1
00:00:04,280 --> 00:00:08,200
(Voces de mujeres)
-Desde chiquita me gustaba copiar
todo lo que salía en la tele.
2
00:00:08,280 --> 00:00:12,120
-Si sos la chica sexy,
sos la chica que posa sin ropa,
3
00:00:12,200 --> 00:00:14,600
bueno, sos una chica
sin derecho a ninguna otra cosa.
4
00:00:14,680 --> 00:00:17,960
-A nosotras
nos daban las notas más tiernas:
5
00:00:18,040 --> 00:00:21,960
el osito que nació en el zoológico,
6
00:00:22,040 --> 00:00:25,560
el niño que busca
un perro extraviado,
7
00:00:25,640 --> 00:00:27,120
el pronóstico del tiempo...
8
00:00:27,800 --> 00:00:29,920
(Narradora: Agustina Cherri)
La influencia
de los medios de comunicación
9
00:00:30,000 --> 00:00:31,160
es indudable,
10
00:00:31,240 --> 00:00:34,280
como lo es su responsabilidad
cuando transmiten mensajes
11
00:00:34,360 --> 00:00:37,080
que tienden a legitimar
la desigualdad de trato.
12
00:00:37,160 --> 00:00:39,360
Un medio de comunicación
ejerce violencia
13
00:00:39,440 --> 00:00:42,120
cuando construye
o mantiene desde el discurso
14
00:00:42,200 --> 00:00:44,520
modelos de desigualdad
hacia la mujer.
15
00:00:44,600 --> 00:00:47,040
Eso es violencia simbólica.
16
00:00:47,120 --> 00:00:49,320
Eso es violencia de género.
17
00:00:49,560 --> 00:00:55,320
[Música de presentación]
18
00:01:29,920 --> 00:01:32,400
(Carla Conte)
De niña vivía
en un mundo de varoncitos,
19
00:01:32,480 --> 00:01:36,360
pero igual moría por ser modelo,
bailarina...
20
00:01:36,440 --> 00:01:38,200
eso es lo que quería ser.
21
00:01:38,280 --> 00:01:40,800
A los quince,
hice el primer curso de modelo.
22
00:01:40,880 --> 00:01:43,160
Para mí, las modelos tenían
una vida maravillosa.
23
00:01:43,240 --> 00:01:45,920
Aparte de ser preciosas
y estar siempre espléndidas,
24
00:01:46,000 --> 00:01:48,360
viajaban por todos lados, hacían...
25
00:01:48,440 --> 00:01:50,640
No sé, me parecían como...
26
00:01:50,720 --> 00:01:53,880
Y aparte yo me creía muy linda
de chiquita, ¿entendés?
27
00:01:53,960 --> 00:01:56,040
Entonces decía:
"Yo puedo ser modelo",
28
00:01:56,120 --> 00:01:58,400
pero no iba quedando.
29
00:01:59,480 --> 00:02:04,760
Aparte nunca fui un esqueletito,
no fui nunca una tabla, entonces...
30
00:02:04,840 --> 00:02:08,640
Las modelos no tenían...
tenían muy pocas curvas,
31
00:02:08,720 --> 00:02:12,120
y yo no encajaba bien ahí,
o sea, ¿modelo de qué sería yo?
32
00:02:12,200 --> 00:02:15,200
Porque no...
Yo veo que son flacas, altas...
33
00:02:15,280 --> 00:02:19,280
Y me puse a bailar, a estudiar
comedia musical y a bailar
34
00:02:19,360 --> 00:02:22,400
y, de repente,
me puse a laburar como bailarina.
35
00:02:23,160 --> 00:02:27,080
El camino como bailarina
me llevó a hacer publicidades
36
00:02:27,160 --> 00:02:28,280
y a hacer un montón de cosas
37
00:02:28,360 --> 00:02:31,920
hasta que en un momento
caí en un casting
38
00:02:32,000 --> 00:02:36,120
en el que buscaban una chica
para un programa de la tele,
39
00:02:36,200 --> 00:02:38,800
un programa de juegos de la noche.
40
00:02:38,880 --> 00:02:41,680
Yo fui a ese casting
igual que iba a todos,
41
00:02:41,760 --> 00:02:44,760
porque laburaba,
porque vivía sola, porque...
42
00:02:44,840 --> 00:02:46,600
nada, fui al casting y quedé.
43
00:02:47,440 --> 00:02:49,760
(Débora Plager)
Había decidido, siendo muy chica,
44
00:02:49,840 --> 00:02:53,760
que quería estudiar
algo vinculado a la comunicación,
45
00:02:53,840 --> 00:02:57,640
y entonces hice la licenciatura
en Ciencias de la Comunicación
46
00:02:57,720 --> 00:03:00,080
con orientación Periodismo
en la Universidad de Buenos Aires.
47
00:03:00,160 --> 00:03:03,080
Trabajé muchos años en radio
y paralelamente hice noticieros.
48
00:03:03,160 --> 00:03:08,120
Cuando empecé tenía el prejuicio
de que tenía que...
49
00:03:08,200 --> 00:03:10,120
no te digo disfrazarme de varón,
50
00:03:10,200 --> 00:03:14,080
pero sí mostrar
lo menos posible el físico
51
00:03:14,160 --> 00:03:18,480
para evitar esta discriminación
propia del estereotipo de la mujer,
52
00:03:18,560 --> 00:03:23,680
si además sos joven y si, además,
tenés una figura agradable,
53
00:03:23,760 --> 00:03:27,600
uno siente que puede ser
blanco más fácil.
54
00:03:28,920 --> 00:03:32,800
Lo que me pasó a mí,
o sea, tomé referencias de la tele.
55
00:03:32,880 --> 00:03:36,920
Y fue que a una chica linda
le va bien,
56
00:03:37,000 --> 00:03:42,800
y a una chica
que no tiene tanta suerte, digamos,
57
00:03:42,880 --> 00:03:44,320
no le va tan bien.
58
00:03:44,400 --> 00:03:45,840
A mí, de chiquita,
mi familia me decía
59
00:03:45,920 --> 00:03:49,240
que yo era la vedette de la familia,
60
00:03:49,320 --> 00:03:52,560
y yo era un piojo de tres años.
61
00:03:52,640 --> 00:03:56,040
Tanto me lo dijeron que, después,
de grande,
62
00:03:56,120 --> 00:04:00,160
me pasó que, bueno, sí,
quería llamar la atención.
63
00:04:00,880 --> 00:04:07,440
Empecé como a hacer el camino
que hacen las chicas sexys
64
00:04:07,520 --> 00:04:09,040
que entran en el medio,
65
00:04:09,120 --> 00:04:11,080
y que te empiezan a llamar
para hacer notas,
66
00:04:11,160 --> 00:04:12,560
para hacer producciones de fotos,
67
00:04:12,640 --> 00:04:15,240
y si sos chica sexy,
sos chica sexy en todos lados.
68
00:04:15,320 --> 00:04:19,240
Y es eso lo que sos, aparte;
no hay muchas opciones más.
69
00:04:19,320 --> 00:04:24,000
Me encontré con las cosas
que me hacían como ruido
70
00:04:24,080 --> 00:04:26,760
y como "mmm, no, pero esto no...
71
00:04:26,840 --> 00:04:31,520
sí, tengo todo esto,
pero no tengo ganas de hacerlo".
72
00:04:34,000 --> 00:04:36,120
Por ejemplo,
73
00:04:37,000 --> 00:04:40,360
hacía dos semanas que
había arrancado en este programa,
74
00:04:40,440 --> 00:04:44,480
colgaron un cuadro y le pedían
al conductor por la oreja,
75
00:04:44,560 --> 00:04:47,440
por el auricular
que tenía en la oreja, la cucaracha,
76
00:04:47,520 --> 00:04:50,520
que yo me diera vuelta y lo mirara.
Querían que mostrara la cola.
77
00:04:50,600 --> 00:04:52,520
Era todo lo que querían.
78
00:04:53,480 --> 00:04:57,000
Yo ya estaba en mini y escote,
o sea...
79
00:04:57,080 --> 00:05:00,440
Ya estaba completamente sexy vestida
pero no les alcanzaba,
80
00:05:00,520 --> 00:05:02,440
y ellos querían
que yo me diera vuelta
81
00:05:02,520 --> 00:05:05,640
sacara la cola
y la mostrara para la televisión,
82
00:05:05,720 --> 00:05:10,080
una cosa ridícula absolutamente
que yo entendí al aire y en vivo.
83
00:05:10,160 --> 00:05:11,800
"¡¿Qué es esto?!".
84
00:05:11,880 --> 00:05:14,560
Y yo escuchaba
cómo por la cucaracha le gritaban:
85
00:05:14,640 --> 00:05:16,200
"¡Que se dé vuelta,
que se dé vuelta!",
86
00:05:16,280 --> 00:05:18,480
y yo miraba diciendo
"¡no voy a hacer esto!".
87
00:05:18,560 --> 00:05:24,920
Cuando yo comencé, muchas mujeres
ocupábamos un rol muy secundario
88
00:05:25,000 --> 00:05:27,600
en el espacio de las noticias, ¿no?
89
00:05:27,680 --> 00:05:30,320
A nosotras, las mujeres,
nos tocaban las notas tiernas.
90
00:05:30,400 --> 00:05:33,200
La del osito
que nació en el zoológico,
91
00:05:33,280 --> 00:05:36,800
la de la mamá
que adoptó a un niño...
92
00:05:36,880 --> 00:05:39,320
Bueno, en fin, las notas fuertes,
93
00:05:39,400 --> 00:05:42,840
de contenido político,
económico, social
94
00:05:42,920 --> 00:05:46,120
quedaban a cargo
del conductor varón del noticiero.
95
00:05:49,200 --> 00:05:53,200
Violencia es hacer que alguien
haga algo que no quiere hacer,
96
00:05:53,280 --> 00:05:56,440
en contra de su voluntad,
consciente o inconsciente,
97
00:05:56,520 --> 00:05:59,280
por principio, por deseo,
por capacidad.
98
00:05:59,360 --> 00:06:03,720
Pero también es violencia
obligarte a ver algo que te daña.
99
00:06:03,800 --> 00:06:07,880
Es violencia que te obliguen
a construir un sentido común
100
00:06:07,960 --> 00:06:11,520
en el cual una mujer
queda convertida en un objeto.
101
00:06:11,600 --> 00:06:13,520
Y yo no me doy cuenta
de que me están obligando,
102
00:06:13,600 --> 00:06:18,360
porque los medios, todos los medios
–la radio, la tele, Internet–,
103
00:06:18,440 --> 00:06:22,440
entran en mi casa y en mi vida
como si me entraran en la piel,
104
00:06:22,520 --> 00:06:26,400
sin que yo esté pensando
"¿qué me pasa con esto?",
105
00:06:26,480 --> 00:06:29,200
pero voy construyendo
un sentido común.
106
00:06:30,360 --> 00:06:34,960
En general, la palabra "violencia"
lleva a pensar en violencia física.
107
00:06:35,040 --> 00:06:36,480
Ahora bien, con el tiempo,
108
00:06:36,560 --> 00:06:39,400
se está estableciendo
que las palabras golpean,
109
00:06:39,480 --> 00:06:41,440
que las palabras son duras,
que las palabras hieren
110
00:06:41,520 --> 00:06:42,920
y que, a veces, las palabras matan.
111
00:06:43,000 --> 00:06:46,560
Cuando esas palabras, digamos,
esa violencia simbólica,
112
00:06:46,640 --> 00:06:49,040
esos mensajes,
esos estereotipos permanentes
113
00:06:49,120 --> 00:06:51,320
de los que uno no se puede mover
114
00:06:51,400 --> 00:06:54,640
de esa estructura arcaica
jerarquizante
115
00:06:54,720 --> 00:06:57,960
que subordina a unos y a otras,
digamos,
116
00:06:58,040 --> 00:07:00,440
eso se mantiene...
eso es una violencia.
117
00:07:00,960 --> 00:07:05,240
Sucede que, no sé,
el columnista que habla de economía,
118
00:07:05,320 --> 00:07:08,760
cuando quiere ejemplificar
sobre un tema de consumo,
119
00:07:08,840 --> 00:07:10,480
de utilización
de tarjetas de crédito,
120
00:07:10,560 --> 00:07:14,920
pone el estereotipo
de la mujer que le gasta el dinero,
121
00:07:15,000 --> 00:07:16,800
que le usa la tarjeta al marido.
122
00:07:16,880 --> 00:07:19,360
LE. LE usa, ME usa.
123
00:07:19,440 --> 00:07:21,560
Esos estereotipos
aparecen todo el tiempo.
124
00:07:21,640 --> 00:07:25,360
Esos mensajes no deben dejarse pasar
porque, si no,
125
00:07:25,440 --> 00:07:27,560
es como la gota
que horada la piedra, ¿no?,
126
00:07:27,640 --> 00:07:31,240
siempre queda ese resabio
y, muchas veces, es cultural,
127
00:07:31,320 --> 00:07:35,440
es un modo de abordar
la problemática de las mujeres,
128
00:07:35,520 --> 00:07:37,840
siempre dejando
que esos estereotipos
129
00:07:37,920 --> 00:07:39,880
se filtren en el lenguaje.
130
00:07:39,960 --> 00:07:41,920
Empecé, medio sin querer,
131
00:07:42,000 --> 00:07:45,840
porque fue el camino
que se me fue dando de laburo,
132
00:07:45,920 --> 00:07:48,600
a conducir, a ser co-conductora.
133
00:07:48,680 --> 00:07:52,120
En general,
el rol de conductor es el del hombre
134
00:07:52,200 --> 00:07:56,680
y la conductora es la co-conductora,
que va ahí acompañando;
135
00:07:56,760 --> 00:08:02,360
sos esa que entra vestida divina,
que da la vueltita, que...
136
00:08:02,440 --> 00:08:05,680
importa más
que tenga una linda imagen
137
00:08:05,760 --> 00:08:09,640
a que sea la mejor conductora.
138
00:08:09,920 --> 00:08:12,400
La realidad es que se vende eso
en la televisión,
139
00:08:12,480 --> 00:08:15,080
se vende una perfección de imagen
140
00:08:15,160 --> 00:08:18,280
con la que yo también
me he peleado muchísimo,
141
00:08:18,360 --> 00:08:20,840
y, en general,
siempre me han dicho
142
00:08:20,920 --> 00:08:24,920
"dale, basta,
vos tenés que estar espléndida,
143
00:08:25,320 --> 00:08:26,800
dale, ponete espléndida".
144
00:08:26,880 --> 00:08:29,560
Yo tengo un grupo de amigas
de cuatro amigas.
145
00:08:29,640 --> 00:08:35,000
Nosotras lo que veíamos
a través del programa este de baile
146
00:08:35,240 --> 00:08:40,040
era que, bueno, les llamaba
la atención a muchos hombres, ¿no?,
147
00:08:40,120 --> 00:08:44,000
y nosotras lo que queríamos
era sentirnos más seguras
148
00:08:44,080 --> 00:08:47,680
y, no sé, ir a bailar
o ir a algún lado
149
00:08:47,760 --> 00:08:50,880
y llamar más la atención, ¿no?
150
00:08:50,960 --> 00:08:54,160
Bueno,
y nos terminamos operando todas.
151
00:08:54,240 --> 00:08:57,120
El grupo de cuatro amigas operadas
152
00:08:57,200 --> 00:09:03,160
por, bueno, por un programa
que mostraba que la mujer divina
153
00:09:03,240 --> 00:09:05,160
era la que estaba operada.
154
00:09:05,560 --> 00:09:07,000
Los estereotipos violentan
155
00:09:07,080 --> 00:09:11,760
porque me obligan a pensar
que si yo no soy como ese modelo
156
00:09:11,840 --> 00:09:14,600
que me están mostrando
hay algo en mí que falla.
157
00:09:14,680 --> 00:09:18,280
La realidad es que una no piensa
"falla lo que me están mostrando";
158
00:09:18,360 --> 00:09:21,560
una lo que piensa es "yo estoy
fallando en esto que me muestran".
159
00:09:21,640 --> 00:09:23,920
Tomemos un ejemplo
de clara violencia
160
00:09:24,000 --> 00:09:25,600
contra las mujeres:
161
00:09:25,680 --> 00:09:29,120
la belleza corporal, las dietas,
162
00:09:29,200 --> 00:09:31,800
la lucha por una estética imposible,
163
00:09:31,880 --> 00:09:33,920
porque una tiene
el cuerpo que tiene,
164
00:09:34,000 --> 00:09:35,760
que es el cuerpo con el que nació.
165
00:09:35,840 --> 00:09:38,800
Cuando me muestran
un modelo de referencia
166
00:09:38,880 --> 00:09:41,720
como lo mejor y lo más bello,
167
00:09:41,800 --> 00:09:45,160
yo no pienso
"se están equivocando,
168
00:09:45,240 --> 00:09:47,840
yo tengo cadera grande
pero también soy bella".
169
00:09:47,920 --> 00:09:49,720
Lo que pienso es "yo estoy fallada".
170
00:09:49,800 --> 00:09:52,880
Lo que están haciendo
es violentarme fuertemente
171
00:09:52,960 --> 00:09:56,640
y lo peor, por eso es simbólico,
es que yo no me doy cuenta,
172
00:09:56,720 --> 00:09:58,920
y lo más grave es que es
desde los medios,
173
00:09:59,000 --> 00:10:00,480
por eso es mediática.
174
00:10:00,920 --> 00:10:04,880
El temita de las publicidades;
de las mujeres y...
175
00:10:05,800 --> 00:10:08,840
Esos estereotipos
también estaría bueno cambiar.
176
00:10:08,920 --> 00:10:12,320
Creo que son los más complicados,
no sé por qué bien.
177
00:10:12,400 --> 00:10:15,360
Bueno, porque no son cosas que
suceden en vivo, como en la tele,
178
00:10:15,440 --> 00:10:18,200
que uno puede ir modificando
más rápidamente.
179
00:10:18,280 --> 00:10:22,120
Pero esto de la madre
ama de casa perfecta, maravillosa,
180
00:10:22,200 --> 00:10:26,120
que obviamente
tiene sus hijos impecables
181
00:10:26,200 --> 00:10:29,240
y que resuelve todo
con un supermusculoso
182
00:10:29,320 --> 00:10:34,760
que le viene a arreglar su vida
con un producto que es así,
183
00:10:35,760 --> 00:10:39,240
o las mujeres
que salimos corriendo cual perras
184
00:10:39,320 --> 00:10:43,680
atrás del hombre maravilloso
y musculoso y divino
185
00:10:43,760 --> 00:10:46,240
que huele precioso...
186
00:10:47,480 --> 00:10:51,640
No sé, esas son como las más...
las que más recuerdo.
187
00:10:53,000 --> 00:10:56,720
No sé por qué es tan difícil
hacer algo más como una.
188
00:10:59,920 --> 00:11:05,560
En relación a los medios
y a la publicidad,
189
00:11:06,320 --> 00:11:09,920
bueno, la verdad que se me aparecen
como mil imágenes.
190
00:11:10,000 --> 00:11:16,520
Primero, las mujeres siempre
puestas en el lugar de madres,
191
00:11:17,840 --> 00:11:19,600
de madres cuidadoras.
192
00:11:19,680 --> 00:11:25,160
Ese es un estereotipo muy fuerte
en donde se la pone como cuidadora
193
00:11:25,240 --> 00:11:28,120
y se la pone
dentro del ámbito doméstico.
194
00:11:28,200 --> 00:11:32,120
Bueno, tenemos a las mujeres
limpiando los inodoros
195
00:11:32,200 --> 00:11:36,400
y que viene el superhéroe
a decirle cómo tiene que limpiarlo.
196
00:11:36,480 --> 00:11:40,800
Esa es como la exageración
de un estereotipo
197
00:11:40,880 --> 00:11:44,680
que realmente produce
una violencia simbólica,
198
00:11:44,760 --> 00:11:48,800
porque no muestra
de qué otras maneras
199
00:11:48,880 --> 00:11:54,080
las mujeres realmente nos estamos
insertando en la sociedad,
200
00:11:54,160 --> 00:11:56,680
con otros roles, otros deseos.
201
00:11:57,120 --> 00:11:59,560
(Narradora)
Los medios de comunicación
son parte responsable
202
00:11:59,640 --> 00:12:01,880
cuando insisten en construir
los cuerpos de las mujeres
203
00:12:01,960 --> 00:12:03,680
como objetos de deseo
204
00:12:03,760 --> 00:12:06,000
o en relegarlas
a las tareas del hogar.
205
00:12:06,080 --> 00:12:09,960
Además, el tratamiento de la noticia
sobre la violencia de género
206
00:12:10,040 --> 00:12:12,760
suele ser superficial
o discriminatorio.
207
00:12:12,920 --> 00:12:15,880
Cuestionar estos mensajes
es también un desafío
208
00:12:15,960 --> 00:12:18,000
para poder erradicar
la violencia de género.
209
00:12:18,760 --> 00:12:21,160
(Celeste)
"Hacete las tetas
como la del Bailando".
210
00:12:21,240 --> 00:12:22,960
(Carla Conte)
"Hacela que se dé vuelta
y muestre la cola".
211
00:12:23,040 --> 00:12:26,000
(Débora Plager)
"Loca", "andá al psiquiatra",
"histérica".
212
00:12:28,880 --> 00:12:31,640
(Narradora)
La violencia simbólica es invisible;
213
00:12:31,720 --> 00:12:34,960
no deja marcas identificables
a simple vista,
214
00:12:35,040 --> 00:12:37,680
pero sus huellas
se multiplican en la sociedad
215
00:12:37,760 --> 00:12:40,600
y contribuyen a reproducir
las bases de la violencia machista
216
00:12:40,680 --> 00:12:42,160
hacia las mujeres.
217
00:12:42,240 --> 00:12:45,920
Hay como una base que,
si trabajás en los medios,
218
00:12:46,000 --> 00:12:47,200
tenés que ser sexy.
219
00:12:47,280 --> 00:12:49,080
Si sos mujer,
tenés que ser sexy.
220
00:12:49,160 --> 00:12:53,760
O como que siempre hay
un nivel de sensualidad o de sexy
221
00:12:53,840 --> 00:12:57,720
o de estar bien, linda y perfecta
que te lo piden siempre.
222
00:12:57,800 --> 00:13:01,640
Yo me peleé con eso mucho
y lo combatí
223
00:13:01,720 --> 00:13:05,160
y hasta me puse como en el lugar
224
00:13:05,240 --> 00:13:08,680
de no querer ser algo que,
en realidad, a mí no me molestaba.
225
00:13:08,760 --> 00:13:11,720
Porque a mí no me molestaba
verme bien,
226
00:13:11,800 --> 00:13:14,680
mi cuerpo, estar sexy;
a mí me gustaba.
227
00:13:14,760 --> 00:13:18,760
El medio todo el tiempo
te está pidiendo más
228
00:13:18,840 --> 00:13:22,080
y es muy difícil
correrse de ese lugar.
229
00:13:23,200 --> 00:13:28,480
No sé, digo, si sos la chica sexy,
sos la chica que posa sin ropa,
230
00:13:28,560 --> 00:13:32,240
bueno, sos una chica
sin derecho a ninguna otra cosa.
231
00:13:32,320 --> 00:13:37,240
Y mucho menos con derecho
a elegir y decidir sobre tu cuerpo
232
00:13:37,320 --> 00:13:38,440
en esas instancias.
233
00:13:38,520 --> 00:13:41,600
"Vos elegiste este lugar, bueno,
ahora bancátela".
234
00:13:41,680 --> 00:13:46,200
[Música movida]
235
00:13:46,480 --> 00:13:49,240
La primera operación que me hice
236
00:13:49,320 --> 00:13:53,880
fue en junio del 2012
237
00:13:54,640 --> 00:13:57,640
y tuve una mala praxis.
238
00:13:58,680 --> 00:14:02,040
A los diez meses
me tuve que operar de vuelta
239
00:14:02,120 --> 00:14:03,800
y también salió mal.
240
00:14:03,880 --> 00:14:08,880
Después empecé con problemas
de vértigo y de cervicales,
241
00:14:08,960 --> 00:14:12,560
o sea, me trajo problemas de salud
que no esperaba.
242
00:14:12,640 --> 00:14:15,600
Y, bueno, también,
yo tengo dos nenes chiquitos
243
00:14:15,680 --> 00:14:17,880
y se me complicó mucho
con los nenes.
244
00:14:17,960 --> 00:14:21,800
Estuve fácil, no sé,
mis nenes eran chiquitos
245
00:14:21,880 --> 00:14:24,960
y estuve dos meses
sin poder tenerlos a upa,
246
00:14:25,040 --> 00:14:26,680
no los podía atender.
247
00:14:26,760 --> 00:14:31,320
En un momento, quedé embarazada
y, ahí, empecé como a investigar.
248
00:14:31,400 --> 00:14:35,240
Me empecé a fascinar y a enojar,
también,
249
00:14:35,680 --> 00:14:40,400
porque, no sé, ya era
una señora grande de treinta y pico
250
00:14:40,480 --> 00:14:43,560
y recién estaba descubriendo
que existía...,
251
00:14:43,640 --> 00:14:46,160
que yo tenía derechos,
como embarazada, para parir
252
00:14:46,240 --> 00:14:47,880
y que había formas diferentes
de parir.
253
00:14:47,960 --> 00:14:50,520
Y era algo que no había escuchado
y que nadie conocía a mi alrededor,
254
00:14:50,600 --> 00:14:53,920
entonces,
pensé "pero esto es como raro".
255
00:14:54,000 --> 00:14:58,840
Pero fue ahí que empecé
a hacer como un repaso de mi vida
256
00:14:58,920 --> 00:15:02,200
y en este meterme en los derechos,
257
00:15:02,280 --> 00:15:06,080
empecé a ver lugares y cosas
que me habían pasado
258
00:15:06,160 --> 00:15:10,560
que empezaban a tener un nombre.
259
00:15:10,640 --> 00:15:14,080
En ese momento,
cuando renuncié al laburo y todo,
260
00:15:15,160 --> 00:15:18,720
sí, por supuesto, fue un click
superimportante en mi vida
261
00:15:18,800 --> 00:15:21,880
–si ese es un nombre para ponerle–,
262
00:15:21,960 --> 00:15:25,600
donde yo me paro y hago un repaso
263
00:15:25,680 --> 00:15:28,040
y hay cosas con las que me enojo
264
00:15:28,120 --> 00:15:32,280
y hay cosas con las que me digo:
"Bueno, tan mal no estuviste".
265
00:15:36,200 --> 00:15:39,400
Me parece que hay una
responsabilidad que hay que asumir.
266
00:15:39,480 --> 00:15:42,720
No es chiste
que vos estés haciendo algo,
267
00:15:42,800 --> 00:15:45,040
por más que parezca gracioso,
268
00:15:45,120 --> 00:15:50,600
y no registres que atrás de eso
hay un montón de chicas, chicos,
269
00:15:50,680 --> 00:15:52,520
hombres, mujeres, que están mirando,
270
00:15:52,600 --> 00:15:54,840
para los cuales es un ejemplo
lo que estás haciendo.
271
00:15:54,920 --> 00:15:58,040
Entonces, si vos estás tratando
a una mujer como una cosa,
272
00:15:58,120 --> 00:16:01,240
para un pibe que está mirando
va a ser algo normal.
273
00:16:01,320 --> 00:16:02,600
Para vos es un chiste;
274
00:16:02,680 --> 00:16:05,480
para ese pibe,
la mujer le pertenece.
275
00:16:05,560 --> 00:16:08,240
Y eso...
Hay que cuidar esas cosas,
276
00:16:08,320 --> 00:16:10,720
sobre todo
cuando hay mucha exposición,
277
00:16:10,800 --> 00:16:14,680
sobre todo cuando hay mucha gente
que te tiene como referente.
278
00:16:14,760 --> 00:16:19,480
Si yo veo que vos a una mujer
la tratás con respeto,
279
00:16:19,560 --> 00:16:22,400
no sé, le estás preguntando
si quiere o no quiere,
280
00:16:22,480 --> 00:16:26,520
la estás dejando elegir, decidir
–tenga o no tenga ropa puesta–,
281
00:16:26,600 --> 00:16:28,400
me parece
que eso modifica las cosas.
282
00:16:28,480 --> 00:16:31,760
Hay muchos temas que hoy
están presentes en los medios,
283
00:16:31,840 --> 00:16:33,320
que existieron siempre
en la sociedad,
284
00:16:33,400 --> 00:16:36,560
pero yo no sé si es que
se ha elevado el número de casos,
285
00:16:36,640 --> 00:16:39,400
si se hacen más visibles,
si hay más cantidad de denuncias,
286
00:16:39,480 --> 00:16:42,280
que son los casos
de violencia de género.
287
00:16:42,360 --> 00:16:44,840
Lo que nos cuentan muchas mujeres,
288
00:16:44,920 --> 00:16:48,600
sean víctimas de trata
o de violencia doméstica,
289
00:16:48,680 --> 00:16:51,000
es que son revictimizadas
permanentemente.
290
00:16:51,080 --> 00:16:54,560
Uno es el aspecto, que tiene que ver
con los medios de comunicación,
291
00:16:54,640 --> 00:16:56,720
que es la revictimización
en cuanto al tratamiento
292
00:16:56,800 --> 00:16:59,000
que se les da a estas mujeres
en los medios.
293
00:16:59,680 --> 00:17:02,480
(Narradora)
Un estudio realizado por
el Observatorio de la Discriminación
294
00:17:02,560 --> 00:17:04,240
en Radio y Televisión
295
00:17:04,320 --> 00:17:07,440
asegura que,
de trescientas horas visualizadas,
296
00:17:07,520 --> 00:17:10,560
en ciento veintiséis
se encontraron alusiones a mujeres
297
00:17:10,640 --> 00:17:12,360
en situaciones de violencia.
298
00:17:12,440 --> 00:17:17,160
El 22% de las presentaciones
se focalizaron en aspectos morbosos;
299
00:17:17,240 --> 00:17:19,880
el 28% de estas situaciones
300
00:17:19,960 --> 00:17:22,400
fueron presentadas
como episodios aislados
301
00:17:22,480 --> 00:17:25,520
y no como parte de una
problemática social más amplia.
302
00:17:25,600 --> 00:17:27,840
En el 59% de los casos,
303
00:17:27,920 --> 00:17:31,160
la noticia no fue tratada
por especialistas o expertos,
304
00:17:31,240 --> 00:17:33,160
mientras que, en el 36%,
305
00:17:33,240 --> 00:17:35,280
se utilizó música de suspenso
o tensión
306
00:17:35,360 --> 00:17:36,880
para acompañar la noticia.
307
00:17:37,040 --> 00:17:40,040
Y la testigo dijo
que a Melina la mataron
308
00:17:40,120 --> 00:17:43,440
porque no quiso participar
de una fiesta sexual.
309
00:17:43,520 --> 00:17:45,960
[Música de suspenso]
310
00:17:46,040 --> 00:17:48,000
[Ladridos de perro]
311
00:17:48,080 --> 00:17:50,600
Volvemos otra vez
con la violencia pasional,
312
00:17:50,680 --> 00:17:52,320
con la violencia familiar.
313
00:17:52,400 --> 00:17:56,200
Lo que le ocurrió a la nena,
no vamos a abrir un juicio de valor,
314
00:17:56,280 --> 00:17:58,040
pero sí tenemos que aclarar
315
00:17:58,120 --> 00:18:01,720
que era una vida que tenía
una vulnerabilidad extrema.
316
00:18:01,800 --> 00:18:05,040
Tenía cinco Facebook, de los cuales
uno solo era el oficial
317
00:18:05,120 --> 00:18:07,200
y los otros eran identidades falsas;
318
00:18:07,280 --> 00:18:09,320
era una nena
que iba a los boliches nocturnos
319
00:18:09,400 --> 00:18:11,840
adonde van los adultos
desde los trece años;
320
00:18:11,920 --> 00:18:15,800
era una nena que había repetido
sistemáticamente la secundaria
321
00:18:15,880 --> 00:18:17,560
hasta que la abandonó;
322
00:18:17,640 --> 00:18:21,480
se la pasaba en las villas,
en los barrios de la zona
323
00:18:21,560 --> 00:18:24,240
y en una plaza de Martín Coronado
todo el día.
324
00:18:24,320 --> 00:18:27,040
Es decir, era muy vulnerable.
325
00:18:27,120 --> 00:18:29,440
En algún momento
le iba a ocurrir algo.
326
00:18:29,800 --> 00:18:31,720
Es imprescindible
que lleguen a los medios
327
00:18:31,800 --> 00:18:33,680
–a todos los programas
pero, en particular,
328
00:18:33,760 --> 00:18:36,200
a los noticieros,
por la estructura que tienen–
329
00:18:36,280 --> 00:18:40,440
profesionales que empiecen
a utilizar un lenguaje no sexista.
330
00:18:40,520 --> 00:18:44,320
La palabra "femicidio"
se incorpora con mucha dificultad.
331
00:18:44,400 --> 00:18:48,120
Las salas de redacción se oponían,
332
00:18:48,200 --> 00:18:51,400
se resistían a hablar de femicidio.
333
00:18:51,480 --> 00:18:55,960
"Porque suena medio raro,
suena mal".
334
00:18:56,040 --> 00:18:58,920
"Crimen pasional se entiende mejor".
335
00:18:59,000 --> 00:19:01,600
Pero, en realidad,
femicidio es un homicidio,
336
00:19:01,680 --> 00:19:03,200
no queda ninguna duda de eso.
337
00:19:03,280 --> 00:19:07,760
La palabra describe el delito
con absoluta claridad.
338
00:19:07,840 --> 00:19:09,200
Más de una vez,
339
00:19:09,280 --> 00:19:13,280
una escucha en el entrelíneas
que culpabilizan a la mujer.
340
00:19:13,360 --> 00:19:17,680
Por ejemplo: "Bueno, estaba vestida
de determinada manera
341
00:19:17,760 --> 00:19:21,240
y, entonces,
el muchacho creyó que...".
342
00:19:21,720 --> 00:19:23,160
Por ejemplo, ¿no?
343
00:19:23,240 --> 00:19:28,560
Hemos visto infinidad de casos.
"Ella cruzó en una calle oscura".
344
00:19:28,640 --> 00:19:33,640
Es decir, la víctima se convierte
en responsable de su propia muerte.
345
00:19:33,720 --> 00:19:38,480
En ese sentido, los noticieros
tienen cierta tendencia a ubicar
346
00:19:38,560 --> 00:19:43,240
todavía en el contexto de lo privado
algo que es claramente público
347
00:19:43,320 --> 00:19:46,880
y, además, algo que tiene leyes
que hablan de eso.
348
00:19:46,960 --> 00:19:49,280
Irrumpe el caso Ángeles
con una fuerza increíble.
349
00:19:49,360 --> 00:19:52,400
Yo no había tenido experiencia
350
00:19:52,480 --> 00:19:56,080
de un caso que tuviera semejante
nivel de repercusión pública.
351
00:19:56,160 --> 00:19:57,160
Cuando ponen al aire
352
00:19:57,240 --> 00:20:01,280
a uno de los peritos
de parte de la defensa de Mangeri
353
00:20:01,360 --> 00:20:05,480
para contar que en la autopsia
lo que ellos habían determinado
354
00:20:05,560 --> 00:20:07,720
de acuerdo a las pruebas genéticas
que tenían,
355
00:20:07,800 --> 00:20:11,840
era que las lesiones
que tenía el cuerpo de Ángeles
356
00:20:11,920 --> 00:20:18,000
eran compatibles
con un juego sexual sadomasoquista.
357
00:20:18,080 --> 00:20:19,800
Cuando yo lo escuché,
358
00:20:19,880 --> 00:20:22,600
no podía creer
que estuviera hablando así,
359
00:20:22,680 --> 00:20:27,560
primero,
de una joven de 16, 17 años;
360
00:20:27,640 --> 00:20:29,200
luego, de una mujer,
361
00:20:29,280 --> 00:20:35,400
y, en segundo lugar,
quien está acusado del asesinato
362
00:20:35,480 --> 00:20:40,160
tiene una diferencia de edad notable
con la víctima.
363
00:20:40,520 --> 00:20:43,640
(Débora Plager)
¿A usted le parece que una nena
que vuelve de una clase de gimnasia
364
00:20:43,720 --> 00:20:47,640
a las 10 a.m. tuvo
una práctica sexual sadomasoquista
365
00:20:47,720 --> 00:20:49,200
antes de morir asfixiada?
366
00:20:49,280 --> 00:20:51,280
¿Usted entiende
lo que está diciendo?
367
00:20:51,360 --> 00:20:53,840
(Perito en el teléfono)
Yo entiendo lo que estoy diciendo--
368
00:20:53,920 --> 00:20:55,560
¿Pero usted entiende la gravedad
de la acusación
369
00:20:55,640 --> 00:20:56,800
que hace sobre una víctima?
370
00:20:56,880 --> 00:20:59,040
¡¿Usted entiende que está ensuciando
no solamente a Ángeles
371
00:20:59,120 --> 00:21:02,200
sino a toda su familia
con semejante barbaridad?!
372
00:21:02,280 --> 00:21:04,960
(Perito)
Pero es que yo no estoy planteando
una barbaridad, estoy planteando--
373
00:21:05,040 --> 00:21:06,360
¡Pero por supuesto que sí!
374
00:21:06,440 --> 00:21:08,840
Una nena que viene a las 10 a.m.
de gimnasia,
375
00:21:08,920 --> 00:21:10,520
que vuelve para cambiarse
para ir a la escuela,
376
00:21:10,600 --> 00:21:13,280
¿a usted le parece que fue víctima
377
00:21:13,360 --> 00:21:16,080
de una práctica sexual consentida
sadomasoquista?
378
00:21:16,160 --> 00:21:18,520
¡Y nos invita a que entremos
a las páginas sadomasoquistas
379
00:21:18,600 --> 00:21:21,000
para ver cómo se practica
ese juego sexual!
380
00:21:21,080 --> 00:21:23,960
¡Pero es una barbaridad!
Me da vergüenza hasta entrevistarlo.
381
00:21:24,040 --> 00:21:28,560
Luego, sí, además
de la repercusión pública que tuvo,
382
00:21:28,640 --> 00:21:30,240
el perito fue separado de la causa,
383
00:21:30,320 --> 00:21:33,200
le abrieron
una causa penal en paralelo,
384
00:21:33,280 --> 00:21:38,000
y la familia de Ángeles
y el abogado defensor de la familia
385
00:21:38,080 --> 00:21:42,000
me comentaron que ese día
en el que el perito salió al aire
386
00:21:42,080 --> 00:21:47,200
–de hecho, el audio de C5N,
el video, fue pedido por el juez–
387
00:21:47,280 --> 00:21:50,560
ellos lo vivieron
casi con el mismo dramatismo
388
00:21:50,640 --> 00:21:53,520
que el día que se enteraron
de la muerte de su hija
389
00:21:53,600 --> 00:21:57,000
por la denigración,
por la revictimización.
390
00:21:57,080 --> 00:21:59,080
Porque, realmente, fue una bajeza.
391
00:21:59,360 --> 00:22:01,440
Cuando aparecen con muchos minutos
392
00:22:01,520 --> 00:22:04,240
es porque detrás de ellas
hay un caso
393
00:22:04,320 --> 00:22:08,400
que se vende
como prensa casi amarillista, ¿no?
394
00:22:08,480 --> 00:22:11,560
Mucho sensacionalismo,
mucho morbo,
395
00:22:11,640 --> 00:22:17,520
mucho hablar diabólicamente
del victimario,
396
00:22:18,920 --> 00:22:22,600
mucha revictimización, también,
de la víctima.
397
00:22:22,960 --> 00:22:28,840
En muchos casos
no hay un mero decoro, respeto,
398
00:22:29,400 --> 00:22:31,880
pensar en la dignidad
de esa persona.
399
00:22:32,080 --> 00:22:34,680
La Ley de Medios,
como la 26.485,
400
00:22:34,760 --> 00:22:39,680
como las distintas leyes que hablan
sobre la conquista de los derechos,
401
00:22:39,760 --> 00:22:43,400
hay que militarlas, digamos,
hay que apropiárselas,
402
00:22:43,720 --> 00:22:50,680
hay que poder trabajarlas
y ejercerlas todos los días,
403
00:22:50,960 --> 00:22:54,600
desde lo personal
y desde las instituciones
404
00:22:54,680 --> 00:22:58,880
para que esas leyes, realmente,
sean vivas, digamos,
405
00:22:58,960 --> 00:23:00,200
tengan vitalidad.
406
00:23:00,280 --> 00:23:02,280
Construir una sociedad democrática
407
00:23:02,360 --> 00:23:08,200
es construir el poder
junto a otras y a otros
408
00:23:08,280 --> 00:23:09,680
en el mismo plano,
409
00:23:09,760 --> 00:23:13,840
con las mismas posibilidades,
con las mismas oportunidades
410
00:23:13,920 --> 00:23:16,120
y con igualdad en el trato.
411
00:23:16,200 --> 00:23:20,200
Por parte de, por ejemplo,
los medios de comunicación,
412
00:23:20,280 --> 00:23:25,280
una revisión de sus contenidos,
una revisión de sus mensajes
413
00:23:25,360 --> 00:23:27,440
y una visibilización de su rol
414
00:23:27,520 --> 00:23:31,640
como transmisores de estos
estereotipos y de estos mandatos.
415
00:23:31,880 --> 00:23:35,000
En ese sentido, tenemos que alentar
en nuestros hijos e hijas
416
00:23:35,080 --> 00:23:36,600
el pensamiento crítico,
417
00:23:36,680 --> 00:23:40,280
tenemos que alentar en los jóvenes
el trato igualitario,
418
00:23:40,360 --> 00:23:44,280
la equidad para el acceso
a los distintos espacios
419
00:23:44,360 --> 00:23:46,680
y tenemos que trabajar,
sobre todo,
420
00:23:46,760 --> 00:23:51,360
por incorporarnos los varones
dentro de lo que es esta temática.
421
00:23:51,440 --> 00:23:54,360
Porque una sociedad
con equidad de género
422
00:23:54,440 --> 00:23:56,560
no es solamente beneficiosa
para las mujeres
423
00:23:56,640 --> 00:24:00,440
sino que es beneficiosa para todos
los que componen esa sociedad:
424
00:24:00,520 --> 00:24:02,080
mujeres y varones también.
425
00:24:02,240 --> 00:24:07,240
[Música suave]
426
00:24:16,600 --> 00:24:20,320
Creo que los medios de comunicación
te meten una idea,
427
00:24:20,400 --> 00:24:24,600
un prototipo de mujer,
un prototipo de belleza en la cabeza
428
00:24:24,680 --> 00:24:27,280
que no está bueno, o sea--
429
00:24:27,360 --> 00:24:29,080
Yo lo entiendo ahora, ¿no?
430
00:24:29,160 --> 00:24:32,320
Después de que pasé una operación
y, encima, me salió mal.
431
00:24:32,400 --> 00:24:34,200
Hacer un trabajo responsable
432
00:24:34,280 --> 00:24:39,320
y tener una conducta constantemente
de defensa del género
433
00:24:39,400 --> 00:24:43,600
desde la no aceptación
de la violencia,
434
00:24:43,680 --> 00:24:47,480
de la violencia verbal
de los varones hacia las mujeres,
435
00:24:47,560 --> 00:24:50,480
de tratar de poner un freno
cuando eso sucede
436
00:24:50,560 --> 00:24:51,800
y detectarlo rápido.
437
00:24:51,880 --> 00:24:53,680
Porque a veces es sutil.
438
00:24:53,760 --> 00:24:54,880
Me parece que es muy importante
439
00:24:54,960 --> 00:24:57,400
la responsabilidad
de los comunicadores.
440
00:24:57,480 --> 00:24:59,160
Muy importante.
441
00:24:59,240 --> 00:25:01,480
Me parece
que hay que hacerse cargo,
442
00:25:01,560 --> 00:25:04,600
empezar a modificarlo desde ese lado
porque es un ejemplo
443
00:25:04,680 --> 00:25:09,560
y del otro lado hay muchos hombres
y muchas mujeres mirando.
444
00:25:09,840 --> 00:25:12,520
Es lento el cambio,
445
00:25:12,600 --> 00:25:15,800
como todos los cambios sociales,
creo.
446
00:25:16,160 --> 00:25:20,360
Pero, bueno, de a poco,
me parece que se va a ir logrando.
447
00:25:20,520 --> 00:25:23,120
(Narradora)
Los medios de comunicación
son un núcleo de poder:
448
00:25:23,200 --> 00:25:27,000
influyen en la manera de vivir,
de elegir qué consumir
449
00:25:27,080 --> 00:25:28,840
y de cómo pensar el mundo.
450
00:25:28,920 --> 00:25:31,040
Tienen la capacidad
de contar la vida
451
00:25:31,120 --> 00:25:34,120
y de hacernos creer
que esa es la vida.
452
00:25:34,200 --> 00:25:37,160
Por eso, es necesario
cuestionar esos discursos,
453
00:25:37,240 --> 00:25:41,240
construir nuevas miradas
y generar otras formas de comunicar.
454
00:25:41,320 --> 00:25:44,360
Todas podemos vivir una vida
sin violencia simbólica.
455
00:25:44,440 --> 00:25:46,760
Todos somos parte de la solución.
456
00:25:46,840 --> 00:25:49,720
[Música: "Salir corriendo", Amaral]
457
00:25:49,800 --> 00:25:53,400
Si tienes miedo,
458
00:25:55,000 --> 00:25:58,640
si estás sufriendo,
459
00:25:59,920 --> 00:26:03,760
tienes que gritar y salir,
460
00:26:05,680 --> 00:26:10,480
salir corriendo.
461
00:26:11,000 --> 00:26:14,680
Si tienes miedo,
462
00:26:16,280 --> 00:26:20,040
si estás sufriendo,
463
00:26:21,320 --> 00:26:25,160
tienes que gritar y salir,
464
00:26:26,960 --> 00:26:30,840
salir corriendo.