1
00:00:01,560 --> 00:00:03,920
(Voz de mujer)
Filosofía aquí y ahora.
2
00:00:04,600 --> 00:00:06,600
(Conductor: José Pablo Feinmann)
La sociedad de lo uno
3
00:00:06,720 --> 00:00:09,720
es lo más antidemocrático
que existe.
4
00:00:09,840 --> 00:00:12,920
Estados Unidos es el centro
del poder comunicacional.
5
00:00:13,040 --> 00:00:16,760
Para crear guerras,
hay que enloquecer a la población.
6
00:00:19,680 --> 00:00:23,000
McCarthy no crea la paranoia,
es fruto de la paranoia.
7
00:00:23,080 --> 00:00:25,920
La centralidad argumental
de "24 horas"
8
00:00:26,040 --> 00:00:28,200
es una obra maestra del chantaje.
9
00:00:29,400 --> 00:00:31,520
Es necesario que mi mensaje
10
00:00:31,640 --> 00:00:33,760
sea el único
que llegue a la sociedad.
11
00:00:33,840 --> 00:00:38,400
Para eso, yo tengo que devorarme
el mercado de la comunicación.
12
00:00:38,800 --> 00:00:42,360
Los oligopolios, a su vez,
necesitan del poder comunicacional.
13
00:00:44,600 --> 00:00:48,320
Muchas repeticiones
hacen una verdad.
14
00:00:50,400 --> 00:00:53,440
Crear el miedo en el seno social.
15
00:00:55,320 --> 00:00:58,080
No quiero ser pensado,
no quiero que me piensen,
16
00:00:58,200 --> 00:01:00,280
no quiero ser dominado, manipulado.
17
00:01:00,400 --> 00:01:04,200
Quiero pensar mis propias ideas,
tomar mis propias decisiones.
18
00:01:07,920 --> 00:01:11,200
(Voz de mujer)
Filosofía aquí y ahora.
Poder mediático.
19
00:01:12,720 --> 00:01:15,160
Medios y política: poder ilimitado.
20
00:01:19,360 --> 00:01:23,440
Uno. Berlusconi, poder político
y poder de los medios.
21
00:01:25,280 --> 00:01:28,760
Vamos a ocuparnos,
en este encuentro,
22
00:01:28,840 --> 00:01:32,760
de un personaje
entre trágico y divertido.
23
00:01:32,840 --> 00:01:38,520
Tragedia, comedia
es lo que define a Papi Berlusconi,
24
00:01:38,640 --> 00:01:42,440
de quien nos vamos a ocupar
a partir de este momento.
25
00:01:42,600 --> 00:01:45,040
En diciembre de 2004,
26
00:01:45,160 --> 00:01:48,800
se hizo un balance
del poder de Berlusconi.
27
00:01:49,160 --> 00:01:54,280
Su poder económico, reflejado
en el imperio que controla,
28
00:01:54,840 --> 00:01:56,840
asciende a veinte millones de euros.
29
00:01:57,000 --> 00:01:59,600
Esto era en 2004.
30
00:02:00,400 --> 00:02:04,840
Todos sabemos que ahora
a Berlusconi lo rajaron, digamos.
31
00:02:05,200 --> 00:02:08,520
Pero, en cualquier momento, vuelve
32
00:02:08,640 --> 00:02:11,400
o, en todo caso,
a alguien ha dejado.
33
00:02:11,560 --> 00:02:15,280
O, también,
el espíritu berlusconiano
34
00:02:15,400 --> 00:02:18,840
siempre va a estar sobrevolando
el poder mediático.
35
00:02:19,680 --> 00:02:23,680
El poder sobre los medios
36
00:02:23,800 --> 00:02:27,040
explicita hasta qué punto
37
00:02:27,160 --> 00:02:31,760
un oligopolio es la mayor negación
de la democracia.
38
00:02:31,840 --> 00:02:37,280
Un oligopolio es la conjunción
de varios monopolios
39
00:02:37,400 --> 00:02:40,760
porque los monopolios, entre ellos,
se pueden poner de acuerdo.
40
00:02:40,840 --> 00:02:43,840
Pueden chocar o pueden no chocar
41
00:02:43,920 --> 00:02:47,680
y ponerse de acuerdo
y formar un oligopolio.
42
00:02:47,800 --> 00:02:50,320
Lo que no va a tolerar
ningún monopolio
43
00:02:50,400 --> 00:02:53,440
es la democratización del mercado,
44
00:02:53,600 --> 00:02:58,360
un mercado con muchas empresas
que compitan con el monopolio.
45
00:02:58,440 --> 00:03:01,400
El monopolio,
entonces, las va a fundir
46
00:03:01,520 --> 00:03:03,280
o las va a incorporar.
47
00:03:03,840 --> 00:03:08,080
Entre todos los bienes
con los que se manejó Berlusconi
48
00:03:08,200 --> 00:03:12,320
durante su largo poder,
que humilló a los italianos...
49
00:03:12,400 --> 00:03:16,560
Humilló a muchos italianos,
sobre todo, a los italianos cultos.
50
00:03:16,680 --> 00:03:20,080
Pero Berlusconi, de todos modos,
no se detuvo ante nada
51
00:03:20,200 --> 00:03:23,920
porque nada podía detenerlo
y a él nada lo avergonzaba:
52
00:03:24,760 --> 00:03:29,160
si hablaba o no hablaba idiomas,
si venía de clases bajas,
53
00:03:29,280 --> 00:03:32,200
si era medio bruto
con sus modales de mesa;
54
00:03:32,320 --> 00:03:33,640
eso le importaba un pito.
55
00:03:34,920 --> 00:03:39,800
Berlusconi, en determinado momento,
posee a Fininvest,
56
00:03:39,920 --> 00:03:42,440
televisiones, canales y productoras;
57
00:03:42,600 --> 00:03:47,280
Mediaset, con la que controla
el cincuenta y un porciento
58
00:03:47,400 --> 00:03:51,000
de las acciones
de los canales pagos de televisión;
59
00:03:51,080 --> 00:03:55,520
medios de publicidad,
Publicitalia, Publiespaña...
60
00:03:56,640 --> 00:04:00,040
Es un pulpo Berlusconi,
61
00:04:00,160 --> 00:04:04,400
que se va extendiendo
también a las editoriales,
62
00:04:04,520 --> 00:04:06,400
editoriales codiciadas
por los escritores,
63
00:04:06,560 --> 00:04:10,840
como Mondadori,
Einaudi, Il Giornale;
64
00:04:12,000 --> 00:04:14,080
también tiene medios en Internet;
65
00:04:14,680 --> 00:04:17,520
y también tiene
productoras cinematográficas.
66
00:04:18,000 --> 00:04:20,920
Berlusconi tiene, además,
todo lo que tiene que tener:
67
00:04:21,040 --> 00:04:22,200
el Milan,
68
00:04:22,360 --> 00:04:26,560
inmobiliarias, seguros de vida,
seguros financieros, aviones,
69
00:04:26,680 --> 00:04:27,840
todo lo que tiene que tener.
70
00:04:27,920 --> 00:04:31,600
En el comercio,
tiene grupos enormes de almacenes.
71
00:04:32,200 --> 00:04:35,360
Todo esto le permite
hacer con el pueblo italiano
72
00:04:35,440 --> 00:04:38,680
lo que se le da la gana a él.
73
00:04:39,080 --> 00:04:40,360
No todos están de acuerdo,
74
00:04:40,440 --> 00:04:43,800
pero los que no están de acuerdo
no pueden impedir
75
00:04:43,920 --> 00:04:46,160
que Berlusconi
haga lo que quiere hacer.
76
00:04:46,280 --> 00:04:47,320
Por eso, insisto:
77
00:04:47,400 --> 00:04:51,600
una sociedad no solo es responsable
de lo que hace,
78
00:04:51,720 --> 00:04:54,400
sino también
de lo que no puede impedir.
79
00:04:54,920 --> 00:04:56,200
Y hay algo poderoso
80
00:04:56,320 --> 00:05:00,080
dentro de la inteligencia
publicitaria de Berlusconi.
81
00:05:00,520 --> 00:05:06,080
Cuando crea un partido político,
le pone Forza Italia.
82
00:05:07,160 --> 00:05:10,320
Y, cuando juega
la selección italiana
83
00:05:10,640 --> 00:05:13,000
y los fanáticos
del fútbol y de la selección
84
00:05:13,080 --> 00:05:16,800
quieren alentar a la selección,
le dicen: "¡Forza, Italia!".
85
00:05:16,920 --> 00:05:21,400
O sea que todos corean el nombre
del partido de Berlusconi
86
00:05:21,560 --> 00:05:23,640
si quieren alentar a la selección.
87
00:05:23,760 --> 00:05:27,440
(Riendo)
Esta es una idea
realmente extraordinaria, ¿no?
88
00:05:27,600 --> 00:05:30,800
Habría que formar
un partido Vamos Argentina,
89
00:05:30,920 --> 00:05:32,200
por ejemplo, ¿no?
90
00:05:32,320 --> 00:05:33,760
Entonces, cuando juega la selección:
91
00:05:33,840 --> 00:05:34,920
(Coreando)
"¡Vamos, vamos, Argentina!".
92
00:05:35,080 --> 00:05:37,800
Vamos, Vamos Argentina,
que no es mala idea.
93
00:05:37,920 --> 00:05:39,400
Bueno, vuelvo.
94
00:05:41,560 --> 00:05:45,400
(Voz de mujer)
Dos. Berlusconi
como exponente de la inmoralidad.
95
00:05:46,800 --> 00:05:49,600
Como dije, para los italianos cultos
96
00:05:49,720 --> 00:05:53,200
y para los italianos honestos,
sobre todo--
97
00:05:53,320 --> 00:05:57,440
Porque un italiano puede ser culto
y ser un delincuente, por supuesto.
98
00:05:57,600 --> 00:05:59,600
Acá también,
en cualquier lugar del mundo.
99
00:05:59,720 --> 00:06:01,840
Pero, para los italianos honestos,
100
00:06:02,000 --> 00:06:03,720
para los que tienen
un sentido estético
101
00:06:03,840 --> 00:06:06,920
de la moralidad y de la honestidad,
102
00:06:07,080 --> 00:06:10,920
Berlusconi es una tragedia,
es un dolor,
103
00:06:11,080 --> 00:06:12,840
es una infinita contrariedad
104
00:06:13,000 --> 00:06:16,400
porque es la imagen
no solo del chanta,
105
00:06:16,560 --> 00:06:20,200
del tipo capaz
de hacer cualquier cosa,
106
00:06:20,360 --> 00:06:25,160
sino de la amoralidad
o de la inmoralidad.
107
00:06:25,720 --> 00:06:30,800
Es un corrupto infinito;
no tiene fin su corrupción.
108
00:06:30,920 --> 00:06:34,160
Las pantallas televisivas
en las manos de Berlusconi
109
00:06:34,280 --> 00:06:37,200
le permiten centralizar
el poder mediático.
110
00:06:37,320 --> 00:06:40,440
Y hace programas
para idiotizar a la gente;
111
00:06:40,600 --> 00:06:42,920
muy parecido a lo que pasa aquí.
112
00:06:43,040 --> 00:06:47,200
Porque no todo es cultura.
113
00:06:47,680 --> 00:06:51,800
Hay una cultura
que ayuda a los hombres a liberarse
114
00:06:51,920 --> 00:06:55,400
de todo lo que le tiran encima
durante el día,
115
00:06:55,560 --> 00:06:59,160
a pensar en sí mismos,
a culturalizarse,
116
00:06:59,280 --> 00:07:02,640
a ir en busca de calidad,
117
00:07:03,840 --> 00:07:06,320
de cosas superiores, mejores.
118
00:07:07,560 --> 00:07:10,400
Elimino "superiores",
"mejores" simplemente.
119
00:07:11,000 --> 00:07:15,600
Y hay una cultura
que insiste en aplastarlo
120
00:07:15,720 --> 00:07:20,600
contra la propia mediocridad
en que la vida ha puesto a ese tipo.
121
00:07:21,360 --> 00:07:24,520
Esto es la imagen de doña Rosa.
122
00:07:25,400 --> 00:07:28,520
Doña Rosa es una mediocre infinita
123
00:07:28,640 --> 00:07:33,200
creada por un mediocre malvado
como Bernardo Neustadt.
124
00:07:33,640 --> 00:07:36,400
Entonces, cuidado:
"Hagamos televisión para doña Rosa
125
00:07:36,520 --> 00:07:38,080
porque le vamos a hacer un favor".
126
00:07:38,200 --> 00:07:40,920
Doña Rosa es la justificación
de la mediocridad.
127
00:07:41,080 --> 00:07:43,840
No hay que hacer televisión
para doña Rosa,
128
00:07:44,000 --> 00:07:47,080
hay que hacer televisión
para que doña Rosa crezca,
129
00:07:47,200 --> 00:07:49,920
para que doña Rosa
se exija a sí misma y diga:
130
00:07:50,040 --> 00:07:52,920
"Eso no lo entendí. Pero, a ver,
lo voy a pensar otra vez".
131
00:07:53,200 --> 00:07:54,920
Y esta es la lucha,
132
00:07:55,080 --> 00:07:57,840
esta es la lucha cultural
en cualquier país,
133
00:07:58,000 --> 00:08:01,920
lograr que todos
puedan llegar a entender todo
134
00:08:02,040 --> 00:08:05,400
y, si no todo, mucho, mucho más,
135
00:08:05,520 --> 00:08:10,080
pero que no estén sometidos
a la basura idiotizante
136
00:08:10,200 --> 00:08:13,200
que les arrojan
desde los medios cotidianamente.
137
00:08:13,920 --> 00:08:17,160
Y no se trata-- Como me dijo
una vez un tipo en un canal:
138
00:08:17,280 --> 00:08:19,760
"Bueno, pero, si usted
quiere salir de ese canal,
139
00:08:19,840 --> 00:08:23,720
no tiene más que girar –"girar" no–,
140
00:08:23,840 --> 00:08:25,440
apretar el control".
141
00:08:26,520 --> 00:08:28,160
Qué tonto, Dios mío.
142
00:08:28,280 --> 00:08:31,040
Si yo toco el control
y paso a otro canal,
143
00:08:31,160 --> 00:08:36,720
ese canal también es del tipo
que financia al del canal anterior.
144
00:08:36,840 --> 00:08:39,640
Y, si paso a otro canal, también
porque eso es el monopolio,
145
00:08:39,760 --> 00:08:41,800
tener todos los canales posibles
146
00:08:41,920 --> 00:08:43,840
y, en todos los canales posibles,
147
00:08:44,000 --> 00:08:49,520
ir a atrapar
la conciencia del espectador
148
00:08:49,640 --> 00:08:53,840
y hacer de él
una lechuga chamuscada, digamos.
149
00:08:53,920 --> 00:08:58,000
Entretanto dice estas cosas,
hace grandes fiestas,
150
00:08:58,080 --> 00:09:02,840
fiestas bacanales, romanas...
151
00:09:05,800 --> 00:09:10,920
inmorales, sin moral
o sin ninguna relación con la moral.
152
00:09:11,040 --> 00:09:13,600
Tiene una finca poderosa
en las afueras de Roma,
153
00:09:13,720 --> 00:09:15,200
en Costa Smeralda,
154
00:09:15,320 --> 00:09:17,520
y ahí invita a todos,
155
00:09:18,080 --> 00:09:20,360
a todos los que pueden
y a todos los que quieren ir.
156
00:09:20,440 --> 00:09:23,080
Hay un documental que se ha hecho
y que trata este tema,
157
00:09:23,200 --> 00:09:25,560
las fiestas de Papi Berlusconi,
158
00:09:25,680 --> 00:09:27,840
y, en un momento,
se lo ve aparecer a Tony Blair,
159
00:09:27,920 --> 00:09:30,080
totalmente ido,
160
00:09:31,200 --> 00:09:36,200
coloradito porque es muy blanco,
coloradito no por el sol,
161
00:09:36,360 --> 00:09:38,640
sino por el vino que se tomó,
lógico.
162
00:09:38,760 --> 00:09:40,360
O a Mike Tyson
163
00:09:40,440 --> 00:09:42,920
–Mike Tyson
puede estar en cualquier parte–.
164
00:09:44,640 --> 00:09:47,680
En esas fiestas que se hacen,
en esas fiestas,
165
00:09:47,800 --> 00:09:49,840
aparecen las "pivellinas",
166
00:09:50,200 --> 00:09:55,080
que son adolescentes muy apetecibles
167
00:09:55,400 --> 00:10:00,080
que andan por ahí,
en la gente-- Entre la gente.
168
00:10:00,200 --> 00:10:04,800
Todo esto está organizado
por un gordito muy simpático
169
00:10:04,920 --> 00:10:08,520
que se llama Lele Mora, Lele Mora,
170
00:10:08,640 --> 00:10:10,760
que se define como un fachista.
171
00:10:11,160 --> 00:10:13,360
Y, muy simpático, Lele dice
172
00:10:13,440 --> 00:10:16,840
que, en el teléfono celular
que tiene,
173
00:10:17,000 --> 00:10:20,920
la musiquita que puso
es el himno fachista:
174
00:10:21,400 --> 00:10:25,920
"Marchemos sobre Abisinia,
conquistaremos esa tierra.
175
00:10:26,040 --> 00:10:28,600
Aguanta, dura, Abisinia,
176
00:10:28,720 --> 00:10:30,560
pronto estaremos sobre ti
177
00:10:30,680 --> 00:10:34,720
y te liberaremos
y serás parte del imperio del Duce".
178
00:10:35,080 --> 00:10:38,400
Ese es el número dos de Berlusconi.
179
00:10:38,800 --> 00:10:39,840
Volvemos.
180
00:10:41,920 --> 00:10:44,920
(Voz de mujer)
Tres. "Papá sale en televisión".
181
00:10:46,920 --> 00:10:51,400
La sociedad italiana se informa,
en su mayoría,
182
00:10:51,720 --> 00:10:53,680
por medio de la televisión.
183
00:10:54,280 --> 00:10:56,680
No es muy original en esto.
184
00:10:57,360 --> 00:10:59,400
Esto ocurre
en la mayoría de los países,
185
00:10:59,560 --> 00:11:01,400
ocurre en la Argentina.
186
00:11:04,840 --> 00:11:06,720
Es tan importante la televisión,
187
00:11:06,840 --> 00:11:09,720
que un escritor notable italiano,
Stefano Benni,
188
00:11:09,840 --> 00:11:13,800
escribió un cuento que se llama
"Papá sale en televisión".
189
00:11:13,920 --> 00:11:14,920
Les voy a contar este cuento
190
00:11:15,080 --> 00:11:17,200
para que vean
la importancia de la televisión.
191
00:11:17,320 --> 00:11:20,360
¿Qué pasa con papá?
¿Por qué va a salir en televisión?
192
00:11:20,920 --> 00:11:24,600
Papá va a salir en televisión
porque es un asesino.
193
00:11:24,720 --> 00:11:28,680
Papá mató a alguien
y lo condenan a la silla eléctrica.
194
00:11:29,200 --> 00:11:32,920
Pero papá
tiene tantas ansias de fama,
195
00:11:33,040 --> 00:11:35,320
de publicidad, de trascender,
196
00:11:35,400 --> 00:11:39,640
que hace un arreglo
con una televisora muy importante
197
00:11:39,760 --> 00:11:42,400
para que lo electrocuten en vivo.
198
00:11:43,320 --> 00:11:45,560
No quiere morir
sin salir en televisión.
199
00:11:45,680 --> 00:11:49,720
"No quiero salir de esta vida
sin haber salido en televisión".
200
00:11:50,200 --> 00:11:52,200
Bueno, es un espectáculo magnífico.
201
00:11:52,360 --> 00:11:55,320
Ponen la silla eléctrica,
el tipo viene,
202
00:11:55,400 --> 00:11:57,320
se sienta, lo atan,
203
00:11:59,400 --> 00:12:01,720
saluda a la familia,
que lo está viendo
204
00:12:01,840 --> 00:12:03,200
–toda la familia lo está viendo–.
205
00:12:03,320 --> 00:12:05,920
"Papá sale en televisión
–así se llama el cuento–,
206
00:12:06,040 --> 00:12:07,560
vamos a verlo".
207
00:12:07,680 --> 00:12:09,600
Y la mujer está un poco triste
208
00:12:09,720 --> 00:12:12,520
porque, al fin y al cabo,
a papá lo van electrocutar,
209
00:12:12,640 --> 00:12:14,640
pero, bueno, sale en televisión.
210
00:12:15,320 --> 00:12:20,640
Este sentido de salir en televisión,
por supuesto,
211
00:12:20,760 --> 00:12:22,800
tiene el sentido de ser visto.
212
00:12:22,920 --> 00:12:24,800
Hay que ser visto.
213
00:12:26,200 --> 00:12:32,040
Y ser visto es la televisión,
es lo infinitamente visible.
214
00:12:32,520 --> 00:12:38,520
Entonces, "¿Por qué está contando
la trama de esta historia?",
215
00:12:38,640 --> 00:12:39,840
se preguntarán ustedes.
216
00:12:39,920 --> 00:12:42,920
Porque no hay nada mejor
que la trama de esta historia
217
00:12:43,040 --> 00:12:45,680
para verificar hasta qué punto
218
00:12:45,800 --> 00:12:49,040
la televisión es importante
para la sociedad italiana.
219
00:12:49,160 --> 00:12:52,160
Y esto también explica
que el dueño de la televisión,
220
00:12:52,280 --> 00:12:54,320
que es Papi Berlusconi,
221
00:12:54,400 --> 00:12:56,200
sea el dueño del país.
222
00:12:56,600 --> 00:12:59,840
Berlusconi,
al imponer así la televisión
223
00:13:00,000 --> 00:13:02,720
y la necesidad de la gente
de ser vista,
224
00:13:03,160 --> 00:13:07,080
de sentir que una vez en la vida,
por lo menos, salió en la televisión
225
00:13:07,200 --> 00:13:09,840
y fue vista
por millones de personas--
226
00:13:09,920 --> 00:13:12,640
Este es un triunfo que viene
ya antes de Berlusconi,
227
00:13:12,760 --> 00:13:15,440
que Berlusconi
lo ha potenciado enormemente.
228
00:13:15,600 --> 00:13:21,600
La cuestión es que la familia
reparte masitas,
229
00:13:22,080 --> 00:13:24,640
toma Coca-Cola, una cerveza,
230
00:13:25,400 --> 00:13:28,400
y todos están esperando
el gran acontecimiento:
231
00:13:28,520 --> 00:13:30,400
papá sale en televisión.
232
00:13:31,160 --> 00:13:36,080
Entonces, efectivamente,
lo que vemos--
233
00:13:36,200 --> 00:13:40,280
lo que ve la familia
es que hay un verdugo,
234
00:13:40,400 --> 00:13:41,920
visto por todos,
235
00:13:42,040 --> 00:13:46,400
y el verdugo, "racate",
baja la palanca.
236
00:13:46,840 --> 00:13:52,800
Y, cuando baja la palanca,
papá se sacude todo y muere.
237
00:13:52,920 --> 00:13:54,640
Y el locutor dice:
238
00:13:54,760 --> 00:13:56,840
"Acabamos de asistir
239
00:13:56,920 --> 00:14:02,400
a la electrocución de fulano de tal
240
00:14:02,560 --> 00:14:04,760
por asesinato en primer grado.
241
00:14:05,400 --> 00:14:08,200
Esto es televisión
hecha para usted".
242
00:14:09,720 --> 00:14:12,280
Bueno, en la casa,
todos festejan menos la mujer,
243
00:14:12,400 --> 00:14:14,800
que es la que parece
tener conciencia
244
00:14:14,920 --> 00:14:17,400
de lo que acaba de ocurrir
245
00:14:17,520 --> 00:14:20,160
y de haber visto
al marido chamuscado
246
00:14:20,280 --> 00:14:23,200
hasta morir en una silla eléctrica.
247
00:14:23,320 --> 00:14:25,440
Empiezan a llamar
de los medios de comunicación
248
00:14:25,600 --> 00:14:26,680
a los teléfonos,
249
00:14:26,800 --> 00:14:29,840
y atiende la hija,
que es muy coqueta,
250
00:14:29,920 --> 00:14:31,920
y dice: "Sí, yo soy la hija.
251
00:14:32,040 --> 00:14:34,520
Bueno, sí,
cuando quieran, me llaman,
252
00:14:34,640 --> 00:14:36,440
que voy a ir de modo inmediato".
253
00:14:36,600 --> 00:14:39,280
Todo esto muy triste,
todo esto es tragicómico,
254
00:14:39,400 --> 00:14:42,040
como es tragicómico Berlusconi.
255
00:14:42,160 --> 00:14:47,800
Berlusconi es un personaje trágico,
pero es un personaje cómico
256
00:14:47,920 --> 00:14:52,280
y es una desgracia
257
00:14:52,400 --> 00:14:54,840
para cierta Italia
258
00:14:55,000 --> 00:14:59,840
que encuentra su raigambre
más en Miguel Ángel,
259
00:15:00,000 --> 00:15:03,360
Rafael o Italo Calvino
260
00:15:03,440 --> 00:15:08,360
que en el presente berlusconiano,
que la avergüenza.
261
00:15:09,680 --> 00:15:13,600
Berlusconi llega
al apoderamiento de los medios
262
00:15:13,720 --> 00:15:17,200
y, después de varios escándalos,
cae.
263
00:15:17,920 --> 00:15:23,760
He tenido amigos italianos, muchos,
que realmente sufrían mucho.
264
00:15:24,080 --> 00:15:28,360
Daniele Oldani, por ejemplo,
que es un traductor muy culto,
265
00:15:28,440 --> 00:15:32,840
decía: "No sabemos
cómo sacárnoslo de encima".
266
00:15:32,920 --> 00:15:36,080
Incluso, Riccardo Muti,
el gran director de ópera,
267
00:15:36,200 --> 00:15:40,840
hizo una versión
de una ópera de Verdi
268
00:15:40,920 --> 00:15:46,400
en la cual hay un himno italiano
que todo el teatro coreó,
269
00:15:46,560 --> 00:15:49,200
dirigido por Riccardo Muti.
270
00:15:49,320 --> 00:15:52,400
Y, al día siguiente,
se esperaba que cayera Berlusconi,
271
00:15:52,560 --> 00:15:54,000
"ma no".
272
00:15:54,840 --> 00:15:56,600
(Hablando en italiano)
273
00:16:40,400 --> 00:16:43,720
(Cantando en italiano)
274
00:17:04,520 --> 00:17:10,400
[Aplausos]
275
00:17:14,160 --> 00:17:15,520
Ya vuelvo.
276
00:17:17,400 --> 00:17:22,000
(Voz de mujer)
Cuatro. Lineamientos de Berlusconi
y el imperio norteamericano.
277
00:17:22,640 --> 00:17:25,200
Silvio Berlusconi es un político
278
00:17:25,360 --> 00:17:29,840
y, como tal,
comienza a hacer sus primeras armas,
279
00:17:30,000 --> 00:17:33,560
sus segundas, sus terceras armas
en el campo de la política,
280
00:17:33,680 --> 00:17:39,520
pero la cumbre, la verdadera cumbre
que está esperando que la atrape,
281
00:17:39,640 --> 00:17:44,280
la atrapa cuando atrapa
el poder de los medios.
282
00:17:44,400 --> 00:17:48,200
Berlusconi es un rey de los medios,
283
00:17:48,360 --> 00:17:51,680
lo que le permite reinar
sobre Italia.
284
00:17:52,440 --> 00:17:56,200
Es decir,
es la república de la televisión
285
00:17:56,320 --> 00:17:57,800
y la República de Italia.
286
00:17:57,920 --> 00:17:59,400
El presidente de la televisión
287
00:17:59,520 --> 00:18:02,680
es el presidente
de la República Italiana.
288
00:18:02,800 --> 00:18:06,400
Esta simetría que se da
entre los dos poderes,
289
00:18:06,560 --> 00:18:10,080
el poder de la televisión
y el poder político sobre Italia,
290
00:18:10,200 --> 00:18:13,360
es la que conjuga
en su propia persona
291
00:18:13,440 --> 00:18:15,360
Silvio Berlusconi.
292
00:18:15,800 --> 00:18:20,400
Esta relación entre el oligopolio
293
00:18:20,560 --> 00:18:23,400
que Berlusconi posee
294
00:18:23,520 --> 00:18:26,360
sobre los medios de comunicación
en Italia
295
00:18:26,440 --> 00:18:28,560
y la libertad de prensa,
296
00:18:28,680 --> 00:18:32,160
ese puesto tan lejano
que ocupa Italia
297
00:18:32,280 --> 00:18:33,840
en la libertad de prensa,
298
00:18:34,000 --> 00:18:38,320
tiene que ver justamente
con ese poder
299
00:18:38,400 --> 00:18:42,440
que Papi Berlusconi
acumula en la televisión
300
00:18:42,600 --> 00:18:45,720
y con la habitualidad
en que los italianos,
301
00:18:45,840 --> 00:18:47,280
el ochenta y seis por ciento,
302
00:18:47,400 --> 00:18:49,520
se informa por la televisión.
303
00:18:49,640 --> 00:18:52,000
Entonces,
si el ochenta y seis por ciento
304
00:18:52,080 --> 00:18:54,000
se informa por la televisión
305
00:18:54,080 --> 00:18:56,440
y el cien por ciento
de la televisión es mío,
306
00:18:56,600 --> 00:18:58,520
el pueblo italiano es mío.
307
00:18:58,640 --> 00:19:01,000
Eso es lo que piensa Berlusconi.
308
00:19:01,080 --> 00:19:03,720
La Sociedad Interamericana
de Prensa,
309
00:19:03,840 --> 00:19:05,600
que está con Estados Unidos,
310
00:19:05,720 --> 00:19:08,280
apoya, sin embargo, a Berlusconi.
311
00:19:08,400 --> 00:19:09,440
Y no "sin embargo",
312
00:19:09,600 --> 00:19:12,280
sino porque le conviene
a Estados Unidos,
313
00:19:12,400 --> 00:19:14,680
del cual la SIP
314
00:19:14,800 --> 00:19:19,560
es una sociedad
lacaya incondicional.
315
00:19:19,680 --> 00:19:22,200
La Sociedad Interamericana de Prensa
316
00:19:22,360 --> 00:19:26,280
es una sociedad de patrones
de medios de comunicación,
317
00:19:26,400 --> 00:19:28,200
es una sociedad patronal
318
00:19:28,360 --> 00:19:32,160
que siempre está
bajo los intereses de la derecha.
319
00:19:32,800 --> 00:19:35,920
Entonces--
Vaya si Berlusconi era la derecha.
320
00:19:36,400 --> 00:19:40,200
Y mientras un payaso
sirva a la derecha,
321
00:19:40,320 --> 00:19:42,360
el payaso va a estar en el poder.
322
00:19:42,440 --> 00:19:44,920
Cuando lo puedan reemplazar
por alguien más presentable,
323
00:19:45,040 --> 00:19:46,400
lo van a reemplazar.
324
00:19:46,520 --> 00:19:47,640
Pero tengamos en cuenta
325
00:19:47,760 --> 00:19:49,800
que la Sociedad Interamericana
de Prensa
326
00:19:49,920 --> 00:19:52,400
es un organismo al servicio
327
00:19:52,560 --> 00:19:55,280
de los intereses
de los Estados Unidos.
328
00:19:56,000 --> 00:19:58,160
No es interamericana,
329
00:19:58,280 --> 00:20:00,920
no defiende
los intereses interamericanos.
330
00:20:01,040 --> 00:20:02,520
Para eso la crearon.
331
00:20:02,640 --> 00:20:06,920
"Es interamericana, pero al servicio
de nuestros intereses",
332
00:20:07,040 --> 00:20:08,800
dice Estados Unidos.
333
00:20:09,080 --> 00:20:12,040
Berlusconi, a su vez,
es, por supuesto,
334
00:20:12,160 --> 00:20:15,400
un sumiso aliado de Estados Unidos.
335
00:20:15,520 --> 00:20:18,200
Incluso,
algunos de los medios que tiene
336
00:20:18,320 --> 00:20:21,360
los tiene en sociedad
con Rupert Murdoch,
337
00:20:21,440 --> 00:20:24,720
de quien muy pronto vamos a hablar.
338
00:20:25,840 --> 00:20:29,080
Berlusconi tiene una ventaja
339
00:20:29,200 --> 00:20:33,160
y es la de contar
con un sujeto débil
340
00:20:33,280 --> 00:20:36,680
porque esa penetración
de los medios
341
00:20:36,800 --> 00:20:40,200
hace débil al sujeto.
342
00:20:40,320 --> 00:20:45,560
El poder mediático instauró
un sujeto poderoso en el norte.
343
00:20:45,680 --> 00:20:49,440
En el corazón del imperio,
hay un sujeto poderoso
344
00:20:49,600 --> 00:20:53,160
que hace débiles
a todos los otros sujetos,
345
00:20:53,280 --> 00:20:56,840
que ustedes,
posmodernitos y posestructuralistas,
346
00:20:57,000 --> 00:21:00,600
tanto se esmeraron para debilitar
347
00:21:00,720 --> 00:21:05,280
queriendo salir del marxismo
del que tanto querían salir,
348
00:21:05,400 --> 00:21:07,200
que tenía un sujeto fuerte,
349
00:21:07,360 --> 00:21:10,200
para entrar,
al fin de la guerra fría,
350
00:21:10,320 --> 00:21:12,000
en el neoliberalismo.
351
00:21:12,320 --> 00:21:14,720
Lo consiguieron,
entraron en el neoliberalismo,
352
00:21:14,840 --> 00:21:16,920
pero el neoliberalismo
hace lo que quiere
353
00:21:17,080 --> 00:21:21,040
y decretó la globalización,
que es un sujeto poderoso,
354
00:21:21,160 --> 00:21:25,800
manejado desde el sujeto,
también poderoso porque es el mismo,
355
00:21:25,920 --> 00:21:27,760
de Estados Unidos.
356
00:21:28,320 --> 00:21:32,840
Este sujeto es el poder de dominar,
357
00:21:33,000 --> 00:21:35,800
de sofocar, de silenciar,
358
00:21:35,920 --> 00:21:40,800
de engañar, de atemorizar
a todos los otros sujetos.
359
00:21:43,040 --> 00:21:46,440
Los sujeta, los tiene sujetados.
360
00:21:46,800 --> 00:21:52,600
Y logra-- Aunque siempre haya
conciencias disidentes
361
00:21:52,720 --> 00:21:54,400
de la conciencia del poder,
362
00:21:54,520 --> 00:21:56,000
las mayorías de las conciencias
363
00:21:56,080 --> 00:22:01,760
son conciencias sujetadas
por el poder central imperial,
364
00:22:02,320 --> 00:22:05,920
que es el poder mediático
del imperio
365
00:22:06,040 --> 00:22:08,400
y del complejo militar-industrial.
366
00:22:08,920 --> 00:22:12,840
El sujeto fuerte hoy
está en la centralidad del imperio.
367
00:22:12,920 --> 00:22:15,600
Por Dios, le ruego: escúcheme bien.
368
00:22:16,320 --> 00:22:17,840
El sujeto fuerte
369
00:22:17,920 --> 00:22:19,840
–dedicado a los filósofos esto,
370
00:22:20,000 --> 00:22:22,760
a los posestructuralistas,
a los posmodernos–,
371
00:22:22,840 --> 00:22:25,440
ese sujeto fuerte
que ustedes querían destruir
372
00:22:25,600 --> 00:22:27,600
porque decían
que era un sujeto marxista...
373
00:22:27,720 --> 00:22:32,360
No, hoy es el sujeto
del occidente capitalista
374
00:22:32,440 --> 00:22:34,280
y tiene su centralidad,
375
00:22:34,400 --> 00:22:37,080
tal como el sujeto cartesiano
la tenía,
376
00:22:37,200 --> 00:22:43,160
esta vez no en un sujeto,
sino en el imperio;
377
00:22:43,280 --> 00:22:45,320
el imperio es el que piensa,
378
00:22:45,400 --> 00:22:49,800
el imperio es el que elabora
las estructuras de dominación.
379
00:22:49,920 --> 00:22:52,840
Es difícil oponerse a ese sujeto
380
00:22:53,000 --> 00:22:56,200
porque este es el proyecto cultural
del neoliberalismo,
381
00:22:56,360 --> 00:23:00,640
el de la sumisión
y el de la debilidad subjetiva.
382
00:23:01,400 --> 00:23:06,800
"Mientras los tengamos sometidos
y débiles subjetivamente,
383
00:23:06,920 --> 00:23:09,680
sin que posean un sujeto fuerte,
384
00:23:09,800 --> 00:23:13,400
mientras el sujeto fuerte
seamos nosotros,
385
00:23:13,520 --> 00:23:15,200
seguiremos ganando".
386
00:23:15,840 --> 00:23:17,280
Chau, hasta luego.
387
00:23:18,800 --> 00:23:24,640
[Música de cierre]