1 00:00:00,000 --> 00:00:06,360 [Música de presentación] 2 00:00:54,520 --> 00:00:57,320 Abuelo, ¿qué estás haciendo con esa pluma? 3 00:00:57,400 --> 00:01:00,040 Todos los años, para nuestro aniversario, 4 00:01:00,120 --> 00:01:02,760 le escribo a la abuela una carta con tinta, 5 00:01:02,840 --> 00:01:04,720 ¡como en la antigüedad! 6 00:01:04,800 --> 00:01:06,920 Le da un toque romántico. 7 00:01:07,200 --> 00:01:09,480 Ay, qué lindo, abuelo. 8 00:01:09,560 --> 00:01:12,200 ¿Y no es más fácil escribir con birome? 9 00:01:12,280 --> 00:01:17,640 ¡Ja, ja! Es parecido pero no. No tiene la misma magia. 10 00:01:17,720 --> 00:01:20,920 ¿Y de dónde sacaste esa pluma, abuelo? 11 00:01:21,240 --> 00:01:23,880 Es una pluma que me regaló un ñandú. 12 00:01:24,480 --> 00:01:27,800 El último ñandú valiente que habitó esta tierra. 13 00:01:27,880 --> 00:01:31,400 Nunca vi un ñandú valiente, y menos que haga regalos. 14 00:01:31,480 --> 00:01:34,680 En realidad nunca viste un ñandú. 15 00:01:34,760 --> 00:01:37,640 ¿Y por qué los ñandúes son miedosos, abuelo? 16 00:01:37,720 --> 00:01:40,560 Bueno, no siempre fueron así. 17 00:01:41,280 --> 00:01:44,400 ¡Uh! Es una larga historia. 18 00:01:44,960 --> 00:01:47,440 -¿Quieren que se las cuente? -¡Sí! 19 00:01:49,680 --> 00:01:53,480 Mis viajes me llevaron a recorrer toda Latinoamérica. 20 00:01:54,400 --> 00:01:56,800 Una vez, mientras recorría el Sur argentino, 21 00:01:56,880 --> 00:02:00,520 me hice amigo del ratón y del ñandú. 22 00:02:01,960 --> 00:02:04,320 El ratón me contó que hubo una época 23 00:02:04,400 --> 00:02:08,640 donde el ñandú solía volar y estar alegre. 24 00:02:09,000 --> 00:02:12,480 Pero un día pasó algo que le cambió la vida. 25 00:02:14,280 --> 00:02:15,520 Hace muchos años, 26 00:02:15,600 --> 00:02:19,040 el ñandú y el ratón vivían en un paraíso. 27 00:02:19,120 --> 00:02:22,520 El gigante Noshtex era el dueño del lugar 28 00:02:22,600 --> 00:02:25,600 y los demás hombres tenían prohibida la entrada. 29 00:02:25,680 --> 00:02:29,040 Pero los animales vivían en paz, hasta que un día, 30 00:02:29,120 --> 00:02:33,360 al ratón y al ñandú los sorprendió el llanto de un bebé. 31 00:02:33,440 --> 00:02:37,440 [Llanto de bebé] 32 00:02:37,520 --> 00:02:38,920 (Ñandú) ¡Ohhh! 33 00:02:39,240 --> 00:02:42,440 (Abuelo) Estaba en una canasta y tenía una nota. 34 00:02:42,520 --> 00:02:44,720 Allí decía que se llamaba Elal 35 00:02:44,800 --> 00:02:48,400 y que iba a ser el creador de los tehuelche. 36 00:02:48,760 --> 00:02:52,680 -¿El creador de qué? -¡De los tehuelche! 37 00:02:52,760 --> 00:02:56,280 Son aborígenes originarios de la Patagonia argentina. 38 00:02:56,360 --> 00:03:00,000 Bueno, la nota les pedía al ratón y al ñandú 39 00:03:00,080 --> 00:03:02,600 que lo cuidaran hasta que fuera mayor, 40 00:03:02,680 --> 00:03:05,080 sobre todo del gigante Noshtex. 41 00:03:05,160 --> 00:03:07,480 Algunos decían que era su propio hijo 42 00:03:07,560 --> 00:03:10,240 y otros que era hijo del viento. 43 00:03:10,320 --> 00:03:12,320 [Llanto de bebé] 44 00:03:12,400 --> 00:03:16,160 El bebé no paraba de llorar y eso era muy peligroso. 45 00:03:16,240 --> 00:03:18,760 Noshtex podía escucharlo. 46 00:03:21,240 --> 00:03:23,440 Está llorando. 47 00:03:23,880 --> 00:03:25,200 ¿Qué hacemos? 48 00:03:26,960 --> 00:03:28,160 Hay que calmarlo. 49 00:03:34,320 --> 00:03:37,880 No nos podemos quedar acá. Es peligroso. 50 00:03:38,320 --> 00:03:42,040 Podemos llevarlo a mi casa. Yo lo puedo cuidar. 51 00:03:45,040 --> 00:03:48,400 Creo que va a ser mejor que lo llevemos a la mía. 52 00:03:50,800 --> 00:03:55,320 (Abuelo) El ratón y el ñandú se ocuparon de que a Elal no le faltara nada. 53 00:03:55,400 --> 00:03:58,000 Y le enseñaron a vivir junto a ellos. 54 00:04:16,560 --> 00:04:20,480 ¿Y qué hay más allá del lago? 55 00:04:20,560 --> 00:04:22,440 ¡La Tierra Nueva! 56 00:04:23,120 --> 00:04:27,280 -Donde habitan los hombres. -¿Viven los hombres? 57 00:04:27,360 --> 00:04:30,000 Y... ¿y cómo es? 58 00:04:30,720 --> 00:04:34,000 ¿Alguna vez fuiste? 59 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 No. Nadie se anima a ir. 60 00:04:38,880 --> 00:04:41,040 Es un viaje peligroso. 61 00:04:42,280 --> 00:04:45,960 El cisne dice que fue, pero yo no estoy seguro. 62 00:04:46,560 --> 00:04:50,600 -¿Y cómo se llega hasta ahí? -Solo hay dos formas de llegar: 63 00:04:50,680 --> 00:04:54,000 volando o que alguien te ayude a cruzar el lago. 64 00:04:54,080 --> 00:04:56,600 ¡Pero es muy peligroso! 65 00:04:56,680 --> 00:05:00,960 El gigante... podría verte. 66 00:05:04,720 --> 00:05:08,560 [Música: percusión] 67 00:05:10,880 --> 00:05:13,600 [Risas] ¡Ja, ja, ja! 68 00:05:23,480 --> 00:05:26,760 -¡Ah! ¡Ja, ja ja! -¡Oh! ¡Ja, ja! 69 00:05:27,240 --> 00:05:29,440 [Pisadas lejanas] 70 00:05:29,520 --> 00:05:31,960 Shhh, Noshtex. 71 00:05:32,280 --> 00:05:36,600 (Abuelo) El ratón y el ñandú no tenían forma de seguir escondiéndolo. 72 00:05:36,680 --> 00:05:41,240 Decidieron que esa misma noche el ñandú pasaría a buscar a Elal 73 00:05:41,320 --> 00:05:43,560 para llevarlo a la Tierra Nueva, 74 00:05:43,640 --> 00:05:45,840 donde pudiera vivir una nueva vida 75 00:05:45,920 --> 00:05:49,880 y cumplir su destino de ser el creador de los tehuelche. 76 00:05:50,600 --> 00:05:54,240 A la noche, el ñandú emprendió el camino, 77 00:05:54,320 --> 00:05:57,800 pero no tuvieron en cuenta algo muy importante: 78 00:05:57,880 --> 00:06:00,000 ¡nunca había salido de noche! 79 00:06:00,680 --> 00:06:04,240 Y a cada paso que daba, sentía que el gigante Noshtex 80 00:06:04,320 --> 00:06:07,440 estaba a sus espaldas, listo para atraparlo. 81 00:06:12,200 --> 00:06:15,080 ¿Pero de qué tenía miedo el ñandú? 82 00:06:15,160 --> 00:06:17,080 ¿No conocía el camino? 83 00:06:17,160 --> 00:06:19,600 Sí, pero igual tenía miedo. 84 00:06:19,680 --> 00:06:22,920 Viste que de noche las cosas no se ven igual que durante el día. 85 00:06:23,000 --> 00:06:25,560 Abuelo, ya que estamos interrumpiendo, 86 00:06:25,640 --> 00:06:28,680 ¿el ñandú no podía ir volando hasta la cueva? 87 00:06:28,760 --> 00:06:31,080 Ir volando era una buena opción, Nico, 88 00:06:31,160 --> 00:06:33,840 pero temía que si el gigante lo veía volando de noche 89 00:06:33,920 --> 00:06:35,240 iba a sospechar de él. 90 00:06:35,720 --> 00:06:39,000 El ñandú sentía que el gigante lo observaba, 91 00:06:41,640 --> 00:06:45,800 lo perseguía, y que en cualquier momento lo iba a agarrar. 92 00:06:45,880 --> 00:06:49,720 [Pisadas lejanas] 93 00:06:50,040 --> 00:06:53,000 (Con miedo) ¡Ahí viene Noshtex! 94 00:06:53,080 --> 00:06:56,840 Está detrás mío. ¡Me persigue! 95 00:06:57,120 --> 00:06:59,080 ¡Me persigue! 96 00:07:00,280 --> 00:07:03,960 ¡Elal! ¡No! 97 00:07:04,440 --> 00:07:06,600 ¡Es demasiado tarde! 98 00:07:06,920 --> 00:07:09,560 Es mi culpa, tendría que haberme enfrentado al gigante. 99 00:07:09,640 --> 00:07:13,440 ¡Tendría que haberme enfrentado al gigante! 100 00:07:13,520 --> 00:07:15,960 En un momento casi me doy vuelta y... 101 00:07:16,040 --> 00:07:17,440 -Le digo que-- -Ñandú... 102 00:07:17,520 --> 00:07:19,800 Le digo que se meta con uno de su tamaño. 103 00:07:19,880 --> 00:07:22,920 -Y que me iba a escuchar-- -Ñandú, ya está. 104 00:07:23,000 --> 00:07:24,840 Elal está bien. 105 00:07:24,920 --> 00:07:28,720 Como se hacía tarde y no podíamos perder más tiempo, 106 00:07:28,800 --> 00:07:32,360 lo llevé hasta el lago para que el cisne lo cruzara hacia la tierra 107 00:07:32,440 --> 00:07:34,800 donde el gigante nunca va a llegar. 108 00:07:34,880 --> 00:07:37,720 ¿Mmm? ¿El cisne? 109 00:07:38,360 --> 00:07:40,400 ¿Qué tiene que ver el cisne? 110 00:07:40,920 --> 00:07:45,240 ¡Yo era el que tenía que llevar a Elal! 111 00:07:45,320 --> 00:07:47,000 Además... 112 00:07:48,000 --> 00:07:50,880 (Con tristeza) no me pude despedir. 113 00:07:51,720 --> 00:07:55,320 Ñandú, creeme que te entiendo. 114 00:07:55,760 --> 00:07:59,080 Elal también quería despedirse. 115 00:07:59,160 --> 00:08:03,720 Por eso te escribió esta carta usando una de tus plumas. 116 00:08:04,360 --> 00:08:06,720 "Querido ñandú: 117 00:08:06,800 --> 00:08:11,760 te quiero agradecer por todos estos años que compartimos. 118 00:08:11,840 --> 00:08:17,000 Vos y el ratón me ayudaron a crecer y a ser quien soy. 119 00:08:18,680 --> 00:08:22,480 (Angustiado) Y nunca los voy a olvidar". 120 00:08:26,360 --> 00:08:29,240 Y así fue como el pobre ñandú, 121 00:08:29,320 --> 00:08:31,520 por no saber qué hacer con el miedo, 122 00:08:31,600 --> 00:08:34,320 se convirtió en un animal temeroso. 123 00:08:35,120 --> 00:08:37,480 Desde ese día sus alas se encogieron. 124 00:08:37,560 --> 00:08:39,720 Aunque algunos dicen que nunca las despliega 125 00:08:39,800 --> 00:08:42,920 porque allí lleva la carta que le escribió Elal, 126 00:08:43,000 --> 00:08:45,960 y que logra correr tan rápido porque sigue temiendo 127 00:08:46,040 --> 00:08:50,480 que un día venga el gigante Noshtex y quiera atraparlo. 128 00:08:50,680 --> 00:08:52,280 ¿Y qué pasó con Elal? 129 00:08:52,360 --> 00:08:54,040 Elal cumplió su destino. 130 00:08:54,360 --> 00:08:58,560 Cuando creció se convirtió en el primer cacique tehuelche. 131 00:08:58,640 --> 00:09:01,280 Y nunca olvidó a su amigo el ñandú. 132 00:09:01,360 --> 00:09:04,120 Dicen que para recordarlo se hizo una vincha especial 133 00:09:04,200 --> 00:09:05,440 con sus plumas. 134 00:09:05,800 --> 00:09:07,480 Bueno, ya está lista. 135 00:09:07,560 --> 00:09:10,520 -¿A ver? -Tenés razón, abuelo. 136 00:09:10,600 --> 00:09:12,040 Quedó buenísima. 137 00:09:12,120 --> 00:09:14,160 ¿Quieren acompañarme en el auto hasta el correo? 138 00:09:14,240 --> 00:09:15,280 -¡Dale! -¡Dale! 139 00:09:15,480 --> 00:09:17,880 [Motor ahogado] 140 00:09:18,360 --> 00:09:21,640 No sé qué le pasa. Debe estar frío. 141 00:09:21,720 --> 00:09:23,200 Hoy a la mañana andaba. 142 00:09:24,440 --> 00:09:27,440 Bue... Bueno, vayan a merendar. 143 00:09:27,520 --> 00:09:28,920 No te preocupes, abuelo, 144 00:09:29,000 --> 00:09:31,600 la semana que viene nos llevás a dar una vuelta. 145 00:09:31,680 --> 00:09:34,440 -Gracias por la historia. -¡Nos encantó! 146 00:09:34,760 --> 00:09:39,200 ¡Chau, chicos! Gracias a ustedes por venir a visitarme. 147 00:09:50,800 --> 00:09:54,080 ¿Plumas de ñandú en esta zona? 148 00:09:55,280 --> 00:09:57,240 Qué raro. 149 00:09:57,880 --> 00:10:01,400 [Música suave] 150 00:10:02,800 --> 00:10:05,960 [Música] 151 00:10:06,040 --> 00:10:11,840 [Canción] Tierra de vientos, grande la Patagonia. 152 00:10:11,920 --> 00:10:17,840 Vuela el ñandú, hermano de los animales. 153 00:10:17,920 --> 00:10:23,680 Juega con el ratón, jinete del ñandú. 154 00:10:27,080 --> 00:10:32,880 Ven desde el cielo lejos una canasta. 155 00:10:32,960 --> 00:10:38,880 Un niño llora y llama desde los juncos. 156 00:10:38,960 --> 00:10:42,080 Un niño que es un dios. 157 00:10:42,160 --> 00:10:47,840 Pueblo tehuelche será Elal. 158 00:10:47,920 --> 00:10:51,000 Plumas de la amistad, 159 00:10:51,080 --> 00:10:56,960 vuelo de libertad al viento. 160 00:10:57,040 --> 00:11:01,320 Niño cacique es, crece en los juncos, 161 00:11:01,400 --> 00:11:07,160 será su dios: Elal. 162 00:11:12,080 --> 00:11:17,800 Hay que cuidar que crezca el hijo del viento. 163 00:11:17,880 --> 00:11:23,800 Pasan los años, se unen las diferencias, 164 00:11:23,880 --> 00:11:26,520 pero hay un más allá. 165 00:11:27,080 --> 00:11:29,400 Pronto lo descubrirá... 166 00:11:29,480 --> 00:11:31,200 Elal. 167 00:11:33,080 --> 00:11:37,400 Busca el ñandú su niño para los hombres, 168 00:11:39,080 --> 00:11:44,840 pero él ya se ha marchado, llegó el momento. 169 00:11:44,920 --> 00:11:47,760 Queda solo el ñandú. 170 00:11:47,840 --> 00:11:50,400 Siempre lo recordará... 171 00:11:50,480 --> 00:11:53,160 Elal. 172 00:11:54,040 --> 00:11:57,040 Plumas de la amistad, 173 00:11:57,120 --> 00:12:02,840 vuelo de libertad al viento. 174 00:12:02,920 --> 00:12:07,480 Niño cacique es, crece en los juncos, 175 00:12:07,560 --> 00:12:13,440 será su dios: Elal. 176 00:12:14,400 --> 00:12:16,520 De los tehuelches. 177 00:12:18,000 --> 00:12:23,480 [Música de cierre]