1 00:00:00,320 --> 00:00:06,320 [Música de presentación] 2 00:00:54,400 --> 00:00:58,000 (Narrador) "Proyecto G". Segunda temporada. 3 00:01:01,240 --> 00:01:02,280 -Mmm. -Mmm. 4 00:01:02,360 --> 00:01:05,240 Realmente, muy sabrosas. Qué ricas. 5 00:01:05,320 --> 00:01:07,200 Están hechas con una receta de mi abuela. 6 00:01:07,280 --> 00:01:10,440 Ella las dejaba en remojo unas tres semanas 7 00:01:10,520 --> 00:01:12,360 y quedaban blanditas, si bien es mucho el tiempo, ¿no?, 8 00:01:12,440 --> 00:01:14,800 -pero la verdad es que vale la pena. -No, ciertamente. 9 00:01:14,880 --> 00:01:16,520 -Buenas, buenas. -¿Qué tal, doctor? 10 00:01:16,600 --> 00:01:18,200 Veo que los agarro en el horario del almuerzo. 11 00:01:18,280 --> 00:01:20,840 ¿Quiere sentarse con nosotros? Hay lentejas para los tres. 12 00:01:20,920 --> 00:01:22,560 No, le agradezco, desayuné tarde hoy. 13 00:01:22,960 --> 00:01:24,360 Mire que son exquisitas. 14 00:01:24,440 --> 00:01:26,200 Están hechas con una receta de mi abuela, 15 00:01:26,280 --> 00:01:29,800 que dejaba en remojo las lentejas unas tres semanas para ablandarlas. 16 00:01:29,880 --> 00:01:31,160 Tres semanas me parece un exceso. 17 00:01:31,240 --> 00:01:34,200 Igual, los felicito, están comiendo algo que tiene mucho hierro. 18 00:01:35,160 --> 00:01:38,800 ¿Hierro? Yo pensé que estábamos comiendo algo liviano, ¿cómo hierro? 19 00:01:38,880 --> 00:01:42,240 Doctor, lo que dice me espanta y llena de zozobra. 20 00:01:42,320 --> 00:01:44,560 Nosotros somos dos sujetos experimentales de primera línea, 21 00:01:44,640 --> 00:01:46,560 ¿y estamos ingiriendo alimentos metálicos? 22 00:01:46,640 --> 00:01:47,960 (Señor de Allá) Pero ¿usted está seguro de lo que dice? 23 00:01:48,040 --> 00:01:49,560 Porque yo reviso, reviso, 24 00:01:49,640 --> 00:01:51,800 pero no encuentro ningún pedazo de fierro acá. 25 00:01:51,880 --> 00:01:54,880 Me parece que hay una confusión. En las lentejas hay hierro, 26 00:01:54,960 --> 00:01:57,240 pero no por eso hay que sentir algo metálico. 27 00:01:57,320 --> 00:01:59,400 Doctor, a mí no me engañan más. 28 00:01:59,480 --> 00:02:02,800 Seguramente, estas son lentejas transgénicas 29 00:02:02,880 --> 00:02:05,640 mezcladas con pedazos de hierro para abaratar costos. 30 00:02:05,720 --> 00:02:07,920 No, la comida de hoy no es como la de antes, 31 00:02:08,000 --> 00:02:09,440 sin ninguna duda. 32 00:02:09,520 --> 00:02:10,800 Miren, les propongo una cosa. 33 00:02:10,880 --> 00:02:12,520 Ustedes sigan comiendo porque esa comida 34 00:02:12,600 --> 00:02:15,280 no tiene ningún problema y yo, después, los llevo a un lugar 35 00:02:15,360 --> 00:02:17,600 donde nos van a dar varias respuestas a estas cuestiones. 36 00:02:17,680 --> 00:02:19,600 No, mire, yo no como más, mejor vayamos ahora 37 00:02:19,680 --> 00:02:22,480 porque no quiero andar comiendo pedazos de fierro oxidado, 38 00:02:22,560 --> 00:02:24,400 a ver si termino como "Terminator". 39 00:02:24,480 --> 00:02:27,080 Coincido con mi compañero, preferiría ir. 40 00:02:27,160 --> 00:02:29,200 -Bueno, cómo no. Vamos, entonces. -Vamos, doctor. 41 00:02:29,280 --> 00:02:30,760 -Por aquí. -Sí. 42 00:02:31,640 --> 00:02:34,360 [Música suave] 43 00:02:34,440 --> 00:02:36,160 "Hasta la vista, 'baby'". 44 00:02:43,600 --> 00:02:45,280 [Risa] 45 00:02:45,360 --> 00:02:47,600 (Señor de Acá y Señor de Allá) -Qué turbulencia. -Estaba picadito esto. 46 00:02:47,680 --> 00:02:48,720 ¿Todo bien con el viaje? 47 00:02:48,800 --> 00:02:50,920 (Señor de Acá) Bien, vimos algunas caras conocidas, ¿no? 48 00:02:51,000 --> 00:02:53,720 (Señor de Allá) Sí, ¿era Einstein el tipo ese--? 49 00:02:53,800 --> 00:02:56,000 Puede ser, uno no sabe con quién se encuentra en estos viajes, 50 00:02:56,080 --> 00:02:57,840 pero aquí estamos, llegamos. 51 00:02:57,920 --> 00:03:01,480 Pero, doctor, esto es igualito a nuestro laboratorio. 52 00:03:01,560 --> 00:03:03,880 Para mí que es nuestro laboratorio. 53 00:03:03,960 --> 00:03:05,840 No, no, es el laboratorio del doctor G-- 54 00:03:05,920 --> 00:03:09,160 -Justamente, nuestro laboratorio. -No, no, déjeme terminar. 55 00:03:09,240 --> 00:03:13,040 Es el laboratorio del doctor Gellon, un distinguido colega. 56 00:03:13,120 --> 00:03:15,280 Justamente ahí está, voy a saludarlo. 57 00:03:17,720 --> 00:03:20,840 -Doctor Gellon. -Doctor G. 58 00:03:21,520 --> 00:03:23,680 ¿Y estos dos mamarrachos quiénes son? 59 00:03:23,760 --> 00:03:27,240 No sé, deben ser los sujetos experimentales del doctor Gellon. 60 00:03:27,320 --> 00:03:30,840 Fíjese qué ridículos, vestiditos iguales, una payasada. 61 00:03:30,920 --> 00:03:33,920 Con esos mameluquitos azules parecen de mantenimiento. 62 00:03:34,000 --> 00:03:35,760 [Risa] 63 00:03:35,840 --> 00:03:38,080 Le quiero presentar a mis dos sujetos experimentales, 64 00:03:38,160 --> 00:03:39,840 el Señor de Acá y el Señor de Allá. 65 00:03:39,920 --> 00:03:42,520 Señores, el doctor Gellon, un gran colega. 66 00:03:42,600 --> 00:03:44,760 Señores, es un verdadero gusto. 67 00:03:44,840 --> 00:03:47,640 Por favor, doctor Gellon, el gusto es enteramente nuestro. 68 00:03:47,720 --> 00:03:49,400 Realmente, es un placer conocerlo. 69 00:03:49,480 --> 00:03:53,440 Es un honor conocer a un profesional de su renombre, doctor Gellon. 70 00:03:53,520 --> 00:03:56,960 Y yo quería presentarles a mis colaboradores, 71 00:03:57,040 --> 00:04:02,040 dos promesas para la ciencia: el Señor de Aquí, el Señor de Allí. 72 00:04:02,320 --> 00:04:04,800 -Señor de Acá. -Señor de Allí. 73 00:04:04,880 --> 00:04:06,640 -Señor de Acá. -Señor de Allí, un placer. 74 00:04:06,720 --> 00:04:08,160 -Mucho gusto, Señor de Aquí. -Señor de Allá. 75 00:04:08,240 --> 00:04:10,760 -Mucho gusto. -Señor de Allá-- 76 00:04:10,840 --> 00:04:14,160 (Doctor G) Nuestros sujetos experimentales tienen mucho en común. 77 00:04:14,240 --> 00:04:16,440 Sujetos verdaderamente afines. 78 00:04:16,520 --> 00:04:18,880 Estos mequetrefes, por favor, 79 00:04:18,960 --> 00:04:20,520 se nota que no están a nuestro nivel. 80 00:04:20,600 --> 00:04:22,480 (Señor de Allá) Estos pibes tienen menos calle que Venecia, 81 00:04:22,560 --> 00:04:24,240 no sé qué hacemos acá, por Dios. 82 00:04:24,320 --> 00:04:26,600 Doctor G, ¿qué los trae por acá? 83 00:04:26,920 --> 00:04:29,320 No, es que los señores estaban comiendo un plato de lentejas 84 00:04:29,400 --> 00:04:32,000 y se sorprendieron cuando les dije que tenía mucho hierro. 85 00:04:32,080 --> 00:04:35,400 Ya sé, ustedes quieren hablar de elementos, 86 00:04:35,480 --> 00:04:37,120 átomos, ese tipo de cosas, ¿no? 87 00:04:37,200 --> 00:04:38,840 Usted lo ha dicho, estimado colega. 88 00:04:38,920 --> 00:04:41,720 Ya que mencionó el hierro, doctor G, es un elemento 89 00:04:41,800 --> 00:04:44,840 de número atómico veintiséis, ubicado en el período cuatro 90 00:04:44,920 --> 00:04:47,040 y grupo ocho de la tabla periódica. 91 00:04:47,120 --> 00:04:48,760 Muy bien. Muy bien. 92 00:04:48,840 --> 00:04:51,800 (Señor de Aquí) Y, hablando de las lentejas, es muy bueno comerlas 93 00:04:51,880 --> 00:04:53,200 porque el hierro de las legumbres 94 00:04:53,280 --> 00:04:55,760 se absorbe mucho mejor que el hierro de las carnes. 95 00:04:55,840 --> 00:04:59,960 Estos tipitos recién los conocemos y ya no me los aguanto. 96 00:05:00,040 --> 00:05:03,040 Bueno, si les parece, podemos hacer algunas experiencias 97 00:05:03,120 --> 00:05:05,040 para empezar a entender un poquito esto del hierro. 98 00:05:05,120 --> 00:05:06,600 Sí, cómo no. 99 00:05:07,080 --> 00:05:09,840 [Música suave] 100 00:05:09,920 --> 00:05:12,240 (Narrador) La ciencia de los elementos. 101 00:05:14,000 --> 00:05:17,400 Doctor Gellon, ¿por qué decimos que hay hierro en las lentejas 102 00:05:17,480 --> 00:05:20,240 si no experimentamos nada metálico en ellas? 103 00:05:20,320 --> 00:05:23,800 Porque el hierro está en otra forma dentro de las lentejas. 104 00:05:23,880 --> 00:05:26,240 En otra forma. ¿Cómo sería eso? 105 00:05:26,320 --> 00:05:29,000 Yo creo que lo mejor es que, primero, observemos algunas cosas 106 00:05:29,080 --> 00:05:31,040 -para después empezar a discutir. -Sí. 107 00:05:32,280 --> 00:05:36,080 (Doctor Gellon) Aquí tenemos dos polvos totalmente distintos. 108 00:05:36,160 --> 00:05:38,840 Sí, claramente, este es mucho más oscuro que aquel. 109 00:05:38,920 --> 00:05:41,560 Este que está acá es aluminio en polvo, 110 00:05:41,640 --> 00:05:43,840 que se obtiene limando una barrita de aluminio 111 00:05:43,920 --> 00:05:46,640 hasta que se obtiene este polvo impalpable. 112 00:05:46,720 --> 00:05:50,840 Y el otro polvillo de ahí es una sustancia llamada "yodo". 113 00:05:50,920 --> 00:05:54,400 Bueno, y acá tenemos un plato al cual se le ha agregado 114 00:05:54,480 --> 00:05:57,520 la dosis necesaria y justa de cerámica, 115 00:05:57,600 --> 00:06:00,800 con el fin de la manufacturación correspondiente, 116 00:06:00,880 --> 00:06:04,560 según indican los manuales, para la obtención del plato. 117 00:06:04,800 --> 00:06:08,840 (Señor de Allá) Y acá lo que tenemos es una mesa de características unipatales, 118 00:06:08,920 --> 00:06:11,440 esto significa que tiene una sola pata, 119 00:06:11,520 --> 00:06:15,800 en la cual se descarga todo el peso de la mesa. 120 00:06:15,880 --> 00:06:18,440 Sí, muy interesante su aporte, como siempre, ¿sí?, 121 00:06:18,520 --> 00:06:21,840 pero, doctor Gellon, ¿qué hacemos con el aluminio y el yodo? 122 00:06:21,920 --> 00:06:24,000 -Vamos a proceder a mezclarlos. -Bien. 123 00:06:24,080 --> 00:06:28,160 Le voy a pedir al Señor de Aquí que, por favor, proceda a la mezcla. 124 00:06:28,240 --> 00:06:29,560 Sí, doctor. 125 00:06:30,120 --> 00:06:34,400 [Música suave] 126 00:06:34,480 --> 00:06:36,760 Ahora, mézclelo, por favor, Señor de Aquí. 127 00:06:36,840 --> 00:06:39,600 Póngalo todo junto en el centro del plato, por favor, 128 00:06:39,680 --> 00:06:41,720 haciendo una montañita. 129 00:06:42,040 --> 00:06:44,120 Bueno, lo que vemos es que ambas sustancias están ahí, 130 00:06:44,200 --> 00:06:45,240 pero mezcladas. 131 00:06:45,320 --> 00:06:48,600 Exactamente, pero ¿qué pasa si le ponemos 132 00:06:48,680 --> 00:06:53,040 dos gotitas del líquido misterioso, H2O? 133 00:06:53,120 --> 00:06:54,240 Sí. 134 00:06:54,320 --> 00:06:56,600 Por favor, Señor de Allí, proceda a agregar 135 00:06:56,680 --> 00:07:00,560 -dos gotas de agua, por favor. -Perfecto. 136 00:07:00,640 --> 00:07:03,880 Veo que el Señor de Allí es muy profesional para echar agua. 137 00:07:04,840 --> 00:07:08,680 Doctor Gellon, veo que primero se ha ennegrecido, 138 00:07:08,760 --> 00:07:11,600 ahora ha cambiado el color a púrpura 139 00:07:11,680 --> 00:07:15,240 y está saliendo una densa humareda, doctor Gellon. 140 00:07:15,320 --> 00:07:16,720 Sí, pero no hay por qué preocuparse. 141 00:07:16,800 --> 00:07:19,360 Esto es una reacción química inofensiva. 142 00:07:19,440 --> 00:07:21,920 (Señor de Allá) ¿Inofensiva, Pero, doctor, esto está vivo. 143 00:07:22,000 --> 00:07:24,760 Mire el humo que está sacando, esto es un volcán. 144 00:07:24,840 --> 00:07:27,400 (Doctor G) Pero, doctor, aquí las sustancias no se están mezclando. 145 00:07:27,480 --> 00:07:30,040 No, de ninguna manera, esto no es una mezcla, 146 00:07:30,120 --> 00:07:31,840 esto es una reacción química. 147 00:07:31,920 --> 00:07:34,920 (Doctor G) Pero, si no se está mezclando, ¿qué es lo que está ocurriendo? 148 00:07:35,000 --> 00:07:39,520 (Doctor Gellon) Algo muy distinto. Ahora las sustancias se están combinando. 149 00:07:39,600 --> 00:07:41,960 Ya entiendo, porque en una mezcla 150 00:07:42,040 --> 00:07:44,400 cada una de las sustancias mantiene sus propiedades, 151 00:07:44,480 --> 00:07:46,840 en una combinación se genera una sustancia nueva 152 00:07:46,920 --> 00:07:48,320 con propiedades únicas. 153 00:07:48,400 --> 00:07:49,720 Exactamente. 154 00:07:49,960 --> 00:07:54,000 Y ahora, cuando termine esta reacción tan bella, 155 00:07:54,080 --> 00:07:56,200 vamos a ver qué es lo que quedó. 156 00:07:56,280 --> 00:07:59,400 (Señor de Allá) Mire, yo le voy a explicar qué es lo que quedó. 157 00:07:59,480 --> 00:08:04,320 Acá, básicamente, el aluminio y el yodo desaparecieron 158 00:08:04,400 --> 00:08:07,080 porque actuó una mano invisible, 159 00:08:07,160 --> 00:08:11,560 algo así como una fuerza extraterrenal-- 160 00:08:11,640 --> 00:08:12,840 Lo lamento, colega, pero voy a tener 161 00:08:12,920 --> 00:08:15,520 que encarrillar un poco su particular explicación. 162 00:08:15,640 --> 00:08:18,080 Yo te voy a encarrilar a vos de un sopapo, pibe. 163 00:08:18,160 --> 00:08:20,880 Lo que pasó fue que las dos sustancias originales 164 00:08:20,960 --> 00:08:23,840 se combinaron para dar lugar a una nueva sustancia. 165 00:08:23,920 --> 00:08:26,520 Y, además, esa nueva sustancia es diferente. 166 00:08:26,600 --> 00:08:29,680 Absolutamente. Acuérdense de que habíamos empezado 167 00:08:29,760 --> 00:08:31,880 con dos polvos grises 168 00:08:31,960 --> 00:08:36,760 y terminamos con esta sustancia blanca y granulienta, 169 00:08:36,840 --> 00:08:40,600 que poco tiene que ver con las dos cosas con las que comenzamos. 170 00:08:40,680 --> 00:08:42,760 ¿Tiene más ejemplos para este tipo de experiencias? 171 00:08:42,840 --> 00:08:45,440 Claro. Tenemos unas experiencias preparadas, ¿no es verdad? 172 00:08:45,520 --> 00:08:48,320 Así es. Propongo que hagamos la experiencia del magnesio. 173 00:08:48,400 --> 00:08:49,520 Encantado. 174 00:08:49,600 --> 00:08:52,760 Tenemos que demostrar que nosotros somos los sujetos experimentales 175 00:08:52,840 --> 00:08:54,800 de primera línea y no estos paparruchos. 176 00:08:54,880 --> 00:08:58,280 (Señor de Allá) Sí, aparte, me tienen cansado estos rubiecitos, todos correctitos. 177 00:08:58,360 --> 00:08:59,640 (Señor de Acá) Mire qué inmadurez. 178 00:08:59,720 --> 00:09:01,560 Pero esos nombres ridículos que tienen, 179 00:09:01,640 --> 00:09:04,280 Señor de Allí, Señor de Aquí, pero por favor-- 180 00:09:04,360 --> 00:09:05,840 Una payasada. 181 00:09:05,920 --> 00:09:08,360 -Son berretas. -Como mínimo. 182 00:09:08,800 --> 00:09:10,480 [Música movida] 183 00:09:10,560 --> 00:09:13,280 ¿Cómo es el experimento del magnesio, entonces? 184 00:09:13,360 --> 00:09:16,520 Vamos a usar esta tirita metálica. 185 00:09:16,600 --> 00:09:19,400 Como las lentejas que nos comimos hace un rato. 186 00:09:19,480 --> 00:09:24,680 No, esta es una tirita de magnesio, 187 00:09:24,760 --> 00:09:28,480 que tiene propiedades obviamente metálicas, 188 00:09:28,560 --> 00:09:31,160 no como las de las lentejas. 189 00:09:31,240 --> 00:09:33,840 Le voy a pedir, entonces, para este experimento al Señor de Aquí 190 00:09:33,920 --> 00:09:37,040 que sostenga la tirita con una pinza, por favor. 191 00:09:37,120 --> 00:09:38,560 Procedo, doctor. 192 00:09:39,480 --> 00:09:42,320 Y le voy a pedir al Señor de Allí 193 00:09:42,400 --> 00:09:44,920 que le aplique calor a la tirita de magnesio. 194 00:09:45,000 --> 00:09:47,680 Propongo que sea el Señor de Allá quien encienda la llama, 195 00:09:47,760 --> 00:09:50,400 así todos participamos del experimento. 196 00:09:51,160 --> 00:09:52,360 ¿Procedo, doctor? 197 00:09:52,440 --> 00:09:55,120 Por supuesto, aquí todos estamos en beneficio de la ciencia. 198 00:09:55,200 --> 00:09:58,920 Bueno, cómo no, procedo, entonces. A ver, acá tengo el encendedor. 199 00:10:01,240 --> 00:10:02,280 (Doctor G) Sí. 200 00:10:02,800 --> 00:10:06,080 Bueno, la ciencia tiene estos vaivenes, ¿no? 201 00:10:06,160 --> 00:10:09,880 En general, en experiencias importantes suele pasar, ¿no? 202 00:10:09,960 --> 00:10:12,760 Sí, quizás, sería mejor que lo hiciera el Señor de Allí. 203 00:10:12,840 --> 00:10:14,320 -Permítame un segundito. -Está capacitado, 204 00:10:14,400 --> 00:10:16,840 está altamente capacitado, denle la oportunidad, por favor. 205 00:10:16,920 --> 00:10:19,240 Bueno, por favor, que lo haga otra persona. 206 00:10:19,320 --> 00:10:23,240 -Señor de Allí, por favor, proceda. -Pero a mí me sale esto. 207 00:10:23,760 --> 00:10:25,320 (Señor de Allí) Permiso. 208 00:10:28,360 --> 00:10:31,280 -Cuidado, es peligroso esto. -Sí, sí, dale, dale. 209 00:10:31,360 --> 00:10:37,240 [Música suave] 210 00:10:37,320 --> 00:10:39,320 Veo que se forma una luz muy intensa. 211 00:10:39,400 --> 00:10:41,480 Efectivamente, es una luz sumamente intensa, 212 00:10:41,560 --> 00:10:43,680 por lo cual no hay que mirarla directamente. 213 00:10:43,760 --> 00:10:45,360 (Señor de Allá) ¡Doctor, me quedé ciego! 214 00:10:45,440 --> 00:10:46,960 Doctor, no nos advirtieron 215 00:10:47,040 --> 00:10:48,920 que nuestras retinas corrían peligro. 216 00:10:49,000 --> 00:10:51,920 (Doctor G) Bueno, no exageren ustedes dos. ¿Y cómo sigue el asunto? 217 00:10:52,240 --> 00:10:55,520 Bueno, vemos aquí que ya no ha quedado 218 00:10:55,600 --> 00:11:00,200 una sustancia metálica, sino un polvo blanco. 219 00:11:00,840 --> 00:11:04,120 Es más, hay parte del polvo blanco en la pinza misma. 220 00:11:05,120 --> 00:11:07,080 Y lo que es más interesante 221 00:11:07,160 --> 00:11:09,880 es que si pesamos todo este polvo blanco 222 00:11:09,960 --> 00:11:15,160 resulta que siempre es más pesado que la tirita de magnesio original. 223 00:11:15,280 --> 00:11:18,040 O sea que el magnesio se tiene que haber combinado 224 00:11:18,120 --> 00:11:19,800 con otra sustancia para formar esto. 225 00:11:19,880 --> 00:11:21,520 Precisamente. 226 00:11:21,640 --> 00:11:24,960 ¿Y con qué estaba en contacto la tirita de magnesio 227 00:11:25,040 --> 00:11:26,480 antes de haberla quemado? 228 00:11:27,200 --> 00:11:29,680 -Con el universo. -Con su yo interior. 229 00:11:29,760 --> 00:11:31,080 (Juntos) Con el aire. 230 00:11:31,160 --> 00:11:34,400 Exactamente, estaba en contacto con el aire. 231 00:11:34,480 --> 00:11:37,680 De modo que podemos decir que este polvito blanco 232 00:11:37,760 --> 00:11:42,800 que está acá es una combinación del magnesio con un gas del aire. 233 00:11:42,880 --> 00:11:46,000 Es nada más ni nada menos que óxido de magnesio. 234 00:11:46,080 --> 00:11:48,520 O sea que el oxígeno que estaba en estado gaseoso 235 00:11:48,600 --> 00:11:51,640 se combinó con el magnesio, y ahora tenemos un polvito sólido. 236 00:11:51,720 --> 00:11:52,760 Exactamente. 237 00:11:52,840 --> 00:11:54,920 Esto me recuerda a la experiencia anterior que hicimos. 238 00:11:55,000 --> 00:11:58,400 En ambos casos, las sustancias interactúan para formar una nueva. 239 00:11:58,480 --> 00:12:02,080 -¿Sí? "A" más "b" da "c". -Exactamente. 240 00:12:02,160 --> 00:12:06,440 Y, como en el caso anterior, las propiedades de "c", 241 00:12:06,520 --> 00:12:08,640 un polvito blanco, no tienen nada que ver 242 00:12:08,720 --> 00:12:10,240 con las propiedades de "a" y "b", 243 00:12:10,320 --> 00:12:13,840 una tirita metálica y un gas que nosotros respiramos. 244 00:12:13,920 --> 00:12:15,080 Pero, a ver, a ver, a ver. 245 00:12:15,160 --> 00:12:16,800 ¿Y qué pasa con las sustancias originales? 246 00:12:16,880 --> 00:12:18,000 ¿Se esfumaron en el aire? 247 00:12:18,080 --> 00:12:20,440 ¿Qué pasó con el magnesio, con el oxígeno 248 00:12:20,520 --> 00:12:23,120 o con lo que hicimos antes, con el yodo y el aluminio? 249 00:12:23,200 --> 00:12:26,960 Excelente pregunta, rayana con los filosófico. 250 00:12:27,040 --> 00:12:30,000 ¿Han desaparecido estas sustancias? 251 00:12:30,080 --> 00:12:34,240 Bueno, no, de alguna manera, todavía están ahí presentes. 252 00:12:34,320 --> 00:12:38,920 Todavía, en este polvito blanco, de alguna manera, bajo alguna forma, 253 00:12:39,000 --> 00:12:42,040 están el magnesio y el oxígeno. 254 00:12:42,560 --> 00:12:46,240 Y tal es así que podríamos, en principio, 255 00:12:46,320 --> 00:12:49,000 descomponer el óxido de magnesio 256 00:12:49,080 --> 00:12:52,880 y recuperar el magnesio y el oxígeno, 257 00:12:52,960 --> 00:12:56,960 comenzar con "c" y pasar a "a" y "b". 258 00:12:57,040 --> 00:13:00,680 ¿Me puede explicar un poco mejor el tema este de la descomposición? 259 00:13:00,760 --> 00:13:03,800 Yo creo que sí, pero creo que lo mejor 260 00:13:04,280 --> 00:13:06,200 es que lo hagamos con otro experimento. 261 00:13:06,280 --> 00:13:07,960 -Sí. -Sí, doctor. 262 00:13:08,040 --> 00:13:09,280 -Sí. -Sí. 263 00:13:09,360 --> 00:13:12,240 [Música suave] 264 00:13:12,320 --> 00:13:14,760 Vamos a hacer la descomposición de una sustancia, 265 00:13:14,840 --> 00:13:16,320 la más común que podamos pensar. 266 00:13:16,400 --> 00:13:19,840 -Sí, el agua. -Exactamente, el agua. 267 00:13:19,920 --> 00:13:24,440 Lo que vamos a hacer es colocar un poco de electricidad en el agua. 268 00:13:24,520 --> 00:13:27,560 Les voy a pedir a los Señores de Aquí y de Allí 269 00:13:27,640 --> 00:13:30,120 que sumerjan los electrodos en el agua. 270 00:13:30,520 --> 00:13:32,600 Claro, porque la fórmula del agua es H2O, 271 00:13:32,680 --> 00:13:34,520 son dos átomos de hidrógeno, uno de oxígeno. 272 00:13:34,600 --> 00:13:36,160 Eso es lo que vamos a descomponer. 273 00:13:36,240 --> 00:13:37,960 -¿Procedo, doctor? -No, no, un momentito. 274 00:13:38,040 --> 00:13:40,240 A esta ensalada le falta un poco de vinagre. 275 00:13:40,320 --> 00:13:45,080 Exactamente, el doctor G tiene razón, hay que agregarle vinagre. 276 00:13:45,160 --> 00:13:48,080 Por favor, Señor de Allí, proceda a agregar el vinagre al agua. 277 00:13:48,160 --> 00:13:50,080 (Doctor G) En realidad, el vinagre no es nada mágico, 278 00:13:50,160 --> 00:13:51,800 solo hace que la electricidad pueda fluir 279 00:13:51,880 --> 00:13:53,680 porque por el agua pura no hay conducción. 280 00:13:53,760 --> 00:13:55,640 Exactamente, el agua destilada 281 00:13:55,720 --> 00:13:57,400 es mala conductora de la electricidad, 282 00:13:57,480 --> 00:14:00,200 por eso, agregamos algún electrolito, como vinagre 283 00:14:00,280 --> 00:14:01,400 o también puede ser sal. 284 00:14:01,480 --> 00:14:03,080 Por favor, Señor de Aquí. 285 00:14:03,600 --> 00:14:05,160 Lo que vemos ahora, que la electricidad 286 00:14:05,240 --> 00:14:07,120 está fluyendo a través del agua, 287 00:14:07,200 --> 00:14:11,320 es que en los electrodos se están formando pequeñas burbujas. 288 00:14:11,400 --> 00:14:12,640 -Sí, sí. -¿Las ve, doctor G? 289 00:14:12,720 --> 00:14:15,240 (Doctor G) Claro que las veo. Son muchas y muy pequeñas. 290 00:14:15,320 --> 00:14:19,320 (Doctor Gellon) Y cada una de esas burbujas contiene en su interior un gas. 291 00:14:19,600 --> 00:14:22,280 Para poder averiguar qué tipo de gas es, 292 00:14:22,360 --> 00:14:24,480 tendríamos que, de alguna manera, 293 00:14:24,560 --> 00:14:27,760 recolectar todas esas burbujitas en un frasco. 294 00:14:27,840 --> 00:14:30,240 (Doctor G) Claro, tendríamos que tener un tubo lleno de burbujitas. 295 00:14:30,320 --> 00:14:32,800 Por favor, Señor de Allí, le voy a pedir que proceda 296 00:14:32,880 --> 00:14:34,120 a sumergirlo en el agua 297 00:14:34,200 --> 00:14:36,960 hasta que esté completamente lleno de agua. 298 00:14:37,240 --> 00:14:40,920 Ese frasco solo contiene agua, pero las burbujitas, 299 00:14:41,000 --> 00:14:45,080 al ir hacia arriba, se acumularán en el frasco. 300 00:14:45,600 --> 00:14:49,080 (Doctor G) Y así podemos juntar las burbujitas de uno u otro electrodo. 301 00:14:49,160 --> 00:14:51,320 -Exactamente. -Exactamente. 302 00:14:51,480 --> 00:14:52,920 (Doctor Gellon) Entonces, les voy a pedir a mis colaboradores 303 00:14:53,000 --> 00:14:55,240 que, por favor, extraigan los electrodos de la cuba. 304 00:14:55,320 --> 00:14:56,960 Muy bien. Y ahora con cuidado, 305 00:14:57,040 --> 00:14:59,920 Señor de Aquí, quite el frasco de la cuba 306 00:15:00,000 --> 00:15:01,880 manteniéndolo cerrado con sus dedos. 307 00:15:01,960 --> 00:15:03,440 Perfecto. 308 00:15:03,520 --> 00:15:07,640 Le voy a pedir al Señor de Allí que encienda, por favor, el fósforo 309 00:15:07,720 --> 00:15:10,560 y lo acerque, lentamente, a la boca del frasco. 310 00:15:10,640 --> 00:15:11,960 [Explosión] 311 00:15:12,640 --> 00:15:13,920 Es muy inflamable. 312 00:15:14,000 --> 00:15:15,840 -Exactamente. -Entonces, no es aire. 313 00:15:15,920 --> 00:15:18,080 (Doctor Gellon) De ninguna manera, es hidrógeno. 314 00:15:18,160 --> 00:15:20,360 (Doctor G y doctor Gellon) -¿Y el otro gas? -El otro gas. 315 00:15:20,440 --> 00:15:23,880 Bueno, como habrá notado, doctor G, este proceso puede llevar su tiempo. 316 00:15:23,960 --> 00:15:26,760 Así que nuestro equipo tomó los recaudos del caso 317 00:15:26,840 --> 00:15:28,160 y tenemos el otro gas. 318 00:15:28,240 --> 00:15:30,520 -¿Qué? ¿Lo estuvieron acumulando? -Toda la noche. 319 00:15:30,600 --> 00:15:32,840 O sea, toda la noche acumulando gases. 320 00:15:32,920 --> 00:15:35,240 Exactamente y, en ese frasco, 321 00:15:35,320 --> 00:15:37,720 lo que tenemos es el gas que se acumuló 322 00:15:37,800 --> 00:15:41,640 en el electrodo que estaba conectado con el polo positivo de la batería. 323 00:15:41,720 --> 00:15:43,400 (Doctor G) ¿Y cuál es la experiencia que vamos a realizar? 324 00:15:43,480 --> 00:15:45,400 Le voy a pedir, entonces, al Señor de Aquí 325 00:15:45,480 --> 00:15:48,640 que invierta el tubo gentilmente en sus manos, 326 00:15:48,720 --> 00:15:51,240 retire el precinto de seguridad 327 00:15:51,320 --> 00:15:55,000 y ponga sus dedos para evitar el escape del contenido. 328 00:15:55,080 --> 00:15:57,920 Perfecto. Inmediatamente, le voy a pedir al Señor de Allí 329 00:15:58,000 --> 00:16:01,480 que, por favor, encienda una astilla de madera. 330 00:16:02,680 --> 00:16:04,200 (Doctor G) Qué eficiencia. 331 00:16:04,280 --> 00:16:07,120 Perfecto. Y ahora que la apague con un soplido. 332 00:16:08,040 --> 00:16:11,400 Muy bien, y ahora que la introduzca dentro del frasquito. 333 00:16:11,840 --> 00:16:13,400 (Doctor G) Se enciende nuevamente. 334 00:16:13,480 --> 00:16:16,280 -Exactamente. -¿Lo puede repetir? 335 00:16:16,360 --> 00:16:18,720 Sí, introdúzcalo de nuevo en el frasco. 336 00:16:18,800 --> 00:16:21,840 (Doctor G) Se enciende una y otra vez, eso no sucede con el aire normal. 337 00:16:21,920 --> 00:16:26,120 Obviamente, esto no es aire, es otro gas, 338 00:16:26,200 --> 00:16:27,680 se trata del oxígeno. 339 00:16:27,760 --> 00:16:30,360 Recuerde que lo que estamos haciendo es descomponer agua, 340 00:16:30,440 --> 00:16:32,720 -que tiene hidrógeno y oxígeno. -Sí. 341 00:16:32,800 --> 00:16:34,360 Hemos obtenido el hidrógeno 342 00:16:34,440 --> 00:16:37,080 y ahora estamos en presencia del oxígeno. 343 00:16:37,160 --> 00:16:40,960 Como usted bien sabe, el oxígeno es necesario para la combustión. 344 00:16:41,280 --> 00:16:44,240 Por eso, esa brasa se transforma en llamas, 345 00:16:44,320 --> 00:16:47,560 porque está avivando el fuego de esa combustión. 346 00:16:47,640 --> 00:16:52,400 En este caso, partimos de un compuesto, el agua, "c", 347 00:16:52,920 --> 00:16:56,520 para dar lugar a "a" y "b", dos gases distintos, 348 00:16:56,600 --> 00:16:58,320 el oxígeno y el hidrógeno. 349 00:16:58,400 --> 00:17:00,120 Es fantástico, realmente. 350 00:17:00,200 --> 00:17:02,040 [Música suave] 351 00:17:02,560 --> 00:17:04,160 -Doctor G-- -¿Sí? 352 00:17:04,240 --> 00:17:07,800 Perdón, doctor Gellon, quiere decir que todas las sustancias 353 00:17:07,880 --> 00:17:10,680 pueden descomponerse en otras distintas. 354 00:17:10,760 --> 00:17:15,240 Excelente pregunta, Señor de Acá, muy buena pregunta. 355 00:17:15,320 --> 00:17:17,240 La respuesta es no. 356 00:17:18,200 --> 00:17:21,520 Algunas sustancias son indescomponibles, 357 00:17:21,920 --> 00:17:23,560 no se pueden descomponer. 358 00:17:24,080 --> 00:17:27,960 Se las llama "elementos" y hay solamente 359 00:17:28,040 --> 00:17:30,640 unos noventa en todo el universo. 360 00:17:30,720 --> 00:17:33,440 -Pero ¿y esta pelota? -Sí. 361 00:17:34,040 --> 00:17:37,240 Esta pelota la vamos a usar como una representación. 362 00:17:37,320 --> 00:17:39,840 Imaginemos que se trata de una sustancia 363 00:17:39,920 --> 00:17:42,400 y la vamos a introducir en esta caja, 364 00:17:42,480 --> 00:17:46,520 que a mí me gusta llamarla "la caja de la descomposición". 365 00:17:46,600 --> 00:17:49,120 No porque las cosas se echen a perder acá adentro, 366 00:17:49,200 --> 00:17:51,800 sino porque vamos a representar que las sustancias 367 00:17:51,880 --> 00:17:53,160 que colocamos aquí adentro 368 00:17:53,240 --> 00:17:56,120 se descomponen en sus elementos originales. 369 00:17:57,280 --> 00:18:02,440 Introducimos esta sustancia en la caja de la descomposición 370 00:18:02,520 --> 00:18:05,960 y pasamos a hacer una reacción química. 371 00:18:08,480 --> 00:18:10,600 Abrimos la caja de descomposición. 372 00:18:11,320 --> 00:18:13,680 ¿Qué nos encontramos adentro? 373 00:18:13,760 --> 00:18:19,160 La pelota original se descompuso en nuevas pelotitas, 374 00:18:19,240 --> 00:18:22,600 que son distintas a la pelota original, 375 00:18:22,680 --> 00:18:24,640 tienen propiedades diferentes. 376 00:18:25,840 --> 00:18:27,720 ¿Y estos serían los llamados elementos? 377 00:18:27,800 --> 00:18:32,520 Cada una de estas podríamos decir que son indescomponibles. 378 00:18:32,600 --> 00:18:35,440 Entonces, tenemos un elemento, que es la pelotita verde, 379 00:18:35,520 --> 00:18:38,200 otro elemento, que es la pelotita blanca, 380 00:18:38,280 --> 00:18:41,760 otro elemento, que es la pelotita naranja chiquitita. 381 00:18:41,840 --> 00:18:43,640 Entonces, nuestra sustancia original 382 00:18:43,720 --> 00:18:45,720 se descompuso en distintos elementos. 383 00:18:45,800 --> 00:18:49,080 Pero ¿por qué los elementos no se pueden descomponer más? 384 00:18:49,560 --> 00:18:52,120 (Doctor Gellon) Excelente pregunta, excelente pregunta. 385 00:18:52,200 --> 00:18:54,560 Imaginemos que la pelota grande que teníamos 386 00:18:54,640 --> 00:18:58,520 contenía en su interior todas estas pelotitas 387 00:18:58,600 --> 00:18:59,920 de distintos colores. 388 00:19:00,000 --> 00:19:02,120 Ahora, imaginemos que adentro de algo 389 00:19:02,200 --> 00:19:04,720 solo hay pelotitas de un mismo color. 390 00:19:05,400 --> 00:19:10,560 Si una sustancia está compuesta de solamente un tipo de pelotita, 391 00:19:10,640 --> 00:19:14,120 entonces, no podremos descomponerlas. 392 00:19:14,200 --> 00:19:17,000 Las pelotitas son los átomos. 393 00:19:18,160 --> 00:19:21,440 Entonces, un elemento es una sustancia 394 00:19:21,520 --> 00:19:25,040 compuesta de un solo tipo de átomo. 395 00:19:25,120 --> 00:19:27,520 (Doctor G) Comprendo. Entonces, podríamos decir, en resumen, 396 00:19:27,600 --> 00:19:29,520 que la descomposición consiste 397 00:19:29,600 --> 00:19:33,000 en dividir los distintos elementos de una sustancia 398 00:19:33,080 --> 00:19:36,080 y que hay alrededor de noventa elementos en el universo. 399 00:19:36,160 --> 00:19:38,160 -Exactamente. -Exactamente. 400 00:19:38,240 --> 00:19:40,960 Y esos elementos son los que figuran 401 00:19:41,040 --> 00:19:43,840 en la tabla periódica de los elementos. 402 00:19:43,920 --> 00:19:47,360 Estos no son solo los elementos, sino también los tipos de átomos. 403 00:19:47,440 --> 00:19:50,920 Quiere decir que la tabla periódica es la tabla de los elementos 404 00:19:51,000 --> 00:19:54,800 y también una lista de los distintos tipos de átomos 405 00:19:54,880 --> 00:19:56,680 existentes en el universo. 406 00:19:57,000 --> 00:20:00,880 Estimados doctores, quiere decir que las lentejas que comimos antes 407 00:20:00,960 --> 00:20:02,680 no mostraban nada metálico 408 00:20:02,760 --> 00:20:05,000 porque el hierro que contienen las lentejas 409 00:20:05,080 --> 00:20:07,520 estaba combinado con otros elementos. 410 00:20:07,600 --> 00:20:10,200 -Muy bien. Muy bien. -Exactamente, correcto. 411 00:20:10,280 --> 00:20:12,720 Muy buena observación, Señor de Acá. 412 00:20:12,800 --> 00:20:17,080 Y así, si tuviéramos un vaso que contuviera oxígeno e hidrógeno, 413 00:20:17,160 --> 00:20:18,800 nos moriríamos de sed 414 00:20:18,880 --> 00:20:22,480 porque necesitarían estar combinadas esas sustancias para hacer agua. 415 00:20:22,560 --> 00:20:26,800 Sí, exactamente, exactamente. 416 00:20:26,880 --> 00:20:28,440 La verdad es que yo siempre confié en ellos, 417 00:20:28,520 --> 00:20:30,400 son buena gente y se esfuerzan mucho. 418 00:20:30,480 --> 00:20:34,320 Señores de Acá y de Allá, ustedes dignifican a la ciencia. 419 00:20:34,400 --> 00:20:37,240 (Señor de Acá) Nos sentimos muy halagados. Igualmente, gracias. 420 00:20:37,320 --> 00:20:39,480 (Señor de Allá) La verdad es que bastante buena onda estos pibes. 421 00:20:39,560 --> 00:20:41,200 (Señor de Acá) Un placer estar con estos muchachos. 422 00:20:41,280 --> 00:20:44,000 Bueno, yo tengo que confesarles que lo que me tentó 423 00:20:44,080 --> 00:20:45,880 es el tema de las lentejas. 424 00:20:46,600 --> 00:20:48,440 Vamos, entonces, al laboratorio del doctor G, 425 00:20:48,520 --> 00:20:51,680 que hay lentejas para todos. Es una receta que hacía mi abuela, 426 00:20:51,760 --> 00:20:54,280 que dejaba las lentejas remojando tres semanas, 427 00:20:54,360 --> 00:20:57,280 mezclaba con huevo duro, algo de berenjena. 428 00:20:57,360 --> 00:21:01,320 Lo que sí, creo que no tenemos pan, pero, bueno, qué sé yo, no importa. 429 00:21:01,400 --> 00:21:07,400 [Música suave] 430 00:21:42,040 --> 00:21:48,040 [Aplausos] 431 00:21:50,440 --> 00:21:56,440 [Música suave] 432 00:21:58,000 --> 00:22:02,280 (Narrador) Ciencia a lo bestia. Sin pantuflas, no se puede. 433 00:22:04,080 --> 00:22:08,200 A todos nos ha pasado el levantarnos descalzos en medio de la noche 434 00:22:08,280 --> 00:22:10,280 y, al pasar de la alfombra a los cerámicos, 435 00:22:10,360 --> 00:22:13,680 sentir un frío que nos congela las plantas de los pies. 436 00:22:13,760 --> 00:22:15,760 Sin embargo, lo sorprendente es que, 437 00:22:15,840 --> 00:22:18,120 si tomamos la temperatura de la alfombra 438 00:22:18,200 --> 00:22:20,240 y de los cerámicos, es la misma. 439 00:22:20,320 --> 00:22:21,680 ¿Entonces? 440 00:22:21,760 --> 00:22:23,960 Lo que sucede es que lo que percibimos 441 00:22:24,040 --> 00:22:26,880 no es la temperatura, sino el flujo de calor 442 00:22:26,960 --> 00:22:28,800 entre los objetos y el cuerpo. 443 00:22:28,880 --> 00:22:30,920 En una habitación a veintiún grados, 444 00:22:31,000 --> 00:22:33,080 el cuerpo le entrega calor más rápidamente 445 00:22:33,160 --> 00:22:34,720 a los cerámicos que a la alfombra, 446 00:22:34,800 --> 00:22:37,640 por lo tanto, los vamos a sentir mucho más fríos. 447 00:22:37,840 --> 00:22:40,200 Con los objetos que están más calientes que el cuerpo 448 00:22:40,280 --> 00:22:41,760 la situación es inversa. 449 00:22:41,840 --> 00:22:45,080 Los malos conductores de calor se sentirán más fríos. 450 00:22:45,160 --> 00:22:49,040 Por ejemplo, la cuchara de madera, con la cual revolvemos el guiso, 451 00:22:49,120 --> 00:22:52,040 nos va a parecer mucho más fría que el bol de cerámica 452 00:22:52,120 --> 00:22:53,680 en el cual lo servimos. 453 00:22:54,200 --> 00:22:57,360 Una vez más, comprobamos que no todo es lo que parece. 454 00:22:57,720 --> 00:23:01,680 [Música suave] 455 00:23:01,760 --> 00:23:05,720 [Música movida] 456 00:23:05,800 --> 00:23:08,840 (Narrador) El consultorio sentimental del doctor G. 457 00:23:08,920 --> 00:23:11,640 [Aplausos] 458 00:23:12,000 --> 00:23:15,200 Hoy, el consultorio del doctor G viene bárbaro. 459 00:23:15,760 --> 00:23:18,000 Creo que tenemos un llamado telefónico. 460 00:23:18,080 --> 00:23:19,120 ¿Quién habla? 461 00:23:19,200 --> 00:23:21,680 Hola, doctor G, le habla la-- 462 00:23:21,760 --> 00:23:23,760 [Zumbido de mosca] 463 00:23:23,840 --> 00:23:25,280 mosca Hilaria. 464 00:23:25,360 --> 00:23:27,080 ¿Qué tal, Hilaria? ¿Cómo le va? 465 00:23:27,160 --> 00:23:29,040 A ver, cuénteme, ¿cuál es su problema? 466 00:23:29,120 --> 00:23:31,320 Mire, doctor, mi marido 467 00:23:31,400 --> 00:23:36,000 se la pasa regalándome capullos vacíos, 468 00:23:36,080 --> 00:23:38,920 nunca vi un tipo tan amarrete. 469 00:23:39,000 --> 00:23:40,400 [Zumbido de mosca] 470 00:23:40,480 --> 00:23:45,320 Entiendo. A ver, a ver, ¿usted es una mosca hembra hilara sartor? 471 00:23:45,400 --> 00:23:46,560 [Zumbido de mosca] 472 00:23:46,640 --> 00:23:47,800 Sí, doctor. 473 00:23:47,880 --> 00:23:50,440 ¿Cómo lo sabe? 474 00:23:50,520 --> 00:23:54,120 Porque las moscas macho de su especie se dedican a eso, 475 00:23:54,200 --> 00:23:56,200 a regalar capullos vacíos. 476 00:23:56,280 --> 00:24:01,040 Pero nuestros antepasados regalaban capullos 477 00:24:02,040 --> 00:24:04,200 con un insecto adentro. 478 00:24:04,280 --> 00:24:05,560 [Zumbido de mosca] 479 00:24:05,680 --> 00:24:08,440 Pero las cosas cambiaron, mi estimada Hilaria, 480 00:24:08,520 --> 00:24:10,840 ¿o acaso usted se alimenta de insectos? 481 00:24:10,920 --> 00:24:16,080 La verdad es que no, yo me alimento de néctar. 482 00:24:16,400 --> 00:24:18,960 Entonces, no se haga problema, 483 00:24:19,040 --> 00:24:21,960 tiene un esposo muy atento y romántico, 484 00:24:22,040 --> 00:24:23,720 disfrútelo con alegría. 485 00:24:24,120 --> 00:24:27,520 Muchas gracias, doctor. 486 00:24:27,600 --> 00:24:32,120 Él es un buen muchacho, voy a abrazarme a él. 487 00:24:32,200 --> 00:24:34,040 [Zumbido de mosca] 488 00:24:34,120 --> 00:24:35,720 Que le vaya bien, Hilaria. 489 00:24:35,800 --> 00:24:38,440 Y ahora pasamos a nuestras invitadas 490 00:24:38,520 --> 00:24:41,560 que hoy tenemos en el consultorio. ¿Cómo están, chicas? 491 00:24:41,640 --> 00:24:44,720 Acá estamos, doctor G, un poco preocupadas. 492 00:24:44,800 --> 00:24:49,440 Tenemos un problema tan grande o chico, no sé, 493 00:24:49,960 --> 00:24:52,800 porque, justamente, nuestro trauma es el tamaño. 494 00:24:53,280 --> 00:24:55,200 Cuéntenme, a ver si las puedo ayudar. 495 00:24:55,360 --> 00:24:59,360 Yo le explico, doctor, nosotras somos dos escarabajas amigas, 496 00:24:59,440 --> 00:25:03,640 pero nadie se fija en nosotras porque somos demasiado peques 497 00:25:03,720 --> 00:25:06,120 y a nosotras nos gustan los escarabajos grandotes 498 00:25:06,200 --> 00:25:07,920 y bien machazos. 499 00:25:08,000 --> 00:25:11,080 ¿Qué podemos hacer para no quedar de plantón, doc? 500 00:25:11,160 --> 00:25:16,160 Pero qué pena, siendo que se las ve tan hermosas y simpáticas. 501 00:25:16,240 --> 00:25:20,440 La solución que les voy a dar tal vez no sea muy de su agrado, 502 00:25:20,520 --> 00:25:22,960 pero les aseguro que les va a funcionar, 503 00:25:23,040 --> 00:25:27,680 sobre todo, si ustedes son de la especie diaprepes abbreviatus 504 00:25:27,760 --> 00:25:31,120 y si pertenecen a la familia de los curculiónidos. 505 00:25:31,280 --> 00:25:35,280 Claro, doctor, justamente, mi apellido es Curculiónido. 506 00:25:35,360 --> 00:25:36,720 Mejor, entonces. 507 00:25:36,800 --> 00:25:40,000 Muchos machos dicen sentirse atraídos 508 00:25:40,080 --> 00:25:42,000 por las relaciones entre hembras. 509 00:25:42,080 --> 00:25:45,560 Se conocen muchos ejemplos de comportamientos embarazosos 510 00:25:45,640 --> 00:25:47,640 entre hembras de muchas especies. 511 00:25:47,720 --> 00:25:50,920 En las escarabajas hay comportamiento sexual, 512 00:25:51,000 --> 00:25:53,520 aunque muy breve, solo unos minutos. 513 00:25:53,600 --> 00:25:56,440 El asunto es que, cuando los machos ven una pareja 514 00:25:56,520 --> 00:26:00,880 en actitud sospechosamente copulatoria, se vuelven locos, 515 00:26:00,960 --> 00:26:04,280 dejan lo que estén haciendo y quieren participar del... 516 00:26:04,360 --> 00:26:06,200 llamémoslo encuentro. 517 00:26:06,280 --> 00:26:09,400 ¿Usted dice que, si simulamos unos mimos entre nosotras, 518 00:26:09,480 --> 00:26:11,320 los machos nos van a querer? 519 00:26:11,400 --> 00:26:16,040 Así es. La verdad es que no es muy fácil decidir así, al boleo, 520 00:26:16,120 --> 00:26:18,680 si uno está viendo escarabajos o escarabajas, 521 00:26:18,760 --> 00:26:20,720 por lo que, si ustedes se ponen a jugar, 522 00:26:20,800 --> 00:26:24,920 seguramente, venga un macho bravío muy interesado en participar. 523 00:26:25,000 --> 00:26:29,280 En general, la idea es aplicable a muchas especies de insectos. 524 00:26:29,360 --> 00:26:31,800 Los machos suelen ser medio pavotes. 525 00:26:31,880 --> 00:26:35,160 Es cierto, doctor, los tipos son todos iguales. 526 00:26:35,240 --> 00:26:38,320 Y, a veces, los machos no pueden discriminar bien 527 00:26:38,400 --> 00:26:40,040 quiénes son las hembras. 528 00:26:40,120 --> 00:26:44,080 Al buscar parejas de hembras apareándose, se equivocan menos 529 00:26:44,160 --> 00:26:46,480 y, de paso, las muchachas aumentan 530 00:26:46,560 --> 00:26:50,560 las posibilidades de atraer chicos bien grandotes y morrudos. 531 00:26:50,640 --> 00:26:55,680 Doctor, muchas gracias, lo vamos a poner en práctica ya mismo. 532 00:26:55,760 --> 00:26:59,720 Gracias, doctor, usted es un genio. La verdad, nos salvó. 533 00:26:59,800 --> 00:27:01,920 ¿A cuántos científicos les dirán lo mismo? 534 00:27:02,000 --> 00:27:04,080 Chau, chicas, que les vaya bien. 535 00:27:04,160 --> 00:27:07,680 Qué buen mozo que es el doctor, ¿viste? 536 00:27:07,760 --> 00:27:12,400 Sí, tenés razón, ¿quién pudiera ser humana para tener ese bombón? 537 00:27:13,000 --> 00:27:16,360 Nosotros nos despedimos hasta la próxima edición 538 00:27:16,440 --> 00:27:19,480 de "El consultorio sentimental del doctor G". 539 00:27:20,600 --> 00:27:24,040 (Cántico de hombres y mujeres) ¡Doctor, doctor, doctor, doctor! 540 00:27:24,560 --> 00:27:27,840 (Narrador) ¿Querés saber más sobre la ciencia en la vida cotidiana? 541 00:27:27,920 --> 00:27:29,520 Ingresá a 542 00:27:29,600 --> 00:27:34,800 www.encuentro.gov.ar/proyectog. 543 00:27:37,680 --> 00:27:43,680 [Música de cierre]