1 00:00:14,760 --> 00:00:16,360 (Voz de mujer) Dentro de la comunidad, 2 00:00:16,440 --> 00:00:19,720 funciona una comunidad bilingüe e intercultural. 3 00:00:19,800 --> 00:00:22,000 Tenemos noventa alumnos, 4 00:00:22,080 --> 00:00:25,600 trabajamos en conjunto tres maestros blancos 5 00:00:25,680 --> 00:00:28,400 y dos auxiliares bilingües, que son guaraníes. 6 00:01:02,320 --> 00:01:08,320 [Música de presentación] 7 00:01:26,760 --> 00:01:28,400 (Profesor y alumnos) -¿Qué día es hoy? -¡Martes! 8 00:01:28,480 --> 00:01:31,400 -¿Martes cuánto? -Dieciocho. 9 00:01:32,880 --> 00:01:36,720 -¿Martes 18 de abril de...? -2006. 10 00:01:36,800 --> 00:01:38,280 (Profesor) 2006. 11 00:01:41,000 --> 00:01:42,280 Matemática. 12 00:01:42,360 --> 00:01:43,840 Matemática, muy bien. 13 00:01:43,920 --> 00:01:45,440 2006. 14 00:01:47,400 --> 00:01:48,480 Matemática. 15 00:01:50,840 --> 00:01:53,360 -¿Segundo año y...? -Tercero. 16 00:01:53,440 --> 00:01:59,200 Cero, dos, cuatro, seis, ocho, 17 00:01:59,280 --> 00:02:03,360 diez, doce, catorce, dieciséis, 18 00:02:03,440 --> 00:02:05,560 dieciocho, veinte. 19 00:02:05,640 --> 00:02:09,800 Muy bien. Una suma a... a terceros. 20 00:02:10,360 --> 00:02:12,960 Pero primero van a copiar en su cuaderno. 21 00:02:13,040 --> 00:02:14,160 Sí. 22 00:02:31,400 --> 00:02:33,000 (Voz de chico) Dos. Tres. 23 00:02:34,320 --> 00:02:35,880 (Voz de mujer) ¿"Dieci"...? 24 00:02:35,960 --> 00:02:38,360 -Ocho. -Dieciocho. 25 00:03:11,840 --> 00:03:15,080 Bueno, te vamos a poner a vos también esta plasticola. 26 00:03:17,800 --> 00:03:19,320 (Hombre) Como esta escuela es de jornada completa 27 00:03:19,400 --> 00:03:22,640 y tiene que dar desayuno y almuerzo y, bueno, merienda, 28 00:03:22,720 --> 00:03:25,760 tenemos una asignación de cuarenta centavos por niño. 29 00:03:26,240 --> 00:03:28,560 No, todos los días les damos carne. 30 00:03:28,640 --> 00:03:30,720 O sea, no mucha, pero un pedacito de carne cada uno 31 00:03:30,800 --> 00:03:32,160 porque, en esa olla, 32 00:03:32,240 --> 00:03:34,680 para ochenta chicos ponemos cuatro kilos de carne. 33 00:03:34,760 --> 00:03:37,800 La mayoría la única carne que come es en la escuela. 34 00:03:38,320 --> 00:03:40,040 No tenemos sanitarios 35 00:03:40,440 --> 00:03:42,840 ni para los chicos ni para nosotros, 36 00:03:42,920 --> 00:03:44,960 un comedor o un salón o un techo 37 00:03:45,040 --> 00:03:47,760 para que los chicos puedan comer dignamente cuando llueve 38 00:03:47,840 --> 00:03:52,320 porque hay veces acá, en Misiones, que vienen muchos días de lluvia, 39 00:03:52,400 --> 00:03:54,000 llovizna, hace frío. 40 00:03:54,640 --> 00:03:56,280 Es decir, las escuelas bilingües 41 00:03:56,360 --> 00:03:59,000 son bilingües o intentan serlo como acá 42 00:03:59,080 --> 00:04:02,360 dependiendo totalmente de la voluntad de los docentes. 43 00:04:24,640 --> 00:04:26,080 (Voz de mujer) Brindarles una posibilidad 44 00:04:26,160 --> 00:04:28,480 de que ellos puedan capacitarse tal vez 45 00:04:28,560 --> 00:04:32,760 es una manera de que en el futuro ellos puedan defender un monte. 46 00:04:32,840 --> 00:04:34,520 El monte es oxígeno. 47 00:04:35,560 --> 00:04:37,000 Es vida para el futuro, 48 00:04:37,080 --> 00:04:40,440 es el contenedor del agua para el futuro también. 49 00:05:11,720 --> 00:05:14,760 (Voz de hombre) Cuando nosotros vinimos acá a empezar con la escuela, 50 00:05:14,840 --> 00:05:17,800 algunos chicos ya sabían leer y escribir, sumar, restar, todo 51 00:05:17,880 --> 00:05:20,360 y lo había hecho Nicanor con Benjamín. 52 00:05:20,440 --> 00:05:24,520 (Voz de mujer) El auxiliar es la cultura viva dentro de la escuela. 53 00:06:02,840 --> 00:06:03,920 Muy bien. 54 00:06:25,600 --> 00:06:27,240 Bueno, ya adivinaron. 55 00:06:29,560 --> 00:06:31,080 Gracias, adivinaron. 56 00:06:31,360 --> 00:06:32,520 "B". 57 00:06:32,880 --> 00:06:34,160 -¿"B"? -"B". 58 00:06:39,080 --> 00:06:40,280 "N". 59 00:06:42,040 --> 00:06:43,360 Eso. 60 00:06:52,400 --> 00:06:57,240 (Cantando) Es la bandera de la patria mía 61 00:06:57,320 --> 00:07:01,920 del sol nacida que me ha dado Dios. 62 00:07:02,360 --> 00:07:07,320 Es la bandera de la patria mía 63 00:07:07,400 --> 00:07:12,840 del sol nacida que me ha dado Dios. 64 00:07:13,840 --> 00:07:16,320 (Voz de hombre) Y todo 19 de abril de cada año 65 00:07:16,400 --> 00:07:20,240 recordamos el Día del Indio Americano. 66 00:07:23,200 --> 00:07:25,320 (Voz de mujer) Bueno, ¿qué quiere decir "aborigen"? 67 00:07:25,400 --> 00:07:28,840 ¿De quién estamos hablando cuando decimos "aborígenes"? 68 00:07:31,360 --> 00:07:33,400 De nosotros está diciendo Claudio. 69 00:07:33,480 --> 00:07:34,720 Está hablando, sí, 70 00:07:34,800 --> 00:07:40,320 en realidad, "aborigen" quiere decir 'originario del lugar', ¿no? 71 00:07:40,400 --> 00:07:44,400 'Primitivo morador del suelo' dice en el diccionario, ¿sí? 72 00:07:44,480 --> 00:07:46,600 Primeros habitantes del suelo. 73 00:07:46,680 --> 00:07:48,320 Entonces, cuando decimos "aborigen", 74 00:07:48,400 --> 00:07:50,760 estamos hablando, sí, es cierto, de ustedes, 75 00:07:50,840 --> 00:07:52,800 de los guaraníes, de los coyas 76 00:07:52,880 --> 00:07:55,400 y muchas etnias que hay acá en América, ¿sí?, 77 00:07:55,480 --> 00:07:57,400 porque fueron los primeros habitantes 78 00:07:57,480 --> 00:08:00,080 en este suelo antes de que llegara el blanco. 79 00:10:27,480 --> 00:10:33,480 [Música suave] 80 00:11:25,800 --> 00:11:27,640 Dieciséis doscientos. 81 00:11:32,840 --> 00:11:34,080 Ciento cuatro. 82 00:13:00,080 --> 00:13:01,240 Orina. 83 00:13:50,880 --> 00:13:52,640 ¿Cuántos chiquitos tenés vos? 84 00:13:54,160 --> 00:13:55,200 Es la primera vez. 85 00:13:55,280 --> 00:13:57,560 Es la primera vez, el primer embarazo. 86 00:13:57,880 --> 00:13:59,720 Bueno, ¿cómo es tu nombre y apellido? 87 00:13:59,800 --> 00:14:01,200 Albina Velázquez. 88 00:14:01,280 --> 00:14:03,160 -¿Eh? -Albina Velázquez. 89 00:14:03,240 --> 00:14:04,360 Velázquez. 90 00:14:04,720 --> 00:14:06,840 -Dieciséis. -Dieciséis años. 91 00:14:08,320 --> 00:14:10,080 ¿Nunca estuviste embarazada? 92 00:14:10,640 --> 00:14:11,680 Bien. 93 00:14:13,400 --> 00:14:17,440 ¿Te acordás cuándo fue la fecha de tu última menstruación? 94 00:14:22,240 --> 00:14:23,480 En noviembre. 95 00:14:23,560 --> 00:14:25,120 ¿Qué día de noviembre? 96 00:14:25,200 --> 00:14:27,640 -Diecisiete. -El diecisiete de noviembre. 97 00:14:29,040 --> 00:14:32,320 Bueno, ese fue el día de tu última menstruación. 98 00:14:33,520 --> 00:14:35,520 Diecisiete de noviembre. 99 00:14:36,760 --> 00:14:37,840 Bueno. 100 00:14:37,920 --> 00:14:42,880 Tu bebé va a nacer más o menos para el 24 de agosto, ¿sabés? 101 00:14:44,760 --> 00:14:49,480 Fecha probable de parto 24 de agosto. 102 00:14:49,560 --> 00:14:54,000 Estás con veintiuna semanas y cuatro días. 103 00:14:59,160 --> 00:15:02,560 Tiene veinticinco centímetros de altura uterina, ¿sabés? 104 00:15:02,640 --> 00:15:05,400 Corresponde a la edad gestacional que tenés. 105 00:15:11,600 --> 00:15:14,440 [Latidos] 106 00:15:18,480 --> 00:15:19,720 Bueno, está perfecto, 107 00:15:19,800 --> 00:15:21,800 entonces, el próximo control que tendrías que hacer 108 00:15:21,880 --> 00:15:25,040 es el del odontólogo, que te vea los dientes, ¿sí?, 109 00:15:25,120 --> 00:15:27,320 para ver que estén en correcto estado, 110 00:15:27,400 --> 00:15:28,760 que no se vayan a cariar, 111 00:15:28,840 --> 00:15:31,680 que no se vayan a picar los dientes, ¿sabés? 112 00:15:32,160 --> 00:15:35,320 Tenés que traerla por consultorio de odontología. 113 00:15:35,400 --> 00:15:36,920 Eso es importante también. 114 00:15:37,000 --> 00:15:38,200 Y el control periódico. 115 00:15:38,280 --> 00:15:39,320 Tiene que venir... 116 00:15:39,400 --> 00:15:41,080 Ahora, ¿este es el primer control de ella? 117 00:15:41,160 --> 00:15:42,920 -Primer control. -Tiene que volver 118 00:15:43,000 --> 00:15:46,560 dentro de un mes a controlarse, ¿sabés? 119 00:18:54,360 --> 00:18:55,640 [Música alegre] 120 00:20:41,240 --> 00:20:46,640 Una vez nos decía un anciano que el mundo es mucho más rico 121 00:20:46,720 --> 00:20:51,160 cuando se tiene la visión de muchas partes. 122 00:20:52,160 --> 00:20:54,960 Nosotros vemos que, si esto se pierde, 123 00:20:55,040 --> 00:21:00,720 se pierde un foco de la gente para poder interpretar la realidad, 124 00:21:00,800 --> 00:21:04,320 para poder interpretar a la vida si se quiere, 125 00:21:04,400 --> 00:21:06,760 al proceso de la vida, todo, 126 00:21:06,840 --> 00:21:11,760 porque ellos tienen su propia forma de interpretar todo. 127 00:21:12,200 --> 00:21:15,000 Así como nosotros tenemos la nuestra, ellos también 128 00:21:15,080 --> 00:21:16,560 y todo va cerrando 129 00:21:17,600 --> 00:21:20,640 y si falta un pedazo es como que se corta una cadena. 130 00:21:45,920 --> 00:21:47,480 (Rodolfo Fernández) Yo quiero una escuela 131 00:21:47,560 --> 00:21:50,360 en donde el niño pueda salir capacitado, 132 00:21:50,440 --> 00:21:52,320 que tenga la oportunidad de capacitarse 133 00:21:52,400 --> 00:21:54,520 como en cualquier escuela de Buenos Aires. 134 00:21:55,080 --> 00:21:57,720 O sea que, si quiere ir a la universidad, 135 00:21:57,800 --> 00:21:59,040 pueda ir, pueda seguir, 136 00:21:59,120 --> 00:22:01,480 yo creo que nuestras escuelas tienen que apuntar a eso. 137 00:22:01,560 --> 00:22:05,800 No puede ser que una escuela bilingüe, intercultural, 138 00:22:05,880 --> 00:22:09,680 la escuela de los aborígenes, sea de segunda categoría, digamos, 139 00:22:09,760 --> 00:22:11,600 tiene que ser como cualquiera. 140 00:22:11,680 --> 00:22:14,120 Nosotros tratamos, 141 00:22:14,200 --> 00:22:17,920 es decir, nos capacitamos y queremos eso. 142 00:22:18,000 --> 00:22:21,320 Por eso, cuando lo escucho a José decir que quiere seguir estudiando 143 00:22:21,400 --> 00:22:24,960 y él fue nuestro alumno, espero que pueda hacerlo. 144 00:22:25,280 --> 00:22:27,960 Para mí sería un sueño verlo a José, 145 00:22:28,040 --> 00:22:30,840 a cualquier chico de acá, que haya sido mi alumno 146 00:22:30,920 --> 00:22:34,920 que tenga un título universitario. 147 00:22:39,120 --> 00:22:40,520 Es un sueño. 148 00:22:47,400 --> 00:22:51,280 [Música alegre] 149 00:24:56,160 --> 00:25:02,160 [Música alegre] 150 00:25:40,800 --> 00:25:46,800 [Música alegre] 151 00:26:27,040 --> 00:26:33,040 [Música de cierre]