1 00:00:01,560 --> 00:00:03,920 (Voz de mujer) Filosofía aquí y ahora. 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,600 (Conductor: José Pablo Feinmann) La sociedad de lo uno 3 00:00:06,720 --> 00:00:09,720 es lo más antidemocrático que existe. 4 00:00:09,840 --> 00:00:12,920 Estados Unidos es el centro del poder comunicacional. 5 00:00:13,040 --> 00:00:16,760 Para crear guerras, hay que enloquecer a la población. 6 00:00:19,680 --> 00:00:23,000 McCarthy no crea la paranoia, es fruto de la paranoia. 7 00:00:23,080 --> 00:00:25,920 La centralidad argumental de "24 horas" 8 00:00:26,040 --> 00:00:28,200 es una obra maestra del chantaje. 9 00:00:29,400 --> 00:00:31,520 Es necesario que mi mensaje 10 00:00:31,640 --> 00:00:33,760 sea el único que llegue a la sociedad. 11 00:00:33,840 --> 00:00:38,400 Para eso, yo tengo que devorarme el mercado de la comunicación. 12 00:00:38,800 --> 00:00:42,360 Los oligopolios, a su vez, necesitan del poder comunicacional. 13 00:00:44,600 --> 00:00:48,320 Muchas repeticiones hacen una verdad. 14 00:00:50,400 --> 00:00:53,440 Crear el miedo en el seno social. 15 00:00:55,320 --> 00:00:58,080 No quiero ser pensado, no quiero que me piensen, 16 00:00:58,200 --> 00:01:00,280 no quiero ser dominado, manipulado. 17 00:01:00,400 --> 00:01:04,200 Quiero pensar mis propias ideas, tomar mis propias decisiones. 18 00:01:07,920 --> 00:01:11,200 (Voz de mujer) Filosofía aquí y ahora. Poder mediático. 19 00:01:12,720 --> 00:01:15,160 Medios y política: poder ilimitado. 20 00:01:19,360 --> 00:01:23,440 Uno. Berlusconi, poder político y poder de los medios. 21 00:01:25,280 --> 00:01:28,760 Vamos a ocuparnos, en este encuentro, 22 00:01:28,840 --> 00:01:32,760 de un personaje entre trágico y divertido. 23 00:01:32,840 --> 00:01:38,520 Tragedia, comedia es lo que define a Papi Berlusconi, 24 00:01:38,640 --> 00:01:42,440 de quien nos vamos a ocupar a partir de este momento. 25 00:01:42,600 --> 00:01:45,040 En diciembre de 2004, 26 00:01:45,160 --> 00:01:48,800 se hizo un balance del poder de Berlusconi. 27 00:01:49,160 --> 00:01:54,280 Su poder económico, reflejado en el imperio que controla, 28 00:01:54,840 --> 00:01:56,840 asciende a veinte millones de euros. 29 00:01:57,000 --> 00:01:59,600 Esto era en 2004. 30 00:02:00,400 --> 00:02:04,840 Todos sabemos que ahora a Berlusconi lo rajaron, digamos. 31 00:02:05,200 --> 00:02:08,520 Pero, en cualquier momento, vuelve 32 00:02:08,640 --> 00:02:11,400 o, en todo caso, a alguien ha dejado. 33 00:02:11,560 --> 00:02:15,280 O, también, el espíritu berlusconiano 34 00:02:15,400 --> 00:02:18,840 siempre va a estar sobrevolando el poder mediático. 35 00:02:19,680 --> 00:02:23,680 El poder sobre los medios 36 00:02:23,800 --> 00:02:27,040 explicita hasta qué punto 37 00:02:27,160 --> 00:02:31,760 un oligopolio es la mayor negación de la democracia. 38 00:02:31,840 --> 00:02:37,280 Un oligopolio es la conjunción de varios monopolios 39 00:02:37,400 --> 00:02:40,760 porque los monopolios, entre ellos, se pueden poner de acuerdo. 40 00:02:40,840 --> 00:02:43,840 Pueden chocar o pueden no chocar 41 00:02:43,920 --> 00:02:47,680 y ponerse de acuerdo y formar un oligopolio. 42 00:02:47,800 --> 00:02:50,320 Lo que no va a tolerar ningún monopolio 43 00:02:50,400 --> 00:02:53,440 es la democratización del mercado, 44 00:02:53,600 --> 00:02:58,360 un mercado con muchas empresas que compitan con el monopolio. 45 00:02:58,440 --> 00:03:01,400 El monopolio, entonces, las va a fundir 46 00:03:01,520 --> 00:03:03,280 o las va a incorporar. 47 00:03:03,840 --> 00:03:08,080 Entre todos los bienes con los que se manejó Berlusconi 48 00:03:08,200 --> 00:03:12,320 durante su largo poder, que humilló a los italianos... 49 00:03:12,400 --> 00:03:16,560 Humilló a muchos italianos, sobre todo, a los italianos cultos. 50 00:03:16,680 --> 00:03:20,080 Pero Berlusconi, de todos modos, no se detuvo ante nada 51 00:03:20,200 --> 00:03:23,920 porque nada podía detenerlo y a él nada lo avergonzaba: 52 00:03:24,760 --> 00:03:29,160 si hablaba o no hablaba idiomas, si venía de clases bajas, 53 00:03:29,280 --> 00:03:32,200 si era medio bruto con sus modales de mesa; 54 00:03:32,320 --> 00:03:33,640 eso le importaba un pito. 55 00:03:34,920 --> 00:03:39,800 Berlusconi, en determinado momento, posee a Fininvest, 56 00:03:39,920 --> 00:03:42,440 televisiones, canales y productoras; 57 00:03:42,600 --> 00:03:47,280 Mediaset, con la que controla el cincuenta y un porciento 58 00:03:47,400 --> 00:03:51,000 de las acciones de los canales pagos de televisión; 59 00:03:51,080 --> 00:03:55,520 medios de publicidad, Publicitalia, Publiespaña... 60 00:03:56,640 --> 00:04:00,040 Es un pulpo Berlusconi, 61 00:04:00,160 --> 00:04:04,400 que se va extendiendo también a las editoriales, 62 00:04:04,520 --> 00:04:06,400 editoriales codiciadas por los escritores, 63 00:04:06,560 --> 00:04:10,840 como Mondadori, Einaudi, Il Giornale; 64 00:04:12,000 --> 00:04:14,080 también tiene medios en Internet; 65 00:04:14,680 --> 00:04:17,520 y también tiene productoras cinematográficas. 66 00:04:18,000 --> 00:04:20,920 Berlusconi tiene, además, todo lo que tiene que tener: 67 00:04:21,040 --> 00:04:22,200 el Milan, 68 00:04:22,360 --> 00:04:26,560 inmobiliarias, seguros de vida, seguros financieros, aviones, 69 00:04:26,680 --> 00:04:27,840 todo lo que tiene que tener. 70 00:04:27,920 --> 00:04:31,600 En el comercio, tiene grupos enormes de almacenes. 71 00:04:32,200 --> 00:04:35,360 Todo esto le permite hacer con el pueblo italiano 72 00:04:35,440 --> 00:04:38,680 lo que se le da la gana a él. 73 00:04:39,080 --> 00:04:40,360 No todos están de acuerdo, 74 00:04:40,440 --> 00:04:43,800 pero los que no están de acuerdo no pueden impedir 75 00:04:43,920 --> 00:04:46,160 que Berlusconi haga lo que quiere hacer. 76 00:04:46,280 --> 00:04:47,320 Por eso, insisto: 77 00:04:47,400 --> 00:04:51,600 una sociedad no solo es responsable de lo que hace, 78 00:04:51,720 --> 00:04:54,400 sino también de lo que no puede impedir. 79 00:04:54,920 --> 00:04:56,200 Y hay algo poderoso 80 00:04:56,320 --> 00:05:00,080 dentro de la inteligencia publicitaria de Berlusconi. 81 00:05:00,520 --> 00:05:06,080 Cuando crea un partido político, le pone Forza Italia. 82 00:05:07,160 --> 00:05:10,320 Y, cuando juega la selección italiana 83 00:05:10,640 --> 00:05:13,000 y los fanáticos del fútbol y de la selección 84 00:05:13,080 --> 00:05:16,800 quieren alentar a la selección, le dicen: "¡Forza, Italia!". 85 00:05:16,920 --> 00:05:21,400 O sea que todos corean el nombre del partido de Berlusconi 86 00:05:21,560 --> 00:05:23,640 si quieren alentar a la selección. 87 00:05:23,760 --> 00:05:27,440 (Riendo) Esta es una idea realmente extraordinaria, ¿no? 88 00:05:27,600 --> 00:05:30,800 Habría que formar un partido Vamos Argentina, 89 00:05:30,920 --> 00:05:32,200 por ejemplo, ¿no? 90 00:05:32,320 --> 00:05:33,760 Entonces, cuando juega la selección: 91 00:05:33,840 --> 00:05:34,920 (Coreando) "¡Vamos, vamos, Argentina!". 92 00:05:35,080 --> 00:05:37,800 Vamos, Vamos Argentina, que no es mala idea. 93 00:05:37,920 --> 00:05:39,400 Bueno, vuelvo. 94 00:05:41,560 --> 00:05:45,400 (Voz de mujer) Dos. Berlusconi como exponente de la inmoralidad. 95 00:05:46,800 --> 00:05:49,600 Como dije, para los italianos cultos 96 00:05:49,720 --> 00:05:53,200 y para los italianos honestos, sobre todo-- 97 00:05:53,320 --> 00:05:57,440 Porque un italiano puede ser culto y ser un delincuente, por supuesto. 98 00:05:57,600 --> 00:05:59,600 Acá también, en cualquier lugar del mundo. 99 00:05:59,720 --> 00:06:01,840 Pero, para los italianos honestos, 100 00:06:02,000 --> 00:06:03,720 para los que tienen un sentido estético 101 00:06:03,840 --> 00:06:06,920 de la moralidad y de la honestidad, 102 00:06:07,080 --> 00:06:10,920 Berlusconi es una tragedia, es un dolor, 103 00:06:11,080 --> 00:06:12,840 es una infinita contrariedad 104 00:06:13,000 --> 00:06:16,400 porque es la imagen no solo del chanta, 105 00:06:16,560 --> 00:06:20,200 del tipo capaz de hacer cualquier cosa, 106 00:06:20,360 --> 00:06:25,160 sino de la amoralidad o de la inmoralidad. 107 00:06:25,720 --> 00:06:30,800 Es un corrupto infinito; no tiene fin su corrupción. 108 00:06:30,920 --> 00:06:34,160 Las pantallas televisivas en las manos de Berlusconi 109 00:06:34,280 --> 00:06:37,200 le permiten centralizar el poder mediático. 110 00:06:37,320 --> 00:06:40,440 Y hace programas para idiotizar a la gente; 111 00:06:40,600 --> 00:06:42,920 muy parecido a lo que pasa aquí. 112 00:06:43,040 --> 00:06:47,200 Porque no todo es cultura. 113 00:06:47,680 --> 00:06:51,800 Hay una cultura que ayuda a los hombres a liberarse 114 00:06:51,920 --> 00:06:55,400 de todo lo que le tiran encima durante el día, 115 00:06:55,560 --> 00:06:59,160 a pensar en sí mismos, a culturalizarse, 116 00:06:59,280 --> 00:07:02,640 a ir en busca de calidad, 117 00:07:03,840 --> 00:07:06,320 de cosas superiores, mejores. 118 00:07:07,560 --> 00:07:10,400 Elimino "superiores", "mejores" simplemente. 119 00:07:11,000 --> 00:07:15,600 Y hay una cultura que insiste en aplastarlo 120 00:07:15,720 --> 00:07:20,600 contra la propia mediocridad en que la vida ha puesto a ese tipo. 121 00:07:21,360 --> 00:07:24,520 Esto es la imagen de doña Rosa. 122 00:07:25,400 --> 00:07:28,520 Doña Rosa es una mediocre infinita 123 00:07:28,640 --> 00:07:33,200 creada por un mediocre malvado como Bernardo Neustadt. 124 00:07:33,640 --> 00:07:36,400 Entonces, cuidado: "Hagamos televisión para doña Rosa 125 00:07:36,520 --> 00:07:38,080 porque le vamos a hacer un favor". 126 00:07:38,200 --> 00:07:40,920 Doña Rosa es la justificación de la mediocridad. 127 00:07:41,080 --> 00:07:43,840 No hay que hacer televisión para doña Rosa, 128 00:07:44,000 --> 00:07:47,080 hay que hacer televisión para que doña Rosa crezca, 129 00:07:47,200 --> 00:07:49,920 para que doña Rosa se exija a sí misma y diga: 130 00:07:50,040 --> 00:07:52,920 "Eso no lo entendí. Pero, a ver, lo voy a pensar otra vez". 131 00:07:53,200 --> 00:07:54,920 Y esta es la lucha, 132 00:07:55,080 --> 00:07:57,840 esta es la lucha cultural en cualquier país, 133 00:07:58,000 --> 00:08:01,920 lograr que todos puedan llegar a entender todo 134 00:08:02,040 --> 00:08:05,400 y, si no todo, mucho, mucho más, 135 00:08:05,520 --> 00:08:10,080 pero que no estén sometidos a la basura idiotizante 136 00:08:10,200 --> 00:08:13,200 que les arrojan desde los medios cotidianamente. 137 00:08:13,920 --> 00:08:17,160 Y no se trata-- Como me dijo una vez un tipo en un canal: 138 00:08:17,280 --> 00:08:19,760 "Bueno, pero, si usted quiere salir de ese canal, 139 00:08:19,840 --> 00:08:23,720 no tiene más que girar –"girar" no–, 140 00:08:23,840 --> 00:08:25,440 apretar el control". 141 00:08:26,520 --> 00:08:28,160 Qué tonto, Dios mío. 142 00:08:28,280 --> 00:08:31,040 Si yo toco el control y paso a otro canal, 143 00:08:31,160 --> 00:08:36,720 ese canal también es del tipo que financia al del canal anterior. 144 00:08:36,840 --> 00:08:39,640 Y, si paso a otro canal, también porque eso es el monopolio, 145 00:08:39,760 --> 00:08:41,800 tener todos los canales posibles 146 00:08:41,920 --> 00:08:43,840 y, en todos los canales posibles, 147 00:08:44,000 --> 00:08:49,520 ir a atrapar la conciencia del espectador 148 00:08:49,640 --> 00:08:53,840 y hacer de él una lechuga chamuscada, digamos. 149 00:08:53,920 --> 00:08:58,000 Entretanto dice estas cosas, hace grandes fiestas, 150 00:08:58,080 --> 00:09:02,840 fiestas bacanales, romanas... 151 00:09:05,800 --> 00:09:10,920 inmorales, sin moral o sin ninguna relación con la moral. 152 00:09:11,040 --> 00:09:13,600 Tiene una finca poderosa en las afueras de Roma, 153 00:09:13,720 --> 00:09:15,200 en Costa Smeralda, 154 00:09:15,320 --> 00:09:17,520 y ahí invita a todos, 155 00:09:18,080 --> 00:09:20,360 a todos los que pueden y a todos los que quieren ir. 156 00:09:20,440 --> 00:09:23,080 Hay un documental que se ha hecho y que trata este tema, 157 00:09:23,200 --> 00:09:25,560 las fiestas de Papi Berlusconi, 158 00:09:25,680 --> 00:09:27,840 y, en un momento, se lo ve aparecer a Tony Blair, 159 00:09:27,920 --> 00:09:30,080 totalmente ido, 160 00:09:31,200 --> 00:09:36,200 coloradito porque es muy blanco, coloradito no por el sol, 161 00:09:36,360 --> 00:09:38,640 sino por el vino que se tomó, lógico. 162 00:09:38,760 --> 00:09:40,360 O a Mike Tyson 163 00:09:40,440 --> 00:09:42,920 –Mike Tyson puede estar en cualquier parte–. 164 00:09:44,640 --> 00:09:47,680 En esas fiestas que se hacen, en esas fiestas, 165 00:09:47,800 --> 00:09:49,840 aparecen las "pivellinas", 166 00:09:50,200 --> 00:09:55,080 que son adolescentes muy apetecibles 167 00:09:55,400 --> 00:10:00,080 que andan por ahí, en la gente-- Entre la gente. 168 00:10:00,200 --> 00:10:04,800 Todo esto está organizado por un gordito muy simpático 169 00:10:04,920 --> 00:10:08,520 que se llama Lele Mora, Lele Mora, 170 00:10:08,640 --> 00:10:10,760 que se define como un fachista. 171 00:10:11,160 --> 00:10:13,360 Y, muy simpático, Lele dice 172 00:10:13,440 --> 00:10:16,840 que, en el teléfono celular que tiene, 173 00:10:17,000 --> 00:10:20,920 la musiquita que puso es el himno fachista: 174 00:10:21,400 --> 00:10:25,920 "Marchemos sobre Abisinia, conquistaremos esa tierra. 175 00:10:26,040 --> 00:10:28,600 Aguanta, dura, Abisinia, 176 00:10:28,720 --> 00:10:30,560 pronto estaremos sobre ti 177 00:10:30,680 --> 00:10:34,720 y te liberaremos y serás parte del imperio del Duce". 178 00:10:35,080 --> 00:10:38,400 Ese es el número dos de Berlusconi. 179 00:10:38,800 --> 00:10:39,840 Volvemos. 180 00:10:41,920 --> 00:10:44,920 (Voz de mujer) Tres. "Papá sale en televisión". 181 00:10:46,920 --> 00:10:51,400 La sociedad italiana se informa, en su mayoría, 182 00:10:51,720 --> 00:10:53,680 por medio de la televisión. 183 00:10:54,280 --> 00:10:56,680 No es muy original en esto. 184 00:10:57,360 --> 00:10:59,400 Esto ocurre en la mayoría de los países, 185 00:10:59,560 --> 00:11:01,400 ocurre en la Argentina. 186 00:11:04,840 --> 00:11:06,720 Es tan importante la televisión, 187 00:11:06,840 --> 00:11:09,720 que un escritor notable italiano, Stefano Benni, 188 00:11:09,840 --> 00:11:13,800 escribió un cuento que se llama "Papá sale en televisión". 189 00:11:13,920 --> 00:11:14,920 Les voy a contar este cuento 190 00:11:15,080 --> 00:11:17,200 para que vean la importancia de la televisión. 191 00:11:17,320 --> 00:11:20,360 ¿Qué pasa con papá? ¿Por qué va a salir en televisión? 192 00:11:20,920 --> 00:11:24,600 Papá va a salir en televisión porque es un asesino. 193 00:11:24,720 --> 00:11:28,680 Papá mató a alguien y lo condenan a la silla eléctrica. 194 00:11:29,200 --> 00:11:32,920 Pero papá tiene tantas ansias de fama, 195 00:11:33,040 --> 00:11:35,320 de publicidad, de trascender, 196 00:11:35,400 --> 00:11:39,640 que hace un arreglo con una televisora muy importante 197 00:11:39,760 --> 00:11:42,400 para que lo electrocuten en vivo. 198 00:11:43,320 --> 00:11:45,560 No quiere morir sin salir en televisión. 199 00:11:45,680 --> 00:11:49,720 "No quiero salir de esta vida sin haber salido en televisión". 200 00:11:50,200 --> 00:11:52,200 Bueno, es un espectáculo magnífico. 201 00:11:52,360 --> 00:11:55,320 Ponen la silla eléctrica, el tipo viene, 202 00:11:55,400 --> 00:11:57,320 se sienta, lo atan, 203 00:11:59,400 --> 00:12:01,720 saluda a la familia, que lo está viendo 204 00:12:01,840 --> 00:12:03,200 –toda la familia lo está viendo–. 205 00:12:03,320 --> 00:12:05,920 "Papá sale en televisión –así se llama el cuento–, 206 00:12:06,040 --> 00:12:07,560 vamos a verlo". 207 00:12:07,680 --> 00:12:09,600 Y la mujer está un poco triste 208 00:12:09,720 --> 00:12:12,520 porque, al fin y al cabo, a papá lo van electrocutar, 209 00:12:12,640 --> 00:12:14,640 pero, bueno, sale en televisión. 210 00:12:15,320 --> 00:12:20,640 Este sentido de salir en televisión, por supuesto, 211 00:12:20,760 --> 00:12:22,800 tiene el sentido de ser visto. 212 00:12:22,920 --> 00:12:24,800 Hay que ser visto. 213 00:12:26,200 --> 00:12:32,040 Y ser visto es la televisión, es lo infinitamente visible. 214 00:12:32,520 --> 00:12:38,520 Entonces, "¿Por qué está contando la trama de esta historia?", 215 00:12:38,640 --> 00:12:39,840 se preguntarán ustedes. 216 00:12:39,920 --> 00:12:42,920 Porque no hay nada mejor que la trama de esta historia 217 00:12:43,040 --> 00:12:45,680 para verificar hasta qué punto 218 00:12:45,800 --> 00:12:49,040 la televisión es importante para la sociedad italiana. 219 00:12:49,160 --> 00:12:52,160 Y esto también explica que el dueño de la televisión, 220 00:12:52,280 --> 00:12:54,320 que es Papi Berlusconi, 221 00:12:54,400 --> 00:12:56,200 sea el dueño del país. 222 00:12:56,600 --> 00:12:59,840 Berlusconi, al imponer así la televisión 223 00:13:00,000 --> 00:13:02,720 y la necesidad de la gente de ser vista, 224 00:13:03,160 --> 00:13:07,080 de sentir que una vez en la vida, por lo menos, salió en la televisión 225 00:13:07,200 --> 00:13:09,840 y fue vista por millones de personas-- 226 00:13:09,920 --> 00:13:12,640 Este es un triunfo que viene ya antes de Berlusconi, 227 00:13:12,760 --> 00:13:15,440 que Berlusconi lo ha potenciado enormemente. 228 00:13:15,600 --> 00:13:21,600 La cuestión es que la familia reparte masitas, 229 00:13:22,080 --> 00:13:24,640 toma Coca-Cola, una cerveza, 230 00:13:25,400 --> 00:13:28,400 y todos están esperando el gran acontecimiento: 231 00:13:28,520 --> 00:13:30,400 papá sale en televisión. 232 00:13:31,160 --> 00:13:36,080 Entonces, efectivamente, lo que vemos-- 233 00:13:36,200 --> 00:13:40,280 lo que ve la familia es que hay un verdugo, 234 00:13:40,400 --> 00:13:41,920 visto por todos, 235 00:13:42,040 --> 00:13:46,400 y el verdugo, "racate", baja la palanca. 236 00:13:46,840 --> 00:13:52,800 Y, cuando baja la palanca, papá se sacude todo y muere. 237 00:13:52,920 --> 00:13:54,640 Y el locutor dice: 238 00:13:54,760 --> 00:13:56,840 "Acabamos de asistir 239 00:13:56,920 --> 00:14:02,400 a la electrocución de fulano de tal 240 00:14:02,560 --> 00:14:04,760 por asesinato en primer grado. 241 00:14:05,400 --> 00:14:08,200 Esto es televisión hecha para usted". 242 00:14:09,720 --> 00:14:12,280 Bueno, en la casa, todos festejan menos la mujer, 243 00:14:12,400 --> 00:14:14,800 que es la que parece tener conciencia 244 00:14:14,920 --> 00:14:17,400 de lo que acaba de ocurrir 245 00:14:17,520 --> 00:14:20,160 y de haber visto al marido chamuscado 246 00:14:20,280 --> 00:14:23,200 hasta morir en una silla eléctrica. 247 00:14:23,320 --> 00:14:25,440 Empiezan a llamar de los medios de comunicación 248 00:14:25,600 --> 00:14:26,680 a los teléfonos, 249 00:14:26,800 --> 00:14:29,840 y atiende la hija, que es muy coqueta, 250 00:14:29,920 --> 00:14:31,920 y dice: "Sí, yo soy la hija. 251 00:14:32,040 --> 00:14:34,520 Bueno, sí, cuando quieran, me llaman, 252 00:14:34,640 --> 00:14:36,440 que voy a ir de modo inmediato". 253 00:14:36,600 --> 00:14:39,280 Todo esto muy triste, todo esto es tragicómico, 254 00:14:39,400 --> 00:14:42,040 como es tragicómico Berlusconi. 255 00:14:42,160 --> 00:14:47,800 Berlusconi es un personaje trágico, pero es un personaje cómico 256 00:14:47,920 --> 00:14:52,280 y es una desgracia 257 00:14:52,400 --> 00:14:54,840 para cierta Italia 258 00:14:55,000 --> 00:14:59,840 que encuentra su raigambre más en Miguel Ángel, 259 00:15:00,000 --> 00:15:03,360 Rafael o Italo Calvino 260 00:15:03,440 --> 00:15:08,360 que en el presente berlusconiano, que la avergüenza. 261 00:15:09,680 --> 00:15:13,600 Berlusconi llega al apoderamiento de los medios 262 00:15:13,720 --> 00:15:17,200 y, después de varios escándalos, cae. 263 00:15:17,920 --> 00:15:23,760 He tenido amigos italianos, muchos, que realmente sufrían mucho. 264 00:15:24,080 --> 00:15:28,360 Daniele Oldani, por ejemplo, que es un traductor muy culto, 265 00:15:28,440 --> 00:15:32,840 decía: "No sabemos cómo sacárnoslo de encima". 266 00:15:32,920 --> 00:15:36,080 Incluso, Riccardo Muti, el gran director de ópera, 267 00:15:36,200 --> 00:15:40,840 hizo una versión de una ópera de Verdi 268 00:15:40,920 --> 00:15:46,400 en la cual hay un himno italiano que todo el teatro coreó, 269 00:15:46,560 --> 00:15:49,200 dirigido por Riccardo Muti. 270 00:15:49,320 --> 00:15:52,400 Y, al día siguiente, se esperaba que cayera Berlusconi, 271 00:15:52,560 --> 00:15:54,000 "ma no". 272 00:15:54,840 --> 00:15:56,600 (Hablando en italiano) 273 00:16:40,400 --> 00:16:43,720 (Cantando en italiano) 274 00:17:04,520 --> 00:17:10,400 [Aplausos] 275 00:17:14,160 --> 00:17:15,520 Ya vuelvo. 276 00:17:17,400 --> 00:17:22,000 (Voz de mujer) Cuatro. Lineamientos de Berlusconi y el imperio norteamericano. 277 00:17:22,640 --> 00:17:25,200 Silvio Berlusconi es un político 278 00:17:25,360 --> 00:17:29,840 y, como tal, comienza a hacer sus primeras armas, 279 00:17:30,000 --> 00:17:33,560 sus segundas, sus terceras armas en el campo de la política, 280 00:17:33,680 --> 00:17:39,520 pero la cumbre, la verdadera cumbre que está esperando que la atrape, 281 00:17:39,640 --> 00:17:44,280 la atrapa cuando atrapa el poder de los medios. 282 00:17:44,400 --> 00:17:48,200 Berlusconi es un rey de los medios, 283 00:17:48,360 --> 00:17:51,680 lo que le permite reinar sobre Italia. 284 00:17:52,440 --> 00:17:56,200 Es decir, es la república de la televisión 285 00:17:56,320 --> 00:17:57,800 y la República de Italia. 286 00:17:57,920 --> 00:17:59,400 El presidente de la televisión 287 00:17:59,520 --> 00:18:02,680 es el presidente de la República Italiana. 288 00:18:02,800 --> 00:18:06,400 Esta simetría que se da entre los dos poderes, 289 00:18:06,560 --> 00:18:10,080 el poder de la televisión y el poder político sobre Italia, 290 00:18:10,200 --> 00:18:13,360 es la que conjuga en su propia persona 291 00:18:13,440 --> 00:18:15,360 Silvio Berlusconi. 292 00:18:15,800 --> 00:18:20,400 Esta relación entre el oligopolio 293 00:18:20,560 --> 00:18:23,400 que Berlusconi posee 294 00:18:23,520 --> 00:18:26,360 sobre los medios de comunicación en Italia 295 00:18:26,440 --> 00:18:28,560 y la libertad de prensa, 296 00:18:28,680 --> 00:18:32,160 ese puesto tan lejano que ocupa Italia 297 00:18:32,280 --> 00:18:33,840 en la libertad de prensa, 298 00:18:34,000 --> 00:18:38,320 tiene que ver justamente con ese poder 299 00:18:38,400 --> 00:18:42,440 que Papi Berlusconi acumula en la televisión 300 00:18:42,600 --> 00:18:45,720 y con la habitualidad en que los italianos, 301 00:18:45,840 --> 00:18:47,280 el ochenta y seis por ciento, 302 00:18:47,400 --> 00:18:49,520 se informa por la televisión. 303 00:18:49,640 --> 00:18:52,000 Entonces, si el ochenta y seis por ciento 304 00:18:52,080 --> 00:18:54,000 se informa por la televisión 305 00:18:54,080 --> 00:18:56,440 y el cien por ciento de la televisión es mío, 306 00:18:56,600 --> 00:18:58,520 el pueblo italiano es mío. 307 00:18:58,640 --> 00:19:01,000 Eso es lo que piensa Berlusconi. 308 00:19:01,080 --> 00:19:03,720 La Sociedad Interamericana de Prensa, 309 00:19:03,840 --> 00:19:05,600 que está con Estados Unidos, 310 00:19:05,720 --> 00:19:08,280 apoya, sin embargo, a Berlusconi. 311 00:19:08,400 --> 00:19:09,440 Y no "sin embargo", 312 00:19:09,600 --> 00:19:12,280 sino porque le conviene a Estados Unidos, 313 00:19:12,400 --> 00:19:14,680 del cual la SIP 314 00:19:14,800 --> 00:19:19,560 es una sociedad lacaya incondicional. 315 00:19:19,680 --> 00:19:22,200 La Sociedad Interamericana de Prensa 316 00:19:22,360 --> 00:19:26,280 es una sociedad de patrones de medios de comunicación, 317 00:19:26,400 --> 00:19:28,200 es una sociedad patronal 318 00:19:28,360 --> 00:19:32,160 que siempre está bajo los intereses de la derecha. 319 00:19:32,800 --> 00:19:35,920 Entonces-- Vaya si Berlusconi era la derecha. 320 00:19:36,400 --> 00:19:40,200 Y mientras un payaso sirva a la derecha, 321 00:19:40,320 --> 00:19:42,360 el payaso va a estar en el poder. 322 00:19:42,440 --> 00:19:44,920 Cuando lo puedan reemplazar por alguien más presentable, 323 00:19:45,040 --> 00:19:46,400 lo van a reemplazar. 324 00:19:46,520 --> 00:19:47,640 Pero tengamos en cuenta 325 00:19:47,760 --> 00:19:49,800 que la Sociedad Interamericana de Prensa 326 00:19:49,920 --> 00:19:52,400 es un organismo al servicio 327 00:19:52,560 --> 00:19:55,280 de los intereses de los Estados Unidos. 328 00:19:56,000 --> 00:19:58,160 No es interamericana, 329 00:19:58,280 --> 00:20:00,920 no defiende los intereses interamericanos. 330 00:20:01,040 --> 00:20:02,520 Para eso la crearon. 331 00:20:02,640 --> 00:20:06,920 "Es interamericana, pero al servicio de nuestros intereses", 332 00:20:07,040 --> 00:20:08,800 dice Estados Unidos. 333 00:20:09,080 --> 00:20:12,040 Berlusconi, a su vez, es, por supuesto, 334 00:20:12,160 --> 00:20:15,400 un sumiso aliado de Estados Unidos. 335 00:20:15,520 --> 00:20:18,200 Incluso, algunos de los medios que tiene 336 00:20:18,320 --> 00:20:21,360 los tiene en sociedad con Rupert Murdoch, 337 00:20:21,440 --> 00:20:24,720 de quien muy pronto vamos a hablar. 338 00:20:25,840 --> 00:20:29,080 Berlusconi tiene una ventaja 339 00:20:29,200 --> 00:20:33,160 y es la de contar con un sujeto débil 340 00:20:33,280 --> 00:20:36,680 porque esa penetración de los medios 341 00:20:36,800 --> 00:20:40,200 hace débil al sujeto. 342 00:20:40,320 --> 00:20:45,560 El poder mediático instauró un sujeto poderoso en el norte. 343 00:20:45,680 --> 00:20:49,440 En el corazón del imperio, hay un sujeto poderoso 344 00:20:49,600 --> 00:20:53,160 que hace débiles a todos los otros sujetos, 345 00:20:53,280 --> 00:20:56,840 que ustedes, posmodernitos y posestructuralistas, 346 00:20:57,000 --> 00:21:00,600 tanto se esmeraron para debilitar 347 00:21:00,720 --> 00:21:05,280 queriendo salir del marxismo del que tanto querían salir, 348 00:21:05,400 --> 00:21:07,200 que tenía un sujeto fuerte, 349 00:21:07,360 --> 00:21:10,200 para entrar, al fin de la guerra fría, 350 00:21:10,320 --> 00:21:12,000 en el neoliberalismo. 351 00:21:12,320 --> 00:21:14,720 Lo consiguieron, entraron en el neoliberalismo, 352 00:21:14,840 --> 00:21:16,920 pero el neoliberalismo hace lo que quiere 353 00:21:17,080 --> 00:21:21,040 y decretó la globalización, que es un sujeto poderoso, 354 00:21:21,160 --> 00:21:25,800 manejado desde el sujeto, también poderoso porque es el mismo, 355 00:21:25,920 --> 00:21:27,760 de Estados Unidos. 356 00:21:28,320 --> 00:21:32,840 Este sujeto es el poder de dominar, 357 00:21:33,000 --> 00:21:35,800 de sofocar, de silenciar, 358 00:21:35,920 --> 00:21:40,800 de engañar, de atemorizar a todos los otros sujetos. 359 00:21:43,040 --> 00:21:46,440 Los sujeta, los tiene sujetados. 360 00:21:46,800 --> 00:21:52,600 Y logra-- Aunque siempre haya conciencias disidentes 361 00:21:52,720 --> 00:21:54,400 de la conciencia del poder, 362 00:21:54,520 --> 00:21:56,000 las mayorías de las conciencias 363 00:21:56,080 --> 00:22:01,760 son conciencias sujetadas por el poder central imperial, 364 00:22:02,320 --> 00:22:05,920 que es el poder mediático del imperio 365 00:22:06,040 --> 00:22:08,400 y del complejo militar-industrial. 366 00:22:08,920 --> 00:22:12,840 El sujeto fuerte hoy está en la centralidad del imperio. 367 00:22:12,920 --> 00:22:15,600 Por Dios, le ruego: escúcheme bien. 368 00:22:16,320 --> 00:22:17,840 El sujeto fuerte 369 00:22:17,920 --> 00:22:19,840 –dedicado a los filósofos esto, 370 00:22:20,000 --> 00:22:22,760 a los posestructuralistas, a los posmodernos–, 371 00:22:22,840 --> 00:22:25,440 ese sujeto fuerte que ustedes querían destruir 372 00:22:25,600 --> 00:22:27,600 porque decían que era un sujeto marxista... 373 00:22:27,720 --> 00:22:32,360 No, hoy es el sujeto del occidente capitalista 374 00:22:32,440 --> 00:22:34,280 y tiene su centralidad, 375 00:22:34,400 --> 00:22:37,080 tal como el sujeto cartesiano la tenía, 376 00:22:37,200 --> 00:22:43,160 esta vez no en un sujeto, sino en el imperio; 377 00:22:43,280 --> 00:22:45,320 el imperio es el que piensa, 378 00:22:45,400 --> 00:22:49,800 el imperio es el que elabora las estructuras de dominación. 379 00:22:49,920 --> 00:22:52,840 Es difícil oponerse a ese sujeto 380 00:22:53,000 --> 00:22:56,200 porque este es el proyecto cultural del neoliberalismo, 381 00:22:56,360 --> 00:23:00,640 el de la sumisión y el de la debilidad subjetiva. 382 00:23:01,400 --> 00:23:06,800 "Mientras los tengamos sometidos y débiles subjetivamente, 383 00:23:06,920 --> 00:23:09,680 sin que posean un sujeto fuerte, 384 00:23:09,800 --> 00:23:13,400 mientras el sujeto fuerte seamos nosotros, 385 00:23:13,520 --> 00:23:15,200 seguiremos ganando". 386 00:23:15,840 --> 00:23:17,280 Chau, hasta luego. 387 00:23:18,800 --> 00:23:24,640 [Música de cierre]