1
00:00:00,000 --> 00:00:06,360
[Música de presentación]
2
00:00:54,520 --> 00:00:57,320
Abuelo, ¿qué estás haciendo
con esa pluma?
3
00:00:57,400 --> 00:01:00,040
Todos los años,
para nuestro aniversario,
4
00:01:00,120 --> 00:01:02,760
le escribo a la abuela
una carta con tinta,
5
00:01:02,840 --> 00:01:04,720
¡como en la antigüedad!
6
00:01:04,800 --> 00:01:06,920
Le da un toque romántico.
7
00:01:07,200 --> 00:01:09,480
Ay, qué lindo, abuelo.
8
00:01:09,560 --> 00:01:12,200
¿Y no es más fácil
escribir con birome?
9
00:01:12,280 --> 00:01:17,640
¡Ja, ja! Es parecido pero no.
No tiene la misma magia.
10
00:01:17,720 --> 00:01:20,920
¿Y de dónde sacaste esa pluma,
abuelo?
11
00:01:21,240 --> 00:01:23,880
Es una pluma
que me regaló un ñandú.
12
00:01:24,480 --> 00:01:27,800
El último ñandú valiente
que habitó esta tierra.
13
00:01:27,880 --> 00:01:31,400
Nunca vi un ñandú valiente,
y menos que haga regalos.
14
00:01:31,480 --> 00:01:34,680
En realidad nunca viste un ñandú.
15
00:01:34,760 --> 00:01:37,640
¿Y por qué los ñandúes
son miedosos, abuelo?
16
00:01:37,720 --> 00:01:40,560
Bueno, no siempre fueron así.
17
00:01:41,280 --> 00:01:44,400
¡Uh! Es una larga historia.
18
00:01:44,960 --> 00:01:47,440
-¿Quieren que se las cuente?
-¡Sí!
19
00:01:49,680 --> 00:01:53,480
Mis viajes me llevaron
a recorrer toda Latinoamérica.
20
00:01:54,400 --> 00:01:56,800
Una vez, mientras recorría
el Sur argentino,
21
00:01:56,880 --> 00:02:00,520
me hice amigo
del ratón y del ñandú.
22
00:02:01,960 --> 00:02:04,320
El ratón me contó
que hubo una época
23
00:02:04,400 --> 00:02:08,640
donde el ñandú solía volar
y estar alegre.
24
00:02:09,000 --> 00:02:12,480
Pero un día pasó algo
que le cambió la vida.
25
00:02:14,280 --> 00:02:15,520
Hace muchos años,
26
00:02:15,600 --> 00:02:19,040
el ñandú y el ratón
vivían en un paraíso.
27
00:02:19,120 --> 00:02:22,520
El gigante Noshtex
era el dueño del lugar
28
00:02:22,600 --> 00:02:25,600
y los demás hombres
tenían prohibida la entrada.
29
00:02:25,680 --> 00:02:29,040
Pero los animales vivían en paz,
hasta que un día,
30
00:02:29,120 --> 00:02:33,360
al ratón y al ñandú los sorprendió
el llanto de un bebé.
31
00:02:33,440 --> 00:02:37,440
[Llanto de bebé]
32
00:02:37,520 --> 00:02:38,920
(Ñandú)
¡Ohhh!
33
00:02:39,240 --> 00:02:42,440
(Abuelo)
Estaba en una canasta
y tenía una nota.
34
00:02:42,520 --> 00:02:44,720
Allí decía que se llamaba Elal
35
00:02:44,800 --> 00:02:48,400
y que iba a ser el creador
de los tehuelche.
36
00:02:48,760 --> 00:02:52,680
-¿El creador de qué?
-¡De los tehuelche!
37
00:02:52,760 --> 00:02:56,280
Son aborígenes originarios
de la Patagonia argentina.
38
00:02:56,360 --> 00:03:00,000
Bueno, la nota les pedía
al ratón y al ñandú
39
00:03:00,080 --> 00:03:02,600
que lo cuidaran
hasta que fuera mayor,
40
00:03:02,680 --> 00:03:05,080
sobre todo del gigante Noshtex.
41
00:03:05,160 --> 00:03:07,480
Algunos decían
que era su propio hijo
42
00:03:07,560 --> 00:03:10,240
y otros que era hijo del viento.
43
00:03:10,320 --> 00:03:12,320
[Llanto de bebé]
44
00:03:12,400 --> 00:03:16,160
El bebé no paraba de llorar
y eso era muy peligroso.
45
00:03:16,240 --> 00:03:18,760
Noshtex podía escucharlo.
46
00:03:21,240 --> 00:03:23,440
Está llorando.
47
00:03:23,880 --> 00:03:25,200
¿Qué hacemos?
48
00:03:26,960 --> 00:03:28,160
Hay que calmarlo.
49
00:03:34,320 --> 00:03:37,880
No nos podemos quedar acá.
Es peligroso.
50
00:03:38,320 --> 00:03:42,040
Podemos llevarlo a mi casa.
Yo lo puedo cuidar.
51
00:03:45,040 --> 00:03:48,400
Creo que va a ser mejor
que lo llevemos a la mía.
52
00:03:50,800 --> 00:03:55,320
(Abuelo)
El ratón y el ñandú se ocuparon
de que a Elal no le faltara nada.
53
00:03:55,400 --> 00:03:58,000
Y le enseñaron a vivir
junto a ellos.
54
00:04:16,560 --> 00:04:20,480
¿Y qué hay más allá del lago?
55
00:04:20,560 --> 00:04:22,440
¡La Tierra Nueva!
56
00:04:23,120 --> 00:04:27,280
-Donde habitan los hombres.
-¿Viven los hombres?
57
00:04:27,360 --> 00:04:30,000
Y... ¿y cómo es?
58
00:04:30,720 --> 00:04:34,000
¿Alguna vez fuiste?
59
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
No. Nadie se anima a ir.
60
00:04:38,880 --> 00:04:41,040
Es un viaje peligroso.
61
00:04:42,280 --> 00:04:45,960
El cisne dice que fue,
pero yo no estoy seguro.
62
00:04:46,560 --> 00:04:50,600
-¿Y cómo se llega hasta ahí?
-Solo hay dos formas de llegar:
63
00:04:50,680 --> 00:04:54,000
volando o que alguien te ayude
a cruzar el lago.
64
00:04:54,080 --> 00:04:56,600
¡Pero es muy peligroso!
65
00:04:56,680 --> 00:05:00,960
El gigante... podría verte.
66
00:05:04,720 --> 00:05:08,560
[Música: percusión]
67
00:05:10,880 --> 00:05:13,600
[Risas]
¡Ja, ja, ja!
68
00:05:23,480 --> 00:05:26,760
-¡Ah! ¡Ja, ja ja!
-¡Oh! ¡Ja, ja!
69
00:05:27,240 --> 00:05:29,440
[Pisadas lejanas]
70
00:05:29,520 --> 00:05:31,960
Shhh, Noshtex.
71
00:05:32,280 --> 00:05:36,600
(Abuelo)
El ratón y el ñandú no tenían forma
de seguir escondiéndolo.
72
00:05:36,680 --> 00:05:41,240
Decidieron que esa misma noche
el ñandú pasaría a buscar a Elal
73
00:05:41,320 --> 00:05:43,560
para llevarlo a la Tierra Nueva,
74
00:05:43,640 --> 00:05:45,840
donde pudiera vivir una nueva vida
75
00:05:45,920 --> 00:05:49,880
y cumplir su destino de ser
el creador de los tehuelche.
76
00:05:50,600 --> 00:05:54,240
A la noche,
el ñandú emprendió el camino,
77
00:05:54,320 --> 00:05:57,800
pero no tuvieron en cuenta
algo muy importante:
78
00:05:57,880 --> 00:06:00,000
¡nunca había salido de noche!
79
00:06:00,680 --> 00:06:04,240
Y a cada paso que daba,
sentía que el gigante Noshtex
80
00:06:04,320 --> 00:06:07,440
estaba a sus espaldas,
listo para atraparlo.
81
00:06:12,200 --> 00:06:15,080
¿Pero de qué tenía miedo el ñandú?
82
00:06:15,160 --> 00:06:17,080
¿No conocía el camino?
83
00:06:17,160 --> 00:06:19,600
Sí, pero igual tenía miedo.
84
00:06:19,680 --> 00:06:22,920
Viste que de noche las cosas
no se ven igual que durante el día.
85
00:06:23,000 --> 00:06:25,560
Abuelo,
ya que estamos interrumpiendo,
86
00:06:25,640 --> 00:06:28,680
¿el ñandú no podía ir volando
hasta la cueva?
87
00:06:28,760 --> 00:06:31,080
Ir volando
era una buena opción, Nico,
88
00:06:31,160 --> 00:06:33,840
pero temía que si el gigante
lo veía volando de noche
89
00:06:33,920 --> 00:06:35,240
iba a sospechar de él.
90
00:06:35,720 --> 00:06:39,000
El ñandú sentía que el gigante
lo observaba,
91
00:06:41,640 --> 00:06:45,800
lo perseguía, y que en cualquier
momento lo iba a agarrar.
92
00:06:45,880 --> 00:06:49,720
[Pisadas lejanas]
93
00:06:50,040 --> 00:06:53,000
(Con miedo)
¡Ahí viene Noshtex!
94
00:06:53,080 --> 00:06:56,840
Está detrás mío. ¡Me persigue!
95
00:06:57,120 --> 00:06:59,080
¡Me persigue!
96
00:07:00,280 --> 00:07:03,960
¡Elal! ¡No!
97
00:07:04,440 --> 00:07:06,600
¡Es demasiado tarde!
98
00:07:06,920 --> 00:07:09,560
Es mi culpa, tendría que haberme
enfrentado al gigante.
99
00:07:09,640 --> 00:07:13,440
¡Tendría que haberme enfrentado
al gigante!
100
00:07:13,520 --> 00:07:15,960
En un momento
casi me doy vuelta y...
101
00:07:16,040 --> 00:07:17,440
-Le digo que--
-Ñandú...
102
00:07:17,520 --> 00:07:19,800
Le digo que se meta
con uno de su tamaño.
103
00:07:19,880 --> 00:07:22,920
-Y que me iba a escuchar--
-Ñandú, ya está.
104
00:07:23,000 --> 00:07:24,840
Elal está bien.
105
00:07:24,920 --> 00:07:28,720
Como se hacía tarde
y no podíamos perder más tiempo,
106
00:07:28,800 --> 00:07:32,360
lo llevé hasta el lago para que
el cisne lo cruzara hacia la tierra
107
00:07:32,440 --> 00:07:34,800
donde el gigante nunca va a llegar.
108
00:07:34,880 --> 00:07:37,720
¿Mmm? ¿El cisne?
109
00:07:38,360 --> 00:07:40,400
¿Qué tiene que ver el cisne?
110
00:07:40,920 --> 00:07:45,240
¡Yo era el que tenía que llevar
a Elal!
111
00:07:45,320 --> 00:07:47,000
Además...
112
00:07:48,000 --> 00:07:50,880
(Con tristeza)
no me pude despedir.
113
00:07:51,720 --> 00:07:55,320
Ñandú, creeme que te entiendo.
114
00:07:55,760 --> 00:07:59,080
Elal también quería despedirse.
115
00:07:59,160 --> 00:08:03,720
Por eso te escribió esta carta
usando una de tus plumas.
116
00:08:04,360 --> 00:08:06,720
"Querido ñandú:
117
00:08:06,800 --> 00:08:11,760
te quiero agradecer por todos
estos años que compartimos.
118
00:08:11,840 --> 00:08:17,000
Vos y el ratón me ayudaron
a crecer y a ser quien soy.
119
00:08:18,680 --> 00:08:22,480
(Angustiado)
Y nunca los voy a olvidar".
120
00:08:26,360 --> 00:08:29,240
Y así fue como el pobre ñandú,
121
00:08:29,320 --> 00:08:31,520
por no saber qué hacer
con el miedo,
122
00:08:31,600 --> 00:08:34,320
se convirtió en un animal temeroso.
123
00:08:35,120 --> 00:08:37,480
Desde ese día
sus alas se encogieron.
124
00:08:37,560 --> 00:08:39,720
Aunque algunos dicen
que nunca las despliega
125
00:08:39,800 --> 00:08:42,920
porque allí lleva la carta
que le escribió Elal,
126
00:08:43,000 --> 00:08:45,960
y que logra correr tan rápido
porque sigue temiendo
127
00:08:46,040 --> 00:08:50,480
que un día venga el gigante Noshtex
y quiera atraparlo.
128
00:08:50,680 --> 00:08:52,280
¿Y qué pasó con Elal?
129
00:08:52,360 --> 00:08:54,040
Elal cumplió su destino.
130
00:08:54,360 --> 00:08:58,560
Cuando creció se convirtió
en el primer cacique tehuelche.
131
00:08:58,640 --> 00:09:01,280
Y nunca olvidó
a su amigo el ñandú.
132
00:09:01,360 --> 00:09:04,120
Dicen que para recordarlo
se hizo una vincha especial
133
00:09:04,200 --> 00:09:05,440
con sus plumas.
134
00:09:05,800 --> 00:09:07,480
Bueno, ya está lista.
135
00:09:07,560 --> 00:09:10,520
-¿A ver?
-Tenés razón, abuelo.
136
00:09:10,600 --> 00:09:12,040
Quedó buenísima.
137
00:09:12,120 --> 00:09:14,160
¿Quieren acompañarme
en el auto hasta el correo?
138
00:09:14,240 --> 00:09:15,280
-¡Dale!
-¡Dale!
139
00:09:15,480 --> 00:09:17,880
[Motor ahogado]
140
00:09:18,360 --> 00:09:21,640
No sé qué le pasa.
Debe estar frío.
141
00:09:21,720 --> 00:09:23,200
Hoy a la mañana andaba.
142
00:09:24,440 --> 00:09:27,440
Bue...
Bueno, vayan a merendar.
143
00:09:27,520 --> 00:09:28,920
No te preocupes, abuelo,
144
00:09:29,000 --> 00:09:31,600
la semana que viene
nos llevás a dar una vuelta.
145
00:09:31,680 --> 00:09:34,440
-Gracias por la historia.
-¡Nos encantó!
146
00:09:34,760 --> 00:09:39,200
¡Chau, chicos! Gracias a ustedes
por venir a visitarme.
147
00:09:50,800 --> 00:09:54,080
¿Plumas de ñandú en esta zona?
148
00:09:55,280 --> 00:09:57,240
Qué raro.
149
00:09:57,880 --> 00:10:01,400
[Música suave]
150
00:10:02,800 --> 00:10:05,960
[Música]
151
00:10:06,040 --> 00:10:11,840
[Canción]
Tierra de vientos,
grande la Patagonia.
152
00:10:11,920 --> 00:10:17,840
Vuela el ñandú,
hermano de los animales.
153
00:10:17,920 --> 00:10:23,680
Juega con el ratón,
jinete del ñandú.
154
00:10:27,080 --> 00:10:32,880
Ven desde el cielo lejos
una canasta.
155
00:10:32,960 --> 00:10:38,880
Un niño llora
y llama desde los juncos.
156
00:10:38,960 --> 00:10:42,080
Un niño que es un dios.
157
00:10:42,160 --> 00:10:47,840
Pueblo tehuelche será Elal.
158
00:10:47,920 --> 00:10:51,000
Plumas de la amistad,
159
00:10:51,080 --> 00:10:56,960
vuelo de libertad al viento.
160
00:10:57,040 --> 00:11:01,320
Niño cacique es,
crece en los juncos,
161
00:11:01,400 --> 00:11:07,160
será su dios: Elal.
162
00:11:12,080 --> 00:11:17,800
Hay que cuidar
que crezca el hijo del viento.
163
00:11:17,880 --> 00:11:23,800
Pasan los años,
se unen las diferencias,
164
00:11:23,880 --> 00:11:26,520
pero hay un más allá.
165
00:11:27,080 --> 00:11:29,400
Pronto lo descubrirá...
166
00:11:29,480 --> 00:11:31,200
Elal.
167
00:11:33,080 --> 00:11:37,400
Busca el ñandú su niño
para los hombres,
168
00:11:39,080 --> 00:11:44,840
pero él ya se ha marchado,
llegó el momento.
169
00:11:44,920 --> 00:11:47,760
Queda solo el ñandú.
170
00:11:47,840 --> 00:11:50,400
Siempre lo recordará...
171
00:11:50,480 --> 00:11:53,160
Elal.
172
00:11:54,040 --> 00:11:57,040
Plumas de la amistad,
173
00:11:57,120 --> 00:12:02,840
vuelo de libertad al viento.
174
00:12:02,920 --> 00:12:07,480
Niño cacique es,
crece en los juncos,
175
00:12:07,560 --> 00:12:13,440
será su dios: Elal.
176
00:12:14,400 --> 00:12:16,520
De los tehuelches.
177
00:12:18,000 --> 00:12:23,480
[Música de cierre]