1 00:00:00,203 --> 00:00:36,560 [Sonido ambiente: fiesta] 2 00:00:36,697 --> 00:00:38,098 (Darío Sztajnszrajber) Mujeres. 3 00:00:39,863 --> 00:00:41,211 Hombres. 4 00:00:42,216 --> 00:00:43,731 Gente. 5 00:00:46,419 --> 00:00:48,561 Afectos, relaciones. 6 00:00:48,681 --> 00:00:50,321 Relaciones. 7 00:00:53,055 --> 00:00:55,081 Amor, amistad. 8 00:00:59,040 --> 00:01:00,761 Sentimientos. 9 00:01:02,485 --> 00:01:03,982 Vínculos. 10 00:01:06,830 --> 00:01:08,723 ¿Qué son los amigos? 11 00:01:10,431 --> 00:01:13,378 ¿Por qué necesitamos tener amigos? 12 00:01:14,998 --> 00:01:18,074 ¿Qué tipo de relación es la amistad? 13 00:01:19,825 --> 00:01:23,693 ¿Será una cuestión específicamente humana? 14 00:01:28,178 --> 00:01:30,071 ¿Cuántos amigos hay acá? 15 00:01:30,191 --> 00:01:34,494 Tan parecidos algunos, y otros tan diferentes entre sí. 16 00:01:35,428 --> 00:01:39,959 ¿Hay algo que los une, además de su amistad con Mariana? 17 00:01:43,438 --> 00:01:45,301 ¿Son todos amigos? 18 00:01:45,302 --> 00:01:53,000 [Música] 19 00:01:53,124 --> 00:01:54,096 [Se rompe la botella] 20 00:01:54,216 --> 00:01:55,711 [Todos] ¡Uh! 21 00:01:56,748 --> 00:01:58,214 Pero ¿qué pasó? 22 00:01:58,334 --> 00:02:00,844 -Pero ¿para qué--? -No, no lo puedo creer. 23 00:02:02,340 --> 00:02:04,055 -¡Pero, nena! -¡Se rompió una sola, pero-- 24 00:02:04,175 --> 00:02:10,000 [Hablan todos juntos] 25 00:02:10,120 --> 00:02:11,990 (Darío Sztajnszrajber) ¿Son todos amigos? 26 00:02:14,111 --> 00:02:15,277 ¿Todos? 27 00:02:19,661 --> 00:02:42,091 [Música] 28 00:02:43,827 --> 00:02:47,400 (Todos, cantando) Que los cumplas feliz. 29 00:02:47,600 --> 00:02:51,800 Que los cumplas feliz. 30 00:02:52,080 --> 00:02:56,567 Que los cumplas, Mariana. 31 00:02:56,687 --> 00:03:00,137 Que los cumplas feliz. 32 00:03:00,257 --> 00:03:01,541 Pensá bien, ¿eh? 33 00:03:03,423 --> 00:03:04,636 ¡Bravo! 34 00:03:04,756 --> 00:03:06,275 [Aplausos] 35 00:03:06,400 --> 00:03:18,080 [Música] 36 00:03:18,201 --> 00:03:20,036 (Darío Sztajnszrajber) A lo largo de la historia, 37 00:03:20,156 --> 00:03:22,951 los filósofos fueron reflexionando mucho 38 00:03:23,071 --> 00:03:24,595 sobre la amistad. 39 00:03:37,978 --> 00:03:41,907 Y a partir de ella, fueron comprendiendo cada vez más 40 00:03:42,090 --> 00:03:44,901 cómo nos relacionamos con los otros. 41 00:03:45,389 --> 00:03:48,959 Y, en especial, con el otro. 42 00:03:49,079 --> 00:03:50,920 [Sonido de flash] 43 00:03:51,040 --> 00:04:00,000 [Música] 44 00:04:00,139 --> 00:04:01,786 [Sonido de flash] 45 00:04:03,309 --> 00:04:05,063 [Sonido de flash] 46 00:04:05,200 --> 00:04:36,800 [Música] 47 00:04:37,641 --> 00:04:40,277 Un filósofo como Aristóteles 48 00:04:40,397 --> 00:04:42,946 entendía que hay dos tipos de amistad. 49 00:04:43,066 --> 00:04:46,972 La amistad perfecta y la amistad imperfecta. 50 00:04:47,284 --> 00:04:50,626 La amistad imperfecta, la más común entre las dos, 51 00:04:50,746 --> 00:04:55,163 estaba basada en el placer o en la utilidad. 52 00:04:55,383 --> 00:04:58,479 Es imperfecta porque depende siempre 53 00:04:58,599 --> 00:05:01,389 de un elemento exterior a la relación. 54 00:05:01,589 --> 00:05:05,088 Veamos, por ejemplo, el caso de Marcos y Juan. 55 00:05:05,676 --> 00:05:28,007 [Música: Lambada] 56 00:05:38,321 --> 00:05:41,145 [Alientan] 57 00:05:42,309 --> 00:05:44,532 Marcos y Juan son amigos, 58 00:05:44,652 --> 00:05:47,205 y van todos los fines de semana a la cancha. 59 00:05:50,139 --> 00:05:53,761 La suya es una relación basada en el placer. 60 00:05:53,881 --> 00:05:57,356 El placer de compartir una misma pasión. 61 00:05:58,181 --> 00:06:00,148 (Relator) Ahí está, ahí está. 62 00:06:00,268 --> 00:06:04,320 ¡Gol! 63 00:06:04,451 --> 00:06:08,073 Pero ¿qué pasaría si a alguno de ellos, por ejemplo, 64 00:06:08,193 --> 00:06:10,453 no le gustara más el fútbol? 65 00:06:14,789 --> 00:06:17,121 (Se repite en eco) No le gustara más el fútbol. 66 00:06:18,237 --> 00:06:20,526 ¿Seguirían siendo amigos? 67 00:06:21,466 --> 00:06:23,685 Pensemos, mejor, otra situación. 68 00:06:27,135 --> 00:06:29,302 Mirá, yo te digo algo, 69 00:06:29,422 --> 00:06:31,650 para mí no te tenés que enamorar nunca de nadie. 70 00:06:31,770 --> 00:06:33,692 Siempre tenés que tener abierta 71 00:06:33,812 --> 00:06:36,266 la posibilidad de estar con quien quieras, 72 00:06:36,386 --> 00:06:39,239 no dudar de eso y tratar de-- ¿Viste? 73 00:06:40,078 --> 00:06:43,345 Digo, las mujeres siempre están dando vueltas-- 74 00:06:43,465 --> 00:06:46,500 Y uno está persiguiéndolas en esas vueltas. 75 00:06:46,620 --> 00:06:50,851 Para mí, la mujer es un poco vueltera. 76 00:06:51,565 --> 00:06:53,436 Siempre fue así la mujer. 77 00:06:53,556 --> 00:06:55,945 Siempre dio muchas vueltas sobre lo que quiere hacer, 78 00:06:56,065 --> 00:06:58,483 y nunca te termina dando como la posta 79 00:06:58,603 --> 00:07:01,300 de lo que vos le tenés que dar. 80 00:07:01,420 --> 00:07:05,316 Marcos y Juan son compañeros de trabajo. 81 00:07:05,763 --> 00:07:08,757 Marcos tiene auto, y Juan, no. 82 00:07:09,095 --> 00:07:12,716 Marcos lo lleva a Juan todos los días al trabajo. 83 00:07:12,836 --> 00:07:15,297 Por lo que podemos decir que, para Juan, 84 00:07:15,417 --> 00:07:18,089 su relación con Marcos es muy útil. 85 00:07:18,209 --> 00:07:20,572 Pero ojo, que para Marcos también 86 00:07:20,692 --> 00:07:22,846 es útil la relación con Juan. 87 00:07:23,145 --> 00:07:26,484 Ya que Marcos sufre de algún tipo 88 00:07:26,604 --> 00:07:29,080 de incontinencia verbal, digamos. 89 00:07:29,183 --> 00:07:31,625 Upa, esa minita me encanta. Me encanta. 90 00:07:31,745 --> 00:07:35,362 Y necesita que Juan lo escuche todos los días 91 00:07:35,482 --> 00:07:37,372 en su trayecto hacia el trabajo. 92 00:07:38,512 --> 00:07:41,072 Una clásica relación de amistad 93 00:07:41,192 --> 00:07:44,003 basada en el principio de utilidad. 94 00:07:44,120 --> 00:07:49,040 [Música] 95 00:07:49,141 --> 00:07:52,249 Y estoy preocupado porque mis viejos quieren hacer un viaje 96 00:07:52,369 --> 00:07:55,076 y me estarían dejando la casa de ellos, que tienen dos perros, 97 00:07:55,196 --> 00:07:56,932 y yo no me podría hacer cargo de eso. 98 00:07:57,052 --> 00:08:00,022 Tendría que estar yendo y viniendo, yo me mudé re lejos, 99 00:08:00,142 --> 00:08:03,213 me mudé a Berazategui, estoy lejos de la casa, 100 00:08:03,333 --> 00:08:04,932 de donde están mis viejos. 101 00:08:05,263 --> 00:08:07,768 Vos estás chivando como un lechón. 102 00:08:11,639 --> 00:08:14,711 La verdad que nunca hubiese pensado que tenía esta terraza. 103 00:08:14,831 --> 00:08:16,973 Me parece una terraza enorme, gigante, 104 00:08:17,093 --> 00:08:18,246 con muchas posibilidades 105 00:08:18,366 --> 00:08:20,374 de poder hacer distintas cosas en la terraza. 106 00:08:20,494 --> 00:08:22,968 Acá, una cancha de ping pong, me imagino, por ejemplo. 107 00:08:23,088 --> 00:08:25,302 Pero mismo para hacer fiestas. Organizar fiestas 108 00:08:25,422 --> 00:08:28,057 que puedan ser como distintas; una cancha de ping pong, 109 00:08:28,177 --> 00:08:29,790 y gente tomando algo por allá. 110 00:08:29,910 --> 00:08:31,959 Igual me resulta raro que no tenga pileta, ¿no? 111 00:08:32,079 --> 00:08:34,191 Una terraza tan grande podría tener, tranquilamente, una pileta. 112 00:08:34,311 --> 00:08:35,890 Aunque sea una pelopincho. 113 00:08:36,010 --> 00:08:37,920 Che, negro, ¿no hay una cerveza, o algo para tomar? 114 00:08:38,033 --> 00:08:40,130 Lucrecia la está trayendo ahora mismo. 115 00:08:40,250 --> 00:08:42,164 Bien, Lucrecia, por favor, gracias. 116 00:08:42,284 --> 00:08:44,514 Boludo, está llegando la cerveza. Bueno, bien. 117 00:08:44,800 --> 00:08:57,120 [Música] 118 00:08:58,437 --> 00:09:00,248 (Darío Sztajnszrajber) Ahora, pensemos. 119 00:09:02,665 --> 00:09:04,970 Alguna de nuestras relaciones 120 00:09:05,090 --> 00:09:08,933 ¿escapa a la lógica de la utilidad o del placer? 121 00:09:11,954 --> 00:09:14,822 ¿Hay amistades que no sean imperfectas? 122 00:09:15,352 --> 00:09:18,332 La filosofía clásica entendía que sí. 123 00:09:20,568 --> 00:09:23,978 Para mí hay que ir, estar ahí y tratar de-- 124 00:09:24,592 --> 00:09:27,030 Como de acercar el bochín, ¿viste? 125 00:09:28,376 --> 00:09:32,090 Una amistad perfecta, pensaba Aristóteles, 126 00:09:32,263 --> 00:09:35,945 es, sobre todo, una relación ética. 127 00:09:36,482 --> 00:09:40,353 Soy amigo del otro por lo que el otro es en sí mismo. 128 00:09:40,473 --> 00:09:44,748 Y no por lo que el otro me da, u obtengo por estar con él. 129 00:09:48,000 --> 00:09:49,680 [Música] 130 00:09:49,789 --> 00:09:51,528 ¡Guau! 131 00:09:51,640 --> 00:09:57,840 [Música: "Sellado con un beso", de Sergio Pángaro y Baccarat] 132 00:09:57,963 --> 00:10:03,963 Un mensaje escribiré cada día. 133 00:10:05,350 --> 00:10:09,324 Promesa que no olvidaré. 134 00:10:09,759 --> 00:10:13,597 El sobre sellaré 135 00:10:13,717 --> 00:10:18,003 con un beso eterno. 136 00:10:18,300 --> 00:10:21,125 Será para ti. 137 00:10:21,484 --> 00:10:22,926 Hola, chicos. 138 00:10:23,222 --> 00:10:25,037 -Hola. -Qué calor, ¿no? 139 00:10:25,160 --> 00:10:28,220 -Hola. -Sí, sí. La verdad que sí. 140 00:10:28,340 --> 00:10:31,469 Quisiera ir a tomar un helado con alguno de los dos. 141 00:10:31,693 --> 00:10:32,961 ¿Quién viene? 142 00:10:33,613 --> 00:10:35,100 Solo uno, ¿eh? 143 00:10:41,516 --> 00:10:42,913 (Darío Sztajnszrajber) Una amistad perfecta 144 00:10:43,033 --> 00:10:47,008 es aquella en la que, aun en contra de mi propia conveniencia, 145 00:10:47,128 --> 00:10:48,444 obro por el otro. 146 00:10:48,564 --> 00:10:50,064 Una relación 147 00:10:50,200 --> 00:10:52,568 en la que se entrega todo por este otro. 148 00:10:52,688 --> 00:10:54,905 Porque de ese modo estamos mejorando 149 00:10:55,025 --> 00:10:56,477 la humanidad entera. 150 00:10:57,676 --> 00:11:01,001 Ok, es para vos. Esta mina es para vos. 151 00:11:02,098 --> 00:11:03,585 Quédense juntos. 152 00:11:05,327 --> 00:11:06,810 [Música] 153 00:11:07,186 --> 00:11:14,138 Una carta escribiré cada día. 154 00:11:14,516 --> 00:11:18,552 Pero la amistad perfecta, ¿es posible? 155 00:11:19,045 --> 00:11:22,939 Si fue hasta el mismo Aristóteles que parece 156 00:11:23,059 --> 00:11:25,266 que una vez le dijo a sus amigos: 157 00:11:25,781 --> 00:11:30,230 "Amigos míos, la amistad no existe". 158 00:11:31,301 --> 00:11:45,287 [Música] Un beso sin fin, un beso sin fin. 159 00:11:49,865 --> 00:11:52,501 [Sopla el viento] 160 00:11:58,031 --> 00:12:17,600 [Música] 161 00:12:17,739 --> 00:12:20,560 (Darío Sztajnszrajber) Por otro lado, para Aristóteles, 162 00:12:20,693 --> 00:12:25,232 en la amistad tiene que haber semejanza y reciprocidad. 163 00:12:25,360 --> 00:12:32,160 [Música] 164 00:12:32,269 --> 00:12:34,379 (Darío Sztajnszrajber) ¿Qué es la reciprocidad? 165 00:12:34,540 --> 00:12:39,484 Es pensar la amistad como una relación de ida y vuelta. 166 00:12:39,806 --> 00:12:43,695 Es decir, soy amigo de quien es mi amigo. 167 00:12:43,800 --> 00:13:02,080 [Música] 168 00:13:02,208 --> 00:13:05,886 Si la amistad es recíproca, se vuelve, entonces, 169 00:13:06,006 --> 00:13:08,315 una relación de intercambio. 170 00:13:08,435 --> 00:13:11,376 Una relación que no es unilateral. 171 00:13:11,664 --> 00:13:15,453 Doy, recibo, en una circulación del dar 172 00:13:15,573 --> 00:13:17,201 que convierte a la amistad 173 00:13:17,321 --> 00:13:20,828 en una especie de circuito de compensaciones. 174 00:13:20,960 --> 00:13:40,120 [Música] 175 00:13:40,237 --> 00:13:43,756 (Darío Sztajnszrajber) Y no es que uno da solo para recibir. 176 00:13:43,953 --> 00:13:47,134 Pero si solo doy, y no recibo, 177 00:13:47,254 --> 00:13:50,375 parecería que no hay amistad posible. 178 00:13:50,529 --> 00:13:54,311 Uno no es amigo de quien no es amigo de uno, ¿no? 179 00:13:54,685 --> 00:13:57,173 Y sin embargo, de este modo, 180 00:13:57,293 --> 00:13:59,344 ¿no se estaría volviendo, la amistad, 181 00:13:59,464 --> 00:14:01,732 un contrato entre las partes, 182 00:14:01,852 --> 00:14:05,130 similar a cualquier transacción económica? 183 00:14:09,312 --> 00:14:14,918 Pero, además de la reciprocidad, hablábamos de semejanza. 184 00:14:15,579 --> 00:14:19,557 Entre Mariana y Silvina hay algo en común. 185 00:14:19,677 --> 00:14:22,271 Ellas son amigas íntimas. 186 00:14:22,391 --> 00:14:24,562 Mejores amigas desde-- 187 00:14:29,990 --> 00:14:32,782 (Darío Sztajnszrajber) Salita azul, colonia de vacaciones, 188 00:14:33,632 --> 00:14:35,733 vacaciones con la familia de una, 189 00:14:35,911 --> 00:14:37,570 con la familia de la otra, 190 00:14:37,939 --> 00:14:41,131 primaria, Sagrado Corazón de Jesús, 191 00:14:41,251 --> 00:14:45,196 asaltos, amigos, novio, otro novio, otro novio. 192 00:14:45,383 --> 00:14:48,378 Peleas, celos, amigas para siempre, 193 00:14:48,498 --> 00:14:51,410 pulseritas, carpetas con fotos de chicos lindos, 194 00:14:51,530 --> 00:14:52,693 chicles globo. 195 00:14:52,813 --> 00:14:56,493 "Uia, un granito". "Otro. ¡Soy fea, soy fea!". 196 00:14:56,865 --> 00:15:00,386 "¡Estoy recibida! ¿Y ahora? ¿Y ahora qué hacemos?". 197 00:15:01,791 --> 00:15:04,275 "¿Medicina? Qué sé yo". "Dale". 198 00:15:09,959 --> 00:15:13,589 En fin. Mariana y Silvina son semejantes. 199 00:15:13,832 --> 00:15:16,190 Tienen características comunes. 200 00:15:16,540 --> 00:15:18,993 Comparten gustos, consumos, 201 00:15:19,113 --> 00:15:21,593 códigos, ideologías. 202 00:15:23,985 --> 00:15:26,479 La semejanza supone, para Aristóteles, 203 00:15:26,599 --> 00:15:29,044 que mi amigo es como un otro yo. 204 00:15:29,644 --> 00:15:30,993 Nadie entabla amistad 205 00:15:31,113 --> 00:15:33,634 con alguien radicalmente opuesto a uno. 206 00:15:33,841 --> 00:15:36,471 Sino que siempre tiene que haber algo en común. 207 00:15:37,157 --> 00:15:39,699 El tema es ¿cuánto? 208 00:15:41,838 --> 00:15:43,980 Y surge otra pregunta. 209 00:15:44,430 --> 00:15:49,197 ¿No está Mariana "marianizando" todo a su alrededor? 210 00:15:50,092 --> 00:15:52,791 Si la amistad es semejanza, 211 00:15:53,663 --> 00:15:55,526 ¿quién asemeja a quién? 212 00:15:56,681 --> 00:16:01,654 ¿No hay siempre un yo imponiéndose sobre un otro? 213 00:16:05,782 --> 00:16:33,560 [Música] 214 00:16:33,670 --> 00:16:37,156 La cuestión de la amistad nos lleva a pensar 215 00:16:37,276 --> 00:16:40,412 nuestras formas de relacionarnos con el otro. 216 00:16:41,881 --> 00:16:45,480 (Se repite en eco) La cuestión de la amistad nos lleva a pensar 217 00:16:45,600 --> 00:16:48,571 nuestras formas de relacionarnos con el otro. 218 00:16:48,680 --> 00:16:57,040 [Música] 219 00:16:57,167 --> 00:17:01,054 Hay una idea de Nietzsche que dice que mi mejor amigo 220 00:17:01,174 --> 00:17:03,191 es mi peor enemigo. 221 00:17:05,194 --> 00:17:08,597 Pero ¿qué es para Nietzsche un enemigo? 222 00:17:08,784 --> 00:17:11,300 ¿Quién es mi enemigo? 223 00:17:12,189 --> 00:17:13,617 Mi enemigo es aquel 224 00:17:13,737 --> 00:17:16,253 que en su afán de querer señalar mis defectos 225 00:17:16,373 --> 00:17:17,863 o de destruirme, 226 00:17:17,983 --> 00:17:21,279 me obliga a hacerme cargo de mis limitaciones. 227 00:17:21,399 --> 00:17:24,432 Me hace más conciente de mis ataduras, 228 00:17:24,552 --> 00:17:26,389 y por eso lo rechazo. 229 00:17:26,770 --> 00:17:30,627 El enemigo es el extraño. El invasor. 230 00:17:31,092 --> 00:17:32,906 El delincuente. 231 00:17:33,026 --> 00:17:34,674 El monstruo. 232 00:17:34,794 --> 00:17:36,497 El extranjero. 233 00:17:36,617 --> 00:17:40,428 Es el que viene a sacarme lo que es mío. 234 00:17:40,811 --> 00:17:44,287 Es el que viene a sacarme de mí mismo. 235 00:17:44,400 --> 00:18:05,200 [Música] 236 00:18:05,471 --> 00:18:08,599 (Darío Sztajnszrajber) ¿Cómo nos relacionamos con el otro? 237 00:18:08,873 --> 00:18:11,652 Es muy interesante cómo esto se visualiza 238 00:18:11,772 --> 00:18:13,530 en la tradición bíblica. 239 00:18:16,465 --> 00:18:18,704 Saben que la mayoría de los relatos bíblicos 240 00:18:18,824 --> 00:18:20,603 ocurren en el desierto. 241 00:18:24,764 --> 00:18:27,314 Y el valor más importante en el desierto 242 00:18:27,434 --> 00:18:29,124 es la hospitalidad. 243 00:18:32,134 --> 00:18:33,911 ¿Qué es la hospitalidad? 244 00:18:37,442 --> 00:18:41,114 La hospitalidad es la capacidad de estar abierto 245 00:18:41,234 --> 00:18:42,830 al que viene. 246 00:18:44,208 --> 00:18:46,523 En el desierto no hay casas. 247 00:18:47,220 --> 00:18:48,685 No hay puertas. 248 00:18:49,461 --> 00:18:51,622 La gente vive en tiendas. 249 00:18:53,582 --> 00:18:56,482 Y las tiendas son la metáfora viva 250 00:18:56,602 --> 00:18:58,875 de un lugar siempre abierto 251 00:18:58,995 --> 00:19:02,024 que pone más el acento en recibir al otro 252 00:19:04,660 --> 00:19:07,740 que en encerrarse, uno, a sí mismo. 253 00:19:09,833 --> 00:19:12,965 Era como una ética propia del desierto 254 00:19:13,085 --> 00:19:15,429 que cuando el extranjero llega 255 00:19:16,539 --> 00:19:19,282 la tienda siempre lo recibe. 256 00:19:20,318 --> 00:19:22,874 Muy interesante para tiempos como el nuestro, 257 00:19:22,994 --> 00:19:25,017 donde estamos mucho más preocupados 258 00:19:25,137 --> 00:19:28,994 en pegarle 12.000 millones de cerrojos a la puerta 259 00:19:29,114 --> 00:19:32,582 y encerrarnos en nuestras moradas de piedra. 260 00:19:32,720 --> 00:19:47,720 [Música] 261 00:19:49,909 --> 00:19:51,330 Y vos, 262 00:19:51,450 --> 00:19:54,731 ¿a quién no le abrirías la puerta de tu casa? 263 00:19:54,840 --> 00:20:08,800 [Música] 264 00:20:08,953 --> 00:20:11,352 Y lo que te estaba diciendo de los hospitales públicos, 265 00:20:11,472 --> 00:20:13,806 que me parece una barbaridad, o sea-- 266 00:20:13,926 --> 00:20:17,546 Los argentinos nos merecemos una salud digna, 267 00:20:17,666 --> 00:20:20,944 pero ¿qué podemos esperar, si ahora están todos los hospitales 268 00:20:21,064 --> 00:20:24,423 llenos de inmigrantes? O sea, es horrible. 269 00:20:24,543 --> 00:20:27,154 Todo lleno de inmigrantes, en cualquier lugar que vayas. 270 00:20:27,274 --> 00:20:28,349 Ah, bueno. 271 00:20:28,469 --> 00:20:31,146 Mirá, yo-- Ah, mirá, alcanzame el vino. 272 00:20:31,513 --> 00:20:32,624 No lo tengo. 273 00:20:32,744 --> 00:20:34,791 Yo tuve la oportunidad de viajar por todo el mundo, 274 00:20:34,911 --> 00:20:37,841 soy muy viajado, tengo ese privilegio, está bien. 275 00:20:38,543 --> 00:20:41,498 Pero la cantidad de gente que muere de hambre, 276 00:20:41,618 --> 00:20:42,520 te asombraría. 277 00:20:43,000 --> 00:20:44,150 Pero lo más insólito 278 00:20:44,270 --> 00:20:47,532 es que con los adelantos industriales, tecnológicos, 279 00:20:47,652 --> 00:20:50,350 de producción que hay, es que suceda eso. 280 00:20:50,470 --> 00:20:52,517 Eso es lo que no puedo llegar a entender yo. 281 00:20:52,637 --> 00:20:54,982 Lo que pasa es que la sociedad está en constante cambio, 282 00:20:55,102 --> 00:20:56,890 ahora con todo esto de los gais. 283 00:20:57,010 --> 00:20:58,949 -Los gays. -Los gays. 284 00:20:59,069 --> 00:21:04,061 O sea, me parece bárbaro a mí que ellos tengan relaciones 285 00:21:04,181 --> 00:21:05,311 y hagan su vida. 286 00:21:05,440 --> 00:21:06,839 -Sí, claro. -Por supuesto. 287 00:21:06,959 --> 00:21:09,041 Está bien, pero no es natural, ¿no? 288 00:21:09,161 --> 00:21:13,742 Que ahora pretendan querer tener niños y adoptarlos. 289 00:21:13,862 --> 00:21:17,397 ¿Qué culpa tiene el nene? Eso es antinatural. 290 00:21:17,517 --> 00:21:19,625 Que el nene tenga que vivir con dos padres. 291 00:21:19,745 --> 00:21:22,049 -Y que estén ahí-- No me parece. -Sí, sí. 292 00:21:22,169 --> 00:21:25,322 Es como quitarle la posibilidad de tener una familia normal. 293 00:21:25,442 --> 00:21:27,853 -Como la gente. -No, sí, yo estoy de acuerdo. 294 00:21:28,280 --> 00:21:32,237 -Claro, "papi" y "mami", ¿no? -La figura-- Sí, es un poco raro. 295 00:21:32,357 --> 00:21:34,715 Los pibes van a estar durmiendo con los dos tipos, 296 00:21:34,835 --> 00:21:36,560 no entienden nada de lo que pasa. 297 00:21:36,680 --> 00:21:38,915 Sale otro gay, de ahí sale otro gay. 298 00:21:39,035 --> 00:21:42,097 -Es raro, es raro. -No entienden. 299 00:21:43,377 --> 00:21:45,123 ¿Qué? ¿Qué? 300 00:21:45,483 --> 00:21:46,928 Che, están-- 301 00:21:47,142 --> 00:21:48,710 Es muy tarde, me parece. 302 00:21:49,603 --> 00:21:50,903 ¿Qué pasa? 303 00:21:51,479 --> 00:21:53,386 No, no. 304 00:21:53,668 --> 00:21:55,831 Decile que no, decile que no. 305 00:21:55,951 --> 00:21:57,059 ¿Qué pasó? 306 00:21:57,179 --> 00:21:58,759 ¿Vos le abriste? ¿Le hablaste? 307 00:21:58,879 --> 00:22:02,000 Bueno, entonces dejá-- Desconectá el portero. 308 00:22:02,120 --> 00:22:03,360 ¿Qué pasa? 309 00:22:03,471 --> 00:22:05,751 Son unos cartoneros que están pidiendo ahora. 310 00:22:05,871 --> 00:22:07,209 -¿A esta hora? -A esta hora. 311 00:22:07,329 --> 00:22:09,998 Si fuera a la tarde, te juro que los ayudaría, 312 00:22:10,118 --> 00:22:11,547 pero no puedo ahora. 313 00:22:11,667 --> 00:22:14,543 -Bueno, hagamos otro brindis. -¡Brindis! 314 00:22:14,663 --> 00:22:18,653 Ahí está, dale. Otro brindis. 315 00:22:19,151 --> 00:22:21,852 -Por la cumpleañera. -¿Quién cumplía años hoy? 316 00:22:21,972 --> 00:22:23,917 ¡Mariana! 317 00:22:28,754 --> 00:22:30,659 Salud, salud. 318 00:22:30,760 --> 00:22:49,160 [Música] 319 00:22:49,297 --> 00:22:53,561 (Darío Sztajnszrajber) Ser hospitalario con quien uno cree que se lo merece 320 00:22:53,917 --> 00:22:55,860 no es ser hospitalario. 321 00:23:00,503 --> 00:23:02,603 La verdadera hospitalidad 322 00:23:02,723 --> 00:23:07,676 comienza cuando nos animamos a abrir la puerta, siempre. 323 00:23:08,428 --> 00:24:21,074 [Música: "Digo lo que pienso", de Calle 13]