1
00:00:00,320 --> 00:00:06,320
[Música de presentación]
2
00:00:54,400 --> 00:00:58,000
(Narrador)
"Proyecto G". Segunda temporada.
3
00:01:01,240 --> 00:01:02,280
-Mmm.
-Mmm.
4
00:01:02,360 --> 00:01:05,240
Realmente, muy sabrosas. Qué ricas.
5
00:01:05,320 --> 00:01:07,200
Están hechas con una receta
de mi abuela.
6
00:01:07,280 --> 00:01:10,440
Ella las dejaba en remojo
unas tres semanas
7
00:01:10,520 --> 00:01:12,360
y quedaban blanditas,
si bien es mucho el tiempo, ¿no?,
8
00:01:12,440 --> 00:01:14,800
-pero la verdad es que vale la pena.
-No, ciertamente.
9
00:01:14,880 --> 00:01:16,520
-Buenas, buenas.
-¿Qué tal, doctor?
10
00:01:16,600 --> 00:01:18,200
Veo que los agarro
en el horario del almuerzo.
11
00:01:18,280 --> 00:01:20,840
¿Quiere sentarse con nosotros?
Hay lentejas para los tres.
12
00:01:20,920 --> 00:01:22,560
No, le agradezco,
desayuné tarde hoy.
13
00:01:22,960 --> 00:01:24,360
Mire que son exquisitas.
14
00:01:24,440 --> 00:01:26,200
Están hechas con una receta
de mi abuela,
15
00:01:26,280 --> 00:01:29,800
que dejaba en remojo las lentejas
unas tres semanas para ablandarlas.
16
00:01:29,880 --> 00:01:31,160
Tres semanas me parece un exceso.
17
00:01:31,240 --> 00:01:34,200
Igual, los felicito, están comiendo
algo que tiene mucho hierro.
18
00:01:35,160 --> 00:01:38,800
¿Hierro? Yo pensé que estábamos
comiendo algo liviano, ¿cómo hierro?
19
00:01:38,880 --> 00:01:42,240
Doctor, lo que dice me espanta
y llena de zozobra.
20
00:01:42,320 --> 00:01:44,560
Nosotros somos dos sujetos
experimentales de primera línea,
21
00:01:44,640 --> 00:01:46,560
¿y estamos ingiriendo
alimentos metálicos?
22
00:01:46,640 --> 00:01:47,960
(Señor de Allá)
Pero ¿usted está seguro
de lo que dice?
23
00:01:48,040 --> 00:01:49,560
Porque yo reviso, reviso,
24
00:01:49,640 --> 00:01:51,800
pero no encuentro
ningún pedazo de fierro acá.
25
00:01:51,880 --> 00:01:54,880
Me parece que hay una confusión.
En las lentejas hay hierro,
26
00:01:54,960 --> 00:01:57,240
pero no por eso
hay que sentir algo metálico.
27
00:01:57,320 --> 00:01:59,400
Doctor, a mí no me engañan más.
28
00:01:59,480 --> 00:02:02,800
Seguramente,
estas son lentejas transgénicas
29
00:02:02,880 --> 00:02:05,640
mezcladas con pedazos de hierro
para abaratar costos.
30
00:02:05,720 --> 00:02:07,920
No, la comida de hoy
no es como la de antes,
31
00:02:08,000 --> 00:02:09,440
sin ninguna duda.
32
00:02:09,520 --> 00:02:10,800
Miren, les propongo una cosa.
33
00:02:10,880 --> 00:02:12,520
Ustedes sigan comiendo
porque esa comida
34
00:02:12,600 --> 00:02:15,280
no tiene ningún problema
y yo, después, los llevo a un lugar
35
00:02:15,360 --> 00:02:17,600
donde nos van a dar varias
respuestas a estas cuestiones.
36
00:02:17,680 --> 00:02:19,600
No, mire, yo no como más,
mejor vayamos ahora
37
00:02:19,680 --> 00:02:22,480
porque no quiero andar comiendo
pedazos de fierro oxidado,
38
00:02:22,560 --> 00:02:24,400
a ver si termino como "Terminator".
39
00:02:24,480 --> 00:02:27,080
Coincido con mi compañero,
preferiría ir.
40
00:02:27,160 --> 00:02:29,200
-Bueno, cómo no. Vamos, entonces.
-Vamos, doctor.
41
00:02:29,280 --> 00:02:30,760
-Por aquí.
-Sí.
42
00:02:31,640 --> 00:02:34,360
[Música suave]
43
00:02:34,440 --> 00:02:36,160
"Hasta la vista, 'baby'".
44
00:02:43,600 --> 00:02:45,280
[Risa]
45
00:02:45,360 --> 00:02:47,600
(Señor de Acá y Señor de Allá)
-Qué turbulencia.
-Estaba picadito esto.
46
00:02:47,680 --> 00:02:48,720
¿Todo bien con el viaje?
47
00:02:48,800 --> 00:02:50,920
(Señor de Acá)
Bien, vimos
algunas caras conocidas, ¿no?
48
00:02:51,000 --> 00:02:53,720
(Señor de Allá)
Sí, ¿era Einstein el tipo ese--?
49
00:02:53,800 --> 00:02:56,000
Puede ser, uno no sabe con quién
se encuentra en estos viajes,
50
00:02:56,080 --> 00:02:57,840
pero aquí estamos, llegamos.
51
00:02:57,920 --> 00:03:01,480
Pero, doctor, esto es igualito
a nuestro laboratorio.
52
00:03:01,560 --> 00:03:03,880
Para mí que es nuestro laboratorio.
53
00:03:03,960 --> 00:03:05,840
No, no, es el laboratorio
del doctor G--
54
00:03:05,920 --> 00:03:09,160
-Justamente, nuestro laboratorio.
-No, no, déjeme terminar.
55
00:03:09,240 --> 00:03:13,040
Es el laboratorio del doctor Gellon,
un distinguido colega.
56
00:03:13,120 --> 00:03:15,280
Justamente ahí está,
voy a saludarlo.
57
00:03:17,720 --> 00:03:20,840
-Doctor Gellon.
-Doctor G.
58
00:03:21,520 --> 00:03:23,680
¿Y estos dos mamarrachos
quiénes son?
59
00:03:23,760 --> 00:03:27,240
No sé, deben ser los sujetos
experimentales del doctor Gellon.
60
00:03:27,320 --> 00:03:30,840
Fíjese qué ridículos,
vestiditos iguales, una payasada.
61
00:03:30,920 --> 00:03:33,920
Con esos mameluquitos azules
parecen de mantenimiento.
62
00:03:34,000 --> 00:03:35,760
[Risa]
63
00:03:35,840 --> 00:03:38,080
Le quiero presentar
a mis dos sujetos experimentales,
64
00:03:38,160 --> 00:03:39,840
el Señor de Acá y el Señor de Allá.
65
00:03:39,920 --> 00:03:42,520
Señores, el doctor Gellon,
un gran colega.
66
00:03:42,600 --> 00:03:44,760
Señores, es un verdadero gusto.
67
00:03:44,840 --> 00:03:47,640
Por favor, doctor Gellon,
el gusto es enteramente nuestro.
68
00:03:47,720 --> 00:03:49,400
Realmente, es un placer conocerlo.
69
00:03:49,480 --> 00:03:53,440
Es un honor conocer a un profesional
de su renombre, doctor Gellon.
70
00:03:53,520 --> 00:03:56,960
Y yo quería presentarles
a mis colaboradores,
71
00:03:57,040 --> 00:04:02,040
dos promesas para la ciencia:
el Señor de Aquí, el Señor de Allí.
72
00:04:02,320 --> 00:04:04,800
-Señor de Acá.
-Señor de Allí.
73
00:04:04,880 --> 00:04:06,640
-Señor de Acá.
-Señor de Allí, un placer.
74
00:04:06,720 --> 00:04:08,160
-Mucho gusto, Señor de Aquí.
-Señor de Allá.
75
00:04:08,240 --> 00:04:10,760
-Mucho gusto.
-Señor de Allá--
76
00:04:10,840 --> 00:04:14,160
(Doctor G)
Nuestros sujetos experimentales
tienen mucho en común.
77
00:04:14,240 --> 00:04:16,440
Sujetos verdaderamente afines.
78
00:04:16,520 --> 00:04:18,880
Estos mequetrefes, por favor,
79
00:04:18,960 --> 00:04:20,520
se nota que no están
a nuestro nivel.
80
00:04:20,600 --> 00:04:22,480
(Señor de Allá)
Estos pibes tienen menos calle
que Venecia,
81
00:04:22,560 --> 00:04:24,240
no sé qué hacemos acá, por Dios.
82
00:04:24,320 --> 00:04:26,600
Doctor G, ¿qué los trae por acá?
83
00:04:26,920 --> 00:04:29,320
No, es que los señores estaban
comiendo un plato de lentejas
84
00:04:29,400 --> 00:04:32,000
y se sorprendieron cuando les dije
que tenía mucho hierro.
85
00:04:32,080 --> 00:04:35,400
Ya sé, ustedes quieren hablar
de elementos,
86
00:04:35,480 --> 00:04:37,120
átomos, ese tipo de cosas, ¿no?
87
00:04:37,200 --> 00:04:38,840
Usted lo ha dicho, estimado colega.
88
00:04:38,920 --> 00:04:41,720
Ya que mencionó el hierro, doctor G,
es un elemento
89
00:04:41,800 --> 00:04:44,840
de número atómico veintiséis,
ubicado en el período cuatro
90
00:04:44,920 --> 00:04:47,040
y grupo ocho de la tabla periódica.
91
00:04:47,120 --> 00:04:48,760
Muy bien. Muy bien.
92
00:04:48,840 --> 00:04:51,800
(Señor de Aquí)
Y, hablando de las lentejas,
es muy bueno comerlas
93
00:04:51,880 --> 00:04:53,200
porque el hierro de las legumbres
94
00:04:53,280 --> 00:04:55,760
se absorbe mucho mejor
que el hierro de las carnes.
95
00:04:55,840 --> 00:04:59,960
Estos tipitos recién los conocemos
y ya no me los aguanto.
96
00:05:00,040 --> 00:05:03,040
Bueno, si les parece, podemos hacer
algunas experiencias
97
00:05:03,120 --> 00:05:05,040
para empezar a entender
un poquito esto del hierro.
98
00:05:05,120 --> 00:05:06,600
Sí, cómo no.
99
00:05:07,080 --> 00:05:09,840
[Música suave]
100
00:05:09,920 --> 00:05:12,240
(Narrador)
La ciencia de los elementos.
101
00:05:14,000 --> 00:05:17,400
Doctor Gellon, ¿por qué decimos
que hay hierro en las lentejas
102
00:05:17,480 --> 00:05:20,240
si no experimentamos nada metálico
en ellas?
103
00:05:20,320 --> 00:05:23,800
Porque el hierro está en otra forma
dentro de las lentejas.
104
00:05:23,880 --> 00:05:26,240
En otra forma. ¿Cómo sería eso?
105
00:05:26,320 --> 00:05:29,000
Yo creo que lo mejor es que,
primero, observemos algunas cosas
106
00:05:29,080 --> 00:05:31,040
-para después empezar a discutir.
-Sí.
107
00:05:32,280 --> 00:05:36,080
(Doctor Gellon)
Aquí tenemos dos polvos
totalmente distintos.
108
00:05:36,160 --> 00:05:38,840
Sí, claramente, este es
mucho más oscuro que aquel.
109
00:05:38,920 --> 00:05:41,560
Este que está acá
es aluminio en polvo,
110
00:05:41,640 --> 00:05:43,840
que se obtiene limando
una barrita de aluminio
111
00:05:43,920 --> 00:05:46,640
hasta que se obtiene
este polvo impalpable.
112
00:05:46,720 --> 00:05:50,840
Y el otro polvillo de ahí
es una sustancia llamada "yodo".
113
00:05:50,920 --> 00:05:54,400
Bueno, y acá tenemos un plato
al cual se le ha agregado
114
00:05:54,480 --> 00:05:57,520
la dosis necesaria y justa
de cerámica,
115
00:05:57,600 --> 00:06:00,800
con el fin de la manufacturación
correspondiente,
116
00:06:00,880 --> 00:06:04,560
según indican los manuales,
para la obtención del plato.
117
00:06:04,800 --> 00:06:08,840
(Señor de Allá)
Y acá lo que tenemos es una mesa
de características unipatales,
118
00:06:08,920 --> 00:06:11,440
esto significa que tiene
una sola pata,
119
00:06:11,520 --> 00:06:15,800
en la cual se descarga todo el peso
de la mesa.
120
00:06:15,880 --> 00:06:18,440
Sí, muy interesante su aporte,
como siempre, ¿sí?,
121
00:06:18,520 --> 00:06:21,840
pero, doctor Gellon, ¿qué hacemos
con el aluminio y el yodo?
122
00:06:21,920 --> 00:06:24,000
-Vamos a proceder a mezclarlos.
-Bien.
123
00:06:24,080 --> 00:06:28,160
Le voy a pedir al Señor de Aquí
que, por favor, proceda a la mezcla.
124
00:06:28,240 --> 00:06:29,560
Sí, doctor.
125
00:06:30,120 --> 00:06:34,400
[Música suave]
126
00:06:34,480 --> 00:06:36,760
Ahora, mézclelo, por favor,
Señor de Aquí.
127
00:06:36,840 --> 00:06:39,600
Póngalo todo junto
en el centro del plato, por favor,
128
00:06:39,680 --> 00:06:41,720
haciendo una montañita.
129
00:06:42,040 --> 00:06:44,120
Bueno, lo que vemos
es que ambas sustancias están ahí,
130
00:06:44,200 --> 00:06:45,240
pero mezcladas.
131
00:06:45,320 --> 00:06:48,600
Exactamente,
pero ¿qué pasa si le ponemos
132
00:06:48,680 --> 00:06:53,040
dos gotitas
del líquido misterioso, H2O?
133
00:06:53,120 --> 00:06:54,240
Sí.
134
00:06:54,320 --> 00:06:56,600
Por favor, Señor de Allí,
proceda a agregar
135
00:06:56,680 --> 00:07:00,560
-dos gotas de agua, por favor.
-Perfecto.
136
00:07:00,640 --> 00:07:03,880
Veo que el Señor de Allí
es muy profesional para echar agua.
137
00:07:04,840 --> 00:07:08,680
Doctor Gellon, veo que primero
se ha ennegrecido,
138
00:07:08,760 --> 00:07:11,600
ahora ha cambiado el color a púrpura
139
00:07:11,680 --> 00:07:15,240
y está saliendo una densa humareda,
doctor Gellon.
140
00:07:15,320 --> 00:07:16,720
Sí, pero no hay por qué preocuparse.
141
00:07:16,800 --> 00:07:19,360
Esto es
una reacción química inofensiva.
142
00:07:19,440 --> 00:07:21,920
(Señor de Allá)
¿Inofensiva,
Pero, doctor, esto está vivo.
143
00:07:22,000 --> 00:07:24,760
Mire el humo que está sacando,
esto es un volcán.
144
00:07:24,840 --> 00:07:27,400
(Doctor G)
Pero, doctor, aquí las sustancias
no se están mezclando.
145
00:07:27,480 --> 00:07:30,040
No, de ninguna manera,
esto no es una mezcla,
146
00:07:30,120 --> 00:07:31,840
esto es una reacción química.
147
00:07:31,920 --> 00:07:34,920
(Doctor G)
Pero, si no se está mezclando,
¿qué es lo que está ocurriendo?
148
00:07:35,000 --> 00:07:39,520
(Doctor Gellon)
Algo muy distinto. Ahora
las sustancias se están combinando.
149
00:07:39,600 --> 00:07:41,960
Ya entiendo, porque en una mezcla
150
00:07:42,040 --> 00:07:44,400
cada una de las sustancias
mantiene sus propiedades,
151
00:07:44,480 --> 00:07:46,840
en una combinación
se genera una sustancia nueva
152
00:07:46,920 --> 00:07:48,320
con propiedades únicas.
153
00:07:48,400 --> 00:07:49,720
Exactamente.
154
00:07:49,960 --> 00:07:54,000
Y ahora, cuando termine
esta reacción tan bella,
155
00:07:54,080 --> 00:07:56,200
vamos a ver qué es lo que quedó.
156
00:07:56,280 --> 00:07:59,400
(Señor de Allá)
Mire, yo le voy a explicar
qué es lo que quedó.
157
00:07:59,480 --> 00:08:04,320
Acá, básicamente, el aluminio
y el yodo desaparecieron
158
00:08:04,400 --> 00:08:07,080
porque actuó una mano invisible,
159
00:08:07,160 --> 00:08:11,560
algo así
como una fuerza extraterrenal--
160
00:08:11,640 --> 00:08:12,840
Lo lamento, colega, pero voy a tener
161
00:08:12,920 --> 00:08:15,520
que encarrillar un poco
su particular explicación.
162
00:08:15,640 --> 00:08:18,080
Yo te voy a encarrilar a vos
de un sopapo, pibe.
163
00:08:18,160 --> 00:08:20,880
Lo que pasó fue
que las dos sustancias originales
164
00:08:20,960 --> 00:08:23,840
se combinaron para dar lugar
a una nueva sustancia.
165
00:08:23,920 --> 00:08:26,520
Y, además,
esa nueva sustancia es diferente.
166
00:08:26,600 --> 00:08:29,680
Absolutamente. Acuérdense
de que habíamos empezado
167
00:08:29,760 --> 00:08:31,880
con dos polvos grises
168
00:08:31,960 --> 00:08:36,760
y terminamos con esta sustancia
blanca y granulienta,
169
00:08:36,840 --> 00:08:40,600
que poco tiene que ver con las dos
cosas con las que comenzamos.
170
00:08:40,680 --> 00:08:42,760
¿Tiene más ejemplos
para este tipo de experiencias?
171
00:08:42,840 --> 00:08:45,440
Claro. Tenemos unas experiencias
preparadas, ¿no es verdad?
172
00:08:45,520 --> 00:08:48,320
Así es. Propongo que hagamos
la experiencia del magnesio.
173
00:08:48,400 --> 00:08:49,520
Encantado.
174
00:08:49,600 --> 00:08:52,760
Tenemos que demostrar que nosotros
somos los sujetos experimentales
175
00:08:52,840 --> 00:08:54,800
de primera línea
y no estos paparruchos.
176
00:08:54,880 --> 00:08:58,280
(Señor de Allá)
Sí, aparte, me tienen cansado
estos rubiecitos, todos correctitos.
177
00:08:58,360 --> 00:08:59,640
(Señor de Acá)
Mire qué inmadurez.
178
00:08:59,720 --> 00:09:01,560
Pero esos nombres ridículos
que tienen,
179
00:09:01,640 --> 00:09:04,280
Señor de Allí, Señor de Aquí,
pero por favor--
180
00:09:04,360 --> 00:09:05,840
Una payasada.
181
00:09:05,920 --> 00:09:08,360
-Son berretas.
-Como mínimo.
182
00:09:08,800 --> 00:09:10,480
[Música movida]
183
00:09:10,560 --> 00:09:13,280
¿Cómo es el experimento
del magnesio, entonces?
184
00:09:13,360 --> 00:09:16,520
Vamos a usar esta tirita metálica.
185
00:09:16,600 --> 00:09:19,400
Como las lentejas
que nos comimos hace un rato.
186
00:09:19,480 --> 00:09:24,680
No, esta es una tirita de magnesio,
187
00:09:24,760 --> 00:09:28,480
que tiene propiedades
obviamente metálicas,
188
00:09:28,560 --> 00:09:31,160
no como las de las lentejas.
189
00:09:31,240 --> 00:09:33,840
Le voy a pedir, entonces, para este
experimento al Señor de Aquí
190
00:09:33,920 --> 00:09:37,040
que sostenga la tirita
con una pinza, por favor.
191
00:09:37,120 --> 00:09:38,560
Procedo, doctor.
192
00:09:39,480 --> 00:09:42,320
Y le voy a pedir al Señor de Allí
193
00:09:42,400 --> 00:09:44,920
que le aplique calor
a la tirita de magnesio.
194
00:09:45,000 --> 00:09:47,680
Propongo que sea el Señor de Allá
quien encienda la llama,
195
00:09:47,760 --> 00:09:50,400
así todos participamos
del experimento.
196
00:09:51,160 --> 00:09:52,360
¿Procedo, doctor?
197
00:09:52,440 --> 00:09:55,120
Por supuesto, aquí todos estamos
en beneficio de la ciencia.
198
00:09:55,200 --> 00:09:58,920
Bueno, cómo no, procedo, entonces.
A ver, acá tengo el encendedor.
199
00:10:01,240 --> 00:10:02,280
(Doctor G)
Sí.
200
00:10:02,800 --> 00:10:06,080
Bueno, la ciencia tiene
estos vaivenes, ¿no?
201
00:10:06,160 --> 00:10:09,880
En general, en experiencias
importantes suele pasar, ¿no?
202
00:10:09,960 --> 00:10:12,760
Sí, quizás, sería mejor
que lo hiciera el Señor de Allí.
203
00:10:12,840 --> 00:10:14,320
-Permítame un segundito.
-Está capacitado,
204
00:10:14,400 --> 00:10:16,840
está altamente capacitado,
denle la oportunidad, por favor.
205
00:10:16,920 --> 00:10:19,240
Bueno, por favor,
que lo haga otra persona.
206
00:10:19,320 --> 00:10:23,240
-Señor de Allí, por favor, proceda.
-Pero a mí me sale esto.
207
00:10:23,760 --> 00:10:25,320
(Señor de Allí)
Permiso.
208
00:10:28,360 --> 00:10:31,280
-Cuidado, es peligroso esto.
-Sí, sí, dale, dale.
209
00:10:31,360 --> 00:10:37,240
[Música suave]
210
00:10:37,320 --> 00:10:39,320
Veo que se forma
una luz muy intensa.
211
00:10:39,400 --> 00:10:41,480
Efectivamente,
es una luz sumamente intensa,
212
00:10:41,560 --> 00:10:43,680
por lo cual no hay
que mirarla directamente.
213
00:10:43,760 --> 00:10:45,360
(Señor de Allá)
¡Doctor, me quedé ciego!
214
00:10:45,440 --> 00:10:46,960
Doctor, no nos advirtieron
215
00:10:47,040 --> 00:10:48,920
que nuestras retinas
corrían peligro.
216
00:10:49,000 --> 00:10:51,920
(Doctor G)
Bueno, no exageren ustedes dos.
¿Y cómo sigue el asunto?
217
00:10:52,240 --> 00:10:55,520
Bueno, vemos aquí
que ya no ha quedado
218
00:10:55,600 --> 00:11:00,200
una sustancia metálica,
sino un polvo blanco.
219
00:11:00,840 --> 00:11:04,120
Es más, hay parte del polvo blanco
en la pinza misma.
220
00:11:05,120 --> 00:11:07,080
Y lo que es más interesante
221
00:11:07,160 --> 00:11:09,880
es que si pesamos
todo este polvo blanco
222
00:11:09,960 --> 00:11:15,160
resulta que siempre es más pesado
que la tirita de magnesio original.
223
00:11:15,280 --> 00:11:18,040
O sea que el magnesio
se tiene que haber combinado
224
00:11:18,120 --> 00:11:19,800
con otra sustancia para formar esto.
225
00:11:19,880 --> 00:11:21,520
Precisamente.
226
00:11:21,640 --> 00:11:24,960
¿Y con qué estaba en contacto
la tirita de magnesio
227
00:11:25,040 --> 00:11:26,480
antes de haberla quemado?
228
00:11:27,200 --> 00:11:29,680
-Con el universo.
-Con su yo interior.
229
00:11:29,760 --> 00:11:31,080
(Juntos)
Con el aire.
230
00:11:31,160 --> 00:11:34,400
Exactamente,
estaba en contacto con el aire.
231
00:11:34,480 --> 00:11:37,680
De modo que podemos decir
que este polvito blanco
232
00:11:37,760 --> 00:11:42,800
que está acá es una combinación
del magnesio con un gas del aire.
233
00:11:42,880 --> 00:11:46,000
Es nada más ni nada menos
que óxido de magnesio.
234
00:11:46,080 --> 00:11:48,520
O sea que el oxígeno
que estaba en estado gaseoso
235
00:11:48,600 --> 00:11:51,640
se combinó con el magnesio,
y ahora tenemos un polvito sólido.
236
00:11:51,720 --> 00:11:52,760
Exactamente.
237
00:11:52,840 --> 00:11:54,920
Esto me recuerda a la experiencia
anterior que hicimos.
238
00:11:55,000 --> 00:11:58,400
En ambos casos, las sustancias
interactúan para formar una nueva.
239
00:11:58,480 --> 00:12:02,080
-¿Sí? "A" más "b" da "c".
-Exactamente.
240
00:12:02,160 --> 00:12:06,440
Y, como en el caso anterior,
las propiedades de "c",
241
00:12:06,520 --> 00:12:08,640
un polvito blanco,
no tienen nada que ver
242
00:12:08,720 --> 00:12:10,240
con las propiedades de "a" y "b",
243
00:12:10,320 --> 00:12:13,840
una tirita metálica
y un gas que nosotros respiramos.
244
00:12:13,920 --> 00:12:15,080
Pero, a ver, a ver, a ver.
245
00:12:15,160 --> 00:12:16,800
¿Y qué pasa
con las sustancias originales?
246
00:12:16,880 --> 00:12:18,000
¿Se esfumaron en el aire?
247
00:12:18,080 --> 00:12:20,440
¿Qué pasó con el magnesio,
con el oxígeno
248
00:12:20,520 --> 00:12:23,120
o con lo que hicimos antes,
con el yodo y el aluminio?
249
00:12:23,200 --> 00:12:26,960
Excelente pregunta,
rayana con los filosófico.
250
00:12:27,040 --> 00:12:30,000
¿Han desaparecido estas sustancias?
251
00:12:30,080 --> 00:12:34,240
Bueno, no, de alguna manera,
todavía están ahí presentes.
252
00:12:34,320 --> 00:12:38,920
Todavía, en este polvito blanco,
de alguna manera, bajo alguna forma,
253
00:12:39,000 --> 00:12:42,040
están el magnesio y el oxígeno.
254
00:12:42,560 --> 00:12:46,240
Y tal es así que podríamos,
en principio,
255
00:12:46,320 --> 00:12:49,000
descomponer el óxido de magnesio
256
00:12:49,080 --> 00:12:52,880
y recuperar el magnesio
y el oxígeno,
257
00:12:52,960 --> 00:12:56,960
comenzar con "c"
y pasar a "a" y "b".
258
00:12:57,040 --> 00:13:00,680
¿Me puede explicar un poco mejor
el tema este de la descomposición?
259
00:13:00,760 --> 00:13:03,800
Yo creo que sí,
pero creo que lo mejor
260
00:13:04,280 --> 00:13:06,200
es que lo hagamos
con otro experimento.
261
00:13:06,280 --> 00:13:07,960
-Sí.
-Sí, doctor.
262
00:13:08,040 --> 00:13:09,280
-Sí.
-Sí.
263
00:13:09,360 --> 00:13:12,240
[Música suave]
264
00:13:12,320 --> 00:13:14,760
Vamos a hacer la descomposición
de una sustancia,
265
00:13:14,840 --> 00:13:16,320
la más común que podamos pensar.
266
00:13:16,400 --> 00:13:19,840
-Sí, el agua.
-Exactamente, el agua.
267
00:13:19,920 --> 00:13:24,440
Lo que vamos a hacer es colocar
un poco de electricidad en el agua.
268
00:13:24,520 --> 00:13:27,560
Les voy a pedir a los Señores
de Aquí y de Allí
269
00:13:27,640 --> 00:13:30,120
que sumerjan los electrodos
en el agua.
270
00:13:30,520 --> 00:13:32,600
Claro, porque la fórmula del agua
es H2O,
271
00:13:32,680 --> 00:13:34,520
son dos átomos de hidrógeno,
uno de oxígeno.
272
00:13:34,600 --> 00:13:36,160
Eso es lo que vamos a descomponer.
273
00:13:36,240 --> 00:13:37,960
-¿Procedo, doctor?
-No, no, un momentito.
274
00:13:38,040 --> 00:13:40,240
A esta ensalada le falta
un poco de vinagre.
275
00:13:40,320 --> 00:13:45,080
Exactamente, el doctor G tiene
razón, hay que agregarle vinagre.
276
00:13:45,160 --> 00:13:48,080
Por favor, Señor de Allí, proceda
a agregar el vinagre al agua.
277
00:13:48,160 --> 00:13:50,080
(Doctor G)
En realidad,
el vinagre no es nada mágico,
278
00:13:50,160 --> 00:13:51,800
solo hace que la electricidad
pueda fluir
279
00:13:51,880 --> 00:13:53,680
porque por el agua pura
no hay conducción.
280
00:13:53,760 --> 00:13:55,640
Exactamente, el agua destilada
281
00:13:55,720 --> 00:13:57,400
es mala conductora
de la electricidad,
282
00:13:57,480 --> 00:14:00,200
por eso, agregamos algún
electrolito, como vinagre
283
00:14:00,280 --> 00:14:01,400
o también puede ser sal.
284
00:14:01,480 --> 00:14:03,080
Por favor, Señor de Aquí.
285
00:14:03,600 --> 00:14:05,160
Lo que vemos ahora,
que la electricidad
286
00:14:05,240 --> 00:14:07,120
está fluyendo a través del agua,
287
00:14:07,200 --> 00:14:11,320
es que en los electrodos
se están formando pequeñas burbujas.
288
00:14:11,400 --> 00:14:12,640
-Sí, sí.
-¿Las ve, doctor G?
289
00:14:12,720 --> 00:14:15,240
(Doctor G)
Claro que las veo.
Son muchas y muy pequeñas.
290
00:14:15,320 --> 00:14:19,320
(Doctor Gellon)
Y cada una de esas burbujas
contiene en su interior un gas.
291
00:14:19,600 --> 00:14:22,280
Para poder averiguar
qué tipo de gas es,
292
00:14:22,360 --> 00:14:24,480
tendríamos que, de alguna manera,
293
00:14:24,560 --> 00:14:27,760
recolectar todas esas burbujitas
en un frasco.
294
00:14:27,840 --> 00:14:30,240
(Doctor G)
Claro, tendríamos que tener un tubo
lleno de burbujitas.
295
00:14:30,320 --> 00:14:32,800
Por favor, Señor de Allí,
le voy a pedir que proceda
296
00:14:32,880 --> 00:14:34,120
a sumergirlo en el agua
297
00:14:34,200 --> 00:14:36,960
hasta que esté completamente
lleno de agua.
298
00:14:37,240 --> 00:14:40,920
Ese frasco solo contiene agua,
pero las burbujitas,
299
00:14:41,000 --> 00:14:45,080
al ir hacia arriba,
se acumularán en el frasco.
300
00:14:45,600 --> 00:14:49,080
(Doctor G)
Y así podemos juntar las burbujitas
de uno u otro electrodo.
301
00:14:49,160 --> 00:14:51,320
-Exactamente.
-Exactamente.
302
00:14:51,480 --> 00:14:52,920
(Doctor Gellon)
Entonces, les voy a pedir
a mis colaboradores
303
00:14:53,000 --> 00:14:55,240
que, por favor, extraigan
los electrodos de la cuba.
304
00:14:55,320 --> 00:14:56,960
Muy bien. Y ahora con cuidado,
305
00:14:57,040 --> 00:14:59,920
Señor de Aquí,
quite el frasco de la cuba
306
00:15:00,000 --> 00:15:01,880
manteniéndolo cerrado con sus dedos.
307
00:15:01,960 --> 00:15:03,440
Perfecto.
308
00:15:03,520 --> 00:15:07,640
Le voy a pedir al Señor de Allí
que encienda, por favor, el fósforo
309
00:15:07,720 --> 00:15:10,560
y lo acerque, lentamente,
a la boca del frasco.
310
00:15:10,640 --> 00:15:11,960
[Explosión]
311
00:15:12,640 --> 00:15:13,920
Es muy inflamable.
312
00:15:14,000 --> 00:15:15,840
-Exactamente.
-Entonces, no es aire.
313
00:15:15,920 --> 00:15:18,080
(Doctor Gellon)
De ninguna manera, es hidrógeno.
314
00:15:18,160 --> 00:15:20,360
(Doctor G y doctor Gellon)
-¿Y el otro gas?
-El otro gas.
315
00:15:20,440 --> 00:15:23,880
Bueno, como habrá notado, doctor G,
este proceso puede llevar su tiempo.
316
00:15:23,960 --> 00:15:26,760
Así que nuestro equipo
tomó los recaudos del caso
317
00:15:26,840 --> 00:15:28,160
y tenemos el otro gas.
318
00:15:28,240 --> 00:15:30,520
-¿Qué? ¿Lo estuvieron acumulando?
-Toda la noche.
319
00:15:30,600 --> 00:15:32,840
O sea, toda la noche
acumulando gases.
320
00:15:32,920 --> 00:15:35,240
Exactamente y, en ese frasco,
321
00:15:35,320 --> 00:15:37,720
lo que tenemos
es el gas que se acumuló
322
00:15:37,800 --> 00:15:41,640
en el electrodo que estaba conectado
con el polo positivo de la batería.
323
00:15:41,720 --> 00:15:43,400
(Doctor G)
¿Y cuál es la experiencia
que vamos a realizar?
324
00:15:43,480 --> 00:15:45,400
Le voy a pedir, entonces,
al Señor de Aquí
325
00:15:45,480 --> 00:15:48,640
que invierta el tubo gentilmente
en sus manos,
326
00:15:48,720 --> 00:15:51,240
retire el precinto de seguridad
327
00:15:51,320 --> 00:15:55,000
y ponga sus dedos para evitar
el escape del contenido.
328
00:15:55,080 --> 00:15:57,920
Perfecto. Inmediatamente,
le voy a pedir al Señor de Allí
329
00:15:58,000 --> 00:16:01,480
que, por favor, encienda
una astilla de madera.
330
00:16:02,680 --> 00:16:04,200
(Doctor G)
Qué eficiencia.
331
00:16:04,280 --> 00:16:07,120
Perfecto. Y ahora que la apague
con un soplido.
332
00:16:08,040 --> 00:16:11,400
Muy bien, y ahora que la introduzca
dentro del frasquito.
333
00:16:11,840 --> 00:16:13,400
(Doctor G)
Se enciende nuevamente.
334
00:16:13,480 --> 00:16:16,280
-Exactamente.
-¿Lo puede repetir?
335
00:16:16,360 --> 00:16:18,720
Sí, introdúzcalo de nuevo
en el frasco.
336
00:16:18,800 --> 00:16:21,840
(Doctor G)
Se enciende una y otra vez,
eso no sucede con el aire normal.
337
00:16:21,920 --> 00:16:26,120
Obviamente, esto no es aire,
es otro gas,
338
00:16:26,200 --> 00:16:27,680
se trata del oxígeno.
339
00:16:27,760 --> 00:16:30,360
Recuerde que lo que estamos haciendo
es descomponer agua,
340
00:16:30,440 --> 00:16:32,720
-que tiene hidrógeno y oxígeno.
-Sí.
341
00:16:32,800 --> 00:16:34,360
Hemos obtenido el hidrógeno
342
00:16:34,440 --> 00:16:37,080
y ahora estamos en presencia
del oxígeno.
343
00:16:37,160 --> 00:16:40,960
Como usted bien sabe, el oxígeno
es necesario para la combustión.
344
00:16:41,280 --> 00:16:44,240
Por eso, esa brasa
se transforma en llamas,
345
00:16:44,320 --> 00:16:47,560
porque está avivando el fuego
de esa combustión.
346
00:16:47,640 --> 00:16:52,400
En este caso, partimos
de un compuesto, el agua, "c",
347
00:16:52,920 --> 00:16:56,520
para dar lugar a "a" y "b",
dos gases distintos,
348
00:16:56,600 --> 00:16:58,320
el oxígeno y el hidrógeno.
349
00:16:58,400 --> 00:17:00,120
Es fantástico, realmente.
350
00:17:00,200 --> 00:17:02,040
[Música suave]
351
00:17:02,560 --> 00:17:04,160
-Doctor G--
-¿Sí?
352
00:17:04,240 --> 00:17:07,800
Perdón, doctor Gellon, quiere decir
que todas las sustancias
353
00:17:07,880 --> 00:17:10,680
pueden descomponerse
en otras distintas.
354
00:17:10,760 --> 00:17:15,240
Excelente pregunta, Señor de Acá,
muy buena pregunta.
355
00:17:15,320 --> 00:17:17,240
La respuesta es no.
356
00:17:18,200 --> 00:17:21,520
Algunas sustancias
son indescomponibles,
357
00:17:21,920 --> 00:17:23,560
no se pueden descomponer.
358
00:17:24,080 --> 00:17:27,960
Se las llama "elementos"
y hay solamente
359
00:17:28,040 --> 00:17:30,640
unos noventa en todo el universo.
360
00:17:30,720 --> 00:17:33,440
-Pero ¿y esta pelota?
-Sí.
361
00:17:34,040 --> 00:17:37,240
Esta pelota la vamos a usar
como una representación.
362
00:17:37,320 --> 00:17:39,840
Imaginemos que se trata
de una sustancia
363
00:17:39,920 --> 00:17:42,400
y la vamos a introducir
en esta caja,
364
00:17:42,480 --> 00:17:46,520
que a mí me gusta llamarla
"la caja de la descomposición".
365
00:17:46,600 --> 00:17:49,120
No porque las cosas
se echen a perder acá adentro,
366
00:17:49,200 --> 00:17:51,800
sino porque vamos a representar
que las sustancias
367
00:17:51,880 --> 00:17:53,160
que colocamos aquí adentro
368
00:17:53,240 --> 00:17:56,120
se descomponen
en sus elementos originales.
369
00:17:57,280 --> 00:18:02,440
Introducimos esta sustancia
en la caja de la descomposición
370
00:18:02,520 --> 00:18:05,960
y pasamos a hacer
una reacción química.
371
00:18:08,480 --> 00:18:10,600
Abrimos la caja de descomposición.
372
00:18:11,320 --> 00:18:13,680
¿Qué nos encontramos adentro?
373
00:18:13,760 --> 00:18:19,160
La pelota original se descompuso
en nuevas pelotitas,
374
00:18:19,240 --> 00:18:22,600
que son distintas
a la pelota original,
375
00:18:22,680 --> 00:18:24,640
tienen propiedades diferentes.
376
00:18:25,840 --> 00:18:27,720
¿Y estos serían
los llamados elementos?
377
00:18:27,800 --> 00:18:32,520
Cada una de estas podríamos decir
que son indescomponibles.
378
00:18:32,600 --> 00:18:35,440
Entonces, tenemos un elemento,
que es la pelotita verde,
379
00:18:35,520 --> 00:18:38,200
otro elemento,
que es la pelotita blanca,
380
00:18:38,280 --> 00:18:41,760
otro elemento, que es
la pelotita naranja chiquitita.
381
00:18:41,840 --> 00:18:43,640
Entonces, nuestra sustancia original
382
00:18:43,720 --> 00:18:45,720
se descompuso
en distintos elementos.
383
00:18:45,800 --> 00:18:49,080
Pero ¿por qué los elementos
no se pueden descomponer más?
384
00:18:49,560 --> 00:18:52,120
(Doctor Gellon)
Excelente pregunta,
excelente pregunta.
385
00:18:52,200 --> 00:18:54,560
Imaginemos que la pelota grande
que teníamos
386
00:18:54,640 --> 00:18:58,520
contenía en su interior
todas estas pelotitas
387
00:18:58,600 --> 00:18:59,920
de distintos colores.
388
00:19:00,000 --> 00:19:02,120
Ahora,
imaginemos que adentro de algo
389
00:19:02,200 --> 00:19:04,720
solo hay pelotitas
de un mismo color.
390
00:19:05,400 --> 00:19:10,560
Si una sustancia está compuesta de
solamente un tipo de pelotita,
391
00:19:10,640 --> 00:19:14,120
entonces,
no podremos descomponerlas.
392
00:19:14,200 --> 00:19:17,000
Las pelotitas son los átomos.
393
00:19:18,160 --> 00:19:21,440
Entonces,
un elemento es una sustancia
394
00:19:21,520 --> 00:19:25,040
compuesta de un solo tipo de átomo.
395
00:19:25,120 --> 00:19:27,520
(Doctor G)
Comprendo. Entonces,
podríamos decir, en resumen,
396
00:19:27,600 --> 00:19:29,520
que la descomposición consiste
397
00:19:29,600 --> 00:19:33,000
en dividir los distintos elementos
de una sustancia
398
00:19:33,080 --> 00:19:36,080
y que hay alrededor
de noventa elementos en el universo.
399
00:19:36,160 --> 00:19:38,160
-Exactamente.
-Exactamente.
400
00:19:38,240 --> 00:19:40,960
Y esos elementos
son los que figuran
401
00:19:41,040 --> 00:19:43,840
en la tabla periódica
de los elementos.
402
00:19:43,920 --> 00:19:47,360
Estos no son solo los elementos,
sino también los tipos de átomos.
403
00:19:47,440 --> 00:19:50,920
Quiere decir que la tabla periódica
es la tabla de los elementos
404
00:19:51,000 --> 00:19:54,800
y también una lista
de los distintos tipos de átomos
405
00:19:54,880 --> 00:19:56,680
existentes en el universo.
406
00:19:57,000 --> 00:20:00,880
Estimados doctores, quiere decir
que las lentejas que comimos antes
407
00:20:00,960 --> 00:20:02,680
no mostraban nada metálico
408
00:20:02,760 --> 00:20:05,000
porque el hierro
que contienen las lentejas
409
00:20:05,080 --> 00:20:07,520
estaba combinado
con otros elementos.
410
00:20:07,600 --> 00:20:10,200
-Muy bien. Muy bien.
-Exactamente, correcto.
411
00:20:10,280 --> 00:20:12,720
Muy buena observación, Señor de Acá.
412
00:20:12,800 --> 00:20:17,080
Y así, si tuviéramos un vaso
que contuviera oxígeno e hidrógeno,
413
00:20:17,160 --> 00:20:18,800
nos moriríamos de sed
414
00:20:18,880 --> 00:20:22,480
porque necesitarían estar combinadas
esas sustancias para hacer agua.
415
00:20:22,560 --> 00:20:26,800
Sí, exactamente, exactamente.
416
00:20:26,880 --> 00:20:28,440
La verdad es que yo siempre
confié en ellos,
417
00:20:28,520 --> 00:20:30,400
son buena gente
y se esfuerzan mucho.
418
00:20:30,480 --> 00:20:34,320
Señores de Acá y de Allá,
ustedes dignifican a la ciencia.
419
00:20:34,400 --> 00:20:37,240
(Señor de Acá)
Nos sentimos muy halagados.
Igualmente, gracias.
420
00:20:37,320 --> 00:20:39,480
(Señor de Allá)
La verdad es que bastante
buena onda estos pibes.
421
00:20:39,560 --> 00:20:41,200
(Señor de Acá)
Un placer
estar con estos muchachos.
422
00:20:41,280 --> 00:20:44,000
Bueno, yo tengo que confesarles
que lo que me tentó
423
00:20:44,080 --> 00:20:45,880
es el tema de las lentejas.
424
00:20:46,600 --> 00:20:48,440
Vamos, entonces,
al laboratorio del doctor G,
425
00:20:48,520 --> 00:20:51,680
que hay lentejas para todos.
Es una receta que hacía mi abuela,
426
00:20:51,760 --> 00:20:54,280
que dejaba las lentejas remojando
tres semanas,
427
00:20:54,360 --> 00:20:57,280
mezclaba con huevo duro,
algo de berenjena.
428
00:20:57,360 --> 00:21:01,320
Lo que sí, creo que no tenemos pan,
pero, bueno, qué sé yo, no importa.
429
00:21:01,400 --> 00:21:07,400
[Música suave]
430
00:21:42,040 --> 00:21:48,040
[Aplausos]
431
00:21:50,440 --> 00:21:56,440
[Música suave]
432
00:21:58,000 --> 00:22:02,280
(Narrador)
Ciencia a lo bestia.
Sin pantuflas, no se puede.
433
00:22:04,080 --> 00:22:08,200
A todos nos ha pasado el levantarnos
descalzos en medio de la noche
434
00:22:08,280 --> 00:22:10,280
y, al pasar de la alfombra
a los cerámicos,
435
00:22:10,360 --> 00:22:13,680
sentir un frío que nos congela
las plantas de los pies.
436
00:22:13,760 --> 00:22:15,760
Sin embargo, lo sorprendente es que,
437
00:22:15,840 --> 00:22:18,120
si tomamos la temperatura
de la alfombra
438
00:22:18,200 --> 00:22:20,240
y de los cerámicos, es la misma.
439
00:22:20,320 --> 00:22:21,680
¿Entonces?
440
00:22:21,760 --> 00:22:23,960
Lo que sucede
es que lo que percibimos
441
00:22:24,040 --> 00:22:26,880
no es la temperatura,
sino el flujo de calor
442
00:22:26,960 --> 00:22:28,800
entre los objetos y el cuerpo.
443
00:22:28,880 --> 00:22:30,920
En una habitación a veintiún grados,
444
00:22:31,000 --> 00:22:33,080
el cuerpo le entrega calor
más rápidamente
445
00:22:33,160 --> 00:22:34,720
a los cerámicos que a la alfombra,
446
00:22:34,800 --> 00:22:37,640
por lo tanto, los vamos a sentir
mucho más fríos.
447
00:22:37,840 --> 00:22:40,200
Con los objetos que están
más calientes que el cuerpo
448
00:22:40,280 --> 00:22:41,760
la situación es inversa.
449
00:22:41,840 --> 00:22:45,080
Los malos conductores de calor
se sentirán más fríos.
450
00:22:45,160 --> 00:22:49,040
Por ejemplo, la cuchara de madera,
con la cual revolvemos el guiso,
451
00:22:49,120 --> 00:22:52,040
nos va a parecer mucho más fría
que el bol de cerámica
452
00:22:52,120 --> 00:22:53,680
en el cual lo servimos.
453
00:22:54,200 --> 00:22:57,360
Una vez más, comprobamos
que no todo es lo que parece.
454
00:22:57,720 --> 00:23:01,680
[Música suave]
455
00:23:01,760 --> 00:23:05,720
[Música movida]
456
00:23:05,800 --> 00:23:08,840
(Narrador)
El consultorio sentimental
del doctor G.
457
00:23:08,920 --> 00:23:11,640
[Aplausos]
458
00:23:12,000 --> 00:23:15,200
Hoy, el consultorio
del doctor G viene bárbaro.
459
00:23:15,760 --> 00:23:18,000
Creo que tenemos
un llamado telefónico.
460
00:23:18,080 --> 00:23:19,120
¿Quién habla?
461
00:23:19,200 --> 00:23:21,680
Hola, doctor G, le habla la--
462
00:23:21,760 --> 00:23:23,760
[Zumbido de mosca]
463
00:23:23,840 --> 00:23:25,280
mosca Hilaria.
464
00:23:25,360 --> 00:23:27,080
¿Qué tal, Hilaria? ¿Cómo le va?
465
00:23:27,160 --> 00:23:29,040
A ver, cuénteme,
¿cuál es su problema?
466
00:23:29,120 --> 00:23:31,320
Mire, doctor, mi marido
467
00:23:31,400 --> 00:23:36,000
se la pasa regalándome
capullos vacíos,
468
00:23:36,080 --> 00:23:38,920
nunca vi un tipo tan amarrete.
469
00:23:39,000 --> 00:23:40,400
[Zumbido de mosca]
470
00:23:40,480 --> 00:23:45,320
Entiendo. A ver, a ver, ¿usted es
una mosca hembra hilara sartor?
471
00:23:45,400 --> 00:23:46,560
[Zumbido de mosca]
472
00:23:46,640 --> 00:23:47,800
Sí, doctor.
473
00:23:47,880 --> 00:23:50,440
¿Cómo lo sabe?
474
00:23:50,520 --> 00:23:54,120
Porque las moscas macho
de su especie se dedican a eso,
475
00:23:54,200 --> 00:23:56,200
a regalar capullos vacíos.
476
00:23:56,280 --> 00:24:01,040
Pero nuestros antepasados
regalaban capullos
477
00:24:02,040 --> 00:24:04,200
con un insecto adentro.
478
00:24:04,280 --> 00:24:05,560
[Zumbido de mosca]
479
00:24:05,680 --> 00:24:08,440
Pero las cosas cambiaron,
mi estimada Hilaria,
480
00:24:08,520 --> 00:24:10,840
¿o acaso usted se alimenta
de insectos?
481
00:24:10,920 --> 00:24:16,080
La verdad es que no,
yo me alimento de néctar.
482
00:24:16,400 --> 00:24:18,960
Entonces, no se haga problema,
483
00:24:19,040 --> 00:24:21,960
tiene un esposo
muy atento y romántico,
484
00:24:22,040 --> 00:24:23,720
disfrútelo con alegría.
485
00:24:24,120 --> 00:24:27,520
Muchas gracias, doctor.
486
00:24:27,600 --> 00:24:32,120
Él es un buen muchacho,
voy a abrazarme a él.
487
00:24:32,200 --> 00:24:34,040
[Zumbido de mosca]
488
00:24:34,120 --> 00:24:35,720
Que le vaya bien, Hilaria.
489
00:24:35,800 --> 00:24:38,440
Y ahora pasamos
a nuestras invitadas
490
00:24:38,520 --> 00:24:41,560
que hoy tenemos en el consultorio.
¿Cómo están, chicas?
491
00:24:41,640 --> 00:24:44,720
Acá estamos, doctor G,
un poco preocupadas.
492
00:24:44,800 --> 00:24:49,440
Tenemos un problema tan grande
o chico, no sé,
493
00:24:49,960 --> 00:24:52,800
porque, justamente,
nuestro trauma es el tamaño.
494
00:24:53,280 --> 00:24:55,200
Cuéntenme,
a ver si las puedo ayudar.
495
00:24:55,360 --> 00:24:59,360
Yo le explico, doctor, nosotras
somos dos escarabajas amigas,
496
00:24:59,440 --> 00:25:03,640
pero nadie se fija en nosotras
porque somos demasiado peques
497
00:25:03,720 --> 00:25:06,120
y a nosotras nos gustan
los escarabajos grandotes
498
00:25:06,200 --> 00:25:07,920
y bien machazos.
499
00:25:08,000 --> 00:25:11,080
¿Qué podemos hacer para no quedar
de plantón, doc?
500
00:25:11,160 --> 00:25:16,160
Pero qué pena, siendo que se las ve
tan hermosas y simpáticas.
501
00:25:16,240 --> 00:25:20,440
La solución que les voy a dar
tal vez no sea muy de su agrado,
502
00:25:20,520 --> 00:25:22,960
pero les aseguro
que les va a funcionar,
503
00:25:23,040 --> 00:25:27,680
sobre todo, si ustedes son
de la especie diaprepes abbreviatus
504
00:25:27,760 --> 00:25:31,120
y si pertenecen a la familia
de los curculiónidos.
505
00:25:31,280 --> 00:25:35,280
Claro, doctor, justamente,
mi apellido es Curculiónido.
506
00:25:35,360 --> 00:25:36,720
Mejor, entonces.
507
00:25:36,800 --> 00:25:40,000
Muchos machos
dicen sentirse atraídos
508
00:25:40,080 --> 00:25:42,000
por las relaciones entre hembras.
509
00:25:42,080 --> 00:25:45,560
Se conocen muchos ejemplos
de comportamientos embarazosos
510
00:25:45,640 --> 00:25:47,640
entre hembras de muchas especies.
511
00:25:47,720 --> 00:25:50,920
En las escarabajas
hay comportamiento sexual,
512
00:25:51,000 --> 00:25:53,520
aunque muy breve, solo unos minutos.
513
00:25:53,600 --> 00:25:56,440
El asunto es que,
cuando los machos ven una pareja
514
00:25:56,520 --> 00:26:00,880
en actitud sospechosamente
copulatoria, se vuelven locos,
515
00:26:00,960 --> 00:26:04,280
dejan lo que estén haciendo
y quieren participar del...
516
00:26:04,360 --> 00:26:06,200
llamémoslo encuentro.
517
00:26:06,280 --> 00:26:09,400
¿Usted dice que, si simulamos
unos mimos entre nosotras,
518
00:26:09,480 --> 00:26:11,320
los machos nos van a querer?
519
00:26:11,400 --> 00:26:16,040
Así es. La verdad es que no es
muy fácil decidir así, al boleo,
520
00:26:16,120 --> 00:26:18,680
si uno está viendo escarabajos
o escarabajas,
521
00:26:18,760 --> 00:26:20,720
por lo que,
si ustedes se ponen a jugar,
522
00:26:20,800 --> 00:26:24,920
seguramente, venga un macho bravío
muy interesado en participar.
523
00:26:25,000 --> 00:26:29,280
En general, la idea es aplicable
a muchas especies de insectos.
524
00:26:29,360 --> 00:26:31,800
Los machos suelen ser medio pavotes.
525
00:26:31,880 --> 00:26:35,160
Es cierto, doctor,
los tipos son todos iguales.
526
00:26:35,240 --> 00:26:38,320
Y, a veces, los machos
no pueden discriminar bien
527
00:26:38,400 --> 00:26:40,040
quiénes son las hembras.
528
00:26:40,120 --> 00:26:44,080
Al buscar parejas de hembras
apareándose, se equivocan menos
529
00:26:44,160 --> 00:26:46,480
y, de paso, las muchachas aumentan
530
00:26:46,560 --> 00:26:50,560
las posibilidades de atraer
chicos bien grandotes y morrudos.
531
00:26:50,640 --> 00:26:55,680
Doctor, muchas gracias, lo vamos
a poner en práctica ya mismo.
532
00:26:55,760 --> 00:26:59,720
Gracias, doctor, usted es un genio.
La verdad, nos salvó.
533
00:26:59,800 --> 00:27:01,920
¿A cuántos científicos
les dirán lo mismo?
534
00:27:02,000 --> 00:27:04,080
Chau, chicas, que les vaya bien.
535
00:27:04,160 --> 00:27:07,680
Qué buen mozo
que es el doctor, ¿viste?
536
00:27:07,760 --> 00:27:12,400
Sí, tenés razón, ¿quién pudiera
ser humana para tener ese bombón?
537
00:27:13,000 --> 00:27:16,360
Nosotros nos despedimos
hasta la próxima edición
538
00:27:16,440 --> 00:27:19,480
de "El consultorio sentimental
del doctor G".
539
00:27:20,600 --> 00:27:24,040
(Cántico de hombres y mujeres)
¡Doctor, doctor, doctor, doctor!
540
00:27:24,560 --> 00:27:27,840
(Narrador)
¿Querés saber más sobre la ciencia
en la vida cotidiana?
541
00:27:27,920 --> 00:27:29,520
Ingresá a
542
00:27:29,600 --> 00:27:34,800
www.encuentro.gov.ar/proyectog.
543
00:27:37,680 --> 00:27:43,680
[Música de cierre]