1 00:00:00,320 --> 00:00:06,320 [Música de presentación] 2 00:00:54,160 --> 00:00:57,920 (Narrador) "Proyecto G". Tercera temporada. 3 00:00:59,760 --> 00:01:05,760 [Música movida] 4 00:01:16,360 --> 00:01:17,840 Buenos días, doct-- 5 00:01:18,360 --> 00:01:20,320 -Disculpe. Sí. -Sí. 6 00:01:20,400 --> 00:01:22,680 Sí. ¿Qué querían? ¿De qué querían hablar? 7 00:01:22,760 --> 00:01:26,440 No, mire, es por un tema de trabajo, es algo científico. 8 00:01:26,520 --> 00:01:29,120 Sí, para eso estamos, así que adelante, adelante nomás. 9 00:01:29,200 --> 00:01:31,520 Bueno, pero, en realidad, no quisiéramos interrumpir 10 00:01:31,600 --> 00:01:33,920 sus momentos de ocio, así que lo dejamos para otro-- 11 00:01:34,000 --> 00:01:36,400 No, no, no, estoy en plena investigación científica. 12 00:01:36,480 --> 00:01:38,840 Bueno, mire, doctor, no tiene por qué andar disimulando. 13 00:01:38,920 --> 00:01:41,760 En definitiva, creo que todos tenemos nuestro costado infantil 14 00:01:41,840 --> 00:01:43,480 y está bien, es-- 15 00:01:43,560 --> 00:01:45,680 Pero ¿no le digo que estoy investigando? 16 00:01:45,760 --> 00:01:47,360 No se preocupe, doctor. 17 00:01:47,440 --> 00:01:49,960 Aquí nadie vio nada, nosotros somos discretos 18 00:01:50,040 --> 00:01:52,520 y volvemos en otro momento. Quédese tranquilo-- 19 00:01:52,600 --> 00:01:54,800 ¿Ustedes piensan que esto es un juego? 20 00:01:54,880 --> 00:01:57,880 Bueno, mire, sí, es un juego de avioncitos. 21 00:01:58,600 --> 00:02:00,720 Mire, doctor, muy a pesar mío, 22 00:02:00,800 --> 00:02:04,440 yo debo responder al rigor científico que me caracteriza, 23 00:02:04,520 --> 00:02:07,000 y, en esta ocasión, pienso que mi compañero 24 00:02:07,080 --> 00:02:10,080 tiene bastante razón, así que sepa disculparme. 25 00:02:10,320 --> 00:02:12,320 -Rigor científico. -Sí. 26 00:02:12,400 --> 00:02:15,040 ¿Ustedes me pueden decir por qué vuela un avión? 27 00:02:15,120 --> 00:02:18,440 (Señor de Allá) Y, sí, claro, por supuesto, porque usted lo agarra y lo revolea, 28 00:02:18,520 --> 00:02:19,920 es como con esta birome, 29 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 si usted la revolea, la birome vuela. 30 00:02:22,080 --> 00:02:23,800 Fíjese. ¿Vio que voló? 31 00:02:24,480 --> 00:02:25,840 Esto se lo acepto. 32 00:02:25,920 --> 00:02:28,520 Pero ¿un avión de pasajeros por qué vuela? 33 00:02:28,600 --> 00:02:29,760 Explíquele, explíquele. 34 00:02:29,840 --> 00:02:32,320 (Dudando) Bueno, el avión de pasajeros 35 00:02:32,400 --> 00:02:34,480 vuela debido a las propiedades volátiles 36 00:02:34,560 --> 00:02:39,360 en concomitancia con aquellos factores antigravitatorios 37 00:02:39,440 --> 00:02:43,840 que, a través de la propulsión de las turbinas correspondientes, 38 00:02:43,920 --> 00:02:45,760 permiten que la aeronave, ¿no es cierto?, 39 00:02:45,840 --> 00:02:51,680 permita autoelevarse y surcar los cielos infinitos y celestes. 40 00:02:52,040 --> 00:02:54,880 -Absolutamente no. -¿No? 41 00:02:55,200 --> 00:02:57,280 ¿Y usted Señor de Allá? ¿Tiene algo para decir? 42 00:02:57,360 --> 00:03:01,800 Bueno, sí. El avión vuela porque en su interior hay pasajeros 43 00:03:01,880 --> 00:03:04,520 que pagaron su billete para llegar a destino. 44 00:03:04,600 --> 00:03:06,840 Ustedes serán muy estrictos con mis avioncitos, 45 00:03:06,920 --> 00:03:09,840 pero veo que no tienen la menor idea de por qué vuela un avión. 46 00:03:09,920 --> 00:03:13,120 La menor idea, la menor idea, no, no diga así. 47 00:03:13,200 --> 00:03:16,400 Quizás nos falte redondear algún concepto, pero-- 48 00:03:16,480 --> 00:03:17,600 -Un detalle. -Detalles. 49 00:03:17,680 --> 00:03:19,080 Bueno, entonces, ¿por qué no nos ponemos 50 00:03:19,160 --> 00:03:22,840 a redondear esos conceptos y entendemos por qué vuela un avión? 51 00:03:22,920 --> 00:03:25,840 Sí, la verdad. Podríamos empezar redondeando, ¿no? 52 00:03:25,920 --> 00:03:27,760 -Redondeemos. -Redondeemos. 53 00:03:27,840 --> 00:03:30,200 [Música movida] 54 00:03:30,280 --> 00:03:34,840 (Narrador) Ciencia aeronáutica. El principio de Bernoulli. 55 00:03:36,800 --> 00:03:39,160 Para empezar a entender por qué vuela un avión 56 00:03:39,240 --> 00:03:42,000 debemos referirnos a Daniel Bernoulli, 57 00:03:42,080 --> 00:03:45,400 que allá, por el siglo XVIII, hizo un gran aporte a la física: 58 00:03:45,480 --> 00:03:47,120 el principio de Bernoulli. 59 00:03:47,200 --> 00:03:50,000 (Irónico) ¿Cómo lo iban a llamar? ¿Principio de Platiní? 60 00:03:50,080 --> 00:03:52,480 Si lo hizo Bernoulli, es el principio de Bernoulli. 61 00:03:52,560 --> 00:03:55,000 -Sí, lógico. Así es. -Por favor. 62 00:03:55,080 --> 00:03:58,240 Bernoulli explicó muchos fenómenos que ocurren en los fluidos 63 00:03:58,320 --> 00:04:00,480 a partir de la idea de que en estos fluidos 64 00:04:00,560 --> 00:04:01,880 la energía se conserva. 65 00:04:01,960 --> 00:04:03,480 Doctor, vale aclarar, entonces, 66 00:04:03,560 --> 00:04:06,800 que el aire es considerado un fluido, como el agua. 67 00:04:06,880 --> 00:04:10,160 Correcto, Señor de Acá, el aire es un fluido, 68 00:04:10,240 --> 00:04:11,600 y el principio de Bernoulli 69 00:04:11,680 --> 00:04:14,280 relaciona la velocidad de un fluido con su presión. 70 00:04:14,360 --> 00:04:15,400 Ajá. 71 00:04:15,480 --> 00:04:18,640 Y, además, dice que la energía de un flujo es una constante. 72 00:04:18,720 --> 00:04:20,240 Esta energía es proporcional 73 00:04:20,320 --> 00:04:22,480 al producto de la velocidad y la presión. 74 00:04:22,560 --> 00:04:25,600 -Ajá. -O sea que, si la velocidad aumenta, 75 00:04:25,680 --> 00:04:27,520 -la presión disminuye. -Ajá. 76 00:04:27,600 --> 00:04:29,680 Y viceversa, si la velocidad disminuye, 77 00:04:29,760 --> 00:04:31,400 la presión en un fluido aumenta. 78 00:04:31,480 --> 00:04:34,120 Ajá. No entendí nada. 79 00:04:34,360 --> 00:04:36,760 -Pero escúcheme, pero es muy fácil. -No entendí nada. 80 00:04:36,840 --> 00:04:41,600 A mayor velocidad, menor presión, a menor velocidad, mayor presión. 81 00:04:41,680 --> 00:04:44,280 ¡Ah! Bueno, ahora me queda más claro. 82 00:04:44,360 --> 00:04:46,120 Lo que pasa es que usted lo explica mejor que el señor. 83 00:04:46,200 --> 00:04:48,480 Bueno, me alegro de que lo haya comprendido, 84 00:04:48,560 --> 00:04:51,760 pero lo mejor en estos casos es predicar con el ejemplo. 85 00:04:51,840 --> 00:04:54,960 Vamos a hacer una serie de experimentos rápidos y sencillos 86 00:04:55,040 --> 00:04:57,080 para comprender el principio de Bernoulli 87 00:04:57,160 --> 00:04:58,400 y por qué vuela un avión. 88 00:04:58,480 --> 00:04:59,680 Ajá. 89 00:04:59,760 --> 00:05:02,400 [Música movida] 90 00:05:02,480 --> 00:05:05,560 Señor de Allá, le pido que tome una de esas hojas de papel 91 00:05:05,640 --> 00:05:08,480 y la sujete por las esquinas del lado más corto. 92 00:05:08,840 --> 00:05:11,880 -Cómo no. ¿Así, doctor? -Efectivamente. 93 00:05:11,960 --> 00:05:15,080 Si ahora le pido que sople en la parte de arriba del papel, 94 00:05:15,160 --> 00:05:16,720 ¿qué le parece que pasaría? 95 00:05:16,800 --> 00:05:18,200 Y el papel se va a venir para abajo. 96 00:05:18,280 --> 00:05:19,840 Veamos, inténtelo. 97 00:05:20,680 --> 00:05:22,480 [Soplido] 98 00:05:22,560 --> 00:05:24,640 (Emocionado) Pero ¡esto es magia, doctor! 99 00:05:24,720 --> 00:05:27,280 Nada de eso. Al soplar, usted está aumentando 100 00:05:27,360 --> 00:05:29,520 la velocidad por arriba del papel. 101 00:05:29,760 --> 00:05:33,240 Bernoulli. A mayor velocidad, menor presión. 102 00:05:33,320 --> 00:05:36,200 Exactamente. Como aumenta la velocidad del aire, 103 00:05:36,280 --> 00:05:39,520 hay menor presión en la parte de arriba que en la parte de abajo. 104 00:05:39,600 --> 00:05:42,040 Por lo tanto, el aire a mayor presión del lado de abajo 105 00:05:42,120 --> 00:05:43,200 levanta el papel. 106 00:05:43,280 --> 00:05:45,640 Pero muy bien, podemos hacer otro experimento, ¿no? 107 00:05:45,720 --> 00:05:48,160 -Sí, sí, otro. -Otro, por favor, doctor. 108 00:05:48,560 --> 00:05:52,200 [Música movida] 109 00:05:52,280 --> 00:05:54,880 Ahora, Señor de Allá, tendrá que soplar aire 110 00:05:54,960 --> 00:05:56,840 en el medio de esas dos latas. 111 00:05:56,920 --> 00:05:59,880 Doctor, uno diría que el aire a presión 112 00:05:59,960 --> 00:06:02,320 tendería a separar a las latas entre sí. 113 00:06:02,400 --> 00:06:03,840 (Doctor G) Veamos. 114 00:06:05,440 --> 00:06:08,680 ¡Bernoulli! Mayor velocidad, menor presión. 115 00:06:08,760 --> 00:06:12,560 Al aumentar la velocidad de aire, disminuye la presión en ese punto, 116 00:06:12,640 --> 00:06:15,480 entonces, el aire de alrededor, que tiene mayor presión, 117 00:06:15,560 --> 00:06:17,600 empuja las latas hacia ese lugar. 118 00:06:17,680 --> 00:06:21,000 [Música movida] 119 00:06:21,080 --> 00:06:23,720 Señor de Allá, le pido que vierta lentamente 120 00:06:23,800 --> 00:06:25,880 el agua del bidón en este recipiente. 121 00:06:25,960 --> 00:06:27,040 Bien. 122 00:06:27,120 --> 00:06:30,160 Y a usted, Señor de Acá, que tome la pelotita de telgopor 123 00:06:30,240 --> 00:06:32,200 y la deje balancear suavemente. 124 00:06:32,320 --> 00:06:36,840 [Música movida] 125 00:06:36,920 --> 00:06:39,240 Doctor, es como si una fuerza atrajera la esfera 126 00:06:39,320 --> 00:06:41,800 hacia la corriente de agua, es fantástico. 127 00:06:42,120 --> 00:06:45,440 ¡Bernoulli! A mayor velocidad, menor presión. 128 00:06:45,520 --> 00:06:46,920 ¿Y, entonces? 129 00:06:47,000 --> 00:06:50,320 Entonces, como el chorro de agua tiene mayor velocidad que el aire, 130 00:06:50,400 --> 00:06:53,120 tenemos menor presión de este lado de la pelotita. 131 00:06:53,200 --> 00:06:54,760 ¡Muy bien, Señor de Allá! 132 00:06:54,840 --> 00:06:57,000 El aire que está del otro lado presiona 133 00:06:57,080 --> 00:06:59,200 y hace que la pelotita se pegue al chorro de agua, 134 00:06:59,280 --> 00:07:00,520 que tiene menor presión. 135 00:07:00,600 --> 00:07:01,800 A la pelotita. 136 00:07:02,720 --> 00:07:05,000 [Música movida] 137 00:07:05,080 --> 00:07:07,320 Con este experimento, vamos a explicar 138 00:07:07,400 --> 00:07:09,080 cómo funciona una chimenea. 139 00:07:09,440 --> 00:07:11,280 Eso es algo que yo siempre me pregunté. 140 00:07:11,360 --> 00:07:13,800 ¿Cómo sabe el humo para dónde tiene que ir? 141 00:07:13,880 --> 00:07:16,120 No, no es que sabe, lo empujan. 142 00:07:16,200 --> 00:07:19,280 Hagamos de cuenta que el recipiente es un hogar a leña, 143 00:07:19,360 --> 00:07:21,680 que el cereal de arroz inflado es el humo 144 00:07:21,760 --> 00:07:24,000 y el tubo de acrílico una chimenea. 145 00:07:24,080 --> 00:07:25,520 Y usted, Señor de Allá, 146 00:07:25,600 --> 00:07:27,880 con su turbina simuladora de flujo aéreo, 147 00:07:27,960 --> 00:07:30,560 es el viento que sopla por sobre la chimenea. 148 00:07:30,640 --> 00:07:31,760 Bueno, cómo no, doctor. 149 00:07:31,840 --> 00:07:33,760 Disculpe, doctor, pero ¿yo qué papel juego 150 00:07:33,840 --> 00:07:35,720 en esta interesante experiencia? 151 00:07:35,800 --> 00:07:39,000 Usted simplemente es el testigo del experimento, Señor de Acá. 152 00:07:39,080 --> 00:07:40,360 -Bien, ¿comenzamos? -Por favor. 153 00:07:40,440 --> 00:07:42,440 Igual, a mí me parece una sopladora de hojas. 154 00:07:42,520 --> 00:07:43,920 Silencio que comienza. 155 00:07:45,920 --> 00:07:47,640 Bien, bien, mayor velocidad. 156 00:07:47,960 --> 00:07:50,800 ¡"Santulí", Bernoulli! 157 00:07:52,760 --> 00:07:54,360 (Gritando) ¡Principio de Bernoulli! 158 00:07:54,440 --> 00:07:57,680 ¡A mayor velocidad, menor presión del aire por arriba! 159 00:07:57,760 --> 00:08:00,560 ¡El aire de la chimenea, que está a mayor presión, 160 00:08:00,640 --> 00:08:02,480 empuja el humo hacia afuera! 161 00:08:05,520 --> 00:08:07,160 Fantástico, doctor, ¿la puedo apagar? 162 00:08:07,240 --> 00:08:09,520 -Por favor. -Muchas gracias. 163 00:08:09,600 --> 00:08:12,080 [Música movida] 164 00:08:12,160 --> 00:08:15,000 Doctor, esto se está poniendo bueno. 165 00:08:15,360 --> 00:08:17,720 Este experimento consiste en encender 166 00:08:17,800 --> 00:08:21,360 la turbina generadora de flujo aéreo y colocar la pelota encima. 167 00:08:21,440 --> 00:08:22,600 Doctor, supongo que el balón 168 00:08:22,680 --> 00:08:25,040 debería salir disparado por efecto del viento, 169 00:08:25,120 --> 00:08:27,520 pero, la verdad, con Bernoulli nunca se sabe. 170 00:08:27,600 --> 00:08:29,000 Veamos, adelante. 171 00:08:29,080 --> 00:08:30,560 -¿Enciendo? -Por favor. 172 00:08:31,160 --> 00:08:35,720 [Turbina encendida] 173 00:08:35,800 --> 00:08:38,480 (Gritando) ¡Ahora, incline un poco el aparato! 174 00:08:40,280 --> 00:08:41,560 Muy bien. 175 00:08:44,840 --> 00:08:47,920 ¡Corte! ¡Corte! ¡Corte! 176 00:08:49,760 --> 00:08:51,520 (Gritando) ¡Esto está buenísimo, doctor! 177 00:08:51,600 --> 00:08:53,360 Bueno, no me grite, ya apagó el aparato. 178 00:08:53,440 --> 00:08:54,480 Disculpe, no me di cuenta. 179 00:08:54,560 --> 00:08:58,720 Lo que sucedía era que el aire de afuera estaba a mayor presión. 180 00:08:58,800 --> 00:09:02,160 El aire que sale de la sopladora está a mayor velocidad, 181 00:09:02,240 --> 00:09:05,440 por lo tanto, a menor presión, entonces, el balón se mantiene fijo. 182 00:09:05,520 --> 00:09:07,920 -Doctor, ¿lo podemos hacer de nuevo? -Por supuesto. 183 00:09:08,000 --> 00:09:09,080 Ahí vamos. 184 00:09:09,840 --> 00:09:12,080 [Turbina encendida] 185 00:09:12,160 --> 00:09:13,840 -¡Bernoulli! -¡Bernoulli! 186 00:09:13,920 --> 00:09:15,560 -¡Bernoulli! -¡Bernoulli! 187 00:09:15,640 --> 00:09:18,320 -¡Bernoulli! -¡Bernoulli! 188 00:09:18,400 --> 00:09:20,600 [Música movida] 189 00:09:20,680 --> 00:09:22,600 Otro experimento, doc, dele. 190 00:09:23,000 --> 00:09:25,880 Hay muchísimos experimentos en dónde se puede apreciar 191 00:09:25,960 --> 00:09:27,320 el principio de Bernoulli, 192 00:09:27,400 --> 00:09:30,320 pero creo que ya es tiempo de volver a nuestra pregunta inicial. 193 00:09:30,400 --> 00:09:34,400 -¿Para qué venimos a este mundo? -¿Cuánto falta para el almuerzo? 194 00:09:34,480 --> 00:09:37,280 No, no, no, es por qué vuela un avión. 195 00:09:37,920 --> 00:09:40,360 En un avión, hay cuatro fuerzas involucradas, 196 00:09:40,440 --> 00:09:44,400 que son el peso, la sustentación, el empuje y el arrastre. 197 00:09:44,480 --> 00:09:46,720 Con respecto a la orientación del avión, 198 00:09:46,800 --> 00:09:50,040 la sustentación tira hacia arriba, el peso hacia abajo, 199 00:09:50,120 --> 00:09:52,920 el empuje hacia adelante y el arrastre hacia atrás. 200 00:09:53,320 --> 00:09:55,800 Pero, doctor, ¿cómo hace un avión para volar 201 00:09:55,880 --> 00:09:58,680 con tantas fuerzas tirándolo para todos lados? 202 00:09:58,920 --> 00:10:02,000 El secreto es que, cuando alcanza su velocidad de crucero, 203 00:10:02,080 --> 00:10:05,240 estas cuatro fuerzas se anulan entre sí. 204 00:10:05,320 --> 00:10:08,680 Doctor, me animaría a aventurar, entonces, que el empuje 205 00:10:08,760 --> 00:10:11,280 es la fuerza que proporcionan las turbinas 206 00:10:11,360 --> 00:10:13,640 y el arrastre, la resistencia del aire 207 00:10:13,720 --> 00:10:15,560 a ser atravesado por el avión. 208 00:10:15,640 --> 00:10:19,040 Usted ha aventurado muy acertadamente, Señor de Acá. 209 00:10:19,120 --> 00:10:23,760 (Irónico) Qué aventura más acertada, qué acierto más aventurero, 210 00:10:23,840 --> 00:10:27,920 pero es obvio que un avión vuela porque las turbinas hacen "grrr" 211 00:10:28,000 --> 00:10:29,160 y sale volando. 212 00:10:29,240 --> 00:10:32,480 Nada obvio, Señor de Allá, y es un error pensar de esa manera. 213 00:10:32,560 --> 00:10:33,720 (Burlándose) ¡Error! 214 00:10:33,800 --> 00:10:35,200 Piensen ustedes que, para que un avión 215 00:10:35,280 --> 00:10:37,240 de quinientas toneladas pueda volar, 216 00:10:37,320 --> 00:10:40,360 se necesita una fuerza de, solamente, cien toneladas. 217 00:10:40,440 --> 00:10:44,120 ¿Y las otras cuatrocientas toneladas quién las sostiene? ¿Bernoulli? 218 00:10:44,200 --> 00:10:46,000 -Exacto. -¡Ahí tiene, Bernoulli! 219 00:10:46,080 --> 00:10:49,640 -A mayor velocidad, menor presión. -Precisamente. 220 00:10:49,720 --> 00:10:53,000 Las turbinas generan una propulsión del avión hacia adelante 221 00:10:53,080 --> 00:10:54,760 con una cierta velocidad. 222 00:10:54,840 --> 00:10:57,160 Si tomamos, por ejemplo, el diseño de un ala, 223 00:10:57,240 --> 00:10:59,040 veremos que el aire tiene que recorrer 224 00:10:59,120 --> 00:11:02,400 mayor camino en la parte superior que en la inferior, 225 00:11:02,480 --> 00:11:05,040 o sea que, en la parte de arriba, hay mayor velocidad 226 00:11:05,120 --> 00:11:07,440 que en la de abajo, dónde el aire va más lento. 227 00:11:07,520 --> 00:11:11,160 -"Maestrulí", velocidad y presión. -Sí, bueno, Bernoulli. 228 00:11:11,480 --> 00:11:12,960 Esto quiere decir, entonces, 229 00:11:13,040 --> 00:11:16,200 que el aire en la parte superior tiene menor presión, 230 00:11:16,280 --> 00:11:19,480 y en la parte inferior, al tener mayor presión, empuja hacia arriba. 231 00:11:19,560 --> 00:11:22,560 Doctor, esa vendría a ser la fuerza de sustentación 232 00:11:22,640 --> 00:11:24,440 que usted mencionó anteriormente. 233 00:11:24,520 --> 00:11:26,960 Exacto. Eso es la sustentación. 234 00:11:27,040 --> 00:11:31,040 Siempre y cuando el avión tenga una cierta velocidad hacia adelante, 235 00:11:31,120 --> 00:11:33,240 va a estar sostenido por el aire desde abajo, 236 00:11:33,320 --> 00:11:35,240 principalmente, desde las alas. 237 00:11:35,320 --> 00:11:39,080 Entonces, el principio de Bernoulli explica la sustentación, 238 00:11:39,160 --> 00:11:41,480 que es una de las cuatro fuerzas del avión. 239 00:11:41,560 --> 00:11:43,240 Así es, y, en este caso, 240 00:11:43,320 --> 00:11:46,080 la sustentación se va a compensar con el peso, 241 00:11:46,160 --> 00:11:48,400 que está relacionado con la fuerza de gravedad. 242 00:11:48,480 --> 00:11:52,040 De esta manera, las cuatro fuerzas se compensan y el avión vuela. 243 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 -¿Listo? -Sí, sí, ya terminé. 244 00:11:55,080 --> 00:11:57,840 Bueno, entonces, podríamos despedirnos con un experimento. 245 00:11:57,920 --> 00:11:59,480 Por supuesto, buena idea. 246 00:11:59,560 --> 00:12:02,080 [Música movida] 247 00:12:02,160 --> 00:12:05,000 Doctor, discúlpeme, pero ¿esto hace lo que creo que hace? 248 00:12:05,080 --> 00:12:07,720 Será cuestión de encenderlo y comprobarlo. 249 00:12:07,800 --> 00:12:09,280 Bueno. 250 00:12:09,360 --> 00:12:13,280 A la una, a las dos y a las tres. 251 00:12:13,360 --> 00:12:19,360 [Turbina encendida] 252 00:12:19,440 --> 00:12:21,720 (Gritando) ¡Bernoulli! 253 00:12:22,720 --> 00:12:28,720 [Música movida] 254 00:12:36,360 --> 00:12:39,800 (Narrador) "Proyecto G". Tercera temporada. 255 00:12:40,800 --> 00:12:42,440 Ciencia a lo bestia. 256 00:12:42,720 --> 00:12:44,480 Cerebros políglotas. 257 00:12:44,560 --> 00:12:47,040 [Música movida] 258 00:12:47,120 --> 00:12:50,680 Atención, políglotas, si quieren aprender varios idiomas, 259 00:12:50,760 --> 00:12:53,160 traten de hacerlo cuando son muy jóvenes, 260 00:12:53,240 --> 00:12:56,280 ya que se ha comprobado que existe una ventana temporal, 261 00:12:56,360 --> 00:12:58,600 hasta, aproximadamente, los diez años de edad, 262 00:12:58,680 --> 00:13:01,440 en la que es más sencillo aprender un segundo idioma, 263 00:13:01,520 --> 00:13:04,160 después podemos hacerlo, pero se nos complica. 264 00:13:04,240 --> 00:13:08,120 Por otro lado, hablar varias lenguas estimula al cerebro 265 00:13:08,200 --> 00:13:10,440 y nos protege contra el deterioro cognitivo 266 00:13:10,520 --> 00:13:12,440 asociado al envejecimiento. 267 00:13:12,520 --> 00:13:16,280 Sí, hablar varios idiomas disminuye la velocidad 268 00:13:16,360 --> 00:13:18,520 a la cual nuestros cerebros envejecen. 269 00:13:18,760 --> 00:13:21,680 En un experimento realizado en la Universidad de Tel Aviv 270 00:13:21,760 --> 00:13:24,680 con cien voluntarios de más de setenta y cinco años de edad, 271 00:13:24,760 --> 00:13:28,400 se comprobó este efecto protector del hablar varias lenguas. 272 00:13:28,480 --> 00:13:31,840 Un tercio de los sujetos hablaban un solo idioma, 273 00:13:31,920 --> 00:13:33,320 otro tercio hablaba dos 274 00:13:33,400 --> 00:13:36,160 y el tercio restante hablaba tres o más idiomas, 275 00:13:36,240 --> 00:13:39,240 y fueron estudiados a lo largo de diez años. 276 00:13:39,320 --> 00:13:42,240 Así se comprobó que el hablar varias lenguas 277 00:13:42,320 --> 00:13:45,720 es un importante estímulo para la plasticidad neuronal, 278 00:13:45,800 --> 00:13:47,160 la capacidad que tiene el cerebro 279 00:13:47,240 --> 00:13:49,720 para cambiar y aprender cosas nuevas. 280 00:13:49,800 --> 00:13:52,400 Entonces, para el envejecimiento del cerebro 281 00:13:52,480 --> 00:13:54,120 nada de cremas "antiage", 282 00:13:54,200 --> 00:13:57,840 mejor, un poco de alemán, chino, portugués, francés. 283 00:13:57,920 --> 00:13:59,760 [Música movida] 284 00:13:59,840 --> 00:14:03,120 (Narrador) "Proyecto G". Tercera temporada. 285 00:14:04,440 --> 00:14:08,440 El cocinero científico. Olores desagradables. 286 00:14:10,160 --> 00:14:13,520 Todos sabemos que en la cocina hay diversos olores. 287 00:14:13,600 --> 00:14:15,120 Desde los más apetitosos, 288 00:14:15,200 --> 00:14:17,280 hasta aquellos que nos hacen salir corriendo 289 00:14:17,360 --> 00:14:20,120 aun cuando estemos a una cuadra de distancia. 290 00:14:20,200 --> 00:14:21,840 Entre los olores más famosos, 291 00:14:21,920 --> 00:14:25,400 seguramente estén los de la familia del repollo cuando se cocina, 292 00:14:25,480 --> 00:14:27,160 que incluye a la coliflor, el brócoli 293 00:14:27,240 --> 00:14:29,120 y los repollitos de bruselas. 294 00:14:29,200 --> 00:14:31,520 Muchos de estos olores y sabores tan fuertes 295 00:14:31,600 --> 00:14:34,360 son un mecanismo de defensa natural de las plantas, 296 00:14:34,440 --> 00:14:36,720 como puede afirmar cualquier invitado. 297 00:14:36,960 --> 00:14:39,320 Los compuestos que más huelen son, en general, 298 00:14:39,400 --> 00:14:40,840 los que contienen azufre. 299 00:14:40,920 --> 00:14:43,080 En el caso de esta familia, son compuestos 300 00:14:43,160 --> 00:14:47,520 que contienen azufre y nitrógeno, como los isotiocianatos. 301 00:14:47,600 --> 00:14:49,200 Cuando cortamos estas verduras, 302 00:14:49,280 --> 00:14:51,200 estamos rompiendo las paredes celulares 303 00:14:51,280 --> 00:14:55,560 y así se liberan enzimas que van a producir más productos olorosos. 304 00:14:55,640 --> 00:14:57,560 Por otro lado, si cocinamos en un medio ácido, 305 00:14:57,640 --> 00:15:01,320 como una salsa de tomate, la reacción es máxima y huele más. 306 00:15:01,760 --> 00:15:04,640 La gran pregunta es: ¿Por qué huelen tanto 307 00:15:04,720 --> 00:15:07,400 los repollos, la coliflor o el brócoli 308 00:15:07,480 --> 00:15:09,600 cuando los estamos cocinando? 309 00:15:09,680 --> 00:15:12,200 El asunto es que hay algunas de estas enzimas 310 00:15:12,280 --> 00:15:15,920 que se activan por calor y van a estar liberando isotiocianatos 311 00:15:16,000 --> 00:15:17,680 a sesenta grados o más. 312 00:15:18,240 --> 00:15:20,120 Por supuesto, cuando llegamos al hervor, 313 00:15:20,200 --> 00:15:22,800 esto se detiene, pero el mal ya está hecho. 314 00:15:22,880 --> 00:15:24,720 ¿Cuál sería la solución, entonces? 315 00:15:24,800 --> 00:15:27,520 Una posible solución es utilizar mucha agua, 316 00:15:27,600 --> 00:15:29,920 de manera de diluir algunos de estos compuestos. 317 00:15:30,000 --> 00:15:33,480 La otra es contar con el agua hirviendo previamente, 318 00:15:33,560 --> 00:15:35,560 de manera de poner las verduras 319 00:15:35,640 --> 00:15:38,720 y que el hervor se alcance en una forma muy rápida. 320 00:15:38,800 --> 00:15:40,600 De esta manera, vamos a estar limitando un poco 321 00:15:40,680 --> 00:15:42,760 la producción de productos olorosos. 322 00:15:42,840 --> 00:15:44,160 Igual, como sabemos, a veces, 323 00:15:44,240 --> 00:15:46,400 la comida también entra por la nariz. 324 00:15:47,600 --> 00:15:51,120 (Narrador) "Proyecto G". Tercera temporada. 325 00:15:54,320 --> 00:15:59,080 "Proyecto G" presenta: "Documentos G". 326 00:15:59,840 --> 00:16:02,800 Hoy, la increíble historia de... 327 00:16:04,760 --> 00:16:06,360 El Gran Trullini. 328 00:16:06,440 --> 00:16:10,240 [Música de suspenso] 329 00:16:10,320 --> 00:16:12,320 [Música suave] 330 00:16:12,400 --> 00:16:15,160 Desde su más tierna infancia, en Chacharramendi, 331 00:16:15,240 --> 00:16:17,320 provincia de La Pampa, Argentina, 332 00:16:17,400 --> 00:16:21,560 Juan Emilio Sanguinetti demostró ser una persona diferente. 333 00:16:21,640 --> 00:16:25,240 Este estigma lo persiguió durante su adolescencia, 334 00:16:25,320 --> 00:16:27,840 cuando hizo su intento en los deportes. 335 00:16:27,920 --> 00:16:31,640 Allí fue brutalmente discriminado y segregado por sus compañeros 336 00:16:31,720 --> 00:16:33,520 del equipo local de rugby. 337 00:16:33,960 --> 00:16:37,800 Los constantes abusos y bromas pesadas de los que fue víctima 338 00:16:37,880 --> 00:16:40,960 lo empujaron a transformarse en un joven distante, 339 00:16:41,040 --> 00:16:42,640 errático y meditabundo. 340 00:16:43,800 --> 00:16:48,440 Con tan solo veintiséis años, sin trabajo ni domicilio fijo, 341 00:16:48,520 --> 00:16:52,400 Sanguinetti leyó en el diario un aviso que le cambiaría la vida: 342 00:16:53,240 --> 00:16:56,200 un mago de Buenos Aires buscaba ayudante. 343 00:16:56,280 --> 00:17:00,520 Ese fue el punto de partida de su frenética carrera hacia el éxito. 344 00:17:00,960 --> 00:17:04,160 Yo he sido un gran admirador de El Gran Trullini. 345 00:17:04,240 --> 00:17:07,560 De alguna manera, pienso que él ha sido el responsable 346 00:17:07,640 --> 00:17:10,080 de que yo sea la persona que hoy soy. 347 00:17:10,880 --> 00:17:13,200 (Narrador) Juan Emilio Sanguinetti se convirtió 348 00:17:13,280 --> 00:17:16,840 en John Fitzgerald Andrews Ernesto Trullini. 349 00:17:16,920 --> 00:17:22,080 Aquí podemos ver a El Gran Trullini haciendo uno de sus primeros trucos: 350 00:17:22,160 --> 00:17:24,120 la gran fragata de papel. 351 00:17:24,200 --> 00:17:27,120 En este increíble truco, el barco de papel 352 00:17:27,200 --> 00:17:30,320 se movía con los poderes mentales de Trullini. 353 00:17:31,440 --> 00:17:34,120 (Señor de Acá) La magia en el estado más puro. 354 00:17:34,360 --> 00:17:37,240 Recuerdo como si fuera hoy cuando vi ese truco por primera vez. 355 00:17:37,320 --> 00:17:39,320 El poder de sus ojos, de su mirada 356 00:17:39,400 --> 00:17:43,080 era electrizante, fantástico, increíble. 357 00:17:43,960 --> 00:17:48,600 (Irónico) Trullini. A mí siempre me pareció un chanta ese mago Trullini. 358 00:17:48,680 --> 00:17:50,840 Eso que él quería hacer creer que era magia 359 00:17:50,920 --> 00:17:53,000 no era otra cosa que ciencia. 360 00:17:53,080 --> 00:17:56,440 Se hizo famoso por hacer unos trucos con agua, 361 00:17:56,520 --> 00:17:58,160 que no eran otra cosa que experimentos 362 00:17:58,240 --> 00:17:59,520 de tensión superficial. 363 00:18:00,480 --> 00:18:04,720 No, no, es un concepto físico, no tiene nada que ver con la magia. 364 00:18:04,800 --> 00:18:06,800 La tensión superficial del agua se refiere 365 00:18:06,880 --> 00:18:09,600 a que las moléculas de agua se atraen entre sí, 366 00:18:09,680 --> 00:18:11,640 pero, en la superficie, no hay agua, hay aire, 367 00:18:11,720 --> 00:18:13,720 no hay nada que la atraiga hacia afuera. 368 00:18:13,800 --> 00:18:16,960 Entonces, se genera una fuerza neta hacia adentro. 369 00:18:17,040 --> 00:18:19,280 Es como que en la superficie se genera una piel, 370 00:18:19,360 --> 00:18:21,200 como una cama elástica digamos. 371 00:18:23,600 --> 00:18:26,600 El truco del barquito en sí era una chantada. 372 00:18:26,680 --> 00:18:29,600 Lo que pasaba era que se ponía detergente en la punta del dedo. 373 00:18:29,680 --> 00:18:32,600 El detergente reduce muchísimo la tensión superficial. 374 00:18:32,680 --> 00:18:37,120 Entonces, si agregamos detergente en la parte trasera, 375 00:18:37,200 --> 00:18:39,640 se va a reducir muchísimo la tensión superficial 376 00:18:39,720 --> 00:18:42,800 con respecto a la delantera y el barco se va a mover. 377 00:18:42,880 --> 00:18:48,880 [Música de suspenso] 378 00:18:50,120 --> 00:18:52,040 Nada de magia, pura ciencia. 379 00:18:53,720 --> 00:18:57,200 (Narrador) Aquí podemos ver al mago Trullini haciendo un truco 380 00:18:57,280 --> 00:19:02,040 que le ganó fama mundial: la copa de los mil alfileres. 381 00:19:02,440 --> 00:19:06,240 Consistía en llenar con agua una copa hasta el borde 382 00:19:06,320 --> 00:19:09,000 e ir introduciendo alfileres hasta que rebalse.|| 383 00:19:09,640 --> 00:19:14,600 En esta ocasión, recién en el alfiler número 545 384 00:19:14,680 --> 00:19:18,480 se ve a la primera gotita de agua abandonando la copa. 385 00:19:18,560 --> 00:19:22,440 Sin duda, un truco memorable de El Gran Trullini. 386 00:19:23,000 --> 00:19:25,080 (Señor de Acá) Uno de mis trucos favoritos. 387 00:19:25,160 --> 00:19:28,880 Duraba casi dos horas, uno no podía dejar de mirar esa copa, 388 00:19:28,960 --> 00:19:30,600 no podía ni pestañear. 389 00:19:31,080 --> 00:19:34,880 Era presenciar la magia en vivo y en directo. ¡Era genial! 390 00:19:35,320 --> 00:19:38,800 No, no y no, ese experimento es otra demostración 391 00:19:38,880 --> 00:19:41,080 del fenómeno de tensión superficial. 392 00:19:41,160 --> 00:19:43,200 La tensión superficial, como su nombre indica, 393 00:19:43,280 --> 00:19:45,480 ocurre en la superficie del agua. 394 00:19:45,560 --> 00:19:48,040 Entonces, al introducir los alfileres, 395 00:19:48,120 --> 00:19:51,040 se va formando esa pancita característica. 396 00:19:51,200 --> 00:19:54,320 De esa manera, el agua se acumula sobre los bordes de la copa 397 00:19:54,400 --> 00:19:56,000 y no se va derramando. 398 00:19:56,360 --> 00:19:58,760 De esta manera, podemos colocar cientos de alfileres 399 00:19:58,840 --> 00:20:02,240 hasta que se rebalse el agua, que es lo que hacía Trullini. 400 00:20:03,760 --> 00:20:06,920 Una forma de apreciar mejor este fenómeno es con una moneda. 401 00:20:07,000 --> 00:20:09,560 Si uno agrega gotas de agua sobre la moneda, 402 00:20:09,640 --> 00:20:11,520 se va formando esa pancita característica 403 00:20:11,600 --> 00:20:14,960 de la tensión superficial y el agua no se derrama. 404 00:20:15,520 --> 00:20:18,880 Podemos poner hasta más de treinta gotas sin que se derrame. 405 00:20:21,000 --> 00:20:22,680 (Irónico) Magia, por favor. 406 00:20:32,240 --> 00:20:35,720 (Narrador) Trullini había llegado a la cima de su carrera, 407 00:20:35,800 --> 00:20:38,680 tenía el mundo al alcance de sus manos, 408 00:20:38,760 --> 00:20:41,760 pero el estrés por el nacimiento de su primer hijo 409 00:20:41,840 --> 00:20:44,000 y una fuerte adicción a la comida 410 00:20:44,280 --> 00:20:47,880 llevaron al mago a suspender sus presentaciones en público. 411 00:20:48,320 --> 00:20:50,000 Durante casi diez años, 412 00:20:50,080 --> 00:20:53,560 Trullini se dedicó exclusivamente a su familia. 413 00:20:53,640 --> 00:20:56,080 Sin embargo, una serie de deudas 414 00:20:56,160 --> 00:20:58,960 producto de pésimos negocios inmobiliarios 415 00:20:59,040 --> 00:21:03,080 empujaron al mago a buscar fuentes alternativas de ingresos. 416 00:21:03,480 --> 00:21:07,280 De esta época, data un comercial televisivo de ropa deportiva 417 00:21:07,360 --> 00:21:11,560 y otro de yerba mate, la bebida más popular de su país. 418 00:21:11,920 --> 00:21:13,560 (Señor de Acá) Era bárbaro volver a verlo. 419 00:21:13,640 --> 00:21:16,080 Incluso, había unas figuritas que salían con su cara. 420 00:21:16,160 --> 00:21:18,240 Estaba la del mago haciendo chorizos, 421 00:21:18,320 --> 00:21:21,160 tomando vino o viendo pasar el avión. 422 00:21:21,240 --> 00:21:23,400 Y yo las compraba, pero a pesar de que compraba 423 00:21:23,480 --> 00:21:26,240 y compraba y compraba, nunca pude completar el álbum, 424 00:21:26,320 --> 00:21:29,960 siempre me faltó la setenta y nueve, la del mago durmiendo en el agua. 425 00:21:30,040 --> 00:21:33,880 Y yo supongo que de ahí provenía parte del material para sus trucos. 426 00:21:34,480 --> 00:21:37,080 (Narrador) De la famosa figurita setenta y nueve 427 00:21:37,160 --> 00:21:39,760 solo se imprimieron tres copias. 428 00:21:39,840 --> 00:21:42,760 Esto le valió al mago una serie de demandas civiles 429 00:21:42,840 --> 00:21:46,120 y otras penales por estafa, asociación ilícita 430 00:21:46,200 --> 00:21:47,760 y daños y perjuicios. 431 00:21:48,120 --> 00:21:50,440 La sentencia fue inapelable: 432 00:21:50,520 --> 00:21:53,880 dos años de prisión efectiva y tres en suspenso. 433 00:21:53,960 --> 00:21:56,240 Trullini había tocado fondo. 434 00:21:56,560 --> 00:22:00,960 Yo estaba devastado. Mi mundo interior estaba colapsado. 435 00:22:01,040 --> 00:22:03,880 Incluso, intenté visitarlo en prisión, 436 00:22:03,960 --> 00:22:07,680 pero él no quería recibir a nadie, no quería visitas de ningún tipo. 437 00:22:07,760 --> 00:22:10,480 Por suerte, aprovechó ese tiempo de horrible soledad 438 00:22:10,560 --> 00:22:11,920 para crear nuevos trucos. 439 00:22:12,000 --> 00:22:14,480 Y el día que salió del penal, yo lo fui a ver 440 00:22:14,560 --> 00:22:18,320 a la primera función que brindó en el viejo teatro Campichuelo. 441 00:22:21,360 --> 00:22:24,280 (Narrador) El gran naufragio fue uno de los trucos 442 00:22:24,360 --> 00:22:26,840 más celebrados en su regreso. 443 00:22:26,920 --> 00:22:30,000 Luego de lograr que una serie de clips flotaran en el agua, 444 00:22:30,080 --> 00:22:34,440 los hundía a todos repentinamente con sus poderes mentales. 445 00:22:36,520 --> 00:22:37,560 (Doctor G) No, otra chantada. 446 00:22:37,640 --> 00:22:40,960 Eso no era un truco, sino un caso más de tensión superficial. 447 00:22:41,320 --> 00:22:44,800 Ciencia pura. Si sumergimos un clip, se va a hundir 448 00:22:44,880 --> 00:22:47,040 porque es más denso que el agua y no flota, 449 00:22:47,120 --> 00:22:51,600 pero, sin embargo, si lo apoyamos con mucho cuidado, 450 00:22:53,680 --> 00:22:56,200 la tensión superficial del agua es suficientemente fuerte 451 00:22:56,280 --> 00:22:58,120 como para sostenerlo y que no se hunda. 452 00:22:58,200 --> 00:23:02,440 Después, viene el dedo con detergente que ya conocemos, 453 00:23:02,520 --> 00:23:05,640 que hace que disminuya la tensión superficial y todos se hundan. 454 00:23:05,720 --> 00:23:07,040 Una chantada. 455 00:23:07,120 --> 00:23:08,800 Yo no creo que exista en el mundo 456 00:23:08,880 --> 00:23:11,400 un mago con tal capacidad de sorprender. 457 00:23:11,480 --> 00:23:13,520 Además, era un hombre muy sencillo. 458 00:23:13,600 --> 00:23:16,800 Me acuerdo de que una vez lo esperé en la puerta del teatro 459 00:23:16,880 --> 00:23:19,240 donde daba su función y le pedí un autógrafo. 460 00:23:19,320 --> 00:23:20,800 Y el agarra y me dice: 461 00:23:20,880 --> 00:23:24,080 (Imitándolo) "¿Un autógrafo? ¿Para qué querés un autógrafo, pibe? 462 00:23:24,160 --> 00:23:27,040 Dejate de embromar, tomátelas y andá a estudiar". 463 00:23:27,120 --> 00:23:29,800 Esa es la humildad de los verdaderamente grandes. 464 00:23:29,880 --> 00:23:31,880 Él no se creía una estrella. 465 00:23:34,520 --> 00:23:38,360 (Narrador) El Gran Trullini se guardó su mejor truco para el final. 466 00:23:38,440 --> 00:23:41,920 Se trataba de las aguas antigravitatorias. 467 00:23:42,000 --> 00:23:44,720 En este truco, el mago colocaba una placa 468 00:23:44,800 --> 00:23:46,760 sobre un recipiente con agua. 469 00:23:46,840 --> 00:23:50,080 Al darlo vuelta, los poderes mentales de Trullini 470 00:23:50,160 --> 00:23:53,800 vencían a las leyes de gravedad y el agua no caía. 471 00:23:55,160 --> 00:23:56,720 (Doctor G) Una verdadera vergüenza, 472 00:23:56,800 --> 00:23:58,440 ¡y la cara que ponía cuando lo hacía! 473 00:23:58,520 --> 00:24:01,720 Debería haberse dedicado a la actuación más que a la magia. 474 00:24:02,120 --> 00:24:04,440 Aquí entran en juego dos fuerzas: 475 00:24:04,520 --> 00:24:07,560 la presión atmosférica y la tensión superficial. 476 00:24:08,600 --> 00:24:11,200 Cuando sostenemos la placa, entonces, 477 00:24:11,280 --> 00:24:13,080 el aire que está dentro del recipiente 478 00:24:13,160 --> 00:24:15,440 está a la misma presión que el que está afuera, 479 00:24:15,520 --> 00:24:17,360 pero, cuando soltamos la placa, 480 00:24:17,440 --> 00:24:19,520 entonces, el agua presiona hacia abajo 481 00:24:19,600 --> 00:24:21,880 y la presión del aire de adentro disminuye. 482 00:24:21,960 --> 00:24:24,080 Entonces, la presión del aire de afuera es más fuerte 483 00:24:24,160 --> 00:24:25,560 y sostiene a la placa. 484 00:24:25,640 --> 00:24:27,600 Por otro lado, al aire que está afuera 485 00:24:27,680 --> 00:24:29,960 le cuesta mucho entrar porque, justamente, 486 00:24:30,040 --> 00:24:34,000 hay mucha tensión superficial entre la placa y el recipiente. 487 00:24:34,080 --> 00:24:36,040 Entonces, el agua tampoco se cae. 488 00:24:36,120 --> 00:24:38,880 (Irónico) ¡Ay, qué truco! ¿Qué truco? Pura ciencia. 489 00:24:41,000 --> 00:24:43,240 (Narrador) Después de esa actuación descollante, 490 00:24:43,320 --> 00:24:46,160 y por temor a ser capturado nuevamente, 491 00:24:46,240 --> 00:24:49,720 El Gran Trullini desapareció del país junto a su familia. 492 00:24:51,040 --> 00:24:54,280 Algunos aseguran que lo vieron en las costas de Singapur 493 00:24:54,360 --> 00:24:56,040 con un barco pesquero. 494 00:24:56,120 --> 00:24:59,240 Otros reclaman haberlo encontrado en un puesto 495 00:24:59,320 --> 00:25:02,600 en una playa de Yakarta, en la isla indonesia de Java. 496 00:25:03,920 --> 00:25:06,520 Lo cierto es que su espíritu y su leyenda 497 00:25:06,600 --> 00:25:08,640 nos acompañan hasta el día de hoy. 498 00:25:09,280 --> 00:25:11,560 Un ser entrañable. 499 00:25:11,640 --> 00:25:12,840 ¡Un caradura! 500 00:25:12,920 --> 00:25:15,600 Un ídolo sin igual. 501 00:25:15,680 --> 00:25:16,920 ¡Un delincuente! 502 00:25:17,360 --> 00:25:21,000 Una figura que nos llena los corazones. 503 00:25:21,560 --> 00:25:24,400 ¡Uno de los mayores chantas de nuestra historia! 504 00:25:25,600 --> 00:25:28,800 (Narrador) El Gran Trullini, un hombre polémico 505 00:25:28,880 --> 00:25:31,200 que despertó amores y odios, 506 00:25:31,520 --> 00:25:34,440 un artista único, incomparable, 507 00:25:34,520 --> 00:25:37,040 que hizo de la magia un estilo de vida. 508 00:25:38,920 --> 00:25:42,880 Trullini, una estrella que se suma al firmamento 509 00:25:42,960 --> 00:25:46,240 de "Documentos G". 510 00:25:50,920 --> 00:25:56,920 [Música de cierre]