1
00:00:00,320 --> 00:00:06,320
[Música de presentación]
2
00:00:54,160 --> 00:00:57,920
(Narrador)
"Proyecto G". Tercera temporada.
3
00:00:59,760 --> 00:01:05,760
[Música movida]
4
00:01:16,360 --> 00:01:17,840
Buenos días, doct--
5
00:01:18,360 --> 00:01:20,320
-Disculpe. Sí.
-Sí.
6
00:01:20,400 --> 00:01:22,680
Sí. ¿Qué querían?
¿De qué querían hablar?
7
00:01:22,760 --> 00:01:26,440
No, mire, es por un tema de trabajo,
es algo científico.
8
00:01:26,520 --> 00:01:29,120
Sí, para eso estamos,
así que adelante, adelante nomás.
9
00:01:29,200 --> 00:01:31,520
Bueno, pero, en realidad,
no quisiéramos interrumpir
10
00:01:31,600 --> 00:01:33,920
sus momentos de ocio,
así que lo dejamos para otro--
11
00:01:34,000 --> 00:01:36,400
No, no, no, estoy en plena
investigación científica.
12
00:01:36,480 --> 00:01:38,840
Bueno, mire, doctor,
no tiene por qué andar disimulando.
13
00:01:38,920 --> 00:01:41,760
En definitiva, creo que todos
tenemos nuestro costado infantil
14
00:01:41,840 --> 00:01:43,480
y está bien, es--
15
00:01:43,560 --> 00:01:45,680
Pero ¿no le digo
que estoy investigando?
16
00:01:45,760 --> 00:01:47,360
No se preocupe, doctor.
17
00:01:47,440 --> 00:01:49,960
Aquí nadie vio nada,
nosotros somos discretos
18
00:01:50,040 --> 00:01:52,520
y volvemos en otro momento.
Quédese tranquilo--
19
00:01:52,600 --> 00:01:54,800
¿Ustedes piensan
que esto es un juego?
20
00:01:54,880 --> 00:01:57,880
Bueno, mire, sí,
es un juego de avioncitos.
21
00:01:58,600 --> 00:02:00,720
Mire, doctor, muy a pesar mío,
22
00:02:00,800 --> 00:02:04,440
yo debo responder al rigor
científico que me caracteriza,
23
00:02:04,520 --> 00:02:07,000
y, en esta ocasión,
pienso que mi compañero
24
00:02:07,080 --> 00:02:10,080
tiene bastante razón,
así que sepa disculparme.
25
00:02:10,320 --> 00:02:12,320
-Rigor científico.
-Sí.
26
00:02:12,400 --> 00:02:15,040
¿Ustedes me pueden decir
por qué vuela un avión?
27
00:02:15,120 --> 00:02:18,440
(Señor de Allá)
Y, sí, claro, por supuesto,
porque usted lo agarra y lo revolea,
28
00:02:18,520 --> 00:02:19,920
es como con esta birome,
29
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
si usted la revolea,
la birome vuela.
30
00:02:22,080 --> 00:02:23,800
Fíjese. ¿Vio que voló?
31
00:02:24,480 --> 00:02:25,840
Esto se lo acepto.
32
00:02:25,920 --> 00:02:28,520
Pero ¿un avión de pasajeros
por qué vuela?
33
00:02:28,600 --> 00:02:29,760
Explíquele, explíquele.
34
00:02:29,840 --> 00:02:32,320
(Dudando)
Bueno, el avión de pasajeros
35
00:02:32,400 --> 00:02:34,480
vuela debido
a las propiedades volátiles
36
00:02:34,560 --> 00:02:39,360
en concomitancia con aquellos
factores antigravitatorios
37
00:02:39,440 --> 00:02:43,840
que, a través de la propulsión
de las turbinas correspondientes,
38
00:02:43,920 --> 00:02:45,760
permiten que la aeronave,
¿no es cierto?,
39
00:02:45,840 --> 00:02:51,680
permita autoelevarse y surcar
los cielos infinitos y celestes.
40
00:02:52,040 --> 00:02:54,880
-Absolutamente no.
-¿No?
41
00:02:55,200 --> 00:02:57,280
¿Y usted Señor de Allá?
¿Tiene algo para decir?
42
00:02:57,360 --> 00:03:01,800
Bueno, sí. El avión vuela
porque en su interior hay pasajeros
43
00:03:01,880 --> 00:03:04,520
que pagaron su billete
para llegar a destino.
44
00:03:04,600 --> 00:03:06,840
Ustedes serán muy estrictos
con mis avioncitos,
45
00:03:06,920 --> 00:03:09,840
pero veo que no tienen la menor idea
de por qué vuela un avión.
46
00:03:09,920 --> 00:03:13,120
La menor idea, la menor idea,
no, no diga así.
47
00:03:13,200 --> 00:03:16,400
Quizás nos falte
redondear algún concepto, pero--
48
00:03:16,480 --> 00:03:17,600
-Un detalle.
-Detalles.
49
00:03:17,680 --> 00:03:19,080
Bueno, entonces,
¿por qué no nos ponemos
50
00:03:19,160 --> 00:03:22,840
a redondear esos conceptos
y entendemos por qué vuela un avión?
51
00:03:22,920 --> 00:03:25,840
Sí, la verdad.
Podríamos empezar redondeando, ¿no?
52
00:03:25,920 --> 00:03:27,760
-Redondeemos.
-Redondeemos.
53
00:03:27,840 --> 00:03:30,200
[Música movida]
54
00:03:30,280 --> 00:03:34,840
(Narrador)
Ciencia aeronáutica.
El principio de Bernoulli.
55
00:03:36,800 --> 00:03:39,160
Para empezar a entender
por qué vuela un avión
56
00:03:39,240 --> 00:03:42,000
debemos referirnos
a Daniel Bernoulli,
57
00:03:42,080 --> 00:03:45,400
que allá, por el siglo XVIII,
hizo un gran aporte a la física:
58
00:03:45,480 --> 00:03:47,120
el principio de Bernoulli.
59
00:03:47,200 --> 00:03:50,000
(Irónico)
¿Cómo lo iban a llamar?
¿Principio de Platiní?
60
00:03:50,080 --> 00:03:52,480
Si lo hizo Bernoulli,
es el principio de Bernoulli.
61
00:03:52,560 --> 00:03:55,000
-Sí, lógico. Así es.
-Por favor.
62
00:03:55,080 --> 00:03:58,240
Bernoulli explicó muchos fenómenos
que ocurren en los fluidos
63
00:03:58,320 --> 00:04:00,480
a partir de la idea
de que en estos fluidos
64
00:04:00,560 --> 00:04:01,880
la energía se conserva.
65
00:04:01,960 --> 00:04:03,480
Doctor, vale aclarar, entonces,
66
00:04:03,560 --> 00:04:06,800
que el aire es considerado
un fluido, como el agua.
67
00:04:06,880 --> 00:04:10,160
Correcto, Señor de Acá,
el aire es un fluido,
68
00:04:10,240 --> 00:04:11,600
y el principio de Bernoulli
69
00:04:11,680 --> 00:04:14,280
relaciona la velocidad
de un fluido con su presión.
70
00:04:14,360 --> 00:04:15,400
Ajá.
71
00:04:15,480 --> 00:04:18,640
Y, además, dice que la energía
de un flujo es una constante.
72
00:04:18,720 --> 00:04:20,240
Esta energía es proporcional
73
00:04:20,320 --> 00:04:22,480
al producto de la velocidad
y la presión.
74
00:04:22,560 --> 00:04:25,600
-Ajá.
-O sea que, si la velocidad aumenta,
75
00:04:25,680 --> 00:04:27,520
-la presión disminuye.
-Ajá.
76
00:04:27,600 --> 00:04:29,680
Y viceversa,
si la velocidad disminuye,
77
00:04:29,760 --> 00:04:31,400
la presión en un fluido aumenta.
78
00:04:31,480 --> 00:04:34,120
Ajá. No entendí nada.
79
00:04:34,360 --> 00:04:36,760
-Pero escúcheme, pero es muy fácil.
-No entendí nada.
80
00:04:36,840 --> 00:04:41,600
A mayor velocidad, menor presión,
a menor velocidad, mayor presión.
81
00:04:41,680 --> 00:04:44,280
¡Ah! Bueno, ahora me queda
más claro.
82
00:04:44,360 --> 00:04:46,120
Lo que pasa es que usted
lo explica mejor que el señor.
83
00:04:46,200 --> 00:04:48,480
Bueno, me alegro
de que lo haya comprendido,
84
00:04:48,560 --> 00:04:51,760
pero lo mejor en estos casos
es predicar con el ejemplo.
85
00:04:51,840 --> 00:04:54,960
Vamos a hacer una serie
de experimentos rápidos y sencillos
86
00:04:55,040 --> 00:04:57,080
para comprender el principio
de Bernoulli
87
00:04:57,160 --> 00:04:58,400
y por qué vuela un avión.
88
00:04:58,480 --> 00:04:59,680
Ajá.
89
00:04:59,760 --> 00:05:02,400
[Música movida]
90
00:05:02,480 --> 00:05:05,560
Señor de Allá, le pido que tome
una de esas hojas de papel
91
00:05:05,640 --> 00:05:08,480
y la sujete por las esquinas
del lado más corto.
92
00:05:08,840 --> 00:05:11,880
-Cómo no. ¿Así, doctor?
-Efectivamente.
93
00:05:11,960 --> 00:05:15,080
Si ahora le pido que sople
en la parte de arriba del papel,
94
00:05:15,160 --> 00:05:16,720
¿qué le parece que pasaría?
95
00:05:16,800 --> 00:05:18,200
Y el papel se va a venir
para abajo.
96
00:05:18,280 --> 00:05:19,840
Veamos, inténtelo.
97
00:05:20,680 --> 00:05:22,480
[Soplido]
98
00:05:22,560 --> 00:05:24,640
(Emocionado)
Pero ¡esto es magia, doctor!
99
00:05:24,720 --> 00:05:27,280
Nada de eso. Al soplar,
usted está aumentando
100
00:05:27,360 --> 00:05:29,520
la velocidad
por arriba del papel.
101
00:05:29,760 --> 00:05:33,240
Bernoulli. A mayor velocidad,
menor presión.
102
00:05:33,320 --> 00:05:36,200
Exactamente. Como aumenta
la velocidad del aire,
103
00:05:36,280 --> 00:05:39,520
hay menor presión en la parte
de arriba que en la parte de abajo.
104
00:05:39,600 --> 00:05:42,040
Por lo tanto, el aire
a mayor presión del lado de abajo
105
00:05:42,120 --> 00:05:43,200
levanta el papel.
106
00:05:43,280 --> 00:05:45,640
Pero muy bien, podemos hacer
otro experimento, ¿no?
107
00:05:45,720 --> 00:05:48,160
-Sí, sí, otro.
-Otro, por favor, doctor.
108
00:05:48,560 --> 00:05:52,200
[Música movida]
109
00:05:52,280 --> 00:05:54,880
Ahora, Señor de Allá,
tendrá que soplar aire
110
00:05:54,960 --> 00:05:56,840
en el medio de esas dos latas.
111
00:05:56,920 --> 00:05:59,880
Doctor, uno diría que el aire
a presión
112
00:05:59,960 --> 00:06:02,320
tendería a separar a las latas
entre sí.
113
00:06:02,400 --> 00:06:03,840
(Doctor G)
Veamos.
114
00:06:05,440 --> 00:06:08,680
¡Bernoulli! Mayor velocidad,
menor presión.
115
00:06:08,760 --> 00:06:12,560
Al aumentar la velocidad de aire,
disminuye la presión en ese punto,
116
00:06:12,640 --> 00:06:15,480
entonces, el aire de alrededor,
que tiene mayor presión,
117
00:06:15,560 --> 00:06:17,600
empuja las latas hacia ese lugar.
118
00:06:17,680 --> 00:06:21,000
[Música movida]
119
00:06:21,080 --> 00:06:23,720
Señor de Allá, le pido
que vierta lentamente
120
00:06:23,800 --> 00:06:25,880
el agua del bidón
en este recipiente.
121
00:06:25,960 --> 00:06:27,040
Bien.
122
00:06:27,120 --> 00:06:30,160
Y a usted, Señor de Acá,
que tome la pelotita de telgopor
123
00:06:30,240 --> 00:06:32,200
y la deje balancear suavemente.
124
00:06:32,320 --> 00:06:36,840
[Música movida]
125
00:06:36,920 --> 00:06:39,240
Doctor, es como si una fuerza
atrajera la esfera
126
00:06:39,320 --> 00:06:41,800
hacia la corriente de agua,
es fantástico.
127
00:06:42,120 --> 00:06:45,440
¡Bernoulli! A mayor velocidad,
menor presión.
128
00:06:45,520 --> 00:06:46,920
¿Y, entonces?
129
00:06:47,000 --> 00:06:50,320
Entonces, como el chorro de agua
tiene mayor velocidad que el aire,
130
00:06:50,400 --> 00:06:53,120
tenemos menor presión
de este lado de la pelotita.
131
00:06:53,200 --> 00:06:54,760
¡Muy bien, Señor de Allá!
132
00:06:54,840 --> 00:06:57,000
El aire que está del otro lado
presiona
133
00:06:57,080 --> 00:06:59,200
y hace que la pelotita
se pegue al chorro de agua,
134
00:06:59,280 --> 00:07:00,520
que tiene menor presión.
135
00:07:00,600 --> 00:07:01,800
A la pelotita.
136
00:07:02,720 --> 00:07:05,000
[Música movida]
137
00:07:05,080 --> 00:07:07,320
Con este experimento,
vamos a explicar
138
00:07:07,400 --> 00:07:09,080
cómo funciona una chimenea.
139
00:07:09,440 --> 00:07:11,280
Eso es algo
que yo siempre me pregunté.
140
00:07:11,360 --> 00:07:13,800
¿Cómo sabe el humo
para dónde tiene que ir?
141
00:07:13,880 --> 00:07:16,120
No, no es que sabe, lo empujan.
142
00:07:16,200 --> 00:07:19,280
Hagamos de cuenta que el recipiente
es un hogar a leña,
143
00:07:19,360 --> 00:07:21,680
que el cereal de arroz inflado
es el humo
144
00:07:21,760 --> 00:07:24,000
y el tubo de acrílico una chimenea.
145
00:07:24,080 --> 00:07:25,520
Y usted, Señor de Allá,
146
00:07:25,600 --> 00:07:27,880
con su turbina simuladora
de flujo aéreo,
147
00:07:27,960 --> 00:07:30,560
es el viento que sopla
por sobre la chimenea.
148
00:07:30,640 --> 00:07:31,760
Bueno, cómo no, doctor.
149
00:07:31,840 --> 00:07:33,760
Disculpe, doctor,
pero ¿yo qué papel juego
150
00:07:33,840 --> 00:07:35,720
en esta interesante experiencia?
151
00:07:35,800 --> 00:07:39,000
Usted simplemente es el testigo
del experimento, Señor de Acá.
152
00:07:39,080 --> 00:07:40,360
-Bien, ¿comenzamos?
-Por favor.
153
00:07:40,440 --> 00:07:42,440
Igual, a mí me parece
una sopladora de hojas.
154
00:07:42,520 --> 00:07:43,920
Silencio que comienza.
155
00:07:45,920 --> 00:07:47,640
Bien, bien, mayor velocidad.
156
00:07:47,960 --> 00:07:50,800
¡"Santulí", Bernoulli!
157
00:07:52,760 --> 00:07:54,360
(Gritando)
¡Principio de Bernoulli!
158
00:07:54,440 --> 00:07:57,680
¡A mayor velocidad,
menor presión del aire por arriba!
159
00:07:57,760 --> 00:08:00,560
¡El aire de la chimenea,
que está a mayor presión,
160
00:08:00,640 --> 00:08:02,480
empuja el humo hacia afuera!
161
00:08:05,520 --> 00:08:07,160
Fantástico, doctor,
¿la puedo apagar?
162
00:08:07,240 --> 00:08:09,520
-Por favor.
-Muchas gracias.
163
00:08:09,600 --> 00:08:12,080
[Música movida]
164
00:08:12,160 --> 00:08:15,000
Doctor, esto se está poniendo bueno.
165
00:08:15,360 --> 00:08:17,720
Este experimento
consiste en encender
166
00:08:17,800 --> 00:08:21,360
la turbina generadora de flujo aéreo
y colocar la pelota encima.
167
00:08:21,440 --> 00:08:22,600
Doctor, supongo que el balón
168
00:08:22,680 --> 00:08:25,040
debería salir disparado
por efecto del viento,
169
00:08:25,120 --> 00:08:27,520
pero, la verdad,
con Bernoulli nunca se sabe.
170
00:08:27,600 --> 00:08:29,000
Veamos, adelante.
171
00:08:29,080 --> 00:08:30,560
-¿Enciendo?
-Por favor.
172
00:08:31,160 --> 00:08:35,720
[Turbina encendida]
173
00:08:35,800 --> 00:08:38,480
(Gritando)
¡Ahora, incline un poco el aparato!
174
00:08:40,280 --> 00:08:41,560
Muy bien.
175
00:08:44,840 --> 00:08:47,920
¡Corte! ¡Corte! ¡Corte!
176
00:08:49,760 --> 00:08:51,520
(Gritando)
¡Esto está buenísimo, doctor!
177
00:08:51,600 --> 00:08:53,360
Bueno, no me grite,
ya apagó el aparato.
178
00:08:53,440 --> 00:08:54,480
Disculpe, no me di cuenta.
179
00:08:54,560 --> 00:08:58,720
Lo que sucedía era que el aire
de afuera estaba a mayor presión.
180
00:08:58,800 --> 00:09:02,160
El aire que sale de la sopladora
está a mayor velocidad,
181
00:09:02,240 --> 00:09:05,440
por lo tanto, a menor presión,
entonces, el balón se mantiene fijo.
182
00:09:05,520 --> 00:09:07,920
-Doctor, ¿lo podemos hacer de nuevo?
-Por supuesto.
183
00:09:08,000 --> 00:09:09,080
Ahí vamos.
184
00:09:09,840 --> 00:09:12,080
[Turbina encendida]
185
00:09:12,160 --> 00:09:13,840
-¡Bernoulli!
-¡Bernoulli!
186
00:09:13,920 --> 00:09:15,560
-¡Bernoulli!
-¡Bernoulli!
187
00:09:15,640 --> 00:09:18,320
-¡Bernoulli!
-¡Bernoulli!
188
00:09:18,400 --> 00:09:20,600
[Música movida]
189
00:09:20,680 --> 00:09:22,600
Otro experimento, doc, dele.
190
00:09:23,000 --> 00:09:25,880
Hay muchísimos experimentos
en dónde se puede apreciar
191
00:09:25,960 --> 00:09:27,320
el principio de Bernoulli,
192
00:09:27,400 --> 00:09:30,320
pero creo que ya es tiempo de volver
a nuestra pregunta inicial.
193
00:09:30,400 --> 00:09:34,400
-¿Para qué venimos a este mundo?
-¿Cuánto falta para el almuerzo?
194
00:09:34,480 --> 00:09:37,280
No, no, no,
es por qué vuela un avión.
195
00:09:37,920 --> 00:09:40,360
En un avión,
hay cuatro fuerzas involucradas,
196
00:09:40,440 --> 00:09:44,400
que son el peso, la sustentación,
el empuje y el arrastre.
197
00:09:44,480 --> 00:09:46,720
Con respecto a la orientación
del avión,
198
00:09:46,800 --> 00:09:50,040
la sustentación tira hacia arriba,
el peso hacia abajo,
199
00:09:50,120 --> 00:09:52,920
el empuje hacia adelante
y el arrastre hacia atrás.
200
00:09:53,320 --> 00:09:55,800
Pero, doctor,
¿cómo hace un avión para volar
201
00:09:55,880 --> 00:09:58,680
con tantas fuerzas
tirándolo para todos lados?
202
00:09:58,920 --> 00:10:02,000
El secreto es que, cuando alcanza
su velocidad de crucero,
203
00:10:02,080 --> 00:10:05,240
estas cuatro fuerzas
se anulan entre sí.
204
00:10:05,320 --> 00:10:08,680
Doctor, me animaría a aventurar,
entonces, que el empuje
205
00:10:08,760 --> 00:10:11,280
es la fuerza que proporcionan
las turbinas
206
00:10:11,360 --> 00:10:13,640
y el arrastre,
la resistencia del aire
207
00:10:13,720 --> 00:10:15,560
a ser atravesado por el avión.
208
00:10:15,640 --> 00:10:19,040
Usted ha aventurado
muy acertadamente, Señor de Acá.
209
00:10:19,120 --> 00:10:23,760
(Irónico)
Qué aventura más acertada,
qué acierto más aventurero,
210
00:10:23,840 --> 00:10:27,920
pero es obvio que un avión vuela
porque las turbinas hacen "grrr"
211
00:10:28,000 --> 00:10:29,160
y sale volando.
212
00:10:29,240 --> 00:10:32,480
Nada obvio, Señor de Allá,
y es un error pensar de esa manera.
213
00:10:32,560 --> 00:10:33,720
(Burlándose)
¡Error!
214
00:10:33,800 --> 00:10:35,200
Piensen ustedes que,
para que un avión
215
00:10:35,280 --> 00:10:37,240
de quinientas toneladas pueda volar,
216
00:10:37,320 --> 00:10:40,360
se necesita una fuerza
de, solamente, cien toneladas.
217
00:10:40,440 --> 00:10:44,120
¿Y las otras cuatrocientas toneladas
quién las sostiene? ¿Bernoulli?
218
00:10:44,200 --> 00:10:46,000
-Exacto.
-¡Ahí tiene, Bernoulli!
219
00:10:46,080 --> 00:10:49,640
-A mayor velocidad, menor presión.
-Precisamente.
220
00:10:49,720 --> 00:10:53,000
Las turbinas generan una propulsión
del avión hacia adelante
221
00:10:53,080 --> 00:10:54,760
con una cierta velocidad.
222
00:10:54,840 --> 00:10:57,160
Si tomamos, por ejemplo,
el diseño de un ala,
223
00:10:57,240 --> 00:10:59,040
veremos que el aire
tiene que recorrer
224
00:10:59,120 --> 00:11:02,400
mayor camino en la parte superior
que en la inferior,
225
00:11:02,480 --> 00:11:05,040
o sea que, en la parte de arriba,
hay mayor velocidad
226
00:11:05,120 --> 00:11:07,440
que en la de abajo,
dónde el aire va más lento.
227
00:11:07,520 --> 00:11:11,160
-"Maestrulí", velocidad y presión.
-Sí, bueno, Bernoulli.
228
00:11:11,480 --> 00:11:12,960
Esto quiere decir, entonces,
229
00:11:13,040 --> 00:11:16,200
que el aire en la parte superior
tiene menor presión,
230
00:11:16,280 --> 00:11:19,480
y en la parte inferior, al tener
mayor presión, empuja hacia arriba.
231
00:11:19,560 --> 00:11:22,560
Doctor, esa vendría a ser
la fuerza de sustentación
232
00:11:22,640 --> 00:11:24,440
que usted mencionó anteriormente.
233
00:11:24,520 --> 00:11:26,960
Exacto. Eso es la sustentación.
234
00:11:27,040 --> 00:11:31,040
Siempre y cuando el avión tenga
una cierta velocidad hacia adelante,
235
00:11:31,120 --> 00:11:33,240
va a estar sostenido
por el aire desde abajo,
236
00:11:33,320 --> 00:11:35,240
principalmente, desde las alas.
237
00:11:35,320 --> 00:11:39,080
Entonces, el principio de Bernoulli
explica la sustentación,
238
00:11:39,160 --> 00:11:41,480
que es una de las cuatro fuerzas
del avión.
239
00:11:41,560 --> 00:11:43,240
Así es, y, en este caso,
240
00:11:43,320 --> 00:11:46,080
la sustentación se va a compensar
con el peso,
241
00:11:46,160 --> 00:11:48,400
que está relacionado
con la fuerza de gravedad.
242
00:11:48,480 --> 00:11:52,040
De esta manera, las cuatro fuerzas
se compensan y el avión vuela.
243
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
-¿Listo?
-Sí, sí, ya terminé.
244
00:11:55,080 --> 00:11:57,840
Bueno, entonces, podríamos
despedirnos con un experimento.
245
00:11:57,920 --> 00:11:59,480
Por supuesto, buena idea.
246
00:11:59,560 --> 00:12:02,080
[Música movida]
247
00:12:02,160 --> 00:12:05,000
Doctor, discúlpeme, pero
¿esto hace lo que creo que hace?
248
00:12:05,080 --> 00:12:07,720
Será cuestión de encenderlo
y comprobarlo.
249
00:12:07,800 --> 00:12:09,280
Bueno.
250
00:12:09,360 --> 00:12:13,280
A la una, a las dos y a las tres.
251
00:12:13,360 --> 00:12:19,360
[Turbina encendida]
252
00:12:19,440 --> 00:12:21,720
(Gritando)
¡Bernoulli!
253
00:12:22,720 --> 00:12:28,720
[Música movida]
254
00:12:36,360 --> 00:12:39,800
(Narrador)
"Proyecto G". Tercera temporada.
255
00:12:40,800 --> 00:12:42,440
Ciencia a lo bestia.
256
00:12:42,720 --> 00:12:44,480
Cerebros políglotas.
257
00:12:44,560 --> 00:12:47,040
[Música movida]
258
00:12:47,120 --> 00:12:50,680
Atención, políglotas,
si quieren aprender varios idiomas,
259
00:12:50,760 --> 00:12:53,160
traten de hacerlo
cuando son muy jóvenes,
260
00:12:53,240 --> 00:12:56,280
ya que se ha comprobado
que existe una ventana temporal,
261
00:12:56,360 --> 00:12:58,600
hasta, aproximadamente,
los diez años de edad,
262
00:12:58,680 --> 00:13:01,440
en la que es más sencillo
aprender un segundo idioma,
263
00:13:01,520 --> 00:13:04,160
después podemos hacerlo,
pero se nos complica.
264
00:13:04,240 --> 00:13:08,120
Por otro lado, hablar varias lenguas
estimula al cerebro
265
00:13:08,200 --> 00:13:10,440
y nos protege contra
el deterioro cognitivo
266
00:13:10,520 --> 00:13:12,440
asociado al envejecimiento.
267
00:13:12,520 --> 00:13:16,280
Sí, hablar varios idiomas
disminuye la velocidad
268
00:13:16,360 --> 00:13:18,520
a la cual nuestros cerebros
envejecen.
269
00:13:18,760 --> 00:13:21,680
En un experimento realizado
en la Universidad de Tel Aviv
270
00:13:21,760 --> 00:13:24,680
con cien voluntarios de más
de setenta y cinco años de edad,
271
00:13:24,760 --> 00:13:28,400
se comprobó este efecto protector
del hablar varias lenguas.
272
00:13:28,480 --> 00:13:31,840
Un tercio de los sujetos
hablaban un solo idioma,
273
00:13:31,920 --> 00:13:33,320
otro tercio hablaba dos
274
00:13:33,400 --> 00:13:36,160
y el tercio restante
hablaba tres o más idiomas,
275
00:13:36,240 --> 00:13:39,240
y fueron estudiados
a lo largo de diez años.
276
00:13:39,320 --> 00:13:42,240
Así se comprobó
que el hablar varias lenguas
277
00:13:42,320 --> 00:13:45,720
es un importante estímulo
para la plasticidad neuronal,
278
00:13:45,800 --> 00:13:47,160
la capacidad que tiene el cerebro
279
00:13:47,240 --> 00:13:49,720
para cambiar
y aprender cosas nuevas.
280
00:13:49,800 --> 00:13:52,400
Entonces, para el envejecimiento
del cerebro
281
00:13:52,480 --> 00:13:54,120
nada de cremas "antiage",
282
00:13:54,200 --> 00:13:57,840
mejor, un poco de alemán,
chino, portugués, francés.
283
00:13:57,920 --> 00:13:59,760
[Música movida]
284
00:13:59,840 --> 00:14:03,120
(Narrador)
"Proyecto G". Tercera temporada.
285
00:14:04,440 --> 00:14:08,440
El cocinero científico.
Olores desagradables.
286
00:14:10,160 --> 00:14:13,520
Todos sabemos que en la cocina
hay diversos olores.
287
00:14:13,600 --> 00:14:15,120
Desde los más apetitosos,
288
00:14:15,200 --> 00:14:17,280
hasta aquellos que nos hacen
salir corriendo
289
00:14:17,360 --> 00:14:20,120
aun cuando estemos
a una cuadra de distancia.
290
00:14:20,200 --> 00:14:21,840
Entre los olores más famosos,
291
00:14:21,920 --> 00:14:25,400
seguramente estén los de la familia
del repollo cuando se cocina,
292
00:14:25,480 --> 00:14:27,160
que incluye a la coliflor,
el brócoli
293
00:14:27,240 --> 00:14:29,120
y los repollitos de bruselas.
294
00:14:29,200 --> 00:14:31,520
Muchos de estos olores y sabores
tan fuertes
295
00:14:31,600 --> 00:14:34,360
son un mecanismo de defensa natural
de las plantas,
296
00:14:34,440 --> 00:14:36,720
como puede afirmar
cualquier invitado.
297
00:14:36,960 --> 00:14:39,320
Los compuestos que más huelen
son, en general,
298
00:14:39,400 --> 00:14:40,840
los que contienen azufre.
299
00:14:40,920 --> 00:14:43,080
En el caso de esta familia,
son compuestos
300
00:14:43,160 --> 00:14:47,520
que contienen azufre y nitrógeno,
como los isotiocianatos.
301
00:14:47,600 --> 00:14:49,200
Cuando cortamos estas verduras,
302
00:14:49,280 --> 00:14:51,200
estamos rompiendo
las paredes celulares
303
00:14:51,280 --> 00:14:55,560
y así se liberan enzimas que van
a producir más productos olorosos.
304
00:14:55,640 --> 00:14:57,560
Por otro lado, si cocinamos
en un medio ácido,
305
00:14:57,640 --> 00:15:01,320
como una salsa de tomate,
la reacción es máxima y huele más.
306
00:15:01,760 --> 00:15:04,640
La gran pregunta es:
¿Por qué huelen tanto
307
00:15:04,720 --> 00:15:07,400
los repollos, la coliflor
o el brócoli
308
00:15:07,480 --> 00:15:09,600
cuando los estamos cocinando?
309
00:15:09,680 --> 00:15:12,200
El asunto es que hay algunas
de estas enzimas
310
00:15:12,280 --> 00:15:15,920
que se activan por calor y van
a estar liberando isotiocianatos
311
00:15:16,000 --> 00:15:17,680
a sesenta grados o más.
312
00:15:18,240 --> 00:15:20,120
Por supuesto,
cuando llegamos al hervor,
313
00:15:20,200 --> 00:15:22,800
esto se detiene,
pero el mal ya está hecho.
314
00:15:22,880 --> 00:15:24,720
¿Cuál sería la solución, entonces?
315
00:15:24,800 --> 00:15:27,520
Una posible solución
es utilizar mucha agua,
316
00:15:27,600 --> 00:15:29,920
de manera de diluir
algunos de estos compuestos.
317
00:15:30,000 --> 00:15:33,480
La otra es contar
con el agua hirviendo previamente,
318
00:15:33,560 --> 00:15:35,560
de manera de poner las verduras
319
00:15:35,640 --> 00:15:38,720
y que el hervor se alcance
en una forma muy rápida.
320
00:15:38,800 --> 00:15:40,600
De esta manera, vamos a estar
limitando un poco
321
00:15:40,680 --> 00:15:42,760
la producción de productos olorosos.
322
00:15:42,840 --> 00:15:44,160
Igual, como sabemos, a veces,
323
00:15:44,240 --> 00:15:46,400
la comida también entra
por la nariz.
324
00:15:47,600 --> 00:15:51,120
(Narrador)
"Proyecto G". Tercera temporada.
325
00:15:54,320 --> 00:15:59,080
"Proyecto G" presenta:
"Documentos G".
326
00:15:59,840 --> 00:16:02,800
Hoy, la increíble historia de...
327
00:16:04,760 --> 00:16:06,360
El Gran Trullini.
328
00:16:06,440 --> 00:16:10,240
[Música de suspenso]
329
00:16:10,320 --> 00:16:12,320
[Música suave]
330
00:16:12,400 --> 00:16:15,160
Desde su más tierna infancia,
en Chacharramendi,
331
00:16:15,240 --> 00:16:17,320
provincia de La Pampa, Argentina,
332
00:16:17,400 --> 00:16:21,560
Juan Emilio Sanguinetti
demostró ser una persona diferente.
333
00:16:21,640 --> 00:16:25,240
Este estigma lo persiguió
durante su adolescencia,
334
00:16:25,320 --> 00:16:27,840
cuando hizo su intento
en los deportes.
335
00:16:27,920 --> 00:16:31,640
Allí fue brutalmente discriminado
y segregado por sus compañeros
336
00:16:31,720 --> 00:16:33,520
del equipo local de rugby.
337
00:16:33,960 --> 00:16:37,800
Los constantes abusos y bromas
pesadas de los que fue víctima
338
00:16:37,880 --> 00:16:40,960
lo empujaron a transformarse
en un joven distante,
339
00:16:41,040 --> 00:16:42,640
errático y meditabundo.
340
00:16:43,800 --> 00:16:48,440
Con tan solo veintiséis años,
sin trabajo ni domicilio fijo,
341
00:16:48,520 --> 00:16:52,400
Sanguinetti leyó en el diario
un aviso que le cambiaría la vida:
342
00:16:53,240 --> 00:16:56,200
un mago de Buenos Aires
buscaba ayudante.
343
00:16:56,280 --> 00:17:00,520
Ese fue el punto de partida de
su frenética carrera hacia el éxito.
344
00:17:00,960 --> 00:17:04,160
Yo he sido un gran admirador
de El Gran Trullini.
345
00:17:04,240 --> 00:17:07,560
De alguna manera, pienso que él
ha sido el responsable
346
00:17:07,640 --> 00:17:10,080
de que yo sea la persona
que hoy soy.
347
00:17:10,880 --> 00:17:13,200
(Narrador)
Juan Emilio Sanguinetti
se convirtió
348
00:17:13,280 --> 00:17:16,840
en John Fitzgerald Andrews
Ernesto Trullini.
349
00:17:16,920 --> 00:17:22,080
Aquí podemos ver a El Gran Trullini
haciendo uno de sus primeros trucos:
350
00:17:22,160 --> 00:17:24,120
la gran fragata de papel.
351
00:17:24,200 --> 00:17:27,120
En este increíble truco,
el barco de papel
352
00:17:27,200 --> 00:17:30,320
se movía con los poderes mentales
de Trullini.
353
00:17:31,440 --> 00:17:34,120
(Señor de Acá)
La magia en el estado más puro.
354
00:17:34,360 --> 00:17:37,240
Recuerdo como si fuera hoy
cuando vi ese truco por primera vez.
355
00:17:37,320 --> 00:17:39,320
El poder de sus ojos, de su mirada
356
00:17:39,400 --> 00:17:43,080
era electrizante, fantástico,
increíble.
357
00:17:43,960 --> 00:17:48,600
(Irónico)
Trullini. A mí siempre me pareció
un chanta ese mago Trullini.
358
00:17:48,680 --> 00:17:50,840
Eso que él quería hacer creer
que era magia
359
00:17:50,920 --> 00:17:53,000
no era otra cosa que ciencia.
360
00:17:53,080 --> 00:17:56,440
Se hizo famoso por hacer unos trucos
con agua,
361
00:17:56,520 --> 00:17:58,160
que no eran otra cosa
que experimentos
362
00:17:58,240 --> 00:17:59,520
de tensión superficial.
363
00:18:00,480 --> 00:18:04,720
No, no, es un concepto físico,
no tiene nada que ver con la magia.
364
00:18:04,800 --> 00:18:06,800
La tensión superficial del agua
se refiere
365
00:18:06,880 --> 00:18:09,600
a que las moléculas de agua
se atraen entre sí,
366
00:18:09,680 --> 00:18:11,640
pero, en la superficie, no hay agua,
hay aire,
367
00:18:11,720 --> 00:18:13,720
no hay nada que la atraiga
hacia afuera.
368
00:18:13,800 --> 00:18:16,960
Entonces, se genera
una fuerza neta hacia adentro.
369
00:18:17,040 --> 00:18:19,280
Es como que en la superficie
se genera una piel,
370
00:18:19,360 --> 00:18:21,200
como una cama elástica digamos.
371
00:18:23,600 --> 00:18:26,600
El truco del barquito en sí
era una chantada.
372
00:18:26,680 --> 00:18:29,600
Lo que pasaba era que se ponía
detergente en la punta del dedo.
373
00:18:29,680 --> 00:18:32,600
El detergente reduce muchísimo
la tensión superficial.
374
00:18:32,680 --> 00:18:37,120
Entonces, si agregamos detergente
en la parte trasera,
375
00:18:37,200 --> 00:18:39,640
se va a reducir muchísimo
la tensión superficial
376
00:18:39,720 --> 00:18:42,800
con respecto a la delantera
y el barco se va a mover.
377
00:18:42,880 --> 00:18:48,880
[Música de suspenso]
378
00:18:50,120 --> 00:18:52,040
Nada de magia, pura ciencia.
379
00:18:53,720 --> 00:18:57,200
(Narrador)
Aquí podemos ver al mago Trullini
haciendo un truco
380
00:18:57,280 --> 00:19:02,040
que le ganó fama mundial:
la copa de los mil alfileres.
381
00:19:02,440 --> 00:19:06,240
Consistía en llenar con agua
una copa hasta el borde
382
00:19:06,320 --> 00:19:09,000
e ir introduciendo alfileres
hasta que rebalse.||
383
00:19:09,640 --> 00:19:14,600
En esta ocasión,
recién en el alfiler número 545
384
00:19:14,680 --> 00:19:18,480
se ve a la primera gotita
de agua abandonando la copa.
385
00:19:18,560 --> 00:19:22,440
Sin duda, un truco memorable
de El Gran Trullini.
386
00:19:23,000 --> 00:19:25,080
(Señor de Acá)
Uno de mis trucos favoritos.
387
00:19:25,160 --> 00:19:28,880
Duraba casi dos horas, uno
no podía dejar de mirar esa copa,
388
00:19:28,960 --> 00:19:30,600
no podía ni pestañear.
389
00:19:31,080 --> 00:19:34,880
Era presenciar la magia
en vivo y en directo. ¡Era genial!
390
00:19:35,320 --> 00:19:38,800
No, no y no, ese experimento
es otra demostración
391
00:19:38,880 --> 00:19:41,080
del fenómeno de tensión superficial.
392
00:19:41,160 --> 00:19:43,200
La tensión superficial,
como su nombre indica,
393
00:19:43,280 --> 00:19:45,480
ocurre en la superficie del agua.
394
00:19:45,560 --> 00:19:48,040
Entonces,
al introducir los alfileres,
395
00:19:48,120 --> 00:19:51,040
se va formando
esa pancita característica.
396
00:19:51,200 --> 00:19:54,320
De esa manera, el agua se acumula
sobre los bordes de la copa
397
00:19:54,400 --> 00:19:56,000
y no se va derramando.
398
00:19:56,360 --> 00:19:58,760
De esta manera, podemos colocar
cientos de alfileres
399
00:19:58,840 --> 00:20:02,240
hasta que se rebalse el agua,
que es lo que hacía Trullini.
400
00:20:03,760 --> 00:20:06,920
Una forma de apreciar mejor
este fenómeno es con una moneda.
401
00:20:07,000 --> 00:20:09,560
Si uno agrega gotas de agua
sobre la moneda,
402
00:20:09,640 --> 00:20:11,520
se va formando
esa pancita característica
403
00:20:11,600 --> 00:20:14,960
de la tensión superficial
y el agua no se derrama.
404
00:20:15,520 --> 00:20:18,880
Podemos poner hasta más
de treinta gotas sin que se derrame.
405
00:20:21,000 --> 00:20:22,680
(Irónico)
Magia, por favor.
406
00:20:32,240 --> 00:20:35,720
(Narrador)
Trullini había llegado
a la cima de su carrera,
407
00:20:35,800 --> 00:20:38,680
tenía el mundo
al alcance de sus manos,
408
00:20:38,760 --> 00:20:41,760
pero el estrés por el nacimiento
de su primer hijo
409
00:20:41,840 --> 00:20:44,000
y una fuerte adicción a la comida
410
00:20:44,280 --> 00:20:47,880
llevaron al mago a suspender
sus presentaciones en público.
411
00:20:48,320 --> 00:20:50,000
Durante casi diez años,
412
00:20:50,080 --> 00:20:53,560
Trullini se dedicó
exclusivamente a su familia.
413
00:20:53,640 --> 00:20:56,080
Sin embargo, una serie de deudas
414
00:20:56,160 --> 00:20:58,960
producto de pésimos
negocios inmobiliarios
415
00:20:59,040 --> 00:21:03,080
empujaron al mago a buscar
fuentes alternativas de ingresos.
416
00:21:03,480 --> 00:21:07,280
De esta época, data un comercial
televisivo de ropa deportiva
417
00:21:07,360 --> 00:21:11,560
y otro de yerba mate,
la bebida más popular de su país.
418
00:21:11,920 --> 00:21:13,560
(Señor de Acá)
Era bárbaro volver a verlo.
419
00:21:13,640 --> 00:21:16,080
Incluso, había unas figuritas
que salían con su cara.
420
00:21:16,160 --> 00:21:18,240
Estaba la del mago
haciendo chorizos,
421
00:21:18,320 --> 00:21:21,160
tomando vino
o viendo pasar el avión.
422
00:21:21,240 --> 00:21:23,400
Y yo las compraba,
pero a pesar de que compraba
423
00:21:23,480 --> 00:21:26,240
y compraba y compraba,
nunca pude completar el álbum,
424
00:21:26,320 --> 00:21:29,960
siempre me faltó la setenta y nueve,
la del mago durmiendo en el agua.
425
00:21:30,040 --> 00:21:33,880
Y yo supongo que de ahí provenía
parte del material para sus trucos.
426
00:21:34,480 --> 00:21:37,080
(Narrador)
De la famosa figurita
setenta y nueve
427
00:21:37,160 --> 00:21:39,760
solo se imprimieron tres copias.
428
00:21:39,840 --> 00:21:42,760
Esto le valió al mago
una serie de demandas civiles
429
00:21:42,840 --> 00:21:46,120
y otras penales por estafa,
asociación ilícita
430
00:21:46,200 --> 00:21:47,760
y daños y perjuicios.
431
00:21:48,120 --> 00:21:50,440
La sentencia fue inapelable:
432
00:21:50,520 --> 00:21:53,880
dos años de prisión efectiva
y tres en suspenso.
433
00:21:53,960 --> 00:21:56,240
Trullini había tocado fondo.
434
00:21:56,560 --> 00:22:00,960
Yo estaba devastado.
Mi mundo interior estaba colapsado.
435
00:22:01,040 --> 00:22:03,880
Incluso, intenté visitarlo
en prisión,
436
00:22:03,960 --> 00:22:07,680
pero él no quería recibir a nadie,
no quería visitas de ningún tipo.
437
00:22:07,760 --> 00:22:10,480
Por suerte, aprovechó ese tiempo
de horrible soledad
438
00:22:10,560 --> 00:22:11,920
para crear nuevos trucos.
439
00:22:12,000 --> 00:22:14,480
Y el día que salió del penal,
yo lo fui a ver
440
00:22:14,560 --> 00:22:18,320
a la primera función que brindó
en el viejo teatro Campichuelo.
441
00:22:21,360 --> 00:22:24,280
(Narrador)
El gran naufragio
fue uno de los trucos
442
00:22:24,360 --> 00:22:26,840
más celebrados en su regreso.
443
00:22:26,920 --> 00:22:30,000
Luego de lograr que una serie
de clips flotaran en el agua,
444
00:22:30,080 --> 00:22:34,440
los hundía a todos repentinamente
con sus poderes mentales.
445
00:22:36,520 --> 00:22:37,560
(Doctor G)
No, otra chantada.
446
00:22:37,640 --> 00:22:40,960
Eso no era un truco, sino un caso
más de tensión superficial.
447
00:22:41,320 --> 00:22:44,800
Ciencia pura. Si sumergimos un clip,
se va a hundir
448
00:22:44,880 --> 00:22:47,040
porque es más denso que el agua
y no flota,
449
00:22:47,120 --> 00:22:51,600
pero, sin embargo,
si lo apoyamos con mucho cuidado,
450
00:22:53,680 --> 00:22:56,200
la tensión superficial del agua
es suficientemente fuerte
451
00:22:56,280 --> 00:22:58,120
como para sostenerlo
y que no se hunda.
452
00:22:58,200 --> 00:23:02,440
Después, viene el dedo
con detergente que ya conocemos,
453
00:23:02,520 --> 00:23:05,640
que hace que disminuya la tensión
superficial y todos se hundan.
454
00:23:05,720 --> 00:23:07,040
Una chantada.
455
00:23:07,120 --> 00:23:08,800
Yo no creo que exista en el mundo
456
00:23:08,880 --> 00:23:11,400
un mago con tal capacidad
de sorprender.
457
00:23:11,480 --> 00:23:13,520
Además, era un hombre muy sencillo.
458
00:23:13,600 --> 00:23:16,800
Me acuerdo de que una vez
lo esperé en la puerta del teatro
459
00:23:16,880 --> 00:23:19,240
donde daba su función
y le pedí un autógrafo.
460
00:23:19,320 --> 00:23:20,800
Y el agarra y me dice:
461
00:23:20,880 --> 00:23:24,080
(Imitándolo)
"¿Un autógrafo? ¿Para qué querés
un autógrafo, pibe?
462
00:23:24,160 --> 00:23:27,040
Dejate de embromar, tomátelas
y andá a estudiar".
463
00:23:27,120 --> 00:23:29,800
Esa es la humildad
de los verdaderamente grandes.
464
00:23:29,880 --> 00:23:31,880
Él no se creía una estrella.
465
00:23:34,520 --> 00:23:38,360
(Narrador)
El Gran Trullini se guardó
su mejor truco para el final.
466
00:23:38,440 --> 00:23:41,920
Se trataba de las aguas
antigravitatorias.
467
00:23:42,000 --> 00:23:44,720
En este truco,
el mago colocaba una placa
468
00:23:44,800 --> 00:23:46,760
sobre un recipiente con agua.
469
00:23:46,840 --> 00:23:50,080
Al darlo vuelta, los poderes
mentales de Trullini
470
00:23:50,160 --> 00:23:53,800
vencían a las leyes de gravedad
y el agua no caía.
471
00:23:55,160 --> 00:23:56,720
(Doctor G)
Una verdadera vergüenza,
472
00:23:56,800 --> 00:23:58,440
¡y la cara
que ponía cuando lo hacía!
473
00:23:58,520 --> 00:24:01,720
Debería haberse dedicado
a la actuación más que a la magia.
474
00:24:02,120 --> 00:24:04,440
Aquí entran en juego dos fuerzas:
475
00:24:04,520 --> 00:24:07,560
la presión atmosférica
y la tensión superficial.
476
00:24:08,600 --> 00:24:11,200
Cuando sostenemos la placa,
entonces,
477
00:24:11,280 --> 00:24:13,080
el aire que está dentro
del recipiente
478
00:24:13,160 --> 00:24:15,440
está a la misma presión
que el que está afuera,
479
00:24:15,520 --> 00:24:17,360
pero, cuando soltamos la placa,
480
00:24:17,440 --> 00:24:19,520
entonces,
el agua presiona hacia abajo
481
00:24:19,600 --> 00:24:21,880
y la presión del aire
de adentro disminuye.
482
00:24:21,960 --> 00:24:24,080
Entonces, la presión del aire
de afuera es más fuerte
483
00:24:24,160 --> 00:24:25,560
y sostiene a la placa.
484
00:24:25,640 --> 00:24:27,600
Por otro lado,
al aire que está afuera
485
00:24:27,680 --> 00:24:29,960
le cuesta mucho entrar
porque, justamente,
486
00:24:30,040 --> 00:24:34,000
hay mucha tensión superficial
entre la placa y el recipiente.
487
00:24:34,080 --> 00:24:36,040
Entonces, el agua tampoco se cae.
488
00:24:36,120 --> 00:24:38,880
(Irónico)
¡Ay, qué truco!
¿Qué truco? Pura ciencia.
489
00:24:41,000 --> 00:24:43,240
(Narrador)
Después de esa actuación
descollante,
490
00:24:43,320 --> 00:24:46,160
y por temor
a ser capturado nuevamente,
491
00:24:46,240 --> 00:24:49,720
El Gran Trullini desapareció
del país junto a su familia.
492
00:24:51,040 --> 00:24:54,280
Algunos aseguran que lo vieron
en las costas de Singapur
493
00:24:54,360 --> 00:24:56,040
con un barco pesquero.
494
00:24:56,120 --> 00:24:59,240
Otros reclaman haberlo encontrado
en un puesto
495
00:24:59,320 --> 00:25:02,600
en una playa de Yakarta,
en la isla indonesia de Java.
496
00:25:03,920 --> 00:25:06,520
Lo cierto es que su espíritu
y su leyenda
497
00:25:06,600 --> 00:25:08,640
nos acompañan hasta el día de hoy.
498
00:25:09,280 --> 00:25:11,560
Un ser entrañable.
499
00:25:11,640 --> 00:25:12,840
¡Un caradura!
500
00:25:12,920 --> 00:25:15,600
Un ídolo sin igual.
501
00:25:15,680 --> 00:25:16,920
¡Un delincuente!
502
00:25:17,360 --> 00:25:21,000
Una figura
que nos llena los corazones.
503
00:25:21,560 --> 00:25:24,400
¡Uno de los mayores chantas
de nuestra historia!
504
00:25:25,600 --> 00:25:28,800
(Narrador)
El Gran Trullini,
un hombre polémico
505
00:25:28,880 --> 00:25:31,200
que despertó amores y odios,
506
00:25:31,520 --> 00:25:34,440
un artista único, incomparable,
507
00:25:34,520 --> 00:25:37,040
que hizo de la magia
un estilo de vida.
508
00:25:38,920 --> 00:25:42,880
Trullini, una estrella
que se suma al firmamento
509
00:25:42,960 --> 00:25:46,240
de "Documentos G".
510
00:25:50,920 --> 00:25:56,920
[Música de cierre]