1 00:00:00,080 --> 00:00:06,320 [Música de presentación] 2 00:01:03,520 --> 00:01:08,240 ...poder tenerte una vez más entre mis manos... 3 00:01:08,320 --> 00:01:11,600 (Angustiado) No sé para qué escribo esto, Señor de Acá. 4 00:01:11,680 --> 00:01:13,240 Ella ya no me quiere. 5 00:01:13,320 --> 00:01:16,600 Pero, por favor, no se aflija. 6 00:01:16,680 --> 00:01:19,880 Seguramente encontrará nuevos peces en el mar. 7 00:01:19,960 --> 00:01:24,760 (Llorando) Pero... estoy muy triste, estoy muy triste. 8 00:01:24,840 --> 00:01:26,720 No se me desmorone tanto. 9 00:01:26,800 --> 00:01:29,040 Ya crecerán nuevas flores en su jardín. 10 00:01:29,120 --> 00:01:33,560 Es que siento como que la vida, así, se me va. 11 00:01:33,640 --> 00:01:35,440 ¡Pum! Se me fue la vida. 12 00:01:35,520 --> 00:01:37,440 No sé. Estoy muy triste... 13 00:01:37,520 --> 00:01:40,200 No se me venga tan abajo, Señor de Allá. 14 00:01:40,280 --> 00:01:44,120 Seguramente encontrará nuevas melodías para su serenata. 15 00:01:45,840 --> 00:01:48,360 ¿Puede pararla con las cursilerías, Señor de Acá? 16 00:01:48,440 --> 00:01:49,720 No me está ayudando esto. 17 00:01:49,800 --> 00:01:53,360 ¿No se da cuenta que soy un enamorado que tiene tristeza? 18 00:01:53,440 --> 00:01:54,600 Bueno, ¡tampoco se me ponga así! 19 00:01:54,680 --> 00:01:57,840 Estoy tratando de ayudarlo, de levantarle un poco el ánimo. 20 00:01:57,920 --> 00:01:59,920 ¡No se aflija! 21 00:02:00,000 --> 00:02:03,600 Ya verá nuevas estrellas en el firmamento. 22 00:02:03,680 --> 00:02:07,000 -Pero, ¡no me ayuda! Por favor. -Discúlpeme. 23 00:02:07,080 --> 00:02:09,640 Lo que pasa es que yo no soy muy bueno para esto, tampoco. 24 00:02:09,720 --> 00:02:13,040 Yo lo que le recomendaría es que vayamos a ver al Doctor G. 25 00:02:13,120 --> 00:02:15,840 y él, seguramente, sabrá darle algún consejo. 26 00:02:15,920 --> 00:02:18,360 ¿Doctor G.? Pero ese hombre carece de sensibilidad. 27 00:02:18,440 --> 00:02:21,160 ¿Qué consejo me va a dar? Es un robot científico. 28 00:02:21,240 --> 00:02:23,120 Bueno, en eso, realmente, tiene bastante razón, 29 00:02:23,200 --> 00:02:25,840 porque el Doctor, final-- ¿Qué estoy diciendo? 30 00:02:25,920 --> 00:02:29,400 Pero déjese de hablar macanas y vamos a ver al Dr. G. ya mismo. 31 00:02:29,480 --> 00:02:32,080 Él lo va a ayudar a superar esas penas de amor. 32 00:02:32,160 --> 00:02:34,080 -¿Le parece? -Sí que me parece. 33 00:02:34,160 --> 00:02:35,480 -Bueno, vamos. -¡Vamos! 34 00:02:35,560 --> 00:02:37,600 -Llevo los papeles. -Llévelos. 35 00:02:37,680 --> 00:02:39,480 -Dejamos esto así-- -Déjelo. 36 00:02:51,360 --> 00:02:52,360 Es como le digo. 37 00:02:52,440 --> 00:02:55,160 Las relaciones amorosas no son fáciles. 38 00:02:55,240 --> 00:02:58,480 Con estos consejos que le doy, seguro se arregla todo. 39 00:02:58,560 --> 00:03:00,480 (Balbuceo del títere) 40 00:03:00,560 --> 00:03:02,160 No. No hay porque, mi amigo. 41 00:03:02,240 --> 00:03:05,160 Hasta luego y mucha suerte con lo suyo. 42 00:03:05,240 --> 00:03:09,040 -¿Doctor? -Ah... hola, ¿cómo les va? 43 00:03:09,120 --> 00:03:11,640 -Bien, ¿usted? -Muy bien. ¿Por qué pregunta? 44 00:03:11,720 --> 00:03:14,120 Mmmm, no, pero... 45 00:03:14,200 --> 00:03:15,560 ¿se hizo algo en el pelo? 46 00:03:15,640 --> 00:03:18,000 Sí, me rebaje un poco las puntas. 47 00:03:18,080 --> 00:03:19,920 Ah, debe ser eso. 48 00:03:20,000 --> 00:03:25,720 Doctor, venimos por una consulta de tipo afectiva. 49 00:03:25,800 --> 00:03:28,480 Ocurre que mi compañero está sufriendo mucho 50 00:03:28,560 --> 00:03:30,680 por un amor no correspondido, 51 00:03:30,760 --> 00:03:33,480 y pensamos que usted podría ayudarlo. 52 00:03:33,560 --> 00:03:37,480 Vinieron al lugar indicado. Mi consultorio sentimental. 53 00:03:37,560 --> 00:03:41,520 Cuénteme, Sr. de Allá, ¿ella sabe lo que usted siente? 54 00:03:41,600 --> 00:03:42,600 Bueno, casualmente, 55 00:03:42,680 --> 00:03:45,640 le estaba escribiendo una carta ahora, pero... 56 00:03:45,720 --> 00:03:48,320 Pero no sé. Usted tiene que ayudarme, Doctor. 57 00:03:48,400 --> 00:03:51,880 Empiece por leerme la carta. Tal vez pueda darle una mano. 58 00:03:51,960 --> 00:03:53,280 Bueno, pero no le voy a leer la carta. 59 00:03:53,360 --> 00:03:54,840 Son cosas muy íntimas. 60 00:03:54,920 --> 00:03:58,040 Dele, dele. En este consultorio no se juzga. 61 00:03:58,120 --> 00:04:00,920 Es un ambiente de plena confianza. 62 00:04:01,000 --> 00:04:03,200 Bueno, la carta dice así: 63 00:04:03,280 --> 00:04:06,400 (Lloriqueando) "Amanda, Amanda... 64 00:04:07,440 --> 00:04:10,280 Amanda, amada Amanda. 65 00:04:10,360 --> 00:04:14,840 Mi corazón palpita por ti como si fuera a explotar. 66 00:04:14,920 --> 00:04:17,880 Es que... tú sola presencia--" 67 00:04:17,960 --> 00:04:21,880 Bueno, en este caso sería la ausencia, ¿no? Porque, se fue. 68 00:04:21,960 --> 00:04:25,240 "Hace que mis latidos aumenten 69 00:04:25,320 --> 00:04:27,880 y que me haga un nudo en el estómago. 70 00:04:27,960 --> 00:04:32,200 Te siento dentro mío como si fueras parte de mis entrañas". 71 00:04:32,280 --> 00:04:33,360 Disculpe. 72 00:04:33,440 --> 00:04:36,080 Después trabajamos un poco en la prosa y en la rima. 73 00:04:36,160 --> 00:04:39,280 Pero ¿usted esta seguro de todo lo que está diciendo? 74 00:04:39,360 --> 00:04:41,360 Pero ¿qué me dice, Doctor? Claro que estoy seguro. 75 00:04:41,440 --> 00:04:44,600 Es que el tema es que, fisiológicamente hablando, 76 00:04:44,680 --> 00:04:47,400 el amor tiene que ver con el corazón y el estómago 77 00:04:47,480 --> 00:04:49,960 tanto como con el páncreas o la vesícula. 78 00:04:50,040 --> 00:04:51,800 Pero ¿qué me está diciendo, Doctor? 79 00:04:51,880 --> 00:04:54,760 Que el amor no está en ninguno de esos órganos. 80 00:04:54,840 --> 00:04:59,000 Al igual que todas las emociones, el amor se origina en el cerebro. 81 00:04:59,080 --> 00:05:00,080 Pero, Doctor, 82 00:05:00,160 --> 00:05:03,280 mi compañero ha volcado sus más puros sentimientos 83 00:05:03,360 --> 00:05:05,720 -en la letra de esa carta. -Sí. 84 00:05:05,800 --> 00:05:08,280 Pero el corazón, el estómago y todo eso, 85 00:05:08,360 --> 00:05:11,080 no tienen nada que ver con el amor. 86 00:05:11,160 --> 00:05:13,120 Sentimos la pasión y adoración, 87 00:05:13,200 --> 00:05:16,120 gracias a que el cerebro contiene sistemas neuroquímicos 88 00:05:16,200 --> 00:05:18,520 que nos brindan estas sensaciones y emociones. 89 00:05:18,600 --> 00:05:21,640 ¡Me rompe el corazón con esto que está diciendo, Doctor! 90 00:05:21,720 --> 00:05:25,160 -El cerebro será, en todo caso. -Me rompe el cerebro, también. 91 00:05:25,240 --> 00:05:27,320 Les propongo que hagamos algunos experimentos 92 00:05:27,400 --> 00:05:30,920 para ver si el Sr. de Allá, realmente, está enamorado. 93 00:05:31,000 --> 00:05:34,480 -Una especie de prueba de amor. -¡Exacto! 94 00:05:34,560 --> 00:05:37,160 Pero primero voy a necesitar mi estetoscopio. 95 00:05:37,240 --> 00:05:38,880 ¿Ustedes lo vieron? 96 00:05:38,960 --> 00:05:40,120 No, no... 97 00:05:40,200 --> 00:05:43,400 -¡Ahí! ¡Atrás suyo! -Ahí... del otro lado. 98 00:05:43,480 --> 00:05:44,960 -¡No lo veo! -¡Del otro lado! 99 00:05:45,040 --> 00:05:48,480 -¿Acá? No lo encuentro. -¡Del otro, del otro! 100 00:05:48,560 --> 00:05:50,320 Pero ustedes me están haciendo una broma. 101 00:05:50,400 --> 00:05:52,160 Acá está. 102 00:05:52,240 --> 00:05:54,800 [Aplausos] ¡Bien! 103 00:05:57,800 --> 00:06:00,760 Bien, Sr. de Allá, dígame, qué siente. 104 00:06:00,840 --> 00:06:04,440 Y, estoy enamorado, Doctor. Siento mariposas en la panza. 105 00:06:04,520 --> 00:06:08,120 Está sensación que usted describe como mariposas en la panza 106 00:06:08,200 --> 00:06:10,240 es, en realidad, la acción de un neurotransmisor 107 00:06:10,320 --> 00:06:12,120 llamado dopamina. 108 00:06:12,200 --> 00:06:15,320 Hay otros neurotransmisores que están involucrados en el amor. 109 00:06:15,400 --> 00:06:19,000 Como la serotonina, adrenalina, oxitosina y vasopresina. 110 00:06:19,080 --> 00:06:22,880 Doctor, pero ¿qué es lo que hace exactamente la dopamina? 111 00:06:22,960 --> 00:06:24,920 Le explico mientras seguimos con la experiencia. 112 00:06:25,000 --> 00:06:28,320 Sr. de Allá, ¿usted está seguro de que está enamorado? 113 00:06:28,400 --> 00:06:29,960 Pero, claro. Por supuesto, Doctor. 114 00:06:30,040 --> 00:06:31,440 Cada vez que pienso en mi amada Amanda... 115 00:06:31,520 --> 00:06:33,600 [Llanto] 116 00:06:33,680 --> 00:06:37,160 Tengo palpitaciones, me agito. ¿Qué duda cabe? 117 00:06:37,240 --> 00:06:40,440 Según esta prueba, mire, es cierto lo que dice. 118 00:06:40,520 --> 00:06:43,760 Fíjense cómo se activó el área tegmental ventral, 119 00:06:43,840 --> 00:06:46,240 que es parte del sistema límbico del cerebro. 120 00:06:46,320 --> 00:06:50,080 La gente que dice estar enamorada registra actividad en esa área. 121 00:06:50,160 --> 00:06:52,880 Pero esto, ¿qué tiene que ver con la dopamina? 122 00:06:52,960 --> 00:06:55,160 Tiene que ver porque el área tegmental ventral 123 00:06:55,240 --> 00:06:56,880 se encarga de las recompensas. 124 00:06:56,960 --> 00:06:59,080 Cuando hacemos algo que nos gusta o nos da placer, 125 00:06:59,160 --> 00:07:00,720 se libera dopamina. 126 00:07:00,800 --> 00:07:02,680 Que luego el cerebro reconoce y asocia 127 00:07:02,760 --> 00:07:05,240 al comportamiento realizado como algo bueno. 128 00:07:05,320 --> 00:07:08,240 O sea que las cosas que hacemos porque nos gustan, 129 00:07:08,320 --> 00:07:10,440 se debe a que se libera dopamina 130 00:07:10,520 --> 00:07:12,280 en el momento en que las estamos haciendo. 131 00:07:12,360 --> 00:07:14,720 Sí, sí. Dopamina u otros neurotransmisores 132 00:07:14,800 --> 00:07:17,440 relacionados con el sistema límbico. 133 00:07:17,520 --> 00:07:19,560 Entonces, estos cables que tengo acá 134 00:07:19,640 --> 00:07:22,360 miden esto que usted está diciendo del limbo. 135 00:07:22,440 --> 00:07:24,080 En realidad, en el amor 136 00:07:24,160 --> 00:07:26,120 se encienden muchas áreas cerebrales. 137 00:07:26,200 --> 00:07:27,680 Con nombres poco románticos, 138 00:07:27,760 --> 00:07:30,080 como el giro dorsolateral frontal medio 139 00:07:30,160 --> 00:07:31,760 o el giro angular anterior. 140 00:07:31,840 --> 00:07:34,600 Doctor, ¿usted cree que esto se podrá ver en el...? 141 00:07:34,680 --> 00:07:39,120 -Bue... ¿cerebro de mi compañero? -Podemos probar. 142 00:07:39,200 --> 00:07:42,520 ¿Cómo es que se llama su amada, Señor de Allá? 143 00:07:42,600 --> 00:07:44,000 (Lloriqueando) Amanda... 144 00:07:44,080 --> 00:07:46,240 Cada vez que pienso en mi amada Amanda 145 00:07:46,320 --> 00:07:49,840 tengo palpitaciones, se me acelera el corazón. 146 00:07:49,920 --> 00:07:51,240 El corazón puede ser. 147 00:07:51,320 --> 00:07:54,840 Pero seguro que se le acelera la actividad eléctrica del cerebro. 148 00:07:54,920 --> 00:07:56,440 Esto ocurre en el giro angular, 149 00:07:56,520 --> 00:07:59,360 que participa en el procesamiento de imágenes visuales, 150 00:07:59,440 --> 00:08:01,680 sonidos, comprensión del lenguaje o metáforas. 151 00:08:01,760 --> 00:08:05,640 Dicho en otras palabras, viejo, qué metejón que tiene, compañero. 152 00:08:05,720 --> 00:08:06,880 Así es. Esto prueba 153 00:08:06,960 --> 00:08:10,760 que los sentimientos del Sr. de Allá son verdaderos. 154 00:08:10,840 --> 00:08:12,720 [Suspiro] 155 00:08:15,080 --> 00:08:18,240 ¿Esta experiencia le dio algunas respuestas, Sr. de Allá? 156 00:08:18,320 --> 00:08:21,240 Bueno, sí. Algunas. Pero, a la vez, tengo más dudas. 157 00:08:21,320 --> 00:08:22,440 Hagamos una cosa. 158 00:08:22,520 --> 00:08:25,080 Léame un poco más de la carta para Amanda. 159 00:08:25,160 --> 00:08:26,240 [Llanto] 160 00:08:26,320 --> 00:08:27,640 No llore. 161 00:08:27,720 --> 00:08:29,240 Vamos, hombre. 162 00:08:29,320 --> 00:08:31,600 Largue todo lo que sienta. 163 00:08:31,680 --> 00:08:33,120 Como dice el poeta: 164 00:08:33,200 --> 00:08:35,880 "Si la mujer amada no lo corresponde, 165 00:08:35,960 --> 00:08:39,640 siempre habrá más platos sobre la mesa". 166 00:08:39,720 --> 00:08:41,160 ¿Qué poeta dijo eso? 167 00:08:41,240 --> 00:08:42,520 No sé. Yo en realidad 168 00:08:42,600 --> 00:08:45,520 lo leí del sobrecito de azúcar que tenía conmigo. 169 00:08:45,600 --> 00:08:48,120 Señor de Allá, le pido que se concentre 170 00:08:48,200 --> 00:08:50,720 y me lea otro fragmento de la carta. 171 00:08:50,800 --> 00:08:52,000 Bueno, dice así. 172 00:08:52,080 --> 00:08:53,520 "Amanda--" 173 00:08:53,600 --> 00:08:55,520 [Llanto] 174 00:08:55,600 --> 00:08:56,640 "Amada mía: 175 00:08:56,720 --> 00:08:58,880 Desde que te conocí estoy hecho un tonto, 176 00:08:58,960 --> 00:09:00,080 me olvido de las cosas, 177 00:09:00,160 --> 00:09:02,640 me siento perdido, extraviado, sin rumbo. 178 00:09:02,720 --> 00:09:06,960 ¿Dónde estás amor de mi vida que no te puedo encontrar?" 179 00:09:07,040 --> 00:09:09,000 Bueno, esto último lo puse porque se mudó 180 00:09:09,080 --> 00:09:11,360 y no me dio la nueva dirección. No sé dónde diablos vive. 181 00:09:11,440 --> 00:09:14,400 Interesante, porque todo lo que dice sobre la memoria 182 00:09:14,480 --> 00:09:15,800 y la falta de atención, 183 00:09:15,880 --> 00:09:18,960 puede estar relacionado con su estado de enamoramiento. 184 00:09:22,000 --> 00:09:24,600 Hagamos otra experiencia para ver si el Sr. de Allá 185 00:09:24,680 --> 00:09:26,160 está enamorado o no. 186 00:09:26,240 --> 00:09:27,800 Doctor, yo ya sé que estoy enamorado. 187 00:09:27,880 --> 00:09:29,640 Lo que quiero saber es cómo hacer 188 00:09:29,720 --> 00:09:31,400 para que ella se enamore de mí. 189 00:09:31,480 --> 00:09:32,640 Vamos por partes. 190 00:09:32,720 --> 00:09:36,280 El cerebro del enamorado reciente no funciona exactamente igual 191 00:09:36,360 --> 00:09:39,160 al de una persona soltera o en pareja consolidada. 192 00:09:39,240 --> 00:09:41,640 Claro. Están en la Luna de Valencia, Doctor. 193 00:09:41,720 --> 00:09:42,920 Precisamente. 194 00:09:43,000 --> 00:09:45,680 Para comprobarlo es que están frente a esta pantalla 195 00:09:45,760 --> 00:09:47,760 con esos pulsadores en la mano. 196 00:09:47,840 --> 00:09:50,360 Yo creía que eran unos jueguitos. 197 00:09:50,440 --> 00:09:53,640 En la pantalla, les decía, aparecerán nombres propios 198 00:09:53,720 --> 00:09:55,160 mezclados con palabras. 199 00:09:55,240 --> 00:09:58,480 En esta primera parte, deberán identificar nombre propios 200 00:09:58,560 --> 00:10:00,880 que comiencen con la letra L. 201 00:10:00,960 --> 00:10:02,880 Al hacerlo, deberán activar el pulsador. 202 00:10:02,960 --> 00:10:06,920 -Muy bien. Estamos listos, Doctor. -Buá, sí, está bien. 203 00:10:07,000 --> 00:10:09,600 Muy bien. La prueba comienza... 204 00:10:09,680 --> 00:10:10,680 ¡ya! 205 00:10:10,760 --> 00:10:21,800 [Música] 206 00:10:27,160 --> 00:10:31,040 ¡Muy bien! Prueba concluida. Veamos los resultados. 207 00:10:31,640 --> 00:10:34,240 El Sr. de Acá pulsó cuatro veces acertadamente 208 00:10:34,320 --> 00:10:37,360 y una en forma errónea. El Sr. de Allá, por su parte, 209 00:10:37,440 --> 00:10:41,720 pulsó una sola vez en forma acertada y tres en forma errónea. 210 00:10:41,800 --> 00:10:44,680 Lo que pasa, Doctor, es que no logro concentrarme. 211 00:10:44,760 --> 00:10:46,440 Tengo la cabeza en otro lado. 212 00:10:46,520 --> 00:10:50,160 Déjeme decirle, mi amigo, que el estar enamorado, justamente, 213 00:10:50,240 --> 00:10:52,720 hace que se rinda mal en las pruebas cognitivas como esta. 214 00:10:52,800 --> 00:10:56,760 -Por falta de atención y memoria. -Cabecita de novio. 215 00:10:56,840 --> 00:10:59,080 Pero, vamos a intentarlo una vez más. 216 00:10:59,160 --> 00:11:00,800 Ahora, deberán identificar nombres 217 00:11:00,880 --> 00:11:03,720 que comiencen con la letra A. ¿Listos? 218 00:11:03,800 --> 00:11:05,920 -Sí, Doctor. Estamos listos. -Sí, Doctor. 219 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 Palabras en el aire... 220 00:11:08,080 --> 00:11:09,080 ¡ya! 221 00:11:09,160 --> 00:11:15,160 [Música] 222 00:11:23,920 --> 00:11:27,640 ¡Muy bien! Prueba concluida. Veamos los resultados. 223 00:11:27,720 --> 00:11:30,760 El Sr. de Acá pulsó cuatro veces acertadamente 224 00:11:30,840 --> 00:11:32,480 y cero en forma errónea. 225 00:11:32,560 --> 00:11:35,440 Mantuvo su performance. Incluso la mejoró levemente. 226 00:11:35,520 --> 00:11:39,280 -Humildemente, Doctor. -Por su parte, el Sr. de Allá 227 00:11:39,360 --> 00:11:43,480 pulsó siete veces en forma acertada y cero en forma errónea. 228 00:11:43,560 --> 00:11:47,040 Una efectividad del 100%. Lo felicito. 229 00:11:47,120 --> 00:11:48,520 Bien, muchas gracias, Doctor. 230 00:11:48,600 --> 00:11:51,200 Pero ¿puede ser que haya aparecido en la pantallita 231 00:11:51,280 --> 00:11:54,160 el nombre de mi amada Amanda? 232 00:11:54,240 --> 00:11:57,720 Efectivamente. Fue el primer nombre que apareció. 233 00:11:57,800 --> 00:12:00,320 Ver el nombre o una foto de la persona amada, 234 00:12:00,400 --> 00:12:02,400 focaliza la atención en la memoria. 235 00:12:02,480 --> 00:12:04,680 Es decir, mejora el rendimiento cognitivo. 236 00:12:04,760 --> 00:12:08,280 Activa el sistema de recompensa dopaminérgico del cerebro. 237 00:12:08,360 --> 00:12:11,880 Claro. Se libera dopamina. Eso que ya nos explicó antes. 238 00:12:11,960 --> 00:12:14,960 Cuando se hace algo que a uno le gusta, se siente bien. 239 00:12:15,040 --> 00:12:16,360 Exactamente. 240 00:12:16,440 --> 00:12:19,800 Y, Señor de Allá, usted está enamorado. 241 00:12:19,880 --> 00:12:23,200 Está bien. No era necesario recordármelo. 242 00:12:23,280 --> 00:12:27,120 Ya empiezo a sentir palpitaciones, se me agita el corazón. 243 00:12:27,200 --> 00:12:31,360 No se ponga así, por favor. Ya habrá más olas en el mar, 244 00:12:31,440 --> 00:12:33,960 más pavas en los bazares, 245 00:12:34,040 --> 00:12:36,360 más adoquines en las calles, 246 00:12:36,440 --> 00:12:39,240 más páginas en la guía telefónica-- 247 00:12:39,320 --> 00:12:41,720 -¡Cortala! -Bueno. 248 00:12:44,160 --> 00:12:46,880 Bueno, Doctor, quería agradecerle su interés por mi tema. 249 00:12:46,960 --> 00:12:50,480 La verdad que está versión suya me parece mucho más humana. 250 00:12:50,560 --> 00:12:53,160 Siempre me pareció que tenía un corazón de goma espuma, 251 00:12:53,240 --> 00:12:56,720 pero ahora lo noto más cálido, sentimental, comprensivo-- 252 00:12:56,800 --> 00:12:59,040 Pero ¿qué está pasando acá? ¿Qué es esto? 253 00:12:59,120 --> 00:13:01,320 Bueno, le estamos haciendo unas consultas al Doctor G. 254 00:13:01,400 --> 00:13:03,400 ¿Cómo el Dr. G? Si yo soy el Dr. G. 255 00:13:03,480 --> 00:13:04,640 (Títere) ¡Yo soy el Doctor G.! 256 00:13:04,720 --> 00:13:06,520 Pero ¿cómo? Usted es un títere. 257 00:13:06,600 --> 00:13:08,320 ¿Cómo un títere? Más títere será usted. 258 00:13:08,400 --> 00:13:11,040 -Un títere del sistema. -Pero, venga para acá. 259 00:13:11,120 --> 00:13:12,960 ¡Salga y de la cara de una vez! 260 00:13:13,040 --> 00:13:15,120 (Títere) Suélteme, engendro del demonio. 261 00:13:15,200 --> 00:13:17,160 (Dr. G.) Pero qué-- Salga de acá, impostor, de una vez. 262 00:13:17,240 --> 00:13:19,960 (Títere) Impostor será usted, que ni siquiera tiene título. 263 00:13:20,040 --> 00:13:22,560 ¡El título lo tiene mi mamá! Salga y de la cara. 264 00:13:22,640 --> 00:13:24,920 (Títere) Déjeme. Déjeme pelado. 265 00:13:25,000 --> 00:13:26,440 ¿Pelado? ¿Usted se miró al espejo? 266 00:13:26,520 --> 00:13:28,480 (Dr. G y títere discutiendo) 267 00:13:28,560 --> 00:13:32,360 Siempre habrá más aves surcando el cielo, 268 00:13:32,440 --> 00:13:36,000 más lámparas en el alumbrado público, 269 00:13:36,080 --> 00:13:39,280 más, más pavas en el bazar. 270 00:13:39,360 --> 00:13:42,120 -¿Salamines en la alacena? -Siempre habrá más. 271 00:13:55,200 --> 00:13:58,160 ¿Qué son las lagañas? ¿De qué están compuestas? 272 00:13:58,240 --> 00:14:01,800 ¿Por qué están ahí al despertar a la mañana y no durante el día? 273 00:14:01,880 --> 00:14:05,680 Muchas preguntas para algo tan insignificante como una lagaña. 274 00:14:06,480 --> 00:14:10,200 Las lágrimas de los ojos están compuestas por tres capas. 275 00:14:10,280 --> 00:14:13,680 La primera, la que está en contacto con el globo ocular, 276 00:14:13,760 --> 00:14:15,120 está hecha de moco. 277 00:14:15,200 --> 00:14:17,760 Sí. No parece tan agradable, pero es así. 278 00:14:17,840 --> 00:14:21,600 Tiene la función de recubrir a las partículas de polvo y arena 279 00:14:21,680 --> 00:14:24,240 para evitar que dañen al ojo. 280 00:14:24,320 --> 00:14:26,720 La segunda capa es la acuosa. 281 00:14:26,800 --> 00:14:29,360 Y provee de sales y proteínas al ojo 282 00:14:29,440 --> 00:14:33,440 y la que hace que las lágrimas tengan ese gusto tan saladito. 283 00:14:33,520 --> 00:14:37,960 La tercera, la más superficial, es la capa aceitosa, 284 00:14:38,040 --> 00:14:40,880 que evita que las lágrimas se evaporen. 285 00:14:41,360 --> 00:14:44,920 Durante el día, se van acumulando en el globo ocular: 286 00:14:45,000 --> 00:14:48,080 polvo, arena, células muertas y otros deshechos 287 00:14:48,160 --> 00:14:50,240 junto con las lágrimas. 288 00:14:50,320 --> 00:14:52,800 Cuando dormimos cerramos los párpados, 289 00:14:52,880 --> 00:14:54,880 y los movimientos del globo ocular 290 00:14:54,960 --> 00:14:57,520 van barriendo y depositando ese pastiche 291 00:14:57,600 --> 00:15:00,840 hacia el vértice interior del ojo. 292 00:15:00,920 --> 00:15:04,000 Finalmente, esa pasta misteriosa se va evaporando 293 00:15:04,080 --> 00:15:08,320 y lo que queda es la mundialmente conocida lagaña mañanera. 294 00:15:35,720 --> 00:15:38,240 Los experimentos caseros a veces parecen magia. 295 00:15:38,320 --> 00:15:39,880 Pero no. Son ciencia. 296 00:15:39,960 --> 00:15:41,080 Lo que pasa es que con ciencia 297 00:15:41,160 --> 00:15:43,880 también podemos sorprender a nuestros amigos. 298 00:15:43,960 --> 00:15:46,160 Hoy, por ejemplo, vamos a apagar una vela 299 00:15:46,240 --> 00:15:48,600 de una manera realmente increíble. 300 00:15:48,680 --> 00:15:51,960 Los ingredientes son muy caseros y los tenemos en nuestras cocinas. 301 00:15:52,040 --> 00:15:53,320 ¿De qué se trata? 302 00:15:53,400 --> 00:15:56,320 Vinagre, bicarbonato de sodio, una vela, 303 00:15:56,400 --> 00:15:57,960 una jarra y un vaso. 304 00:15:58,040 --> 00:16:00,560 Lo primero es mezclar el bicarbonato y el vinagre 305 00:16:00,640 --> 00:16:01,920 en la jarra. 306 00:16:04,000 --> 00:16:05,840 Ponemos primero el bicarbonato. 307 00:16:07,640 --> 00:16:10,080 Y, luego, bastante vinagre. 308 00:16:10,160 --> 00:16:12,840 Para que se produzca una verdadera reacción química. 309 00:16:12,920 --> 00:16:17,480 [Efervescencia] 310 00:16:17,560 --> 00:16:19,240 Como ven, está burbujeando. 311 00:16:19,320 --> 00:16:21,920 Lo que está sucediendo, es que la reacción genera gases. 312 00:16:22,000 --> 00:16:23,840 Por ejemplo, dióxido de carbono. 313 00:16:23,920 --> 00:16:25,360 Una vez que se produjo la reacción, 314 00:16:25,440 --> 00:16:28,680 la jarra quedó llena de un gas invisible, dióxido de carbono. 315 00:16:28,760 --> 00:16:30,480 Y vamos a demostrarlo. 316 00:16:30,560 --> 00:16:31,920 Aquí tenemos un vaso vacío. 317 00:16:32,000 --> 00:16:34,240 Justamente, lleno del aire que está alrededor. 318 00:16:34,320 --> 00:16:36,600 Con este vaso no podemos apagar una vela. 319 00:16:36,680 --> 00:16:39,160 No hay nada que podamos arrojar sobre la vela. 320 00:16:39,240 --> 00:16:43,360 Pero este gas invisible, como todo gas, es un fluido. 321 00:16:43,440 --> 00:16:46,040 Y podemos pasarlo de la jarra al vaso. 322 00:16:46,120 --> 00:16:47,920 Nos va parecer que no estamos pasando nada. 323 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 Va a parecer magia, pero, efectivamente, 324 00:16:50,080 --> 00:16:53,880 el dióxido de carbono, al ser más denso que el aire, 325 00:16:53,960 --> 00:16:57,280 se queda en la jarra y lo podemos trasvasar al vaso. 326 00:16:57,360 --> 00:16:58,400 Veamos. 327 00:17:04,360 --> 00:17:06,280 Ustedes van a decir que no estoy pasando nada. 328 00:17:06,360 --> 00:17:08,440 Porque, efectivamente, no se ve nada. 329 00:17:08,520 --> 00:17:12,320 Es que el dióxido de carbono es un gas invisible, fluido y denso 330 00:17:12,400 --> 00:17:15,800 y está cayendo de la jarra al vaso. 331 00:17:20,800 --> 00:17:23,680 Veamos si, efectivamente, este ingrediente invisible 332 00:17:23,760 --> 00:17:26,320 es capaz de apagar la vela. 333 00:17:33,560 --> 00:17:35,520 ¡Magia! No, ciencia. 334 00:17:35,600 --> 00:17:38,400 Lo que sucedió fue que volcamos el dióxido de carbono 335 00:17:38,480 --> 00:17:41,040 y se apagó la vela porque el dióxido de carbono, 336 00:17:41,120 --> 00:17:44,720 a diferencia del oxígeno, no es un gas inflamable. 337 00:17:44,800 --> 00:17:48,240 Al ser más denso que el oxígeno, lo reemplazó dentro del recipiente 338 00:17:48,320 --> 00:17:51,240 y apagó la vela porque no le permitió encenderse. 339 00:17:51,320 --> 00:17:54,800 Ciencia divertida, sorprendente, y que con elementos sencillos 340 00:17:54,880 --> 00:17:58,240 nos permite ser, nuevamente, el alma científica de la fiesta. 341 00:18:05,280 --> 00:18:08,240 (Locutor) ¿Aburrido de beber ese líquido sin sabor? 342 00:18:08,320 --> 00:18:11,320 ¿Cansado de tomar bebidas sin merequetengue? 343 00:18:11,400 --> 00:18:12,720 ¡Es hora de cambiar! 344 00:18:12,800 --> 00:18:14,040 Con el innovador: 345 00:18:14,120 --> 00:18:17,000 Fluido Burbujeante Envasado de Los Señores, 346 00:18:17,080 --> 00:18:20,800 saciar la sed dejará de ser un momento sin atractivos, 347 00:18:20,880 --> 00:18:24,840 para convertirse en una verdadera fiesta de burbujas. 348 00:18:24,920 --> 00:18:27,720 El Fluido Burbujeante Envasado de Los Señores 349 00:18:27,800 --> 00:18:30,320 no tiene contraindicaciones, es saludable 350 00:18:30,400 --> 00:18:32,560 y muy fácil de obtener. 351 00:18:32,640 --> 00:18:34,640 Observe. Tome el envase. 352 00:18:34,720 --> 00:18:36,640 Gire el protector plástico antigoteo, 353 00:18:36,720 --> 00:18:38,760 incline levemente el contenedor, 354 00:18:38,840 --> 00:18:40,920 deje deslizar suavemente el fluido 355 00:18:41,000 --> 00:18:42,720 y... ¡listo! 356 00:18:42,800 --> 00:18:45,680 El Fluido Burbujeante Envasado de Los Señores 357 00:18:45,760 --> 00:18:49,920 está en condiciones de ser disfrutado por usted y su familia. 358 00:18:50,160 --> 00:18:52,720 Sabroso y refrescante. 359 00:18:54,200 --> 00:18:57,160 El día de un sujeto experimental no es fácil. 360 00:18:57,240 --> 00:19:00,320 El estrés de ser sometido a distintas experiencias 361 00:19:00,400 --> 00:19:04,280 y distintas sensaciones, es agotador. 362 00:19:04,360 --> 00:19:07,400 Todo el tiempo a merced de las pruebas de la ciencia, 363 00:19:07,480 --> 00:19:09,640 es desgastante. 364 00:19:09,720 --> 00:19:11,640 Por eso siempre me dije: 365 00:19:11,720 --> 00:19:15,480 "Debería existir una bebida con más punch". 366 00:19:15,560 --> 00:19:19,560 Para paliar esos momentos, pero no era el único. 367 00:19:19,640 --> 00:19:22,520 Esa problemática, también, afectaba a mi compañero, 368 00:19:22,600 --> 00:19:25,760 el Sr. de Acá, por el que pido un enorme aplauso. 369 00:19:25,840 --> 00:19:26,880 Señor de Acá. 370 00:19:26,960 --> 00:19:28,480 [Aplausos] 371 00:19:28,560 --> 00:19:30,200 Muchas gracias, Sr. de Allá. 372 00:19:30,280 --> 00:19:33,640 Permítame comentarle que esa bebida por la que usted reza, 373 00:19:33,720 --> 00:19:35,520 ahora existe. 374 00:19:35,600 --> 00:19:38,480 Ese lugar vino a ser ocupado 375 00:19:38,560 --> 00:19:42,560 por el Fluido Burbujeante Envasado de Los Señores. 376 00:19:42,640 --> 00:19:44,840 -A ver... permítame. -Cómo no. 377 00:19:44,920 --> 00:19:47,520 Fíjese su novedosa presentación. 378 00:19:47,600 --> 00:19:51,000 Además, es muy fácil de trasladar. Una maravilla. 379 00:19:51,080 --> 00:19:56,600 Y lo más importante: tiene borbotones de burbujas. 380 00:19:56,680 --> 00:20:00,600 Esto es realmente increíble, pero permítame la pregunta: 381 00:20:00,680 --> 00:20:04,920 ¿cómo hacen para meter tantas burbujas acá adentro? 382 00:20:05,000 --> 00:20:08,200 ¡Ah! Es una excelente pregunta. 383 00:20:08,280 --> 00:20:11,680 Ese es el secreto de su fascinante sensación. 384 00:20:11,760 --> 00:20:13,240 ¡Las burbujas! 385 00:20:13,320 --> 00:20:18,240 Y para ampliarle un poco el tema, lo invito a ver esta presentación. 386 00:20:20,120 --> 00:20:23,720 (Locutor) El Fluido Burbujeante Envasado de Los Señores 387 00:20:23,800 --> 00:20:25,720 es producto de años de investigación 388 00:20:25,800 --> 00:20:29,600 del laboratorio de química alimenticia de Los Señores. 389 00:20:29,680 --> 00:20:32,160 El componente que permite las pequeñas burbujas 390 00:20:32,240 --> 00:20:34,840 es el ácido carbónico que, al ser inestable, 391 00:20:34,920 --> 00:20:38,880 se descompone fácilmente en agua y dióxido de carbono. 392 00:20:38,960 --> 00:20:41,520 En grandes tanques de almacenamiento a presión, 393 00:20:41,600 --> 00:20:45,640 se añade ácido carbónico y dióxido de carbono al agua. 394 00:20:45,720 --> 00:20:49,280 Esta presión se mantiene hasta el momento del embotellado. 395 00:20:49,360 --> 00:20:53,320 Pero lo fantástico comienza con la despresurización. 396 00:20:53,400 --> 00:20:54,800 Al abrir una botella de: 397 00:20:54,880 --> 00:20:58,000 Fluido Burbujeante Envasado de los Señores, 398 00:20:58,080 --> 00:21:02,440 disminuye la presión, y el gas se disocia de la solución. 399 00:21:02,520 --> 00:21:03,520 En ese momento, 400 00:21:03,600 --> 00:21:07,960 aparecen las mágicas burbujas de este novedoso producto: 401 00:21:08,040 --> 00:21:12,160 el Fluido Burbujeante Envasado de Los Señores. 402 00:21:13,440 --> 00:21:17,240 Fantástica presentación. Permítame felicitarlo. 403 00:21:17,320 --> 00:21:18,760 Muchas gracias, Sr. de Allá. 404 00:21:18,840 --> 00:21:21,640 Ahora quisiera solicitar la presencia de alguien del público, 405 00:21:21,720 --> 00:21:23,840 si puede acercarse con un vaso vacío. 406 00:21:23,920 --> 00:21:26,680 [Aplausos] 407 00:21:26,760 --> 00:21:27,960 Por favor, sírvale un poco 408 00:21:28,040 --> 00:21:31,120 del Fluido Burbujeante Envasado de Los Señores. 409 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 Sírvase. 410 00:21:33,080 --> 00:21:35,080 Quisiera saber su opinión. 411 00:21:40,480 --> 00:21:43,480 -Pero, esto es soda. -No, de ninguna manera. 412 00:21:43,560 --> 00:21:47,320 Es el Fluido Burbujeante Envasado de Los Señores. 413 00:21:47,400 --> 00:21:48,960 ¡Má qué fluido burbujeante envasado! 414 00:21:49,040 --> 00:21:52,200 Esto es soda, señor. No tiene nada novedoso. 415 00:21:52,280 --> 00:21:54,400 Ya lo usaba mi abuelo, se lo ponía al vino para rebajarlo-- 416 00:21:54,480 --> 00:21:56,240 Venga. Le voy a explicar algunas cositas. 417 00:21:56,320 --> 00:21:58,320 No escuche a los detractores. 418 00:21:58,400 --> 00:22:01,360 El Fluido Burbujeante Envasado de Los Señores 419 00:22:01,440 --> 00:22:04,960 está comprobado científicamente. 420 00:22:05,040 --> 00:22:07,560 Permítame preguntarle una cosa, Señor de Acá. 421 00:22:07,640 --> 00:22:09,960 El Fluido Burbujeante de Los Señores, 422 00:22:10,040 --> 00:22:12,360 ¿puede tomarse en cualquier momento del día? 423 00:22:12,440 --> 00:22:15,600 Bueno, yo hace meses no bebo otra cosa que no sea 424 00:22:15,680 --> 00:22:18,840 el Fluido Burbujeante Envasado de Los Señores. 425 00:22:18,920 --> 00:22:21,880 A la mañana me acompaña en el desayuno con mis cereales. 426 00:22:21,960 --> 00:22:24,280 Al mediodía con mis fetuchini. 427 00:22:24,360 --> 00:22:26,840 En la merienda con mi alfajor de maicena. 428 00:22:26,920 --> 00:22:29,080 A la noche con mi carne al horno con papas. 429 00:22:29,160 --> 00:22:32,280 Hasta me acompaña con mis pancakes. 430 00:22:32,360 --> 00:22:34,200 ¿Qué son los pancakes? 431 00:22:34,280 --> 00:22:36,680 Bueno, no tiene ninguna importancia. 432 00:22:36,760 --> 00:22:38,840 Acá lo verdaderamente importante 433 00:22:38,920 --> 00:22:42,160 es que el Fluido Burbujeante Envasado de Los Señores 434 00:22:42,240 --> 00:22:43,960 es siempre fresco, divertido-- 435 00:22:44,040 --> 00:22:45,360 No, no. Escúcheme. Pare un poco. 436 00:22:45,440 --> 00:22:47,120 No hable más. No sigan engañando a la gente. 437 00:22:47,200 --> 00:22:48,600 ¡Esto es soda! ¡Esto es soda! 438 00:22:48,680 --> 00:22:50,840 ¡Estafadores! ¡Soda! ¡Soda! 439 00:22:50,920 --> 00:22:53,120 No, no, la manito no, por favor. ¡Es soda! 440 00:22:54,360 --> 00:22:58,240 (Locutor) Llame ahora mismo al número que aparece en pantalla 441 00:22:58,320 --> 00:23:00,920 y aproveche esta súper oferta, 442 00:23:01,000 --> 00:23:03,760 solo disponible para la venta telefónica. 443 00:23:03,840 --> 00:23:05,760 No acepte imitaciones. 444 00:23:05,840 --> 00:23:10,160 El verdadero Fluido Burbujeante Envasado de Los Señores 445 00:23:10,240 --> 00:23:14,640 tiene el inimitable holograma que certifica la autenticidad 446 00:23:14,720 --> 00:23:18,680 y calidad de todos los productos de Los Señores. 447 00:23:18,760 --> 00:23:21,920 Fluido Burbujeante Envasado de Los Señores, 448 00:23:22,000 --> 00:23:24,840 calidad garantizada. 449 00:23:38,360 --> 00:23:40,480 Para este experimento necesito que estén sentados 450 00:23:40,560 --> 00:23:42,080 frente al televisor. 451 00:23:42,160 --> 00:23:43,160 ¿Listo? 452 00:23:43,240 --> 00:23:45,360 Ahora, por favor, crucen las piernas. 453 00:23:45,440 --> 00:23:47,600 Pongan la pierna izquierda sobre la derecha. 454 00:23:47,680 --> 00:23:49,400 No es necesario que estén descalzos como yo. 455 00:23:49,480 --> 00:23:52,160 Es solamente para ilustrar el experimento un poco mejor. 456 00:23:52,240 --> 00:23:53,480 ¿Comenzamos? 457 00:23:53,560 --> 00:23:56,720 Primero, por favor, giren el pie en sentido horario. 458 00:23:56,800 --> 00:24:00,320 [Suena una cuerda de reloj] 459 00:24:00,400 --> 00:24:02,520 Hasta ahora todo muy sencillo. 460 00:24:02,600 --> 00:24:05,000 Pero, ahora, con la mano derecha, 461 00:24:05,080 --> 00:24:08,440 les pido que dibujen un numero seis en el aire. 462 00:24:14,000 --> 00:24:15,160 Pasó algo, ¿verdad? 463 00:24:15,240 --> 00:24:17,960 ¿Qué pasó con el movimiento del pie? 464 00:24:18,040 --> 00:24:20,720 De pronto se volvió anti-horario. 465 00:24:20,800 --> 00:24:22,400 Este fenómeno es muy curioso. 466 00:24:22,480 --> 00:24:25,120 Pareciera ser que al cerebro no le gusta 467 00:24:25,200 --> 00:24:28,040 que el pie gire para un lado y la mano para el otro. 468 00:24:28,120 --> 00:24:31,080 Pueden repetirlo cuantas veces quieran, es imposible. 469 00:24:31,160 --> 00:24:32,280 Y se van a divertir bastante 470 00:24:32,360 --> 00:24:34,440 además de comprobar un hecho científico. 471 00:24:34,840 --> 00:24:41,320 [Música de cierre]