1
00:00:14,760 --> 00:00:16,360
(Voz de mujer)
Dentro de la comunidad,
2
00:00:16,440 --> 00:00:19,720
funciona una comunidad bilingüe
e intercultural.
3
00:00:19,800 --> 00:00:22,000
Tenemos noventa alumnos,
4
00:00:22,080 --> 00:00:25,600
trabajamos en conjunto
tres maestros blancos
5
00:00:25,680 --> 00:00:28,400
y dos auxiliares bilingües,
que son guaraníes.
6
00:01:02,320 --> 00:01:08,320
[Música de presentación]
7
00:01:26,760 --> 00:01:28,400
(Profesor y alumnos)
-¿Qué día es hoy?
-¡Martes!
8
00:01:28,480 --> 00:01:31,400
-¿Martes cuánto?
-Dieciocho.
9
00:01:32,880 --> 00:01:36,720
-¿Martes 18 de abril de...?
-2006.
10
00:01:36,800 --> 00:01:38,280
(Profesor)
2006.
11
00:01:41,000 --> 00:01:42,280
Matemática.
12
00:01:42,360 --> 00:01:43,840
Matemática, muy bien.
13
00:01:43,920 --> 00:01:45,440
2006.
14
00:01:47,400 --> 00:01:48,480
Matemática.
15
00:01:50,840 --> 00:01:53,360
-¿Segundo año y...?
-Tercero.
16
00:01:53,440 --> 00:01:59,200
Cero, dos, cuatro, seis, ocho,
17
00:01:59,280 --> 00:02:03,360
diez, doce, catorce, dieciséis,
18
00:02:03,440 --> 00:02:05,560
dieciocho, veinte.
19
00:02:05,640 --> 00:02:09,800
Muy bien. Una suma a... a terceros.
20
00:02:10,360 --> 00:02:12,960
Pero primero van a copiar
en su cuaderno.
21
00:02:13,040 --> 00:02:14,160
Sí.
22
00:02:31,400 --> 00:02:33,000
(Voz de chico)
Dos. Tres.
23
00:02:34,320 --> 00:02:35,880
(Voz de mujer)
¿"Dieci"...?
24
00:02:35,960 --> 00:02:38,360
-Ocho.
-Dieciocho.
25
00:03:11,840 --> 00:03:15,080
Bueno, te vamos a poner
a vos también esta plasticola.
26
00:03:17,800 --> 00:03:19,320
(Hombre)
Como esta escuela
es de jornada completa
27
00:03:19,400 --> 00:03:22,640
y tiene que dar desayuno y almuerzo
y, bueno, merienda,
28
00:03:22,720 --> 00:03:25,760
tenemos una asignación
de cuarenta centavos por niño.
29
00:03:26,240 --> 00:03:28,560
No, todos los días les damos carne.
30
00:03:28,640 --> 00:03:30,720
O sea, no mucha, pero un pedacito
de carne cada uno
31
00:03:30,800 --> 00:03:32,160
porque, en esa olla,
32
00:03:32,240 --> 00:03:34,680
para ochenta chicos
ponemos cuatro kilos de carne.
33
00:03:34,760 --> 00:03:37,800
La mayoría la única carne que come
es en la escuela.
34
00:03:38,320 --> 00:03:40,040
No tenemos sanitarios
35
00:03:40,440 --> 00:03:42,840
ni para los chicos ni para nosotros,
36
00:03:42,920 --> 00:03:44,960
un comedor o un salón o un techo
37
00:03:45,040 --> 00:03:47,760
para que los chicos puedan comer
dignamente cuando llueve
38
00:03:47,840 --> 00:03:52,320
porque hay veces acá, en Misiones,
que vienen muchos días de lluvia,
39
00:03:52,400 --> 00:03:54,000
llovizna, hace frío.
40
00:03:54,640 --> 00:03:56,280
Es decir, las escuelas bilingües
41
00:03:56,360 --> 00:03:59,000
son bilingües
o intentan serlo como acá
42
00:03:59,080 --> 00:04:02,360
dependiendo totalmente
de la voluntad de los docentes.
43
00:04:24,640 --> 00:04:26,080
(Voz de mujer)
Brindarles una posibilidad
44
00:04:26,160 --> 00:04:28,480
de que ellos puedan
capacitarse tal vez
45
00:04:28,560 --> 00:04:32,760
es una manera de que en el futuro
ellos puedan defender un monte.
46
00:04:32,840 --> 00:04:34,520
El monte es oxígeno.
47
00:04:35,560 --> 00:04:37,000
Es vida para el futuro,
48
00:04:37,080 --> 00:04:40,440
es el contenedor del agua
para el futuro también.
49
00:05:11,720 --> 00:05:14,760
(Voz de hombre)
Cuando nosotros vinimos acá
a empezar con la escuela,
50
00:05:14,840 --> 00:05:17,800
algunos chicos ya sabían leer
y escribir, sumar, restar, todo
51
00:05:17,880 --> 00:05:20,360
y lo había hecho Nicanor
con Benjamín.
52
00:05:20,440 --> 00:05:24,520
(Voz de mujer)
El auxiliar es la cultura viva
dentro de la escuela.
53
00:06:02,840 --> 00:06:03,920
Muy bien.
54
00:06:25,600 --> 00:06:27,240
Bueno, ya adivinaron.
55
00:06:29,560 --> 00:06:31,080
Gracias, adivinaron.
56
00:06:31,360 --> 00:06:32,520
"B".
57
00:06:32,880 --> 00:06:34,160
-¿"B"?
-"B".
58
00:06:39,080 --> 00:06:40,280
"N".
59
00:06:42,040 --> 00:06:43,360
Eso.
60
00:06:52,400 --> 00:06:57,240
(Cantando)
Es la bandera de la patria mía
61
00:06:57,320 --> 00:07:01,920
del sol nacida que me ha dado Dios.
62
00:07:02,360 --> 00:07:07,320
Es la bandera de la patria mía
63
00:07:07,400 --> 00:07:12,840
del sol nacida que me ha dado Dios.
64
00:07:13,840 --> 00:07:16,320
(Voz de hombre)
Y todo 19 de abril de cada año
65
00:07:16,400 --> 00:07:20,240
recordamos
el Día del Indio Americano.
66
00:07:23,200 --> 00:07:25,320
(Voz de mujer)
Bueno, ¿qué quiere decir "aborigen"?
67
00:07:25,400 --> 00:07:28,840
¿De quién estamos hablando
cuando decimos "aborígenes"?
68
00:07:31,360 --> 00:07:33,400
De nosotros está diciendo Claudio.
69
00:07:33,480 --> 00:07:34,720
Está hablando, sí,
70
00:07:34,800 --> 00:07:40,320
en realidad, "aborigen" quiere decir
'originario del lugar', ¿no?
71
00:07:40,400 --> 00:07:44,400
'Primitivo morador del suelo'
dice en el diccionario, ¿sí?
72
00:07:44,480 --> 00:07:46,600
Primeros habitantes del suelo.
73
00:07:46,680 --> 00:07:48,320
Entonces, cuando decimos "aborigen",
74
00:07:48,400 --> 00:07:50,760
estamos hablando, sí, es cierto,
de ustedes,
75
00:07:50,840 --> 00:07:52,800
de los guaraníes, de los coyas
76
00:07:52,880 --> 00:07:55,400
y muchas etnias
que hay acá en América, ¿sí?,
77
00:07:55,480 --> 00:07:57,400
porque fueron
los primeros habitantes
78
00:07:57,480 --> 00:08:00,080
en este suelo
antes de que llegara el blanco.
79
00:10:27,480 --> 00:10:33,480
[Música suave]
80
00:11:25,800 --> 00:11:27,640
Dieciséis doscientos.
81
00:11:32,840 --> 00:11:34,080
Ciento cuatro.
82
00:13:00,080 --> 00:13:01,240
Orina.
83
00:13:50,880 --> 00:13:52,640
¿Cuántos chiquitos tenés vos?
84
00:13:54,160 --> 00:13:55,200
Es la primera vez.
85
00:13:55,280 --> 00:13:57,560
Es la primera vez,
el primer embarazo.
86
00:13:57,880 --> 00:13:59,720
Bueno, ¿cómo es tu nombre
y apellido?
87
00:13:59,800 --> 00:14:01,200
Albina Velázquez.
88
00:14:01,280 --> 00:14:03,160
-¿Eh?
-Albina Velázquez.
89
00:14:03,240 --> 00:14:04,360
Velázquez.
90
00:14:04,720 --> 00:14:06,840
-Dieciséis.
-Dieciséis años.
91
00:14:08,320 --> 00:14:10,080
¿Nunca estuviste embarazada?
92
00:14:10,640 --> 00:14:11,680
Bien.
93
00:14:13,400 --> 00:14:17,440
¿Te acordás cuándo fue la fecha
de tu última menstruación?
94
00:14:22,240 --> 00:14:23,480
En noviembre.
95
00:14:23,560 --> 00:14:25,120
¿Qué día de noviembre?
96
00:14:25,200 --> 00:14:27,640
-Diecisiete.
-El diecisiete de noviembre.
97
00:14:29,040 --> 00:14:32,320
Bueno, ese fue el día
de tu última menstruación.
98
00:14:33,520 --> 00:14:35,520
Diecisiete de noviembre.
99
00:14:36,760 --> 00:14:37,840
Bueno.
100
00:14:37,920 --> 00:14:42,880
Tu bebé va a nacer más o menos
para el 24 de agosto, ¿sabés?
101
00:14:44,760 --> 00:14:49,480
Fecha probable de parto
24 de agosto.
102
00:14:49,560 --> 00:14:54,000
Estás con veintiuna semanas
y cuatro días.
103
00:14:59,160 --> 00:15:02,560
Tiene veinticinco centímetros
de altura uterina, ¿sabés?
104
00:15:02,640 --> 00:15:05,400
Corresponde a la edad gestacional
que tenés.
105
00:15:11,600 --> 00:15:14,440
[Latidos]
106
00:15:18,480 --> 00:15:19,720
Bueno, está perfecto,
107
00:15:19,800 --> 00:15:21,800
entonces, el próximo control
que tendrías que hacer
108
00:15:21,880 --> 00:15:25,040
es el del odontólogo,
que te vea los dientes, ¿sí?,
109
00:15:25,120 --> 00:15:27,320
para ver que estén
en correcto estado,
110
00:15:27,400 --> 00:15:28,760
que no se vayan a cariar,
111
00:15:28,840 --> 00:15:31,680
que no se vayan
a picar los dientes, ¿sabés?
112
00:15:32,160 --> 00:15:35,320
Tenés que traerla
por consultorio de odontología.
113
00:15:35,400 --> 00:15:36,920
Eso es importante también.
114
00:15:37,000 --> 00:15:38,200
Y el control periódico.
115
00:15:38,280 --> 00:15:39,320
Tiene que venir...
116
00:15:39,400 --> 00:15:41,080
Ahora, ¿este es el primer control
de ella?
117
00:15:41,160 --> 00:15:42,920
-Primer control.
-Tiene que volver
118
00:15:43,000 --> 00:15:46,560
dentro de un mes
a controlarse, ¿sabés?
119
00:18:54,360 --> 00:18:55,640
[Música alegre]
120
00:20:41,240 --> 00:20:46,640
Una vez nos decía un anciano
que el mundo es mucho más rico
121
00:20:46,720 --> 00:20:51,160
cuando se tiene la visión
de muchas partes.
122
00:20:52,160 --> 00:20:54,960
Nosotros vemos que,
si esto se pierde,
123
00:20:55,040 --> 00:21:00,720
se pierde un foco de la gente
para poder interpretar la realidad,
124
00:21:00,800 --> 00:21:04,320
para poder interpretar
a la vida si se quiere,
125
00:21:04,400 --> 00:21:06,760
al proceso de la vida, todo,
126
00:21:06,840 --> 00:21:11,760
porque ellos tienen su propia forma
de interpretar todo.
127
00:21:12,200 --> 00:21:15,000
Así como nosotros
tenemos la nuestra, ellos también
128
00:21:15,080 --> 00:21:16,560
y todo va cerrando
129
00:21:17,600 --> 00:21:20,640
y si falta un pedazo
es como que se corta una cadena.
130
00:21:45,920 --> 00:21:47,480
(Rodolfo Fernández)
Yo quiero una escuela
131
00:21:47,560 --> 00:21:50,360
en donde el niño
pueda salir capacitado,
132
00:21:50,440 --> 00:21:52,320
que tenga la oportunidad
de capacitarse
133
00:21:52,400 --> 00:21:54,520
como en cualquier escuela
de Buenos Aires.
134
00:21:55,080 --> 00:21:57,720
O sea que,
si quiere ir a la universidad,
135
00:21:57,800 --> 00:21:59,040
pueda ir, pueda seguir,
136
00:21:59,120 --> 00:22:01,480
yo creo que nuestras escuelas
tienen que apuntar a eso.
137
00:22:01,560 --> 00:22:05,800
No puede ser que una escuela
bilingüe, intercultural,
138
00:22:05,880 --> 00:22:09,680
la escuela de los aborígenes,
sea de segunda categoría, digamos,
139
00:22:09,760 --> 00:22:11,600
tiene que ser como cualquiera.
140
00:22:11,680 --> 00:22:14,120
Nosotros tratamos,
141
00:22:14,200 --> 00:22:17,920
es decir, nos capacitamos
y queremos eso.
142
00:22:18,000 --> 00:22:21,320
Por eso, cuando lo escucho a José
decir que quiere seguir estudiando
143
00:22:21,400 --> 00:22:24,960
y él fue nuestro alumno,
espero que pueda hacerlo.
144
00:22:25,280 --> 00:22:27,960
Para mí sería un sueño verlo a José,
145
00:22:28,040 --> 00:22:30,840
a cualquier chico de acá,
que haya sido mi alumno
146
00:22:30,920 --> 00:22:34,920
que tenga un título universitario.
147
00:22:39,120 --> 00:22:40,520
Es un sueño.
148
00:22:47,400 --> 00:22:51,280
[Música alegre]
149
00:24:56,160 --> 00:25:02,160
[Música alegre]
150
00:25:40,800 --> 00:25:46,800
[Música alegre]
151
00:26:27,040 --> 00:26:33,040
[Música de cierre]