1 00:00:04,280 --> 00:00:08,200 (Voces de mujeres) -Desde chiquita me gustaba copiar todo lo que salía en la tele. 2 00:00:08,280 --> 00:00:12,120 -Si sos la chica sexy, sos la chica que posa sin ropa, 3 00:00:12,200 --> 00:00:14,600 bueno, sos una chica sin derecho a ninguna otra cosa. 4 00:00:14,680 --> 00:00:17,960 -A nosotras nos daban las notas más tiernas: 5 00:00:18,040 --> 00:00:21,960 el osito que nació en el zoológico, 6 00:00:22,040 --> 00:00:25,560 el niño que busca un perro extraviado, 7 00:00:25,640 --> 00:00:27,120 el pronóstico del tiempo... 8 00:00:27,800 --> 00:00:29,920 (Narradora: Agustina Cherri) La influencia de los medios de comunicación 9 00:00:30,000 --> 00:00:31,160 es indudable, 10 00:00:31,240 --> 00:00:34,280 como lo es su responsabilidad cuando transmiten mensajes 11 00:00:34,360 --> 00:00:37,080 que tienden a legitimar la desigualdad de trato. 12 00:00:37,160 --> 00:00:39,360 Un medio de comunicación ejerce violencia 13 00:00:39,440 --> 00:00:42,120 cuando construye o mantiene desde el discurso 14 00:00:42,200 --> 00:00:44,520 modelos de desigualdad hacia la mujer. 15 00:00:44,600 --> 00:00:47,040 Eso es violencia simbólica. 16 00:00:47,120 --> 00:00:49,320 Eso es violencia de género. 17 00:00:49,560 --> 00:00:55,320 [Música de presentación] 18 00:01:29,920 --> 00:01:32,400 (Carla Conte) De niña vivía en un mundo de varoncitos, 19 00:01:32,480 --> 00:01:36,360 pero igual moría por ser modelo, bailarina... 20 00:01:36,440 --> 00:01:38,200 eso es lo que quería ser. 21 00:01:38,280 --> 00:01:40,800 A los quince, hice el primer curso de modelo. 22 00:01:40,880 --> 00:01:43,160 Para mí, las modelos tenían una vida maravillosa. 23 00:01:43,240 --> 00:01:45,920 Aparte de ser preciosas y estar siempre espléndidas, 24 00:01:46,000 --> 00:01:48,360 viajaban por todos lados, hacían... 25 00:01:48,440 --> 00:01:50,640 No sé, me parecían como... 26 00:01:50,720 --> 00:01:53,880 Y aparte yo me creía muy linda de chiquita, ¿entendés? 27 00:01:53,960 --> 00:01:56,040 Entonces decía: "Yo puedo ser modelo", 28 00:01:56,120 --> 00:01:58,400 pero no iba quedando. 29 00:01:59,480 --> 00:02:04,760 Aparte nunca fui un esqueletito, no fui nunca una tabla, entonces... 30 00:02:04,840 --> 00:02:08,640 Las modelos no tenían... tenían muy pocas curvas, 31 00:02:08,720 --> 00:02:12,120 y yo no encajaba bien ahí, o sea, ¿modelo de qué sería yo? 32 00:02:12,200 --> 00:02:15,200 Porque no... Yo veo que son flacas, altas... 33 00:02:15,280 --> 00:02:19,280 Y me puse a bailar, a estudiar comedia musical y a bailar 34 00:02:19,360 --> 00:02:22,400 y, de repente, me puse a laburar como bailarina. 35 00:02:23,160 --> 00:02:27,080 El camino como bailarina me llevó a hacer publicidades 36 00:02:27,160 --> 00:02:28,280 y a hacer un montón de cosas 37 00:02:28,360 --> 00:02:31,920 hasta que en un momento caí en un casting 38 00:02:32,000 --> 00:02:36,120 en el que buscaban una chica para un programa de la tele, 39 00:02:36,200 --> 00:02:38,800 un programa de juegos de la noche. 40 00:02:38,880 --> 00:02:41,680 Yo fui a ese casting igual que iba a todos, 41 00:02:41,760 --> 00:02:44,760 porque laburaba, porque vivía sola, porque... 42 00:02:44,840 --> 00:02:46,600 nada, fui al casting y quedé. 43 00:02:47,440 --> 00:02:49,760 (Débora Plager) Había decidido, siendo muy chica, 44 00:02:49,840 --> 00:02:53,760 que quería estudiar algo vinculado a la comunicación, 45 00:02:53,840 --> 00:02:57,640 y entonces hice la licenciatura en Ciencias de la Comunicación 46 00:02:57,720 --> 00:03:00,080 con orientación Periodismo en la Universidad de Buenos Aires. 47 00:03:00,160 --> 00:03:03,080 Trabajé muchos años en radio y paralelamente hice noticieros. 48 00:03:03,160 --> 00:03:08,120 Cuando empecé tenía el prejuicio de que tenía que... 49 00:03:08,200 --> 00:03:10,120 no te digo disfrazarme de varón, 50 00:03:10,200 --> 00:03:14,080 pero sí mostrar lo menos posible el físico 51 00:03:14,160 --> 00:03:18,480 para evitar esta discriminación propia del estereotipo de la mujer, 52 00:03:18,560 --> 00:03:23,680 si además sos joven y si, además, tenés una figura agradable, 53 00:03:23,760 --> 00:03:27,600 uno siente que puede ser blanco más fácil. 54 00:03:28,920 --> 00:03:32,800 Lo que me pasó a mí, o sea, tomé referencias de la tele. 55 00:03:32,880 --> 00:03:36,920 Y fue que a una chica linda le va bien, 56 00:03:37,000 --> 00:03:42,800 y a una chica que no tiene tanta suerte, digamos, 57 00:03:42,880 --> 00:03:44,320 no le va tan bien. 58 00:03:44,400 --> 00:03:45,840 A mí, de chiquita, mi familia me decía 59 00:03:45,920 --> 00:03:49,240 que yo era la vedette de la familia, 60 00:03:49,320 --> 00:03:52,560 y yo era un piojo de tres años. 61 00:03:52,640 --> 00:03:56,040 Tanto me lo dijeron que, después, de grande, 62 00:03:56,120 --> 00:04:00,160 me pasó que, bueno, sí, quería llamar la atención. 63 00:04:00,880 --> 00:04:07,440 Empecé como a hacer el camino que hacen las chicas sexys 64 00:04:07,520 --> 00:04:09,040 que entran en el medio, 65 00:04:09,120 --> 00:04:11,080 y que te empiezan a llamar para hacer notas, 66 00:04:11,160 --> 00:04:12,560 para hacer producciones de fotos, 67 00:04:12,640 --> 00:04:15,240 y si sos chica sexy, sos chica sexy en todos lados. 68 00:04:15,320 --> 00:04:19,240 Y es eso lo que sos, aparte; no hay muchas opciones más. 69 00:04:19,320 --> 00:04:24,000 Me encontré con las cosas que me hacían como ruido 70 00:04:24,080 --> 00:04:26,760 y como "mmm, no, pero esto no... 71 00:04:26,840 --> 00:04:31,520 sí, tengo todo esto, pero no tengo ganas de hacerlo". 72 00:04:34,000 --> 00:04:36,120 Por ejemplo, 73 00:04:37,000 --> 00:04:40,360 hacía dos semanas que había arrancado en este programa, 74 00:04:40,440 --> 00:04:44,480 colgaron un cuadro y le pedían al conductor por la oreja, 75 00:04:44,560 --> 00:04:47,440 por el auricular que tenía en la oreja, la cucaracha, 76 00:04:47,520 --> 00:04:50,520 que yo me diera vuelta y lo mirara. Querían que mostrara la cola. 77 00:04:50,600 --> 00:04:52,520 Era todo lo que querían. 78 00:04:53,480 --> 00:04:57,000 Yo ya estaba en mini y escote, o sea... 79 00:04:57,080 --> 00:05:00,440 Ya estaba completamente sexy vestida pero no les alcanzaba, 80 00:05:00,520 --> 00:05:02,440 y ellos querían que yo me diera vuelta 81 00:05:02,520 --> 00:05:05,640 sacara la cola y la mostrara para la televisión, 82 00:05:05,720 --> 00:05:10,080 una cosa ridícula absolutamente que yo entendí al aire y en vivo. 83 00:05:10,160 --> 00:05:11,800 "¡¿Qué es esto?!". 84 00:05:11,880 --> 00:05:14,560 Y yo escuchaba cómo por la cucaracha le gritaban: 85 00:05:14,640 --> 00:05:16,200 "¡Que se dé vuelta, que se dé vuelta!", 86 00:05:16,280 --> 00:05:18,480 y yo miraba diciendo "¡no voy a hacer esto!". 87 00:05:18,560 --> 00:05:24,920 Cuando yo comencé, muchas mujeres ocupábamos un rol muy secundario 88 00:05:25,000 --> 00:05:27,600 en el espacio de las noticias, ¿no? 89 00:05:27,680 --> 00:05:30,320 A nosotras, las mujeres, nos tocaban las notas tiernas. 90 00:05:30,400 --> 00:05:33,200 La del osito que nació en el zoológico, 91 00:05:33,280 --> 00:05:36,800 la de la mamá que adoptó a un niño... 92 00:05:36,880 --> 00:05:39,320 Bueno, en fin, las notas fuertes, 93 00:05:39,400 --> 00:05:42,840 de contenido político, económico, social 94 00:05:42,920 --> 00:05:46,120 quedaban a cargo del conductor varón del noticiero. 95 00:05:49,200 --> 00:05:53,200 Violencia es hacer que alguien haga algo que no quiere hacer, 96 00:05:53,280 --> 00:05:56,440 en contra de su voluntad, consciente o inconsciente, 97 00:05:56,520 --> 00:05:59,280 por principio, por deseo, por capacidad. 98 00:05:59,360 --> 00:06:03,720 Pero también es violencia obligarte a ver algo que te daña. 99 00:06:03,800 --> 00:06:07,880 Es violencia que te obliguen a construir un sentido común 100 00:06:07,960 --> 00:06:11,520 en el cual una mujer queda convertida en un objeto. 101 00:06:11,600 --> 00:06:13,520 Y yo no me doy cuenta de que me están obligando, 102 00:06:13,600 --> 00:06:18,360 porque los medios, todos los medios –la radio, la tele, Internet–, 103 00:06:18,440 --> 00:06:22,440 entran en mi casa y en mi vida como si me entraran en la piel, 104 00:06:22,520 --> 00:06:26,400 sin que yo esté pensando "¿qué me pasa con esto?", 105 00:06:26,480 --> 00:06:29,200 pero voy construyendo un sentido común. 106 00:06:30,360 --> 00:06:34,960 En general, la palabra "violencia" lleva a pensar en violencia física. 107 00:06:35,040 --> 00:06:36,480 Ahora bien, con el tiempo, 108 00:06:36,560 --> 00:06:39,400 se está estableciendo que las palabras golpean, 109 00:06:39,480 --> 00:06:41,440 que las palabras son duras, que las palabras hieren 110 00:06:41,520 --> 00:06:42,920 y que, a veces, las palabras matan. 111 00:06:43,000 --> 00:06:46,560 Cuando esas palabras, digamos, esa violencia simbólica, 112 00:06:46,640 --> 00:06:49,040 esos mensajes, esos estereotipos permanentes 113 00:06:49,120 --> 00:06:51,320 de los que uno no se puede mover 114 00:06:51,400 --> 00:06:54,640 de esa estructura arcaica jerarquizante 115 00:06:54,720 --> 00:06:57,960 que subordina a unos y a otras, digamos, 116 00:06:58,040 --> 00:07:00,440 eso se mantiene... eso es una violencia. 117 00:07:00,960 --> 00:07:05,240 Sucede que, no sé, el columnista que habla de economía, 118 00:07:05,320 --> 00:07:08,760 cuando quiere ejemplificar sobre un tema de consumo, 119 00:07:08,840 --> 00:07:10,480 de utilización de tarjetas de crédito, 120 00:07:10,560 --> 00:07:14,920 pone el estereotipo de la mujer que le gasta el dinero, 121 00:07:15,000 --> 00:07:16,800 que le usa la tarjeta al marido. 122 00:07:16,880 --> 00:07:19,360 LE. LE usa, ME usa. 123 00:07:19,440 --> 00:07:21,560 Esos estereotipos aparecen todo el tiempo. 124 00:07:21,640 --> 00:07:25,360 Esos mensajes no deben dejarse pasar porque, si no, 125 00:07:25,440 --> 00:07:27,560 es como la gota que horada la piedra, ¿no?, 126 00:07:27,640 --> 00:07:31,240 siempre queda ese resabio y, muchas veces, es cultural, 127 00:07:31,320 --> 00:07:35,440 es un modo de abordar la problemática de las mujeres, 128 00:07:35,520 --> 00:07:37,840 siempre dejando que esos estereotipos 129 00:07:37,920 --> 00:07:39,880 se filtren en el lenguaje. 130 00:07:39,960 --> 00:07:41,920 Empecé, medio sin querer, 131 00:07:42,000 --> 00:07:45,840 porque fue el camino que se me fue dando de laburo, 132 00:07:45,920 --> 00:07:48,600 a conducir, a ser co-conductora. 133 00:07:48,680 --> 00:07:52,120 En general, el rol de conductor es el del hombre 134 00:07:52,200 --> 00:07:56,680 y la conductora es la co-conductora, que va ahí acompañando; 135 00:07:56,760 --> 00:08:02,360 sos esa que entra vestida divina, que da la vueltita, que... 136 00:08:02,440 --> 00:08:05,680 importa más que tenga una linda imagen 137 00:08:05,760 --> 00:08:09,640 a que sea la mejor conductora. 138 00:08:09,920 --> 00:08:12,400 La realidad es que se vende eso en la televisión, 139 00:08:12,480 --> 00:08:15,080 se vende una perfección de imagen 140 00:08:15,160 --> 00:08:18,280 con la que yo también me he peleado muchísimo, 141 00:08:18,360 --> 00:08:20,840 y, en general, siempre me han dicho 142 00:08:20,920 --> 00:08:24,920 "dale, basta, vos tenés que estar espléndida, 143 00:08:25,320 --> 00:08:26,800 dale, ponete espléndida". 144 00:08:26,880 --> 00:08:29,560 Yo tengo un grupo de amigas de cuatro amigas. 145 00:08:29,640 --> 00:08:35,000 Nosotras lo que veíamos a través del programa este de baile 146 00:08:35,240 --> 00:08:40,040 era que, bueno, les llamaba la atención a muchos hombres, ¿no?, 147 00:08:40,120 --> 00:08:44,000 y nosotras lo que queríamos era sentirnos más seguras 148 00:08:44,080 --> 00:08:47,680 y, no sé, ir a bailar o ir a algún lado 149 00:08:47,760 --> 00:08:50,880 y llamar más la atención, ¿no? 150 00:08:50,960 --> 00:08:54,160 Bueno, y nos terminamos operando todas. 151 00:08:54,240 --> 00:08:57,120 El grupo de cuatro amigas operadas 152 00:08:57,200 --> 00:09:03,160 por, bueno, por un programa que mostraba que la mujer divina 153 00:09:03,240 --> 00:09:05,160 era la que estaba operada. 154 00:09:05,560 --> 00:09:07,000 Los estereotipos violentan 155 00:09:07,080 --> 00:09:11,760 porque me obligan a pensar que si yo no soy como ese modelo 156 00:09:11,840 --> 00:09:14,600 que me están mostrando hay algo en mí que falla. 157 00:09:14,680 --> 00:09:18,280 La realidad es que una no piensa "falla lo que me están mostrando"; 158 00:09:18,360 --> 00:09:21,560 una lo que piensa es "yo estoy fallando en esto que me muestran". 159 00:09:21,640 --> 00:09:23,920 Tomemos un ejemplo de clara violencia 160 00:09:24,000 --> 00:09:25,600 contra las mujeres: 161 00:09:25,680 --> 00:09:29,120 la belleza corporal, las dietas, 162 00:09:29,200 --> 00:09:31,800 la lucha por una estética imposible, 163 00:09:31,880 --> 00:09:33,920 porque una tiene el cuerpo que tiene, 164 00:09:34,000 --> 00:09:35,760 que es el cuerpo con el que nació. 165 00:09:35,840 --> 00:09:38,800 Cuando me muestran un modelo de referencia 166 00:09:38,880 --> 00:09:41,720 como lo mejor y lo más bello, 167 00:09:41,800 --> 00:09:45,160 yo no pienso "se están equivocando, 168 00:09:45,240 --> 00:09:47,840 yo tengo cadera grande pero también soy bella". 169 00:09:47,920 --> 00:09:49,720 Lo que pienso es "yo estoy fallada". 170 00:09:49,800 --> 00:09:52,880 Lo que están haciendo es violentarme fuertemente 171 00:09:52,960 --> 00:09:56,640 y lo peor, por eso es simbólico, es que yo no me doy cuenta, 172 00:09:56,720 --> 00:09:58,920 y lo más grave es que es desde los medios, 173 00:09:59,000 --> 00:10:00,480 por eso es mediática. 174 00:10:00,920 --> 00:10:04,880 El temita de las publicidades; de las mujeres y... 175 00:10:05,800 --> 00:10:08,840 Esos estereotipos también estaría bueno cambiar. 176 00:10:08,920 --> 00:10:12,320 Creo que son los más complicados, no sé por qué bien. 177 00:10:12,400 --> 00:10:15,360 Bueno, porque no son cosas que suceden en vivo, como en la tele, 178 00:10:15,440 --> 00:10:18,200 que uno puede ir modificando más rápidamente. 179 00:10:18,280 --> 00:10:22,120 Pero esto de la madre ama de casa perfecta, maravillosa, 180 00:10:22,200 --> 00:10:26,120 que obviamente tiene sus hijos impecables 181 00:10:26,200 --> 00:10:29,240 y que resuelve todo con un supermusculoso 182 00:10:29,320 --> 00:10:34,760 que le viene a arreglar su vida con un producto que es así, 183 00:10:35,760 --> 00:10:39,240 o las mujeres que salimos corriendo cual perras 184 00:10:39,320 --> 00:10:43,680 atrás del hombre maravilloso y musculoso y divino 185 00:10:43,760 --> 00:10:46,240 que huele precioso... 186 00:10:47,480 --> 00:10:51,640 No sé, esas son como las más... las que más recuerdo. 187 00:10:53,000 --> 00:10:56,720 No sé por qué es tan difícil hacer algo más como una. 188 00:10:59,920 --> 00:11:05,560 En relación a los medios y a la publicidad, 189 00:11:06,320 --> 00:11:09,920 bueno, la verdad que se me aparecen como mil imágenes. 190 00:11:10,000 --> 00:11:16,520 Primero, las mujeres siempre puestas en el lugar de madres, 191 00:11:17,840 --> 00:11:19,600 de madres cuidadoras. 192 00:11:19,680 --> 00:11:25,160 Ese es un estereotipo muy fuerte en donde se la pone como cuidadora 193 00:11:25,240 --> 00:11:28,120 y se la pone dentro del ámbito doméstico. 194 00:11:28,200 --> 00:11:32,120 Bueno, tenemos a las mujeres limpiando los inodoros 195 00:11:32,200 --> 00:11:36,400 y que viene el superhéroe a decirle cómo tiene que limpiarlo. 196 00:11:36,480 --> 00:11:40,800 Esa es como la exageración de un estereotipo 197 00:11:40,880 --> 00:11:44,680 que realmente produce una violencia simbólica, 198 00:11:44,760 --> 00:11:48,800 porque no muestra de qué otras maneras 199 00:11:48,880 --> 00:11:54,080 las mujeres realmente nos estamos insertando en la sociedad, 200 00:11:54,160 --> 00:11:56,680 con otros roles, otros deseos. 201 00:11:57,120 --> 00:11:59,560 (Narradora) Los medios de comunicación son parte responsable 202 00:11:59,640 --> 00:12:01,880 cuando insisten en construir los cuerpos de las mujeres 203 00:12:01,960 --> 00:12:03,680 como objetos de deseo 204 00:12:03,760 --> 00:12:06,000 o en relegarlas a las tareas del hogar. 205 00:12:06,080 --> 00:12:09,960 Además, el tratamiento de la noticia sobre la violencia de género 206 00:12:10,040 --> 00:12:12,760 suele ser superficial o discriminatorio. 207 00:12:12,920 --> 00:12:15,880 Cuestionar estos mensajes es también un desafío 208 00:12:15,960 --> 00:12:18,000 para poder erradicar la violencia de género. 209 00:12:18,760 --> 00:12:21,160 (Celeste) "Hacete las tetas como la del Bailando". 210 00:12:21,240 --> 00:12:22,960 (Carla Conte) "Hacela que se dé vuelta y muestre la cola". 211 00:12:23,040 --> 00:12:26,000 (Débora Plager) "Loca", "andá al psiquiatra", "histérica". 212 00:12:28,880 --> 00:12:31,640 (Narradora) La violencia simbólica es invisible; 213 00:12:31,720 --> 00:12:34,960 no deja marcas identificables a simple vista, 214 00:12:35,040 --> 00:12:37,680 pero sus huellas se multiplican en la sociedad 215 00:12:37,760 --> 00:12:40,600 y contribuyen a reproducir las bases de la violencia machista 216 00:12:40,680 --> 00:12:42,160 hacia las mujeres. 217 00:12:42,240 --> 00:12:45,920 Hay como una base que, si trabajás en los medios, 218 00:12:46,000 --> 00:12:47,200 tenés que ser sexy. 219 00:12:47,280 --> 00:12:49,080 Si sos mujer, tenés que ser sexy. 220 00:12:49,160 --> 00:12:53,760 O como que siempre hay un nivel de sensualidad o de sexy 221 00:12:53,840 --> 00:12:57,720 o de estar bien, linda y perfecta que te lo piden siempre. 222 00:12:57,800 --> 00:13:01,640 Yo me peleé con eso mucho y lo combatí 223 00:13:01,720 --> 00:13:05,160 y hasta me puse como en el lugar 224 00:13:05,240 --> 00:13:08,680 de no querer ser algo que, en realidad, a mí no me molestaba. 225 00:13:08,760 --> 00:13:11,720 Porque a mí no me molestaba verme bien, 226 00:13:11,800 --> 00:13:14,680 mi cuerpo, estar sexy; a mí me gustaba. 227 00:13:14,760 --> 00:13:18,760 El medio todo el tiempo te está pidiendo más 228 00:13:18,840 --> 00:13:22,080 y es muy difícil correrse de ese lugar. 229 00:13:23,200 --> 00:13:28,480 No sé, digo, si sos la chica sexy, sos la chica que posa sin ropa, 230 00:13:28,560 --> 00:13:32,240 bueno, sos una chica sin derecho a ninguna otra cosa. 231 00:13:32,320 --> 00:13:37,240 Y mucho menos con derecho a elegir y decidir sobre tu cuerpo 232 00:13:37,320 --> 00:13:38,440 en esas instancias. 233 00:13:38,520 --> 00:13:41,600 "Vos elegiste este lugar, bueno, ahora bancátela". 234 00:13:41,680 --> 00:13:46,200 [Música movida] 235 00:13:46,480 --> 00:13:49,240 La primera operación que me hice 236 00:13:49,320 --> 00:13:53,880 fue en junio del 2012 237 00:13:54,640 --> 00:13:57,640 y tuve una mala praxis. 238 00:13:58,680 --> 00:14:02,040 A los diez meses me tuve que operar de vuelta 239 00:14:02,120 --> 00:14:03,800 y también salió mal. 240 00:14:03,880 --> 00:14:08,880 Después empecé con problemas de vértigo y de cervicales, 241 00:14:08,960 --> 00:14:12,560 o sea, me trajo problemas de salud que no esperaba. 242 00:14:12,640 --> 00:14:15,600 Y, bueno, también, yo tengo dos nenes chiquitos 243 00:14:15,680 --> 00:14:17,880 y se me complicó mucho con los nenes. 244 00:14:17,960 --> 00:14:21,800 Estuve fácil, no sé, mis nenes eran chiquitos 245 00:14:21,880 --> 00:14:24,960 y estuve dos meses sin poder tenerlos a upa, 246 00:14:25,040 --> 00:14:26,680 no los podía atender. 247 00:14:26,760 --> 00:14:31,320 En un momento, quedé embarazada y, ahí, empecé como a investigar. 248 00:14:31,400 --> 00:14:35,240 Me empecé a fascinar y a enojar, también, 249 00:14:35,680 --> 00:14:40,400 porque, no sé, ya era una señora grande de treinta y pico 250 00:14:40,480 --> 00:14:43,560 y recién estaba descubriendo que existía..., 251 00:14:43,640 --> 00:14:46,160 que yo tenía derechos, como embarazada, para parir 252 00:14:46,240 --> 00:14:47,880 y que había formas diferentes de parir. 253 00:14:47,960 --> 00:14:50,520 Y era algo que no había escuchado y que nadie conocía a mi alrededor, 254 00:14:50,600 --> 00:14:53,920 entonces, pensé "pero esto es como raro". 255 00:14:54,000 --> 00:14:58,840 Pero fue ahí que empecé a hacer como un repaso de mi vida 256 00:14:58,920 --> 00:15:02,200 y en este meterme en los derechos, 257 00:15:02,280 --> 00:15:06,080 empecé a ver lugares y cosas que me habían pasado 258 00:15:06,160 --> 00:15:10,560 que empezaban a tener un nombre. 259 00:15:10,640 --> 00:15:14,080 En ese momento, cuando renuncié al laburo y todo, 260 00:15:15,160 --> 00:15:18,720 sí, por supuesto, fue un click superimportante en mi vida 261 00:15:18,800 --> 00:15:21,880 –si ese es un nombre para ponerle–, 262 00:15:21,960 --> 00:15:25,600 donde yo me paro y hago un repaso 263 00:15:25,680 --> 00:15:28,040 y hay cosas con las que me enojo 264 00:15:28,120 --> 00:15:32,280 y hay cosas con las que me digo: "Bueno, tan mal no estuviste". 265 00:15:36,200 --> 00:15:39,400 Me parece que hay una responsabilidad que hay que asumir. 266 00:15:39,480 --> 00:15:42,720 No es chiste que vos estés haciendo algo, 267 00:15:42,800 --> 00:15:45,040 por más que parezca gracioso, 268 00:15:45,120 --> 00:15:50,600 y no registres que atrás de eso hay un montón de chicas, chicos, 269 00:15:50,680 --> 00:15:52,520 hombres, mujeres, que están mirando, 270 00:15:52,600 --> 00:15:54,840 para los cuales es un ejemplo lo que estás haciendo. 271 00:15:54,920 --> 00:15:58,040 Entonces, si vos estás tratando a una mujer como una cosa, 272 00:15:58,120 --> 00:16:01,240 para un pibe que está mirando va a ser algo normal. 273 00:16:01,320 --> 00:16:02,600 Para vos es un chiste; 274 00:16:02,680 --> 00:16:05,480 para ese pibe, la mujer le pertenece. 275 00:16:05,560 --> 00:16:08,240 Y eso... Hay que cuidar esas cosas, 276 00:16:08,320 --> 00:16:10,720 sobre todo cuando hay mucha exposición, 277 00:16:10,800 --> 00:16:14,680 sobre todo cuando hay mucha gente que te tiene como referente. 278 00:16:14,760 --> 00:16:19,480 Si yo veo que vos a una mujer la tratás con respeto, 279 00:16:19,560 --> 00:16:22,400 no sé, le estás preguntando si quiere o no quiere, 280 00:16:22,480 --> 00:16:26,520 la estás dejando elegir, decidir –tenga o no tenga ropa puesta–, 281 00:16:26,600 --> 00:16:28,400 me parece que eso modifica las cosas. 282 00:16:28,480 --> 00:16:31,760 Hay muchos temas que hoy están presentes en los medios, 283 00:16:31,840 --> 00:16:33,320 que existieron siempre en la sociedad, 284 00:16:33,400 --> 00:16:36,560 pero yo no sé si es que se ha elevado el número de casos, 285 00:16:36,640 --> 00:16:39,400 si se hacen más visibles, si hay más cantidad de denuncias, 286 00:16:39,480 --> 00:16:42,280 que son los casos de violencia de género. 287 00:16:42,360 --> 00:16:44,840 Lo que nos cuentan muchas mujeres, 288 00:16:44,920 --> 00:16:48,600 sean víctimas de trata o de violencia doméstica, 289 00:16:48,680 --> 00:16:51,000 es que son revictimizadas permanentemente. 290 00:16:51,080 --> 00:16:54,560 Uno es el aspecto, que tiene que ver con los medios de comunicación, 291 00:16:54,640 --> 00:16:56,720 que es la revictimización en cuanto al tratamiento 292 00:16:56,800 --> 00:16:59,000 que se les da a estas mujeres en los medios. 293 00:16:59,680 --> 00:17:02,480 (Narradora) Un estudio realizado por el Observatorio de la Discriminación 294 00:17:02,560 --> 00:17:04,240 en Radio y Televisión 295 00:17:04,320 --> 00:17:07,440 asegura que, de trescientas horas visualizadas, 296 00:17:07,520 --> 00:17:10,560 en ciento veintiséis se encontraron alusiones a mujeres 297 00:17:10,640 --> 00:17:12,360 en situaciones de violencia. 298 00:17:12,440 --> 00:17:17,160 El 22% de las presentaciones se focalizaron en aspectos morbosos; 299 00:17:17,240 --> 00:17:19,880 el 28% de estas situaciones 300 00:17:19,960 --> 00:17:22,400 fueron presentadas como episodios aislados 301 00:17:22,480 --> 00:17:25,520 y no como parte de una problemática social más amplia. 302 00:17:25,600 --> 00:17:27,840 En el 59% de los casos, 303 00:17:27,920 --> 00:17:31,160 la noticia no fue tratada por especialistas o expertos, 304 00:17:31,240 --> 00:17:33,160 mientras que, en el 36%, 305 00:17:33,240 --> 00:17:35,280 se utilizó música de suspenso o tensión 306 00:17:35,360 --> 00:17:36,880 para acompañar la noticia. 307 00:17:37,040 --> 00:17:40,040 Y la testigo dijo que a Melina la mataron 308 00:17:40,120 --> 00:17:43,440 porque no quiso participar de una fiesta sexual. 309 00:17:43,520 --> 00:17:45,960 [Música de suspenso] 310 00:17:46,040 --> 00:17:48,000 [Ladridos de perro] 311 00:17:48,080 --> 00:17:50,600 Volvemos otra vez con la violencia pasional, 312 00:17:50,680 --> 00:17:52,320 con la violencia familiar. 313 00:17:52,400 --> 00:17:56,200 Lo que le ocurrió a la nena, no vamos a abrir un juicio de valor, 314 00:17:56,280 --> 00:17:58,040 pero sí tenemos que aclarar 315 00:17:58,120 --> 00:18:01,720 que era una vida que tenía una vulnerabilidad extrema. 316 00:18:01,800 --> 00:18:05,040 Tenía cinco Facebook, de los cuales uno solo era el oficial 317 00:18:05,120 --> 00:18:07,200 y los otros eran identidades falsas; 318 00:18:07,280 --> 00:18:09,320 era una nena que iba a los boliches nocturnos 319 00:18:09,400 --> 00:18:11,840 adonde van los adultos desde los trece años; 320 00:18:11,920 --> 00:18:15,800 era una nena que había repetido sistemáticamente la secundaria 321 00:18:15,880 --> 00:18:17,560 hasta que la abandonó; 322 00:18:17,640 --> 00:18:21,480 se la pasaba en las villas, en los barrios de la zona 323 00:18:21,560 --> 00:18:24,240 y en una plaza de Martín Coronado todo el día. 324 00:18:24,320 --> 00:18:27,040 Es decir, era muy vulnerable. 325 00:18:27,120 --> 00:18:29,440 En algún momento le iba a ocurrir algo. 326 00:18:29,800 --> 00:18:31,720 Es imprescindible que lleguen a los medios 327 00:18:31,800 --> 00:18:33,680 –a todos los programas pero, en particular, 328 00:18:33,760 --> 00:18:36,200 a los noticieros, por la estructura que tienen– 329 00:18:36,280 --> 00:18:40,440 profesionales que empiecen a utilizar un lenguaje no sexista. 330 00:18:40,520 --> 00:18:44,320 La palabra "femicidio" se incorpora con mucha dificultad. 331 00:18:44,400 --> 00:18:48,120 Las salas de redacción se oponían, 332 00:18:48,200 --> 00:18:51,400 se resistían a hablar de femicidio. 333 00:18:51,480 --> 00:18:55,960 "Porque suena medio raro, suena mal". 334 00:18:56,040 --> 00:18:58,920 "Crimen pasional se entiende mejor". 335 00:18:59,000 --> 00:19:01,600 Pero, en realidad, femicidio es un homicidio, 336 00:19:01,680 --> 00:19:03,200 no queda ninguna duda de eso. 337 00:19:03,280 --> 00:19:07,760 La palabra describe el delito con absoluta claridad. 338 00:19:07,840 --> 00:19:09,200 Más de una vez, 339 00:19:09,280 --> 00:19:13,280 una escucha en el entrelíneas que culpabilizan a la mujer. 340 00:19:13,360 --> 00:19:17,680 Por ejemplo: "Bueno, estaba vestida de determinada manera 341 00:19:17,760 --> 00:19:21,240 y, entonces, el muchacho creyó que...". 342 00:19:21,720 --> 00:19:23,160 Por ejemplo, ¿no? 343 00:19:23,240 --> 00:19:28,560 Hemos visto infinidad de casos. "Ella cruzó en una calle oscura". 344 00:19:28,640 --> 00:19:33,640 Es decir, la víctima se convierte en responsable de su propia muerte. 345 00:19:33,720 --> 00:19:38,480 En ese sentido, los noticieros tienen cierta tendencia a ubicar 346 00:19:38,560 --> 00:19:43,240 todavía en el contexto de lo privado algo que es claramente público 347 00:19:43,320 --> 00:19:46,880 y, además, algo que tiene leyes que hablan de eso. 348 00:19:46,960 --> 00:19:49,280 Irrumpe el caso Ángeles con una fuerza increíble. 349 00:19:49,360 --> 00:19:52,400 Yo no había tenido experiencia 350 00:19:52,480 --> 00:19:56,080 de un caso que tuviera semejante nivel de repercusión pública. 351 00:19:56,160 --> 00:19:57,160 Cuando ponen al aire 352 00:19:57,240 --> 00:20:01,280 a uno de los peritos de parte de la defensa de Mangeri 353 00:20:01,360 --> 00:20:05,480 para contar que en la autopsia lo que ellos habían determinado 354 00:20:05,560 --> 00:20:07,720 de acuerdo a las pruebas genéticas que tenían, 355 00:20:07,800 --> 00:20:11,840 era que las lesiones que tenía el cuerpo de Ángeles 356 00:20:11,920 --> 00:20:18,000 eran compatibles con un juego sexual sadomasoquista. 357 00:20:18,080 --> 00:20:19,800 Cuando yo lo escuché, 358 00:20:19,880 --> 00:20:22,600 no podía creer que estuviera hablando así, 359 00:20:22,680 --> 00:20:27,560 primero, de una joven de 16, 17 años; 360 00:20:27,640 --> 00:20:29,200 luego, de una mujer, 361 00:20:29,280 --> 00:20:35,400 y, en segundo lugar, quien está acusado del asesinato 362 00:20:35,480 --> 00:20:40,160 tiene una diferencia de edad notable con la víctima. 363 00:20:40,520 --> 00:20:43,640 (Débora Plager) ¿A usted le parece que una nena que vuelve de una clase de gimnasia 364 00:20:43,720 --> 00:20:47,640 a las 10 a.m. tuvo una práctica sexual sadomasoquista 365 00:20:47,720 --> 00:20:49,200 antes de morir asfixiada? 366 00:20:49,280 --> 00:20:51,280 ¿Usted entiende lo que está diciendo? 367 00:20:51,360 --> 00:20:53,840 (Perito en el teléfono) Yo entiendo lo que estoy diciendo-- 368 00:20:53,920 --> 00:20:55,560 ¿Pero usted entiende la gravedad de la acusación 369 00:20:55,640 --> 00:20:56,800 que hace sobre una víctima? 370 00:20:56,880 --> 00:20:59,040 ¡¿Usted entiende que está ensuciando no solamente a Ángeles 371 00:20:59,120 --> 00:21:02,200 sino a toda su familia con semejante barbaridad?! 372 00:21:02,280 --> 00:21:04,960 (Perito) Pero es que yo no estoy planteando una barbaridad, estoy planteando-- 373 00:21:05,040 --> 00:21:06,360 ¡Pero por supuesto que sí! 374 00:21:06,440 --> 00:21:08,840 Una nena que viene a las 10 a.m. de gimnasia, 375 00:21:08,920 --> 00:21:10,520 que vuelve para cambiarse para ir a la escuela, 376 00:21:10,600 --> 00:21:13,280 ¿a usted le parece que fue víctima 377 00:21:13,360 --> 00:21:16,080 de una práctica sexual consentida sadomasoquista? 378 00:21:16,160 --> 00:21:18,520 ¡Y nos invita a que entremos a las páginas sadomasoquistas 379 00:21:18,600 --> 00:21:21,000 para ver cómo se practica ese juego sexual! 380 00:21:21,080 --> 00:21:23,960 ¡Pero es una barbaridad! Me da vergüenza hasta entrevistarlo. 381 00:21:24,040 --> 00:21:28,560 Luego, sí, además de la repercusión pública que tuvo, 382 00:21:28,640 --> 00:21:30,240 el perito fue separado de la causa, 383 00:21:30,320 --> 00:21:33,200 le abrieron una causa penal en paralelo, 384 00:21:33,280 --> 00:21:38,000 y la familia de Ángeles y el abogado defensor de la familia 385 00:21:38,080 --> 00:21:42,000 me comentaron que ese día en el que el perito salió al aire 386 00:21:42,080 --> 00:21:47,200 –de hecho, el audio de C5N, el video, fue pedido por el juez– 387 00:21:47,280 --> 00:21:50,560 ellos lo vivieron casi con el mismo dramatismo 388 00:21:50,640 --> 00:21:53,520 que el día que se enteraron de la muerte de su hija 389 00:21:53,600 --> 00:21:57,000 por la denigración, por la revictimización. 390 00:21:57,080 --> 00:21:59,080 Porque, realmente, fue una bajeza. 391 00:21:59,360 --> 00:22:01,440 Cuando aparecen con muchos minutos 392 00:22:01,520 --> 00:22:04,240 es porque detrás de ellas hay un caso 393 00:22:04,320 --> 00:22:08,400 que se vende como prensa casi amarillista, ¿no? 394 00:22:08,480 --> 00:22:11,560 Mucho sensacionalismo, mucho morbo, 395 00:22:11,640 --> 00:22:17,520 mucho hablar diabólicamente del victimario, 396 00:22:18,920 --> 00:22:22,600 mucha revictimización, también, de la víctima. 397 00:22:22,960 --> 00:22:28,840 En muchos casos no hay un mero decoro, respeto, 398 00:22:29,400 --> 00:22:31,880 pensar en la dignidad de esa persona. 399 00:22:32,080 --> 00:22:34,680 La Ley de Medios, como la 26.485, 400 00:22:34,760 --> 00:22:39,680 como las distintas leyes que hablan sobre la conquista de los derechos, 401 00:22:39,760 --> 00:22:43,400 hay que militarlas, digamos, hay que apropiárselas, 402 00:22:43,720 --> 00:22:50,680 hay que poder trabajarlas y ejercerlas todos los días, 403 00:22:50,960 --> 00:22:54,600 desde lo personal y desde las instituciones 404 00:22:54,680 --> 00:22:58,880 para que esas leyes, realmente, sean vivas, digamos, 405 00:22:58,960 --> 00:23:00,200 tengan vitalidad. 406 00:23:00,280 --> 00:23:02,280 Construir una sociedad democrática 407 00:23:02,360 --> 00:23:08,200 es construir el poder junto a otras y a otros 408 00:23:08,280 --> 00:23:09,680 en el mismo plano, 409 00:23:09,760 --> 00:23:13,840 con las mismas posibilidades, con las mismas oportunidades 410 00:23:13,920 --> 00:23:16,120 y con igualdad en el trato. 411 00:23:16,200 --> 00:23:20,200 Por parte de, por ejemplo, los medios de comunicación, 412 00:23:20,280 --> 00:23:25,280 una revisión de sus contenidos, una revisión de sus mensajes 413 00:23:25,360 --> 00:23:27,440 y una visibilización de su rol 414 00:23:27,520 --> 00:23:31,640 como transmisores de estos estereotipos y de estos mandatos. 415 00:23:31,880 --> 00:23:35,000 En ese sentido, tenemos que alentar en nuestros hijos e hijas 416 00:23:35,080 --> 00:23:36,600 el pensamiento crítico, 417 00:23:36,680 --> 00:23:40,280 tenemos que alentar en los jóvenes el trato igualitario, 418 00:23:40,360 --> 00:23:44,280 la equidad para el acceso a los distintos espacios 419 00:23:44,360 --> 00:23:46,680 y tenemos que trabajar, sobre todo, 420 00:23:46,760 --> 00:23:51,360 por incorporarnos los varones dentro de lo que es esta temática. 421 00:23:51,440 --> 00:23:54,360 Porque una sociedad con equidad de género 422 00:23:54,440 --> 00:23:56,560 no es solamente beneficiosa para las mujeres 423 00:23:56,640 --> 00:24:00,440 sino que es beneficiosa para todos los que componen esa sociedad: 424 00:24:00,520 --> 00:24:02,080 mujeres y varones también. 425 00:24:02,240 --> 00:24:07,240 [Música suave] 426 00:24:16,600 --> 00:24:20,320 Creo que los medios de comunicación te meten una idea, 427 00:24:20,400 --> 00:24:24,600 un prototipo de mujer, un prototipo de belleza en la cabeza 428 00:24:24,680 --> 00:24:27,280 que no está bueno, o sea-- 429 00:24:27,360 --> 00:24:29,080 Yo lo entiendo ahora, ¿no? 430 00:24:29,160 --> 00:24:32,320 Después de que pasé una operación y, encima, me salió mal. 431 00:24:32,400 --> 00:24:34,200 Hacer un trabajo responsable 432 00:24:34,280 --> 00:24:39,320 y tener una conducta constantemente de defensa del género 433 00:24:39,400 --> 00:24:43,600 desde la no aceptación de la violencia, 434 00:24:43,680 --> 00:24:47,480 de la violencia verbal de los varones hacia las mujeres, 435 00:24:47,560 --> 00:24:50,480 de tratar de poner un freno cuando eso sucede 436 00:24:50,560 --> 00:24:51,800 y detectarlo rápido. 437 00:24:51,880 --> 00:24:53,680 Porque a veces es sutil. 438 00:24:53,760 --> 00:24:54,880 Me parece que es muy importante 439 00:24:54,960 --> 00:24:57,400 la responsabilidad de los comunicadores. 440 00:24:57,480 --> 00:24:59,160 Muy importante. 441 00:24:59,240 --> 00:25:01,480 Me parece que hay que hacerse cargo, 442 00:25:01,560 --> 00:25:04,600 empezar a modificarlo desde ese lado porque es un ejemplo 443 00:25:04,680 --> 00:25:09,560 y del otro lado hay muchos hombres y muchas mujeres mirando. 444 00:25:09,840 --> 00:25:12,520 Es lento el cambio, 445 00:25:12,600 --> 00:25:15,800 como todos los cambios sociales, creo. 446 00:25:16,160 --> 00:25:20,360 Pero, bueno, de a poco, me parece que se va a ir logrando. 447 00:25:20,520 --> 00:25:23,120 (Narradora) Los medios de comunicación son un núcleo de poder: 448 00:25:23,200 --> 00:25:27,000 influyen en la manera de vivir, de elegir qué consumir 449 00:25:27,080 --> 00:25:28,840 y de cómo pensar el mundo. 450 00:25:28,920 --> 00:25:31,040 Tienen la capacidad de contar la vida 451 00:25:31,120 --> 00:25:34,120 y de hacernos creer que esa es la vida. 452 00:25:34,200 --> 00:25:37,160 Por eso, es necesario cuestionar esos discursos, 453 00:25:37,240 --> 00:25:41,240 construir nuevas miradas y generar otras formas de comunicar. 454 00:25:41,320 --> 00:25:44,360 Todas podemos vivir una vida sin violencia simbólica. 455 00:25:44,440 --> 00:25:46,760 Todos somos parte de la solución. 456 00:25:46,840 --> 00:25:49,720 [Música: "Salir corriendo", Amaral] 457 00:25:49,800 --> 00:25:53,400 Si tienes miedo, 458 00:25:55,000 --> 00:25:58,640 si estás sufriendo, 459 00:25:59,920 --> 00:26:03,760 tienes que gritar y salir, 460 00:26:05,680 --> 00:26:10,480 salir corriendo. 461 00:26:11,000 --> 00:26:14,680 Si tienes miedo, 462 00:26:16,280 --> 00:26:20,040 si estás sufriendo, 463 00:26:21,320 --> 00:26:25,160 tienes que gritar y salir, 464 00:26:26,960 --> 00:26:30,840 salir corriendo.