1
00:00:00,203 --> 00:00:36,560
[Sonido ambiente: fiesta]
2
00:00:36,697 --> 00:00:38,098
(Darío Sztajnszrajber)
Mujeres.
3
00:00:39,863 --> 00:00:41,211
Hombres.
4
00:00:42,216 --> 00:00:43,731
Gente.
5
00:00:46,419 --> 00:00:48,561
Afectos, relaciones.
6
00:00:48,681 --> 00:00:50,321
Relaciones.
7
00:00:53,055 --> 00:00:55,081
Amor, amistad.
8
00:00:59,040 --> 00:01:00,761
Sentimientos.
9
00:01:02,485 --> 00:01:03,982
Vínculos.
10
00:01:06,830 --> 00:01:08,723
¿Qué son los amigos?
11
00:01:10,431 --> 00:01:13,378
¿Por qué necesitamos
tener amigos?
12
00:01:14,998 --> 00:01:18,074
¿Qué tipo de relación
es la amistad?
13
00:01:19,825 --> 00:01:23,693
¿Será una cuestión
específicamente humana?
14
00:01:28,178 --> 00:01:30,071
¿Cuántos amigos hay acá?
15
00:01:30,191 --> 00:01:34,494
Tan parecidos algunos,
y otros tan diferentes entre sí.
16
00:01:35,428 --> 00:01:39,959
¿Hay algo que los une,
además de su amistad con Mariana?
17
00:01:43,438 --> 00:01:45,301
¿Son todos amigos?
18
00:01:45,302 --> 00:01:53,000
[Música]
19
00:01:53,124 --> 00:01:54,096
[Se rompe la botella]
20
00:01:54,216 --> 00:01:55,711
[Todos]
¡Uh!
21
00:01:56,748 --> 00:01:58,214
Pero ¿qué pasó?
22
00:01:58,334 --> 00:02:00,844
-Pero ¿para qué--?
-No, no lo puedo creer.
23
00:02:02,340 --> 00:02:04,055
-¡Pero, nena!
-¡Se rompió una sola, pero--
24
00:02:04,175 --> 00:02:10,000
[Hablan todos juntos]
25
00:02:10,120 --> 00:02:11,990
(Darío Sztajnszrajber)
¿Son todos amigos?
26
00:02:14,111 --> 00:02:15,277
¿Todos?
27
00:02:19,661 --> 00:02:42,091
[Música]
28
00:02:43,827 --> 00:02:47,400
(Todos, cantando)
Que los cumplas feliz.
29
00:02:47,600 --> 00:02:51,800
Que los cumplas feliz.
30
00:02:52,080 --> 00:02:56,567
Que los cumplas, Mariana.
31
00:02:56,687 --> 00:03:00,137
Que los cumplas feliz.
32
00:03:00,257 --> 00:03:01,541
Pensá bien, ¿eh?
33
00:03:03,423 --> 00:03:04,636
¡Bravo!
34
00:03:04,756 --> 00:03:06,275
[Aplausos]
35
00:03:06,400 --> 00:03:18,080
[Música]
36
00:03:18,201 --> 00:03:20,036
(Darío Sztajnszrajber)
A lo largo de la historia,
37
00:03:20,156 --> 00:03:22,951
los filósofos
fueron reflexionando mucho
38
00:03:23,071 --> 00:03:24,595
sobre la amistad.
39
00:03:37,978 --> 00:03:41,907
Y a partir de ella,
fueron comprendiendo cada vez más
40
00:03:42,090 --> 00:03:44,901
cómo nos relacionamos
con los otros.
41
00:03:45,389 --> 00:03:48,959
Y, en especial, con el otro.
42
00:03:49,079 --> 00:03:50,920
[Sonido de flash]
43
00:03:51,040 --> 00:04:00,000
[Música]
44
00:04:00,139 --> 00:04:01,786
[Sonido de flash]
45
00:04:03,309 --> 00:04:05,063
[Sonido de flash]
46
00:04:05,200 --> 00:04:36,800
[Música]
47
00:04:37,641 --> 00:04:40,277
Un filósofo como Aristóteles
48
00:04:40,397 --> 00:04:42,946
entendía que hay
dos tipos de amistad.
49
00:04:43,066 --> 00:04:46,972
La amistad perfecta
y la amistad imperfecta.
50
00:04:47,284 --> 00:04:50,626
La amistad imperfecta,
la más común entre las dos,
51
00:04:50,746 --> 00:04:55,163
estaba basada en el placer
o en la utilidad.
52
00:04:55,383 --> 00:04:58,479
Es imperfecta
porque depende siempre
53
00:04:58,599 --> 00:05:01,389
de un elemento
exterior a la relación.
54
00:05:01,589 --> 00:05:05,088
Veamos, por ejemplo,
el caso de Marcos y Juan.
55
00:05:05,676 --> 00:05:28,007
[Música: Lambada]
56
00:05:38,321 --> 00:05:41,145
[Alientan]
57
00:05:42,309 --> 00:05:44,532
Marcos y Juan son amigos,
58
00:05:44,652 --> 00:05:47,205
y van todos los fines
de semana a la cancha.
59
00:05:50,139 --> 00:05:53,761
La suya es una relación
basada en el placer.
60
00:05:53,881 --> 00:05:57,356
El placer de compartir
una misma pasión.
61
00:05:58,181 --> 00:06:00,148
(Relator)
Ahí está, ahí está.
62
00:06:00,268 --> 00:06:04,320
¡Gol!
63
00:06:04,451 --> 00:06:08,073
Pero ¿qué pasaría
si a alguno de ellos, por ejemplo,
64
00:06:08,193 --> 00:06:10,453
no le gustara más el fútbol?
65
00:06:14,789 --> 00:06:17,121
(Se repite en eco)
No le gustara más el fútbol.
66
00:06:18,237 --> 00:06:20,526
¿Seguirían siendo amigos?
67
00:06:21,466 --> 00:06:23,685
Pensemos, mejor, otra situación.
68
00:06:27,135 --> 00:06:29,302
Mirá, yo te digo algo,
69
00:06:29,422 --> 00:06:31,650
para mí no te tenés
que enamorar nunca de nadie.
70
00:06:31,770 --> 00:06:33,692
Siempre tenés que tener abierta
71
00:06:33,812 --> 00:06:36,266
la posibilidad
de estar con quien quieras,
72
00:06:36,386 --> 00:06:39,239
no dudar de eso
y tratar de-- ¿Viste?
73
00:06:40,078 --> 00:06:43,345
Digo, las mujeres
siempre están dando vueltas--
74
00:06:43,465 --> 00:06:46,500
Y uno está persiguiéndolas
en esas vueltas.
75
00:06:46,620 --> 00:06:50,851
Para mí,
la mujer es un poco vueltera.
76
00:06:51,565 --> 00:06:53,436
Siempre fue así la mujer.
77
00:06:53,556 --> 00:06:55,945
Siempre dio muchas vueltas
sobre lo que quiere hacer,
78
00:06:56,065 --> 00:06:58,483
y nunca te termina dando
como la posta
79
00:06:58,603 --> 00:07:01,300
de lo que vos le tenés que dar.
80
00:07:01,420 --> 00:07:05,316
Marcos y Juan
son compañeros de trabajo.
81
00:07:05,763 --> 00:07:08,757
Marcos tiene auto, y Juan, no.
82
00:07:09,095 --> 00:07:12,716
Marcos lo lleva a Juan
todos los días al trabajo.
83
00:07:12,836 --> 00:07:15,297
Por lo que podemos decir
que, para Juan,
84
00:07:15,417 --> 00:07:18,089
su relación con Marcos
es muy útil.
85
00:07:18,209 --> 00:07:20,572
Pero ojo,
que para Marcos también
86
00:07:20,692 --> 00:07:22,846
es útil la relación con Juan.
87
00:07:23,145 --> 00:07:26,484
Ya que Marcos
sufre de algún tipo
88
00:07:26,604 --> 00:07:29,080
de incontinencia verbal, digamos.
89
00:07:29,183 --> 00:07:31,625
Upa, esa minita me encanta.
Me encanta.
90
00:07:31,745 --> 00:07:35,362
Y necesita que Juan
lo escuche todos los días
91
00:07:35,482 --> 00:07:37,372
en su trayecto hacia el trabajo.
92
00:07:38,512 --> 00:07:41,072
Una clásica relación de amistad
93
00:07:41,192 --> 00:07:44,003
basada en el principio de utilidad.
94
00:07:44,120 --> 00:07:49,040
[Música]
95
00:07:49,141 --> 00:07:52,249
Y estoy preocupado porque mis viejos
quieren hacer un viaje
96
00:07:52,369 --> 00:07:55,076
y me estarían dejando la casa
de ellos, que tienen dos perros,
97
00:07:55,196 --> 00:07:56,932
y yo no me podría
hacer cargo de eso.
98
00:07:57,052 --> 00:08:00,022
Tendría que estar yendo y viniendo,
yo me mudé re lejos,
99
00:08:00,142 --> 00:08:03,213
me mudé a Berazategui,
estoy lejos de la casa,
100
00:08:03,333 --> 00:08:04,932
de donde están mis viejos.
101
00:08:05,263 --> 00:08:07,768
Vos estás chivando
como un lechón.
102
00:08:11,639 --> 00:08:14,711
La verdad que nunca hubiese pensado
que tenía esta terraza.
103
00:08:14,831 --> 00:08:16,973
Me parece
una terraza enorme, gigante,
104
00:08:17,093 --> 00:08:18,246
con muchas posibilidades
105
00:08:18,366 --> 00:08:20,374
de poder hacer distintas cosas
en la terraza.
106
00:08:20,494 --> 00:08:22,968
Acá, una cancha de ping pong,
me imagino, por ejemplo.
107
00:08:23,088 --> 00:08:25,302
Pero mismo para hacer fiestas.
Organizar fiestas
108
00:08:25,422 --> 00:08:28,057
que puedan ser como distintas;
una cancha de ping pong,
109
00:08:28,177 --> 00:08:29,790
y gente tomando algo por allá.
110
00:08:29,910 --> 00:08:31,959
Igual me resulta raro
que no tenga pileta, ¿no?
111
00:08:32,079 --> 00:08:34,191
Una terraza tan grande podría tener,
tranquilamente, una pileta.
112
00:08:34,311 --> 00:08:35,890
Aunque sea una pelopincho.
113
00:08:36,010 --> 00:08:37,920
Che, negro, ¿no hay una cerveza,
o algo para tomar?
114
00:08:38,033 --> 00:08:40,130
Lucrecia la está trayendo
ahora mismo.
115
00:08:40,250 --> 00:08:42,164
Bien, Lucrecia,
por favor, gracias.
116
00:08:42,284 --> 00:08:44,514
Boludo, está llegando la cerveza.
Bueno, bien.
117
00:08:44,800 --> 00:08:57,120
[Música]
118
00:08:58,437 --> 00:09:00,248
(Darío Sztajnszrajber)
Ahora, pensemos.
119
00:09:02,665 --> 00:09:04,970
Alguna de nuestras relaciones
120
00:09:05,090 --> 00:09:08,933
¿escapa a la lógica
de la utilidad o del placer?
121
00:09:11,954 --> 00:09:14,822
¿Hay amistades
que no sean imperfectas?
122
00:09:15,352 --> 00:09:18,332
La filosofía clásica
entendía que sí.
123
00:09:20,568 --> 00:09:23,978
Para mí hay que ir,
estar ahí y tratar de--
124
00:09:24,592 --> 00:09:27,030
Como de acercar el bochín, ¿viste?
125
00:09:28,376 --> 00:09:32,090
Una amistad perfecta,
pensaba Aristóteles,
126
00:09:32,263 --> 00:09:35,945
es, sobre todo, una relación ética.
127
00:09:36,482 --> 00:09:40,353
Soy amigo del otro
por lo que el otro es en sí mismo.
128
00:09:40,473 --> 00:09:44,748
Y no por lo que el otro me da,
u obtengo por estar con él.
129
00:09:48,000 --> 00:09:49,680
[Música]
130
00:09:49,789 --> 00:09:51,528
¡Guau!
131
00:09:51,640 --> 00:09:57,840
[Música: "Sellado con un beso",
de Sergio Pángaro y Baccarat]
132
00:09:57,963 --> 00:10:03,963
Un mensaje escribiré cada día.
133
00:10:05,350 --> 00:10:09,324
Promesa que no olvidaré.
134
00:10:09,759 --> 00:10:13,597
El sobre sellaré
135
00:10:13,717 --> 00:10:18,003
con un beso eterno.
136
00:10:18,300 --> 00:10:21,125
Será para ti.
137
00:10:21,484 --> 00:10:22,926
Hola, chicos.
138
00:10:23,222 --> 00:10:25,037
-Hola.
-Qué calor, ¿no?
139
00:10:25,160 --> 00:10:28,220
-Hola.
-Sí, sí. La verdad que sí.
140
00:10:28,340 --> 00:10:31,469
Quisiera ir a tomar un helado
con alguno de los dos.
141
00:10:31,693 --> 00:10:32,961
¿Quién viene?
142
00:10:33,613 --> 00:10:35,100
Solo uno, ¿eh?
143
00:10:41,516 --> 00:10:42,913
(Darío Sztajnszrajber)
Una amistad perfecta
144
00:10:43,033 --> 00:10:47,008
es aquella en la que, aun en contra
de mi propia conveniencia,
145
00:10:47,128 --> 00:10:48,444
obro por el otro.
146
00:10:48,564 --> 00:10:50,064
Una relación
147
00:10:50,200 --> 00:10:52,568
en la que se entrega todo
por este otro.
148
00:10:52,688 --> 00:10:54,905
Porque de ese modo
estamos mejorando
149
00:10:55,025 --> 00:10:56,477
la humanidad entera.
150
00:10:57,676 --> 00:11:01,001
Ok, es para vos.
Esta mina es para vos.
151
00:11:02,098 --> 00:11:03,585
Quédense juntos.
152
00:11:05,327 --> 00:11:06,810
[Música]
153
00:11:07,186 --> 00:11:14,138
Una carta escribiré cada día.
154
00:11:14,516 --> 00:11:18,552
Pero la amistad perfecta,
¿es posible?
155
00:11:19,045 --> 00:11:22,939
Si fue hasta el mismo Aristóteles
que parece
156
00:11:23,059 --> 00:11:25,266
que una vez
le dijo a sus amigos:
157
00:11:25,781 --> 00:11:30,230
"Amigos míos,
la amistad no existe".
158
00:11:31,301 --> 00:11:45,287
[Música]
Un beso sin fin, un beso sin fin.
159
00:11:49,865 --> 00:11:52,501
[Sopla el viento]
160
00:11:58,031 --> 00:12:17,600
[Música]
161
00:12:17,739 --> 00:12:20,560
(Darío Sztajnszrajber)
Por otro lado, para Aristóteles,
162
00:12:20,693 --> 00:12:25,232
en la amistad tiene que haber
semejanza y reciprocidad.
163
00:12:25,360 --> 00:12:32,160
[Música]
164
00:12:32,269 --> 00:12:34,379
(Darío Sztajnszrajber)
¿Qué es la reciprocidad?
165
00:12:34,540 --> 00:12:39,484
Es pensar la amistad
como una relación de ida y vuelta.
166
00:12:39,806 --> 00:12:43,695
Es decir, soy amigo
de quien es mi amigo.
167
00:12:43,800 --> 00:13:02,080
[Música]
168
00:13:02,208 --> 00:13:05,886
Si la amistad es recíproca,
se vuelve, entonces,
169
00:13:06,006 --> 00:13:08,315
una relación de intercambio.
170
00:13:08,435 --> 00:13:11,376
Una relación
que no es unilateral.
171
00:13:11,664 --> 00:13:15,453
Doy, recibo,
en una circulación del dar
172
00:13:15,573 --> 00:13:17,201
que convierte a la amistad
173
00:13:17,321 --> 00:13:20,828
en una especie
de circuito de compensaciones.
174
00:13:20,960 --> 00:13:40,120
[Música]
175
00:13:40,237 --> 00:13:43,756
(Darío Sztajnszrajber)
Y no es que uno
da solo para recibir.
176
00:13:43,953 --> 00:13:47,134
Pero si solo doy, y no recibo,
177
00:13:47,254 --> 00:13:50,375
parecería que no hay
amistad posible.
178
00:13:50,529 --> 00:13:54,311
Uno no es amigo
de quien no es amigo de uno, ¿no?
179
00:13:54,685 --> 00:13:57,173
Y sin embargo, de este modo,
180
00:13:57,293 --> 00:13:59,344
¿no se estaría volviendo,
la amistad,
181
00:13:59,464 --> 00:14:01,732
un contrato entre las partes,
182
00:14:01,852 --> 00:14:05,130
similar a cualquier
transacción económica?
183
00:14:09,312 --> 00:14:14,918
Pero, además de la reciprocidad,
hablábamos de semejanza.
184
00:14:15,579 --> 00:14:19,557
Entre Mariana y Silvina
hay algo en común.
185
00:14:19,677 --> 00:14:22,271
Ellas son amigas íntimas.
186
00:14:22,391 --> 00:14:24,562
Mejores amigas desde--
187
00:14:29,990 --> 00:14:32,782
(Darío Sztajnszrajber)
Salita azul,
colonia de vacaciones,
188
00:14:33,632 --> 00:14:35,733
vacaciones con la familia de una,
189
00:14:35,911 --> 00:14:37,570
con la familia de la otra,
190
00:14:37,939 --> 00:14:41,131
primaria,
Sagrado Corazón de Jesús,
191
00:14:41,251 --> 00:14:45,196
asaltos, amigos, novio,
otro novio, otro novio.
192
00:14:45,383 --> 00:14:48,378
Peleas, celos,
amigas para siempre,
193
00:14:48,498 --> 00:14:51,410
pulseritas, carpetas
con fotos de chicos lindos,
194
00:14:51,530 --> 00:14:52,693
chicles globo.
195
00:14:52,813 --> 00:14:56,493
"Uia, un granito".
"Otro. ¡Soy fea, soy fea!".
196
00:14:56,865 --> 00:15:00,386
"¡Estoy recibida!
¿Y ahora? ¿Y ahora qué hacemos?".
197
00:15:01,791 --> 00:15:04,275
"¿Medicina? Qué sé yo".
"Dale".
198
00:15:09,959 --> 00:15:13,589
En fin. Mariana y Silvina
son semejantes.
199
00:15:13,832 --> 00:15:16,190
Tienen características comunes.
200
00:15:16,540 --> 00:15:18,993
Comparten gustos, consumos,
201
00:15:19,113 --> 00:15:21,593
códigos, ideologías.
202
00:15:23,985 --> 00:15:26,479
La semejanza supone,
para Aristóteles,
203
00:15:26,599 --> 00:15:29,044
que mi amigo
es como un otro yo.
204
00:15:29,644 --> 00:15:30,993
Nadie entabla amistad
205
00:15:31,113 --> 00:15:33,634
con alguien
radicalmente opuesto a uno.
206
00:15:33,841 --> 00:15:36,471
Sino que siempre tiene que haber
algo en común.
207
00:15:37,157 --> 00:15:39,699
El tema es ¿cuánto?
208
00:15:41,838 --> 00:15:43,980
Y surge otra pregunta.
209
00:15:44,430 --> 00:15:49,197
¿No está Mariana "marianizando"
todo a su alrededor?
210
00:15:50,092 --> 00:15:52,791
Si la amistad es semejanza,
211
00:15:53,663 --> 00:15:55,526
¿quién asemeja a quién?
212
00:15:56,681 --> 00:16:01,654
¿No hay siempre un yo
imponiéndose sobre un otro?
213
00:16:05,782 --> 00:16:33,560
[Música]
214
00:16:33,670 --> 00:16:37,156
La cuestión de la amistad
nos lleva a pensar
215
00:16:37,276 --> 00:16:40,412
nuestras formas
de relacionarnos con el otro.
216
00:16:41,881 --> 00:16:45,480
(Se repite en eco)
La cuestión de la amistad
nos lleva a pensar
217
00:16:45,600 --> 00:16:48,571
nuestras formas de relacionarnos
con el otro.
218
00:16:48,680 --> 00:16:57,040
[Música]
219
00:16:57,167 --> 00:17:01,054
Hay una idea de Nietzsche
que dice que mi mejor amigo
220
00:17:01,174 --> 00:17:03,191
es mi peor enemigo.
221
00:17:05,194 --> 00:17:08,597
Pero ¿qué es para Nietzsche
un enemigo?
222
00:17:08,784 --> 00:17:11,300
¿Quién es mi enemigo?
223
00:17:12,189 --> 00:17:13,617
Mi enemigo es aquel
224
00:17:13,737 --> 00:17:16,253
que en su afán de querer
señalar mis defectos
225
00:17:16,373 --> 00:17:17,863
o de destruirme,
226
00:17:17,983 --> 00:17:21,279
me obliga a hacerme cargo
de mis limitaciones.
227
00:17:21,399 --> 00:17:24,432
Me hace más conciente
de mis ataduras,
228
00:17:24,552 --> 00:17:26,389
y por eso lo rechazo.
229
00:17:26,770 --> 00:17:30,627
El enemigo es el extraño.
El invasor.
230
00:17:31,092 --> 00:17:32,906
El delincuente.
231
00:17:33,026 --> 00:17:34,674
El monstruo.
232
00:17:34,794 --> 00:17:36,497
El extranjero.
233
00:17:36,617 --> 00:17:40,428
Es el que viene
a sacarme lo que es mío.
234
00:17:40,811 --> 00:17:44,287
Es el que viene
a sacarme de mí mismo.
235
00:17:44,400 --> 00:18:05,200
[Música]
236
00:18:05,471 --> 00:18:08,599
(Darío Sztajnszrajber)
¿Cómo nos relacionamos
con el otro?
237
00:18:08,873 --> 00:18:11,652
Es muy interesante
cómo esto se visualiza
238
00:18:11,772 --> 00:18:13,530
en la tradición bíblica.
239
00:18:16,465 --> 00:18:18,704
Saben que la mayoría
de los relatos bíblicos
240
00:18:18,824 --> 00:18:20,603
ocurren en el desierto.
241
00:18:24,764 --> 00:18:27,314
Y el valor más importante
en el desierto
242
00:18:27,434 --> 00:18:29,124
es la hospitalidad.
243
00:18:32,134 --> 00:18:33,911
¿Qué es la hospitalidad?
244
00:18:37,442 --> 00:18:41,114
La hospitalidad
es la capacidad de estar abierto
245
00:18:41,234 --> 00:18:42,830
al que viene.
246
00:18:44,208 --> 00:18:46,523
En el desierto no hay casas.
247
00:18:47,220 --> 00:18:48,685
No hay puertas.
248
00:18:49,461 --> 00:18:51,622
La gente vive en tiendas.
249
00:18:53,582 --> 00:18:56,482
Y las tiendas son la metáfora viva
250
00:18:56,602 --> 00:18:58,875
de un lugar siempre abierto
251
00:18:58,995 --> 00:19:02,024
que pone más el acento
en recibir al otro
252
00:19:04,660 --> 00:19:07,740
que en encerrarse, uno, a sí mismo.
253
00:19:09,833 --> 00:19:12,965
Era como una ética
propia del desierto
254
00:19:13,085 --> 00:19:15,429
que cuando el extranjero llega
255
00:19:16,539 --> 00:19:19,282
la tienda siempre lo recibe.
256
00:19:20,318 --> 00:19:22,874
Muy interesante
para tiempos como el nuestro,
257
00:19:22,994 --> 00:19:25,017
donde estamos
mucho más preocupados
258
00:19:25,137 --> 00:19:28,994
en pegarle 12.000 millones
de cerrojos a la puerta
259
00:19:29,114 --> 00:19:32,582
y encerrarnos
en nuestras moradas de piedra.
260
00:19:32,720 --> 00:19:47,720
[Música]
261
00:19:49,909 --> 00:19:51,330
Y vos,
262
00:19:51,450 --> 00:19:54,731
¿a quién no le abrirías
la puerta de tu casa?
263
00:19:54,840 --> 00:20:08,800
[Música]
264
00:20:08,953 --> 00:20:11,352
Y lo que te estaba diciendo
de los hospitales públicos,
265
00:20:11,472 --> 00:20:13,806
que me parece una barbaridad,
o sea--
266
00:20:13,926 --> 00:20:17,546
Los argentinos nos merecemos
una salud digna,
267
00:20:17,666 --> 00:20:20,944
pero ¿qué podemos esperar,
si ahora están todos los hospitales
268
00:20:21,064 --> 00:20:24,423
llenos de inmigrantes?
O sea, es horrible.
269
00:20:24,543 --> 00:20:27,154
Todo lleno de inmigrantes,
en cualquier lugar que vayas.
270
00:20:27,274 --> 00:20:28,349
Ah, bueno.
271
00:20:28,469 --> 00:20:31,146
Mirá, yo--
Ah, mirá, alcanzame el vino.
272
00:20:31,513 --> 00:20:32,624
No lo tengo.
273
00:20:32,744 --> 00:20:34,791
Yo tuve la oportunidad
de viajar por todo el mundo,
274
00:20:34,911 --> 00:20:37,841
soy muy viajado,
tengo ese privilegio, está bien.
275
00:20:38,543 --> 00:20:41,498
Pero la cantidad de gente
que muere de hambre,
276
00:20:41,618 --> 00:20:42,520
te asombraría.
277
00:20:43,000 --> 00:20:44,150
Pero lo más insólito
278
00:20:44,270 --> 00:20:47,532
es que con los adelantos
industriales, tecnológicos,
279
00:20:47,652 --> 00:20:50,350
de producción que hay,
es que suceda eso.
280
00:20:50,470 --> 00:20:52,517
Eso es lo que no puedo
llegar a entender yo.
281
00:20:52,637 --> 00:20:54,982
Lo que pasa es que la sociedad
está en constante cambio,
282
00:20:55,102 --> 00:20:56,890
ahora con todo esto de los gais.
283
00:20:57,010 --> 00:20:58,949
-Los gays.
-Los gays.
284
00:20:59,069 --> 00:21:04,061
O sea, me parece bárbaro a mí
que ellos tengan relaciones
285
00:21:04,181 --> 00:21:05,311
y hagan su vida.
286
00:21:05,440 --> 00:21:06,839
-Sí, claro.
-Por supuesto.
287
00:21:06,959 --> 00:21:09,041
Está bien,
pero no es natural, ¿no?
288
00:21:09,161 --> 00:21:13,742
Que ahora pretendan
querer tener niños y adoptarlos.
289
00:21:13,862 --> 00:21:17,397
¿Qué culpa tiene el nene?
Eso es antinatural.
290
00:21:17,517 --> 00:21:19,625
Que el nene tenga
que vivir con dos padres.
291
00:21:19,745 --> 00:21:22,049
-Y que estén ahí-- No me parece.
-Sí, sí.
292
00:21:22,169 --> 00:21:25,322
Es como quitarle la posibilidad
de tener una familia normal.
293
00:21:25,442 --> 00:21:27,853
-Como la gente.
-No, sí, yo estoy de acuerdo.
294
00:21:28,280 --> 00:21:32,237
-Claro, "papi" y "mami", ¿no?
-La figura-- Sí, es un poco raro.
295
00:21:32,357 --> 00:21:34,715
Los pibes van a estar durmiendo
con los dos tipos,
296
00:21:34,835 --> 00:21:36,560
no entienden nada
de lo que pasa.
297
00:21:36,680 --> 00:21:38,915
Sale otro gay,
de ahí sale otro gay.
298
00:21:39,035 --> 00:21:42,097
-Es raro, es raro.
-No entienden.
299
00:21:43,377 --> 00:21:45,123
¿Qué? ¿Qué?
300
00:21:45,483 --> 00:21:46,928
Che, están--
301
00:21:47,142 --> 00:21:48,710
Es muy tarde, me parece.
302
00:21:49,603 --> 00:21:50,903
¿Qué pasa?
303
00:21:51,479 --> 00:21:53,386
No, no.
304
00:21:53,668 --> 00:21:55,831
Decile que no, decile que no.
305
00:21:55,951 --> 00:21:57,059
¿Qué pasó?
306
00:21:57,179 --> 00:21:58,759
¿Vos le abriste? ¿Le hablaste?
307
00:21:58,879 --> 00:22:02,000
Bueno, entonces dejá--
Desconectá el portero.
308
00:22:02,120 --> 00:22:03,360
¿Qué pasa?
309
00:22:03,471 --> 00:22:05,751
Son unos cartoneros
que están pidiendo ahora.
310
00:22:05,871 --> 00:22:07,209
-¿A esta hora?
-A esta hora.
311
00:22:07,329 --> 00:22:09,998
Si fuera a la tarde,
te juro que los ayudaría,
312
00:22:10,118 --> 00:22:11,547
pero no puedo ahora.
313
00:22:11,667 --> 00:22:14,543
-Bueno, hagamos otro brindis.
-¡Brindis!
314
00:22:14,663 --> 00:22:18,653
Ahí está, dale. Otro brindis.
315
00:22:19,151 --> 00:22:21,852
-Por la cumpleañera.
-¿Quién cumplía años hoy?
316
00:22:21,972 --> 00:22:23,917
¡Mariana!
317
00:22:28,754 --> 00:22:30,659
Salud, salud.
318
00:22:30,760 --> 00:22:49,160
[Música]
319
00:22:49,297 --> 00:22:53,561
(Darío Sztajnszrajber)
Ser hospitalario
con quien uno cree que se lo merece
320
00:22:53,917 --> 00:22:55,860
no es ser hospitalario.
321
00:23:00,503 --> 00:23:02,603
La verdadera hospitalidad
322
00:23:02,723 --> 00:23:07,676
comienza cuando nos animamos
a abrir la puerta, siempre.
323
00:23:08,428 --> 00:24:21,074
[Música: "Digo lo que pienso",
de Calle 13]