1
00:00:00,320 --> 00:00:06,320
[Música de presentación]
2
00:00:54,840 --> 00:00:58,720
(Narrador)
"Proyecto G". Quinta temporada.
3
00:01:00,120 --> 00:01:01,880
[Música movida]
4
00:01:01,960 --> 00:01:03,840
Hablemos hoy de geles.
5
00:01:04,080 --> 00:01:08,520
Los Geles, esa banda de los noventa
que hacía unos covers horrorosos,
6
00:01:08,600 --> 00:01:12,160
que se ponían ahí, en la peatonal
de Villa Gesell si no me equivoco.
7
00:01:12,240 --> 00:01:14,360
Trabajaban a la gorra, a veces
les tiraban unos mangos, pero--
8
00:01:14,440 --> 00:01:16,680
No, no, me refiero a los geles,
9
00:01:16,760 --> 00:01:19,040
como el gel para el pelo
o la gelatina.
10
00:01:19,120 --> 00:01:21,800
Doctor, ¿no se tratará
de dos elementos diferentes?
11
00:01:21,880 --> 00:01:25,480
El primero para el cabello,
para mantener un estilo definido,
12
00:01:25,560 --> 00:01:28,920
y el segundo, en tal caso,
como elemento comestible,
13
00:01:29,000 --> 00:01:32,480
un postre, una gelatina,
algo poco feliz.
14
00:01:32,800 --> 00:01:34,320
Se equivoca, Señor de Acá,
15
00:01:34,400 --> 00:01:38,120
hay cientos de productos
y aplicaciones basados en los geles.
16
00:01:38,200 --> 00:01:40,000
Vamos a hacer una serie
de experimentos
17
00:01:40,080 --> 00:01:43,880
para demostrar las propiedades
de esta estructura tan particular.
18
00:01:46,520 --> 00:01:47,840
(Narrador)
Geles.
19
00:01:48,560 --> 00:01:51,920
[Música movida]
20
00:01:52,000 --> 00:01:54,960
Un gel es un sistema coloidal
de dos fases:
21
00:01:55,040 --> 00:01:57,360
una fase dispersa
y una fase continua.
22
00:01:57,440 --> 00:02:00,320
Una corriente continua
y una corriente dispersa.
23
00:02:00,400 --> 00:02:02,760
No, no, déjeme explicarle.
24
00:02:02,840 --> 00:02:06,000
Un coloide o sistema coloidal
es, por ejemplo, una espuma.
25
00:02:06,080 --> 00:02:08,960
La fase dispersa es gaseosa,
son las burbujitas,
26
00:02:09,040 --> 00:02:11,360
mientras que la fase continua
es líquida,
27
00:02:11,440 --> 00:02:13,560
es el líquido que contiene
a las burbujas
28
00:02:13,640 --> 00:02:15,320
y las mantiene unidas.
29
00:02:15,400 --> 00:02:19,040
¿Y puede haber coloides con fases
en estados distintos, doctor?
30
00:02:19,120 --> 00:02:21,720
Por supuesto.
Por ejemplo, la piedra pómez.
31
00:02:21,800 --> 00:02:25,640
La fase dispersa también
es gaseosa, son las burbujas,
32
00:02:25,720 --> 00:02:29,200
pero la fase continua aquí
es sólida, la que está alrededor.
33
00:02:29,280 --> 00:02:32,920
Exacto. Es todo eso durito
alrededor de las burbujitas.
34
00:02:33,200 --> 00:02:37,680
Así es. Volviendo a nuestro tema,
un gel es un coloide
35
00:02:37,760 --> 00:02:41,640
con la fase dispersa líquida
y la fase continua sólida.
36
00:02:41,720 --> 00:02:44,800
Doctor, puede ser que eso sea
lo que genere, finalmente,
37
00:02:44,880 --> 00:02:49,680
la duda acerca de si el gel
es algo líquido o si es algo sólido.
38
00:02:49,760 --> 00:02:51,480
Exactamente, Señor de Acá.
39
00:02:51,560 --> 00:02:55,640
Si tomamos en cuenta propiedades
como su densidad o su peso,
40
00:02:55,720 --> 00:02:57,280
el gel parece un líquido.
41
00:02:57,360 --> 00:03:01,320
Sin embargo, si consideramos
su estructura y su comportamiento,
42
00:03:01,400 --> 00:03:02,880
se asemeja a un sólido.
43
00:03:02,960 --> 00:03:07,360
Ni líquido, ni sólido,
triste destino el del gelcito.
44
00:03:07,640 --> 00:03:12,440
Esto se debe a su estructura
tridimensional de red entrelazada.
45
00:03:12,520 --> 00:03:16,320
Triste destino el del gelcito
tridimensional entrelazado.
46
00:03:16,400 --> 00:03:17,680
¿Vamos a comenzar
con el experimento?
47
00:03:17,760 --> 00:03:20,240
-Aquí tienen un poco de bórax.
-¿Que vendría a ser?
48
00:03:20,320 --> 00:03:23,160
El bórax es un cristal blanco
muy soluble en agua.
49
00:03:23,240 --> 00:03:26,960
-Sí, pero que es--
-Es heptaoxotetraborato de sodio.
50
00:03:27,280 --> 00:03:29,440
-Bórax, bórax.
-Sí, bórax, sí.
51
00:03:29,520 --> 00:03:32,560
Señor de Acá, le pido, por favor,
que coloque el bórax
52
00:03:32,640 --> 00:03:35,520
en el vaso de agua tibia
para poder disolverlo.
53
00:03:35,600 --> 00:03:36,760
Sí, doctor.
54
00:03:40,760 --> 00:03:44,800
Muy bien. Ahora le pido por favor
que revuelva para disolver el bórax.
55
00:03:48,880 --> 00:03:52,320
(Señor de Acá)
Doctor, lamento informarle
que parte del producto bórax
56
00:03:52,400 --> 00:03:55,320
permanece reacio a disolverse
en la solución.
57
00:03:55,400 --> 00:03:58,400
Esa es la idea. Justamente,
lo que queremos es una solución
58
00:03:58,480 --> 00:04:00,480
sobresaturada de bórax.
59
00:04:00,560 --> 00:04:03,120
Ahora usted, Señor de Allá,
va a preparar el pegamento diluido,
60
00:04:03,200 --> 00:04:05,160
comenzando con medio vaso de agua.
61
00:04:05,240 --> 00:04:06,520
Procedo, doctor.
62
00:04:09,800 --> 00:04:13,080
Muy bien. Ahora va a agregar esos
dos frascos de adhesivo vinílico
63
00:04:13,160 --> 00:04:16,080
-para disolverlo.
-Bien. Comenzamos con el verde.
64
00:04:19,000 --> 00:04:20,400
A ver, a ver.
65
00:04:21,440 --> 00:04:23,200
"Verdolaga", "verdolaga".
66
00:04:23,680 --> 00:04:25,040
-Bien.
-Bien.
67
00:04:25,480 --> 00:04:28,640
Y ahora vamos
con el amarillo bicicletita.
68
00:04:29,200 --> 00:04:31,280
(Señor de Acá)
¿Amarillo bicicletita?
69
00:04:31,360 --> 00:04:33,680
(Señor de Allá)
Sí, cuando yo era pibe,
tenía una bicicleta así,
70
00:04:33,760 --> 00:04:35,440
de este color amarillito.
71
00:04:35,520 --> 00:04:37,400
Incluso tenía unos brillitos,
era muy bonita.
72
00:04:37,480 --> 00:04:39,480
Señor de Allá, ahora, por favor,
le pido que mezcle
73
00:04:39,560 --> 00:04:41,600
para que quede el pegamento
bien diluido en el agua.
74
00:04:41,680 --> 00:04:43,160
Bien, cómo no, doctor.
75
00:04:46,480 --> 00:04:49,760
Esto me recuerda a la vez pasada,
que hice un omelette.
76
00:04:51,040 --> 00:04:54,880
-Ciboulette, queso crema.
-¿Le quedó de este color?
77
00:04:55,520 --> 00:04:57,760
Sí, sí, pero era rico.
78
00:04:57,960 --> 00:05:00,840
Ahora solamente nos queda agregar
la solución de bórax
79
00:05:00,920 --> 00:05:03,640
que preparó el Señor de Acá
al pegamento diluido,
80
00:05:03,720 --> 00:05:07,200
pero hay que hacerlo muy lentamente,
en chorritos muy pequeños,
81
00:05:07,280 --> 00:05:09,440
de a poco
y mezclando todo el tiempo.
82
00:05:09,520 --> 00:05:11,440
-Procedo, doctor.
-Por favor.
83
00:05:11,920 --> 00:05:14,760
(Doctor G)
Solamente debe volcar el líquido
que contiene el bórax,
84
00:05:14,840 --> 00:05:16,600
no el que quedó en el fondo.
85
00:05:16,680 --> 00:05:20,000
Doctor, obviamente, el bórax,
que está en el fondo del vaso,
86
00:05:20,080 --> 00:05:22,400
no debe ser trasvasado
a este envase.
87
00:05:22,480 --> 00:05:23,720
Precisamente.
88
00:05:24,280 --> 00:05:27,360
(Señor de Allá)
Doctor, discúlpeme, pero esto
ya empezó a cambiar la consistencia.
89
00:05:27,440 --> 00:05:29,800
Ese es el punto en el cual
hay que dejar de agregar bórax.
90
00:05:29,880 --> 00:05:31,680
Señor de Acá, por favor.
91
00:05:31,760 --> 00:05:34,080
(Señor de Allá)
Pero esto es una cosa--
92
00:05:34,160 --> 00:05:37,000
Es como un moco, todo verdoso. Mire.
93
00:05:38,800 --> 00:05:42,280
Aunque, pensándolo bien,
no es algo que esté mal, ¿no?
94
00:05:43,600 --> 00:05:44,640
[Estornudo]
95
00:05:44,720 --> 00:05:46,360
-Doctor, mire--
-Por favor.
96
00:05:46,440 --> 00:05:49,120
-Por favor.
-Está buenísimo. ¿Sabe una cosa?
97
00:05:49,200 --> 00:05:52,240
A los pibes estas asquerosidades
les encantan.
98
00:05:52,320 --> 00:05:54,360
Estaba pensando, ¿no?,
podríamos envasarlo
99
00:05:54,440 --> 00:05:58,520
y vender unos cositos así
con el "mocoloco", el "mocolindo".
100
00:05:58,600 --> 00:06:01,640
No sé, podemos ponernos de acuerdo
en algún nombre, pero, realmente--
101
00:06:01,720 --> 00:06:04,640
Debo decirle que hace mucho tiempo
que hay en el mercado
102
00:06:04,720 --> 00:06:07,960
productos semejantes,
con distintos nombres comerciales.
103
00:06:08,040 --> 00:06:09,200
Otra vez nos dormimos.
104
00:06:09,280 --> 00:06:14,000
Doctor, mi curiosidad científica
permanece insatisfecha.
105
00:06:14,840 --> 00:06:18,480
Este pegamento líquido
mutando a esta sustancia
106
00:06:18,560 --> 00:06:21,880
verdaderamente escatológica
para mí es un misterio.
107
00:06:21,960 --> 00:06:25,360
Creo que entiendo lo que quiere
decir, y le voy a explicar.
108
00:06:25,440 --> 00:06:28,960
El pegamento vinílico está formado
por largas y flexibles moléculas
109
00:06:29,040 --> 00:06:32,400
de alcohol polivinílico
y su derivado acetilado.
110
00:06:32,640 --> 00:06:37,000
El agregado del bórax lo que hace
es entrelazar estas moléculas
111
00:06:37,080 --> 00:06:39,680
de manera que se forma
esta red tridimensional
112
00:06:39,760 --> 00:06:41,600
y, finalmente, se forma el gel.
113
00:06:42,160 --> 00:06:46,600
Un gel, la estructura de redes
entrelazadas tridimensionalmente.
114
00:06:46,680 --> 00:06:49,960
Exactamente. De hecho,
cuanto más entrelazadas
115
00:06:50,040 --> 00:06:53,080
estén las moléculas de pegamento,
más dura se pondrá la mezcla,
116
00:06:53,160 --> 00:06:55,320
o, en nuestro caso,
más duro se pondrá el moco.
117
00:06:55,400 --> 00:06:56,560
¿Quiere probar?
118
00:06:56,920 --> 00:06:58,400
Mire, mire, mire.
119
00:07:00,520 --> 00:07:03,640
[Música clásica]
120
00:07:03,720 --> 00:07:06,760
(Doctor G)
En gastronomía molecular,
es muy conocido el fenómeno
121
00:07:06,840 --> 00:07:08,760
de la esferificación,
122
00:07:08,840 --> 00:07:11,760
que consiste en mezclar
un líquido con alginato
123
00:07:11,840 --> 00:07:14,440
y ponerlo en contacto
con una fuente de calcio
124
00:07:14,520 --> 00:07:17,880
para generar un gel
capaz de atrapar el líquido.
125
00:07:18,600 --> 00:07:21,800
Vamos a intentar lograr
la esferificación directa,
126
00:07:21,880 --> 00:07:24,960
preparando unas maravillosas
esferas de jugo de fruta.
127
00:07:25,040 --> 00:07:26,720
¿Le parece, Señor de Allá?
128
00:07:28,320 --> 00:07:29,840
Ya trajimos preparado desde casa
129
00:07:29,920 --> 00:07:32,360
jugo de frutillas,
de melón y de naranjas,
130
00:07:32,720 --> 00:07:35,720
a los que les agregaremos
el alginato para luego mezclar
131
00:07:35,800 --> 00:07:37,600
con un procesador de mano.
132
00:07:37,680 --> 00:07:43,680
[Música clásica]
133
00:07:47,080 --> 00:07:50,240
En este recipiente con agua,
agregamos el cloruro de calcio
134
00:07:50,320 --> 00:07:52,280
y mezclamos con el procesador.
135
00:07:52,840 --> 00:07:56,240
Por supuesto, debemos lavar
el procesador entre paso y paso.
136
00:07:58,200 --> 00:08:00,000
Y, ahora, el momento crucial:
137
00:08:00,480 --> 00:08:03,240
agregamos una cucharada grande
de jugo en el baño de agua
138
00:08:03,320 --> 00:08:04,920
y cloruro de calcio.
139
00:08:05,520 --> 00:08:09,320
Como vemos, no se diluyen,
sino que se forman esferas,
140
00:08:09,400 --> 00:08:11,680
la denominada "esferificación".
141
00:08:14,760 --> 00:08:17,640
Luego de dos o tres minutos,
debemos sacar las esferas
142
00:08:17,720 --> 00:08:19,440
y bañarlas en agua limpia.
143
00:08:19,520 --> 00:08:25,520
[Música clásica]
144
00:08:37,520 --> 00:08:40,640
El resultado son unas fabulosas
y muy científicas
145
00:08:40,720 --> 00:08:42,640
esferas de jugo de frutas.
146
00:08:45,200 --> 00:08:48,480
Pero ¿quedaron sólidas
como una gelatina?
147
00:08:48,880 --> 00:08:52,120
Nada de esto. Por dentro,
siguen siendo líquidas.
148
00:08:55,000 --> 00:08:57,280
¿Se anima a probar una,
Señor de Allá?
149
00:08:57,680 --> 00:09:00,200
Adelante, si yo sé
que se muere de ganas.
150
00:09:00,560 --> 00:09:06,560
[Música clásica]
151
00:09:07,840 --> 00:09:10,240
Eso. ¿Y? ¿Qué me cuenta?
152
00:09:10,920 --> 00:09:14,720
Una explosión de frescura frutal
en su boca, ¿verdad?
153
00:09:14,800 --> 00:09:17,800
Me alegro,
pero ¿por qué se formó la esfera?
154
00:09:18,160 --> 00:09:21,160
Porque la clave, como dijimos,
está en la reacción
155
00:09:21,240 --> 00:09:23,280
entre el alginato y el calcio.
156
00:09:23,360 --> 00:09:26,800
De esta unión surge un gel
capaz de atrapar el líquido
157
00:09:26,880 --> 00:09:28,800
y adoptar esa forma de esfera.
158
00:09:28,880 --> 00:09:30,000
[Música movida]
159
00:09:31,760 --> 00:09:35,280
Ahora les propongo preparar
un paraguas científico.
160
00:09:35,360 --> 00:09:37,200
Que vendría a ser con esto.
161
00:09:37,280 --> 00:09:39,960
Mire, doctor.
¡Tengo un paraguas científico!
162
00:09:40,040 --> 00:09:42,040
¿Quiere compartir
mi paraguas conmigo?
163
00:09:42,120 --> 00:09:45,560
Mire, además de paraguas, es
un lindo instrumento musical. Mire.
164
00:09:45,640 --> 00:09:51,000
Por favor.
Doctor, quisiera que reveamos
165
00:09:51,080 --> 00:09:54,160
la planilla de "aplicantes"
para sujetos experimentales
166
00:09:54,240 --> 00:09:55,480
de este laboratorio,
167
00:09:55,560 --> 00:09:59,680
con el claro y urgente objetivo
de reemplazar al Señor de Allá.
168
00:09:59,960 --> 00:10:00,840
¿"Aplicantes"?
169
00:10:00,920 --> 00:10:03,680
¿Quiere decir aspirantes,
candidatos, pretendientes?
170
00:10:03,760 --> 00:10:05,200
Bueno, no tenemos nada de eso.
171
00:10:05,280 --> 00:10:08,880
Lero, lero, va a tener que seguir
aguantándome, mi amigo.
172
00:10:08,960 --> 00:10:10,000
(Riendo)
Mire, mire--
173
00:10:10,080 --> 00:10:13,040
En ese recipiente,
tienen poliacrilato de sodio,
174
00:10:13,120 --> 00:10:15,120
un polímero superabsorbente
175
00:10:15,200 --> 00:10:17,560
que se usa, por ejemplo,
en los pañales de los bebés
176
00:10:17,640 --> 00:10:19,960
para absorber y retener
los desechos líquidos.
177
00:10:20,040 --> 00:10:21,480
El pichín de los bebés.
178
00:10:21,560 --> 00:10:24,280
Doctor, ¿está seguro
de que no tenemos un reemplazo?
179
00:10:24,360 --> 00:10:27,360
Seguro. El poliacrilato
es un polímero
180
00:10:27,440 --> 00:10:28,920
formado por muchos monómeros,
181
00:10:29,000 --> 00:10:32,680
y tiene la capacidad de aumentar
hasta mil veces su volumen
182
00:10:32,760 --> 00:10:34,720
cuando se le agrega agua destilada.
183
00:10:34,800 --> 00:10:36,680
Bien, ¿y mi paraguas
cuándo funciona, doctor?
184
00:10:36,760 --> 00:10:40,200
Tranquilo, Señor de Allá, primero,
vamos a ver cómo no funciona.
185
00:10:40,280 --> 00:10:42,840
Le pido por favor que arroje
con cuidado un poco de agua
186
00:10:42,920 --> 00:10:45,480
en forma de lluvia sobre el tamiz.
187
00:10:45,840 --> 00:10:47,440
Bien, procedo, doctor.
188
00:10:47,840 --> 00:10:53,840
[Música movida]
189
00:10:54,600 --> 00:10:55,960
(Doctor G)
Ya es suficiente.
190
00:10:56,040 --> 00:10:58,520
Ahora, Señor de Acá,
le pido, por favor, que se coloque
191
00:10:58,600 --> 00:11:00,720
-las gafas de seguridad...
-Procedo, doctor.
192
00:11:00,800 --> 00:11:02,800
...me acerque la regadera
hasta este lado
193
00:11:02,880 --> 00:11:04,560
y se siente sobre esta silla.
194
00:11:04,640 --> 00:11:07,800
-Cómo no, doctor. Procedo.
-Aquí, por favor.
195
00:11:08,040 --> 00:11:11,000
Empieza a preocuparme
mi integridad física.
196
00:11:11,240 --> 00:11:13,800
Señor de Allá, le pido, por favor,
que ahora espolvoree
197
00:11:13,880 --> 00:11:17,000
el poliacrilato en forma homogénea
sobre el tamiz.
198
00:11:17,080 --> 00:11:18,680
Cómo no, doctor. Procedo.
199
00:11:20,520 --> 00:11:21,960
(Doctor G)
Muy bien.
200
00:11:22,960 --> 00:11:28,960
[Música movida]
201
00:11:31,560 --> 00:11:32,760
Perfectamente.
202
00:11:33,080 --> 00:11:37,960
Mire, se ha formado un colchoncito
con este polímero loco, ¿no?
203
00:11:38,040 --> 00:11:40,800
Le pido, ahora, que coloque
el paraguas científico
204
00:11:40,880 --> 00:11:43,120
sobre la cabeza del Señor de Acá.
205
00:11:43,400 --> 00:11:45,520
Procedo y me está gustando esto.
206
00:11:45,920 --> 00:11:49,760
-Discrepo y temo, doctor.
-Ahí vamos.
207
00:11:50,080 --> 00:11:56,080
[Música movida]
208
00:11:56,680 --> 00:12:00,200
Doctor, esto es increíble,
el agua no pasa. Mire usted.
209
00:12:00,280 --> 00:12:01,760
En cuanto se formó el gel,
210
00:12:01,840 --> 00:12:03,720
ya se volvió
completamente impermeable.
211
00:12:03,800 --> 00:12:04,920
Claro, esto es impresionante.
212
00:12:05,000 --> 00:12:08,160
Mire, el gel este se chupó
toda el agua.
213
00:12:08,240 --> 00:12:11,360
Tenga en cuenta la cantidad
de agua que estamos vertiendo.
214
00:12:11,440 --> 00:12:12,840
Prueba terminada, doctor.
215
00:12:12,920 --> 00:12:14,680
(Doctor G)
Sí, sí, tiene razón,
pueden volver a sus lugares.
216
00:12:14,760 --> 00:12:16,880
-Bien, coloco esto sobre la mesa.
-Gracias, doctor.
217
00:12:16,960 --> 00:12:19,440
Doctor, esto, francamente,
es increíble.
218
00:12:19,520 --> 00:12:22,800
Mire, el polímero este
se chupó toda el agua,
219
00:12:23,120 --> 00:12:24,720
toda el agua que pusimos, mire.
220
00:12:24,800 --> 00:12:26,400
Como decíamos, un polímero
221
00:12:26,480 --> 00:12:29,320
está formado
por muchas cadenas de monómeros.
222
00:12:29,400 --> 00:12:32,400
Cuando están secas,
esas cadenas están enrolladas,
223
00:12:32,480 --> 00:12:34,160
ocupando muy poco espacio,
224
00:12:34,240 --> 00:12:36,720
pero, en contacto con el agua,
se desenrollan,
225
00:12:36,800 --> 00:12:38,360
generando mucho más espacio,
226
00:12:38,440 --> 00:12:40,120
que ahora es capaz
de absorber esa agua.
227
00:12:40,200 --> 00:12:43,480
Formando el gel con las mencionadas
estructuras tridimensionales.
228
00:12:43,560 --> 00:12:45,400
Exactamente, Señor de Acá.
229
00:12:45,480 --> 00:12:47,200
Mire, doctor, esto parece nieve,
230
00:12:47,280 --> 00:12:51,080
y acabo de hacer
un muñequito tridimensional.
231
00:12:51,160 --> 00:12:53,240
-Más o menos.
-Sí, más o menos.
232
00:12:53,560 --> 00:12:56,880
¿Sabe una cosa? Hablando
de tridimensión y toda esta cosa,
233
00:12:56,960 --> 00:13:01,240
están pasando en 3D
las películas de Niní Marshall.
234
00:13:01,320 --> 00:13:02,720
-¿3D?
-3D.
235
00:13:02,800 --> 00:13:05,960
Hoy están dando,
si no me equivoco, "Catita".
236
00:13:06,040 --> 00:13:07,680
-¿Una de las de Catita?
-Sí, sí, alguna de esas.
237
00:13:07,760 --> 00:13:09,240
-No me acuerdo cuál.
-Mis favoritas.
238
00:13:09,320 --> 00:13:11,560
-Podríamos ir entre los tres y--
-Vamos.
239
00:13:11,640 --> 00:13:14,080
Si bien hoy hay dos por uno
y somos tres,
240
00:13:14,160 --> 00:13:17,880
podemos hablar con el bolichero,
que es amigo mío,
241
00:13:17,960 --> 00:13:19,880
y, a lo mejor,
nos hace un tres por uno.
242
00:13:19,960 --> 00:13:21,240
Sí, él ya tiene
los anteojos puestos.
243
00:13:21,320 --> 00:13:23,160
Él tiene los anteojitos,
usted no, pero, bueno,
244
00:13:23,240 --> 00:13:25,080
los que tengo, a lo mejor,
me sirven.
245
00:13:25,400 --> 00:13:29,000
(Narrador)
"Proyecto G". Quinta temporada.
246
00:13:30,600 --> 00:13:34,200
Faquires. Hoy aceite hirviendo.
247
00:13:34,880 --> 00:13:38,040
[Música árabe]
248
00:13:38,120 --> 00:13:42,560
(Voz de hombre)
"Madames et monsieurs",
"ladies and gentlemen",
249
00:13:42,640 --> 00:13:44,440
damas y caballeros,
250
00:13:44,680 --> 00:13:49,280
en una nueva muestra de desafío
a las leyes de la ciencia,
251
00:13:49,360 --> 00:13:54,800
de desafío al dolor extremo,
Samir, el faquir, expondrá
252
00:13:54,880 --> 00:13:57,880
uno de sus miembros
al calor extremo.
253
00:13:58,760 --> 00:14:02,640
El hombre con la mente
más poderosa del universo
254
00:14:02,720 --> 00:14:06,680
se valdrá de ese don extraordinario
para introducir,
255
00:14:06,760 --> 00:14:11,760
sin protección alguna,
su mano en una olla
256
00:14:11,840 --> 00:14:14,960
repleta de aceite hirviendo.
257
00:14:15,040 --> 00:14:16,560
Dame la mano y metela ahí adentro.
258
00:14:16,640 --> 00:14:18,680
(Voz de hombre)
Con la tranquilidad que le da
259
00:14:18,760 --> 00:14:22,760
su exhaustivo entrenamiento
en meditación,
260
00:14:22,840 --> 00:14:27,360
Samir, el faquir, se dispone
a introducir su mano
261
00:14:27,440 --> 00:14:30,320
dentro de la olla de aceite,
262
00:14:30,400 --> 00:14:34,240
que bulle a cientos
de grados centígrados.
263
00:14:34,320 --> 00:14:38,120
Un líquido capaz de provocar
horrendas heridas
264
00:14:38,200 --> 00:14:39,960
a un ser humano común.
265
00:14:40,400 --> 00:14:43,200
(Voz de mujer)
Samir, perdés el anillo
de casamiento
266
00:14:43,280 --> 00:14:46,480
y dormís en la cucha de clavos
con Sultán, el perro.
267
00:14:46,560 --> 00:14:48,720
Entendiste, Samir, ¿no?
268
00:14:50,720 --> 00:14:55,720
(Voz de hombre)
Ahora sí, Samir, el faquir,
está dispuesto a completar
269
00:14:55,800 --> 00:14:58,480
esta increíble prueba de valor.
270
00:14:58,800 --> 00:15:03,880
Silencio, hace falta
mucha concentración.
271
00:15:04,480 --> 00:15:08,200
Está listo, lo intenta.
272
00:15:09,240 --> 00:15:14,160
¡Sí, Samir, el faquir,
lo ha hecho de nuevo!
273
00:15:14,240 --> 00:15:18,120
Damas y caballeros,
otra muestra del poder
274
00:15:18,200 --> 00:15:20,280
de una mente superior,
275
00:15:20,360 --> 00:15:24,040
de que existe un ser capaz
de desafiar a la ciencia,
276
00:15:24,120 --> 00:15:28,240
a la medicina, a las leyes
que equilibran el universo,
277
00:15:28,320 --> 00:15:30,000
pero que, de ningún modo,
278
00:15:30,080 --> 00:15:34,120
puede desafiar a su propia esposa.
279
00:15:34,200 --> 00:15:37,160
Lo conseguí, mi amor.
¿Viste? Lo conseguí para vos.
280
00:15:37,240 --> 00:15:38,800
[Risa]
281
00:15:38,880 --> 00:15:43,440
El viejo truco de sumergir la mano
en aceite hirviendo y no quemarse.
282
00:15:43,600 --> 00:15:45,680
Se trata de eso, de un truco.
283
00:15:45,960 --> 00:15:47,200
Para hacerlo, se necesita
284
00:15:47,280 --> 00:15:49,960
un recipiente con capacidad
para unos dos litros,
285
00:15:50,040 --> 00:15:55,200
uno o dos litros de aceite de cocina
y el ingrediente secreto: agua.
286
00:15:56,720 --> 00:15:59,120
Se pone primero el agua
y, luego, el aceite.
287
00:15:59,200 --> 00:16:00,400
Estos no se mezclan,
288
00:16:00,480 --> 00:16:03,920
y, como el agua es más densa
que el aceite, quedará debajo.
289
00:16:04,000 --> 00:16:07,160
Cuando ponemos la olla al fuego,
el agua, que está en el fondo,
290
00:16:07,240 --> 00:16:09,560
empieza a hervir
antes que el aceite,
291
00:16:09,640 --> 00:16:11,520
y produce un burbujeo
en la superficie,
292
00:16:11,600 --> 00:16:13,040
mientras se libera su vapor,
293
00:16:13,120 --> 00:16:16,800
creando la ilusión de que es
el aceite el que está hirviendo.
294
00:16:16,880 --> 00:16:19,960
En este momento, puedo meter
la mano en el recipiente.
295
00:16:20,680 --> 00:16:23,000
El aceite está caliente,
pero no nos va a quemar.
296
00:16:24,840 --> 00:16:26,720
Miren, sesenta y seis grados.
297
00:16:26,800 --> 00:16:30,200
Pero ¿qué me dirían si les dijera
que se puede meter la mano
298
00:16:30,280 --> 00:16:31,760
en, por ejemplo, plomo fundido
299
00:16:31,840 --> 00:16:33,880
a unos quinientos
grados centígrados,
300
00:16:33,960 --> 00:16:36,360
sin protección alguna
y sin quemarse?
301
00:16:36,680 --> 00:16:41,000
Me dirían que ni locos
meten la mano ahí, y tendrían razón,
302
00:16:41,320 --> 00:16:44,880
pero, sin trucos,
con ayuda de la ciencia
303
00:16:44,960 --> 00:16:48,160
y también del efecto Leidenfrost,
es posible lograrlo.
304
00:16:49,560 --> 00:16:51,920
El efecto Leidenfrost
es un fenómeno que se produce
305
00:16:52,000 --> 00:16:54,360
cuando un líquido entra en contacto
con un objeto
306
00:16:54,440 --> 00:16:57,920
a una temperatura mucho mayor
que la de su punto de ebullición.
307
00:16:58,000 --> 00:17:00,600
Cuando esto sucede,
se crea una película de vapor
308
00:17:00,680 --> 00:17:02,400
que lo aísla del resto del líquido,
309
00:17:02,480 --> 00:17:04,880
y evita, así,
que se evapore rápidamente.
310
00:17:04,960 --> 00:17:07,000
Por ejemplo,
si elevamos la temperatura
311
00:17:07,080 --> 00:17:09,840
bastante por encima
del punto de ebullición del agua,
312
00:17:09,920 --> 00:17:12,640
digamos arriba de los doscientos
grados centígrados,
313
00:17:12,720 --> 00:17:16,880
la gota no se evapora
y pareciera levitar sobre el sartén.
314
00:17:16,960 --> 00:17:19,200
Esto es porque la parte inferior
de la gota
315
00:17:19,280 --> 00:17:22,560
se evapora no bien
entra en contacto con la superficie.
316
00:17:22,640 --> 00:17:24,840
Ese gas que se produce
levanta la gota
317
00:17:24,920 --> 00:17:27,840
y evita que siga en contacto
con el sartén caliente.
318
00:17:27,920 --> 00:17:30,320
A partir de este punto,
la transferencia de calor
319
00:17:30,400 --> 00:17:31,880
es a través del gas,
320
00:17:31,960 --> 00:17:34,640
que tiene una conductividad térmica
muy baja.
321
00:17:34,720 --> 00:17:37,680
Esto hace que la gota
tarde mucho más en evaporarse.
322
00:17:37,760 --> 00:17:40,440
Además, este colchón de aire,
hace que la gota
323
00:17:40,520 --> 00:17:43,080
se deslice
con un muy bajo rozamiento,
324
00:17:43,160 --> 00:17:46,760
por eso, parece correr tan libre
y contenta por todo el sartén.
325
00:17:46,960 --> 00:17:50,560
Con el mismo efecto Leidenfrost
como base, se puede, como les decía,
326
00:17:50,640 --> 00:17:53,440
meter una mano mojada
en plomo líquido.
327
00:17:53,520 --> 00:17:55,200
La temperatura de fusión del plomo
328
00:17:55,280 --> 00:17:57,800
es de trescientos veintisiete
grados centígrados.
329
00:17:57,880 --> 00:18:00,880
Sin embargo,
para que la experiencia sea exitosa,
330
00:18:00,960 --> 00:18:03,480
es conveniente que el plomo
esté aún más caliente,
331
00:18:03,560 --> 00:18:05,640
a unos quinientos
grados centígrados.
332
00:18:05,720 --> 00:18:09,120
La mano mojada se introduce
un instante y se retira con rapidez,
333
00:18:09,200 --> 00:18:11,800
el agua se evapora
en forma casi instantánea
334
00:18:11,880 --> 00:18:14,760
y se produce una fina película
de gas alrededor de la mano,
335
00:18:14,840 --> 00:18:18,400
que la protege del calor del plomo
fundido por un breve instante.
336
00:18:20,240 --> 00:18:24,320
Veamos una demostración inversa
del efecto Leidenfrost.
337
00:18:24,400 --> 00:18:27,400
Aquí tengo nitrógeno líquido,
que está frío,
338
00:18:27,480 --> 00:18:32,000
y quiero decir muy frío,
a doscientos grados bajo cero.
339
00:18:32,080 --> 00:18:34,800
Y, para demostrarlo,
voy a utilizar esta flor.
340
00:18:35,040 --> 00:18:37,160
Primero vamos a manipular
el nitrógeno líquido,
341
00:18:37,240 --> 00:18:40,000
siempre con guantes
y gafas protectoras,
342
00:18:40,080 --> 00:18:42,640
y lo vamos a volcar
en este recipiente.
343
00:18:43,080 --> 00:18:49,080
[Música movida]
344
00:18:52,800 --> 00:18:55,120
Ahora vamos a colocar
la flor adentro.
345
00:18:57,880 --> 00:19:00,560
Los pétalos de la flor
son muy delgados y delicados,
346
00:19:00,640 --> 00:19:02,600
y, como el nitrógeno líquido
está muy frío,
347
00:19:02,680 --> 00:19:05,120
hace que se congele muy rápidamente.
348
00:19:07,920 --> 00:19:10,600
Vean. Fíjense en esto.
349
00:19:10,880 --> 00:19:16,880
[Música movida]
350
00:19:23,880 --> 00:19:27,240
Manipular el nitrógeno líquido
es muy peligroso.
351
00:19:27,320 --> 00:19:30,960
De hecho, los accidentes que ocurren
casi a diario son muy graves.
352
00:19:31,040 --> 00:19:33,760
Dicho esto, vamos a utilizar
el efecto Leidenfrost
353
00:19:33,840 --> 00:19:38,440
para realizar lo imposible:
meter la mano en nitrógeno líquido.
354
00:19:39,080 --> 00:19:41,240
Desde el punto de vista
del nitrógeno,
355
00:19:41,320 --> 00:19:43,160
mi mano está muy caliente,
356
00:19:43,240 --> 00:19:45,600
muy por encima
del punto de ebullición.
357
00:19:45,680 --> 00:19:49,440
Entonces, al sumergirla,
lo va a evaporar instantáneamente,
358
00:19:49,520 --> 00:19:52,440
creando la famosa
capa de gas protectora.
359
00:19:52,520 --> 00:19:54,920
Veamos, ahora,
desde el punto de vista práctico.
360
00:19:55,000 --> 00:19:59,160
Recuerden, nunca realicen
este experimento, es muy peligroso,
361
00:19:59,240 --> 00:20:01,800
solo vamos a hacerlo
con fines demostrativos.
362
00:20:01,880 --> 00:20:07,880
[Música movida]
363
00:20:16,280 --> 00:20:17,360
Mi mano está bien,
364
00:20:17,440 --> 00:20:20,240
el efecto Leidenfrost
me protegió del frío extremo,
365
00:20:20,320 --> 00:20:23,400
pero ojo, no se puede repetir
este experimento.
366
00:20:23,480 --> 00:20:27,440
De hecho, el solo transporte
y manipulación del nitrógeno líquido
367
00:20:27,520 --> 00:20:30,440
requiere de muy cuidadosas
pautas de seguridad,
368
00:20:30,760 --> 00:20:32,760
como las que usa Samir, el faquir.
369
00:20:34,640 --> 00:20:38,320
(Narrador)
"Proyecto G". Quinta temporada.
370
00:20:39,840 --> 00:20:45,120
Ciencia de película. Hoy robots.
371
00:20:45,960 --> 00:20:50,280
[Música de suspenso]
372
00:20:51,240 --> 00:20:55,200
(Con voz de mujer)
No puede ser, con todo
lo que le he hecho, sigue vivo.
373
00:20:55,280 --> 00:20:59,320
¡El robot T-1000 es indestructible!
374
00:21:02,240 --> 00:21:06,640
El nitrógeno líquido que ha
derramado el camión lo ha congelado.
375
00:21:07,640 --> 00:21:09,080
Como a Walt Disney.
376
00:21:11,760 --> 00:21:14,400
(Con voz robótica)
Hasta la vista, "baby".
377
00:21:19,240 --> 00:21:23,520
Disculpe, doctor, todo bien, ¿no?,
pero ¿y ahora cómo seguimos?
378
00:21:24,280 --> 00:21:25,360
Doctor, yo le había dicho
379
00:21:25,440 --> 00:21:28,800
que esto de andar reventando
en mil pedacitos congelados
380
00:21:28,880 --> 00:21:30,880
al pobre Señor de Acá
era complicado.
381
00:21:30,960 --> 00:21:33,840
El hombre tiene una familia
y un convenio colectivo de trabajo.
382
00:21:33,920 --> 00:21:35,440
No sé, me parece que--
383
00:21:35,520 --> 00:21:37,480
Bueno, yo le agradezco mucho,
Señor de Allá,
384
00:21:37,560 --> 00:21:40,480
que se preocupe tanto por mí,
no es para tanto,
385
00:21:40,560 --> 00:21:44,280
aunque, en verdad, doctor,
esto del robot congelado,
386
00:21:44,360 --> 00:21:46,040
¿no es un poco exagerado?
387
00:21:46,280 --> 00:21:48,160
Sí, un poco exagerado es--
388
00:21:48,240 --> 00:21:50,680
Discúlpeme, discúlpeme,
hay una sirenita
389
00:21:50,760 --> 00:21:53,080
que me está volviendo loco.
390
00:21:53,160 --> 00:21:55,040
A ver, ¿podría pedir que la apaguen?
391
00:21:55,120 --> 00:21:57,000
Apagamos la sirena, por favor.
392
00:21:57,880 --> 00:22:00,480
Miren, lo que pasa acá--
Acá hay dos temitas, ¿no?
393
00:22:00,560 --> 00:22:03,160
Este asunto de que el robot
puede ser sólido o líquido
394
00:22:03,240 --> 00:22:05,040
a voluntad es imposible.
395
00:22:05,120 --> 00:22:06,680
El único metal que es líquido
396
00:22:06,760 --> 00:22:08,760
a temperatura ambiente
es el mercurio,
397
00:22:08,840 --> 00:22:11,920
pero, para que pudiera
solidificarse y tomar una forma,
398
00:22:12,000 --> 00:22:13,560
no sé, más o menos humana
399
00:22:13,640 --> 00:22:16,040
y con esas extremidades extrañas
que tiene,
400
00:22:16,120 --> 00:22:18,120
la verdad es que tendría
que cambiar la temperatura.
401
00:22:18,200 --> 00:22:22,040
Doctor, pero el mercurio
puede estar en estado sólido.
402
00:22:22,120 --> 00:22:23,160
Ahí tiene razón.
403
00:22:23,240 --> 00:22:26,440
Se solidifica cuando llega
a treinta y ocho grados bajo cero.
404
00:22:26,520 --> 00:22:29,000
O sea, si llevamos mercurio
a la Antártida,
405
00:22:29,400 --> 00:22:31,040
rápidamente se solidifica.
406
00:22:31,120 --> 00:22:32,160
Exacto.
407
00:22:32,240 --> 00:22:35,080
Doctor, y esto de que usted
me dispare
408
00:22:35,160 --> 00:22:39,160
y me rompa en miles de pedacitos,
¿es algo posible?
409
00:22:39,240 --> 00:22:41,960
Es posible, aunque poco probable.
410
00:22:42,040 --> 00:22:43,480
En realidad, así como el agua
411
00:22:43,560 --> 00:22:46,240
puede pasar de estado líquido
a sólido a los cero grados,
412
00:22:46,320 --> 00:22:48,760
puede pasar con muchos objetos
de la vida cotidiana.
413
00:22:48,840 --> 00:22:52,160
No olvidemos que las flores,
los frutos y hasta los seres humanos
414
00:22:52,240 --> 00:22:55,240
estamos compuestos por más
de un setenta por ciento de agua.
415
00:22:55,320 --> 00:22:58,120
Si esa agua se congela,
nosotros pasaríamos a estar
416
00:22:58,200 --> 00:23:00,040
algo así como en un estado sólido.
417
00:23:00,120 --> 00:23:03,200
Bueno, doctor, pero hay mucha gente
que vive en lugares
418
00:23:03,280 --> 00:23:06,040
donde hay menos de cero grados
y no se congela,
419
00:23:06,120 --> 00:23:09,480
por ejemplo, los esquimales,
los cosacos,
420
00:23:09,560 --> 00:23:14,280
-los alasqueños o alasquenses--
-Ya entendí, ya entendí el concepto.
421
00:23:14,360 --> 00:23:17,800
No se olvide de que a usted
lo congelaron con nitrógeno líquido
422
00:23:17,880 --> 00:23:20,280
a ciento noventa y seis grados
bajo cero.
423
00:23:20,360 --> 00:23:22,080
Qué fresquito para sandalias.
424
00:23:22,160 --> 00:23:24,600
Y, si un cuerpo congelado
con nitrógeno líquido
425
00:23:24,680 --> 00:23:28,000
fuera sacudido, por ejemplo,
con un disparo o una caída,
426
00:23:28,080 --> 00:23:29,960
sí, se podría romper
en varios pedazos.
427
00:23:30,040 --> 00:23:32,720
Bueno, a propósito del tema,
estábamos en que usted
428
00:23:32,800 --> 00:23:35,880
me iba a disparar
para romperme en miles de pedacitos.
429
00:23:35,960 --> 00:23:38,240
¿Le parece que volvamos
a la situación?
430
00:23:38,320 --> 00:23:40,400
Sí, sí, tiene razón. Vamos, vamos.
431
00:23:44,240 --> 00:23:46,920
(Con voz robótica)
Hasta la vista, "baby".
432
00:23:47,040 --> 00:23:48,200
[Disparo]
433
00:23:48,280 --> 00:23:54,280
[Música de suspenso]
434
00:24:04,280 --> 00:24:07,920
(Con voz de mujer)
¡Se está juntando de nuevo!
¡No puede ser posible!
435
00:24:08,000 --> 00:24:11,000
No tenemos mucho tiempo,
debemos huir.
436
00:24:11,080 --> 00:24:13,200
¡No! ¡No! No.
437
00:24:13,280 --> 00:24:17,040
-No, no, no.
-¿No, qué? ¿Y ahora qué pasa?
438
00:24:17,120 --> 00:24:19,200
-No puede ser, no puede ser.
-¿Qué no puede ser?
439
00:24:19,280 --> 00:24:22,440
No puede ser que un robot,
una persona, un pato, lo que sea,
440
00:24:22,520 --> 00:24:24,320
se parta en mil pedazos
441
00:24:24,400 --> 00:24:26,920
y, después, se vaya juntando
como por arte de magia.
442
00:24:27,000 --> 00:24:29,400
¿Cómo va a saber cada pedacito
dónde iba puesto?
443
00:24:29,480 --> 00:24:32,400
No se crea, mire que ahora
hay materiales con memoria,
444
00:24:32,480 --> 00:24:34,400
por ejemplo,
los alambres de nitinol,
445
00:24:34,480 --> 00:24:36,560
una aleación de níquel y de titanio.
446
00:24:36,640 --> 00:24:39,640
Se pueden deformar
y recuperan la forma original,
447
00:24:39,720 --> 00:24:41,440
como en la película,
cuando se calientan.
448
00:24:41,520 --> 00:24:45,240
Mire, doctor, yo llevo
más de diez años casado
449
00:24:45,320 --> 00:24:49,360
y no logro acordarme de cuál es
el cajón de los repasadores,
450
00:24:49,440 --> 00:24:51,320
¿y usted me va a decir
que un alambrecito
451
00:24:51,400 --> 00:24:52,720
se va a acordar
de cómo estaba antes?
452
00:24:52,800 --> 00:24:56,000
Tampoco es que se acuerde
de la formación de Ferro del 82.
453
00:24:56,080 --> 00:24:59,480
El equipo de Timoteo.
Estaba el Beto Márcico.
454
00:24:59,560 --> 00:25:01,120
Me acuerdo, también, de Garré
que, después, fue--
455
00:25:01,200 --> 00:25:05,200
Más allá de eso, lo que sucede
es que esto se puede modificar
456
00:25:05,280 --> 00:25:07,560
porque los átomos de níquel
y de titanio
457
00:25:07,640 --> 00:25:10,400
cambian de posición
según la temperatura.
458
00:25:11,080 --> 00:25:14,400
Por eso el tema
de la variación de la temperatura.
459
00:25:14,480 --> 00:25:17,040
Efectivamente.
Cuando está frío, el nitinol
460
00:25:17,120 --> 00:25:19,600
es bastante flexible
y fácil de manejar.
461
00:25:19,680 --> 00:25:22,040
Cuando se calienta,
recupera su forma original,
462
00:25:22,120 --> 00:25:23,360
la que tenía al comienzo.
463
00:25:23,440 --> 00:25:25,520
-¿Sabe para qué se usa el nitinol?
-No, dígame.
464
00:25:25,600 --> 00:25:28,880
Por ejemplo, en los marcos
de los anteojos infantiles.
465
00:25:28,960 --> 00:25:30,040
¿Qué pasa? Se pueden doblar,
466
00:25:30,120 --> 00:25:32,520
y, si se los calienta,
recuperan la forma.
467
00:25:32,600 --> 00:25:34,960
También se lo está usando bastante
para los "brackets",
468
00:25:35,040 --> 00:25:37,120
para los alambrecitos esos
que van entre los dientes,
469
00:25:37,200 --> 00:25:39,760
de manera que no haya
que reajustar la forma cada vez.
470
00:25:39,840 --> 00:25:41,480
Ah, ah, ah.
471
00:25:41,560 --> 00:25:44,320
Usted está hablando del tema
de los "brackets", de los dientes,
472
00:25:44,400 --> 00:25:48,160
y me acordé de que tengo turno
con el dentista en media hora.
473
00:25:48,360 --> 00:25:49,880
¿Qué le parece
si juntamos todo esto,
474
00:25:49,960 --> 00:25:53,480
lo rearmamos un poquito
al Señor de Acá y nos vamos?
475
00:25:53,560 --> 00:25:59,560
[Música de suspenso]
476
00:26:13,200 --> 00:26:16,720
(Señor de Allá con voz de mujer)
El T-1000 está recuperando
su forma original,
477
00:26:16,800 --> 00:26:20,360
¡como si estuviera hecho de nitinol!
¡Huyamos!
478
00:26:21,400 --> 00:26:24,160
¡No podrás alcanzarnos,
hombre "bracket"!
479
00:26:25,080 --> 00:26:29,000
[Música de suspenso]
480
00:26:29,080 --> 00:26:35,080
[Música de cierre]