520 --> 00:21:37,480 Bueno, yo le agradezco mucho, Señor de Allá, 384 00:21:37,560 --> 00:21:40,480 que se preocupe tanto por mí, no es para tanto, 385 00:21:40,560 --> 00:21:44,280 aunque, en verdad, doctor, esto del robot congelado, 386 00:21:44,360 --> 00:21:46,040 ¿no es un poco exagerado? 387 00:21:46,280 --> 00:21:48,160 Sí, un poco exagerado es-- 388 00:21:48,240 --> 00:21:50,680 Discúlpeme, discúlpeme, hay una sirenita 389 00:21:50,760 --> 00:21:53,080 que me está volviendo loco. 390 00:21:53,160 --> 00:21:55,040 A ver, ¿podría pedir que la apaguen? 391 00:21:55,120 --> 00:21:57,000 Apagamos la sirena, por favor. 392 00:21:57,880 --> 00:22:00,480 Miren, lo que pasa acá-- Acá hay dos temitas, ¿no? 393 00:22:00,560 --> 00:22:03,160 Este asunto de que el robot puede ser sólido o líquido 394 00:22:03,240 --> 00:22:05,040 a voluntad es imposible. 395 00:22:05,120 --> 00:22:06,680 El único metal que es líquido 396 00:22:06,760 --> 00:22:08,760 a temperatura ambiente es el mercurio, 397 00:22:08,840 --> 00:22:11,920 pero, para que pudiera solidificarse y tomar una forma, 398 00:22:12,000 --> 00:22:13,560 no sé, más o menos humana 399 00:22:13,640 --> 00:22:16,040 y con esas extremidades extrañas que tiene, 400 00:22:16,120 --> 00:22:18,120 la verdad es que tendría que cambiar la temperatura. 401 00:22:18,200 --> 00:22:22,040 Doctor, pero el mercurio puede estar en estado sólido. 402 00:22:22,120 --> 00:22:23,160 Ahí tiene razón. 403 00:22:23,240 --> 00:22:26,440 Se solidifica cuando llega a treinta y ocho grados bajo cero. 404 00:22:26,520 --> 00:22:29,000 O sea, si llevamos mercurio a la Antártida, 405 00:22:29,400 --> 00:22:31,040 rápidamente se solidifica. 406 00:22:31,120 --> 00:22:32,160 Exacto. 407 00:22:32,240 --> 00:22:35,080 Doctor, y esto de que usted me dispare 408 00:22:35,160 --> 00:22:39,160 y me rompa en miles de pedacitos, ¿es algo posible? 409 00:22:39,240 --> 00:22:41,960 Es posible, aunque poco probable. 410 00:22:42,040 --> 00:22:43,480 En realidad, así como el agua 411 00:22:43,560 --> 00:22:46,240 puede pasar de estado líquido a sólido a los cero grados, 412 00:22:46,320 --> 00:22:48,760 puede pasar con muchos objetos de la vida cotidiana. 413 00:22:48,840 --> 00:22:52,160 No olvidemos que las flores, los frutos y hasta los seres humanos 414 00:22:52,240 --> 00:22:55,240 estamos compuestos por más de un setenta por ciento de agua. 415 00:22:55,320 --> 00:22:58,120 Si esa agua se congela, nosotros pasaríamos a estar 416 00:22:58,200 --> 00:23:00,040 algo así como en un estado sólido. 417 00:23:00,120 --> 00:23:03,200 Bueno, doctor, pero hay mucha gente que vive en lugares 418 00:23:03,280 --> 00:23:06,040 donde hay menos de cero grados y no se congela, 419 00:23:06,120 --> 00:23:09,480 por ejemplo, los esquimales, los cosacos, 420 00:23:09,560 --> 00:23:14,280 -los alasqueños o alasquenses-- -Ya entendí, ya entendí el concepto. 421 00:23:14,360 --> 00:23:17,800 No se olvide de que a usted lo congelaron con nitrógeno líquido 422 00:23:17,880 --> 00:23:20,280 a ciento noventa y seis grados bajo cero. 423 00:23:20,360 --> 00:23:22,080 Qué fresquito para sandalias. 424 00:23:22,160 --> 00:23:24,600 Y, si un cuerpo congelado con nitrógeno líquido 425 00:23:24,680 --> 00:23:28,000 fuera sacudido, por ejemplo, con un disparo o una caída, 426 00:23:28,080 --> 00:23:29,960 sí, se podría romper en varios pedazos. 427 00:23:30,040 --> 00:23:32,720 Bueno, a propósito del tema, estábamos en que usted 428 00:23:32,800 --> 00:23:35,880 me iba a disparar para romperme en miles de pedacitos. 429 00:23:35,960 --> 00:23:38,240 ¿Le parece que volvamos a la situación? 430 00:23:38,320 --> 00:23:40,400 Sí, sí, tiene razón. Vamos, vamos. 431 00:23:44,240 --> 00:23:46,920 (Con voz robótica) Hasta la vista, "baby". 432 00:23:47,040 --> 00:23:48,200 [Disparo] 433 00:23:48,280 --> 00:23:54,280 [Música de suspenso] 434 00:24:04,280 --> 00:24:07,920 (Con voz de mujer) ¡Se está juntando de nuevo! ¡No puede ser posible! 435 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 No tenemos mucho tiempo, debemos huir. 436 00:24:11,080 --> 00:24:13,200 ¡No! ¡No! No. 437 00:24:13,280 --> 00:24:17,040 -No, no, no. -¿No, qué? ¿Y ahora qué pasa? 438 00:24:17,120 --> 00:24:19,200 -No puede ser, no puede ser. -¿Qué no puede ser? 439 00:24:19,280 --> 00:24:22,440 No puede ser que un robot, una persona, un pato, lo que sea, 440 00:24:22,520 --> 00:24:24,320 se parta en mil pedazos 441 00:24:24,400 --> 00:24:26,920 y, después, se vaya juntando como por arte de magia. 442 00:24:27,000 --> 00:24:29,400 ¿Cómo va a saber cada pedacito dónde iba puesto? 443 00:24:29,480 --> 00:24:32,400 No se crea, mire que ahora hay materiales con memoria, 444 00:24:32,480 --> 00:24:34,400 por ejemplo, los alambres de nitinol, 445 00:24:34,480 --> 00:24:36,560 una aleación de níquel y de titanio. 446 00:24:36,640 --> 00:24:39,640 Se pueden deformar y recuperan la forma original, 447 00:24:39,720 --> 00:24:41,440 como en la película, cuando se calientan. 448 00:24:41,520 --> 00:24:45,240 Mire, doctor, yo llevo más de diez años casado 449 00:24:45,320 --> 00:24:49,360 y no logro acordarme de cuál es el cajón de los repasadores, 450 00:24:49,440 --> 00:24:51,320 ¿y usted me va a decir que un alambrecito 451 00:24:51,400 --> 00:24:52,720 se va a acordar de cómo estaba antes? 452 00:24:52,800 --> 00:24:56,000 Tampoco es que se acuerde de la formación de Ferro del 82. 453 00:24:56,080 --> 00:24:59,480 El equipo de Timoteo. Estaba el Beto Márcico. 454 00:24:59,560 --> 00:25:01,120 Me acuerdo, también, de Garré que, después, fue-- 455 00:25:01,200 --> 00:25:05,200 Más allá de eso, lo que sucede es que esto se puede modificar 456 00:25:05,280 --> 00:25:07,560 porque los átomos de níquel y de titanio 457 00:25:07,640 --> 00:25:10,400 cambian de posición según la temperatura. 458 00:25:11,080 --> 00:25:14,400 Por eso el tema de la variación de la temperatura. 459 00:25:14,480 --> 00:25:17,040 Efectivamente. Cuando está frío, el nitinol 460 00:25:17,120 --> 00:25:19,600 es bastante flexible y fácil de manejar. 461 00:25:19,680 --> 00:25:22,040 Cuando se calienta, recupera su forma original, 462 00:25:22,120 --> 00:25:23,360 la que tenía al comienzo. 463 00:25:23,440 --> 00:25:25,520 -¿Sabe para qué se usa el nitinol? -No, dígame. 464 00:25:25,600 --> 00:25:28,880 Por ejemplo, en los marcos de los anteojos infantiles. 465 00:25:28,960 --> 00:25:30,040 ¿Qué pasa? Se pueden doblar, 466 00:25:30,120 --> 00:25:32,520 y, si se los calienta, recuperan la forma. 467 00:25:32,600 --> 00:25:34,960 También se lo está usando bastante para los "brackets", 468 00:25:35,040 --> 00:25:37,120 para los alambrecitos esos que van entre los dientes, 469 00:25:37,200 --> 00:25:39,760 de manera que no haya que reajustar la forma cada vez. 470 00:25:39,840 --> 00:25:41,480 Ah, ah, ah. 471 00:25:41,560 --> 00:25:44,320 Usted está hablando del tema de los "brackets", de los dientes, 472 00:25:44,400 --> 00:25:48,160 y me acordé de que tengo turno con el dentista en media hora. 473 00:25:48,360 --> 00:25:49,880 ¿Qué le parece si juntamos todo esto, 474 00:25:49,960 --> 00:25:53,480 lo rearmamos un poquito al Señor de Acá y nos vamos? 475 00:25:53,560 --> 00:25:59,560 [Música de suspenso] 476 00:26:13,200 --> 00:26:16,720 (Señor de Allá con voz de mujer) El T-1000 está recuperando su forma original, 477 00:26:16,800 --> 00:26:20,360 ¡como si estuviera hecho de nitinol! ¡Huyamos! 478 00:26:21,400 --> 00:26:24,160 ¡No podrás alcanzarnos, hombre "bracket"! 479 00:26:25,080 --> 00:26:29,000 [Música de suspenso] 480 00:26:29,080 --> 00:26:35,080 [Música de cierre]