1
00:00:00,280 --> 00:00:06,080
[Música de presentación]
2
00:00:42,200 --> 00:00:46,520
[Canto de pájaros]
3
00:00:57,280 --> 00:00:59,960
(Voz de hombre)
¿Cuántos corta en una hora
más o menos?
4
00:01:00,040 --> 00:01:01,520
(Voz de hombre 2)
Ciento veinte.
5
00:01:01,600 --> 00:01:04,240
(Riendo)
Veinte, dicen, en una hora.
6
00:01:09,400 --> 00:01:11,840
[Risas]
7
00:01:25,880 --> 00:01:31,600
[Zumbido de motosierra]
8
00:01:49,760 --> 00:01:54,960
[Zumbido de motosierra]
9
00:02:02,360 --> 00:02:05,600
(Presentador: Chango Spasiuk)
Nos pueden gustar o no
estas imágenes,
10
00:02:05,680 --> 00:02:09,320
pero el sonido que espera escondido
adentro de ese tronco
11
00:02:09,400 --> 00:02:12,200
hace a la expresión
del hombre de este lugar.
12
00:02:15,440 --> 00:02:21,360
[Música suave: guitarra]
13
00:02:21,960 --> 00:02:24,720
Cuentan en estos pagos
que mucho tiempo atrás,
14
00:02:24,800 --> 00:02:29,120
cuando la distancia entre dos puntos
era difícil de medir,
15
00:02:29,560 --> 00:02:31,080
el bombo legüero se utilizaba
16
00:02:31,160 --> 00:02:33,880
para demarcar los límites
de los terrenos.
17
00:02:34,320 --> 00:02:35,800
En condiciones favorables,
18
00:02:35,880 --> 00:02:40,000
su sonido puede viajar
a más de dos leguas de distancia,
19
00:02:40,080 --> 00:02:44,240
es decir, casi diez kilómetros,
por eso su nombre es "legüero".
20
00:02:48,920 --> 00:02:51,080
José Froilán González,
21
00:02:51,160 --> 00:02:54,000
conocido popularmente
como "el Indio",
22
00:02:54,080 --> 00:02:56,640
es lutier de bombos.
23
00:02:56,720 --> 00:03:00,800
Aprendió el oficio con su padre
a los once años.
24
00:03:01,920 --> 00:03:05,440
Hoy construye los bombos
25
00:03:05,520 --> 00:03:08,960
a la mayoría de los músicos
folclóricos en la Argentina.
26
00:03:09,880 --> 00:03:11,520
A pesar del reconocimiento
27
00:03:11,600 --> 00:03:14,760
y de las posibilidades
que se le han abierto,
28
00:03:14,840 --> 00:03:18,000
él elige
seguir construyendo sus bombos
29
00:03:18,080 --> 00:03:19,640
en el patio de su casa,
30
00:03:19,960 --> 00:03:21,560
artesanalmente,
31
00:03:21,640 --> 00:03:23,760
de uno en uno.
32
00:03:25,120 --> 00:03:27,040
[Música alegre]
33
00:03:27,120 --> 00:03:29,440
(Voz de mujer)
¡Vamos esas palmas!
34
00:03:32,360 --> 00:03:34,000
¡A la ronda!
35
00:03:40,080 --> 00:03:41,400
¡Giro!
36
00:03:44,280 --> 00:03:46,080
¡Zapateale, chango!
37
00:03:52,760 --> 00:03:54,560
¡A la ronda!
38
00:03:55,000 --> 00:03:57,240
(Chango Spasiuk)
Domingo tras domingo
39
00:03:57,320 --> 00:04:00,880
el patio de su casa
se transforma en un escenario
40
00:04:00,960 --> 00:04:06,640
que reúne y encuentra a la gente
en el canto, la música, la danza
41
00:04:06,720 --> 00:04:08,480
y las comidas típicas.
42
00:04:09,280 --> 00:04:10,400
Ya va queriendo, ¿eh?
43
00:04:10,480 --> 00:04:11,880
(Voz de hombre)
Que se venga el posterior.
44
00:04:11,960 --> 00:04:14,080
Che, los de la vuelta
están como los mirones.
45
00:04:14,160 --> 00:04:15,560
Vamos, aplaudan, vamos.
46
00:04:21,960 --> 00:04:25,280
-¿Qué hacés, Chango?
-Hola, Froilán.
47
00:04:25,720 --> 00:04:28,960
-¡Por fin has vuelto!
-Después de tanto tiempo.
48
00:04:29,680 --> 00:04:30,960
¿Qué hacés?
49
00:04:38,800 --> 00:04:40,760
¿Qué estás haciendo, Froilán?
50
00:04:40,840 --> 00:04:44,960
Bueno, estoy tratando
de hacer el aro para este bombo.
51
00:04:45,880 --> 00:04:47,400
¿Y siempre hiciste bombos
52
00:04:47,480 --> 00:04:51,320
o en una época
es como que te volviste
53
00:04:51,400 --> 00:04:52,640
como un musiquero también?
54
00:04:52,720 --> 00:04:56,440
No, no, no. Musiquero no.
No es mi fuerte.
55
00:04:56,520 --> 00:04:59,520
Yo cada vez más
me he instalado en esto,
56
00:04:59,600 --> 00:05:03,720
de tratar de que cada trabajo
salga mejor que el otro,
57
00:05:03,800 --> 00:05:05,400
pero también experimentando cosas.
58
00:05:05,480 --> 00:05:09,880
Aquí había
una antigua fábrica de bombos,
59
00:05:09,960 --> 00:05:13,440
"Bombos del Valle" se llamaba,
y, de un tronco,
60
00:05:13,520 --> 00:05:16,520
de este tronco, por ejemplo,
sacaban hasta diez bombos
61
00:05:16,600 --> 00:05:18,320
porque trabajaban con máquinas.
62
00:05:18,400 --> 00:05:21,840
Y vos sabés que un día me trae
un músico
63
00:05:21,920 --> 00:05:24,800
un bombo de esos, de esa fábrica,
64
00:05:24,880 --> 00:05:29,240
para que le repare un parche
porque estaba de pasada
65
00:05:29,320 --> 00:05:30,520
y tenía un bombo legüero.
66
00:05:30,600 --> 00:05:32,080
Y resulta que yo tenía--
67
00:05:32,160 --> 00:05:33,880
que era similar
al que yo tenía colgado,
68
00:05:33,960 --> 00:05:36,800
un bombo armado ya, para venta.
69
00:05:36,880 --> 00:05:40,200
Y, como tenía tanto apuro,
la solución más rápida
70
00:05:40,280 --> 00:05:43,480
era desarmar ese bombo mío
y ponerle el parche a ese bombo.
71
00:05:43,560 --> 00:05:46,680
Pero, al colocarlo en ese bombo,
no tenía sonido
72
00:05:46,760 --> 00:05:49,720
y lo volví a cambiar al mío
y tenía sonido.
73
00:05:49,800 --> 00:05:50,960
Y ya era una intriga.
74
00:05:51,040 --> 00:05:55,880
Me empezó a dar vueltas la cabeza.
"¿Por qué no suena?".
75
00:05:55,960 --> 00:05:57,080
"¿Por qué no suena?".
76
00:05:57,160 --> 00:06:00,680
Y resulta que,
al trabajar con las máquinas,
77
00:06:00,760 --> 00:06:02,840
con las máquinas
que trabajaban con presión,
78
00:06:02,920 --> 00:06:04,840
les dejaban
todos los vellos por adentro,
79
00:06:04,920 --> 00:06:08,000
todo lleno de fibras aquí adentro,
sueltas.
80
00:06:08,080 --> 00:06:10,280
Entonces, opto por armar el bombo.
81
00:06:10,360 --> 00:06:13,520
Lo armo y lo cuelgo en el árbol así
y hago que golpee el parche este
82
00:06:13,600 --> 00:06:14,840
con el palillo mi hermano.
83
00:06:14,920 --> 00:06:16,920
Al golpearlo,
yo estaba mirando por acá
84
00:06:17,000 --> 00:06:18,680
y veo el comportamiento que tenía:
85
00:06:18,760 --> 00:06:20,960
todas las fibras
hacían este movimiento.
86
00:06:21,040 --> 00:06:23,320
Se movía todo
porque se multiplica
87
00:06:23,400 --> 00:06:26,240
millones de veces el sonido
al golpear el parche.
88
00:06:26,320 --> 00:06:28,200
Entonces, ¿qué hacía?
Se movía para todos lados
89
00:06:28,280 --> 00:06:29,600
y eso era lo que anulaba el sonido.
90
00:06:29,680 --> 00:06:31,040
Entonces, ¿qué hago?
91
00:06:31,120 --> 00:06:34,480
Desarmo, raspo, bajo todo esto
92
00:06:34,560 --> 00:06:36,040
y quedó totalmente--
93
00:06:36,120 --> 00:06:39,920
Y me sentaba y no podía dormir
porque había encontrado
94
00:06:40,000 --> 00:06:44,680
una de las facetas
más lindas de la vida para mí
95
00:06:44,760 --> 00:06:46,200
en este instrumento.
96
00:06:46,920 --> 00:06:49,080
Haber aprendido a afinar sonido.
97
00:06:49,160 --> 00:06:52,880
Ahí estaba viendo esa foto tuya ahí.
98
00:06:52,960 --> 00:06:54,880
-Ah, esa.
-¿De cuándo es eso?
99
00:06:54,960 --> 00:06:58,280
(José Froilán González)
Eso es del 2004,
la marcha de los bombos.
100
00:06:58,360 --> 00:07:00,160
(Chango Spasiuk y José)
-¿Qué es eso?
-La marcha de los bombos
101
00:07:00,240 --> 00:07:03,440
significa hacer un piquete
por la cultura.
102
00:07:04,560 --> 00:07:06,160
Empezamos allá en el 2003,
103
00:07:06,240 --> 00:07:10,080
cuando Santiago del Estero
cumplía los 450 años
104
00:07:10,160 --> 00:07:12,240
y se iba a celebrar todo el año
105
00:07:12,320 --> 00:07:16,280
y resulta que,
cuando iban ya por febrero,
106
00:07:16,360 --> 00:07:17,760
sacaron un artículo en el diario
107
00:07:17,840 --> 00:07:20,840
porque querían
que la gente presente proyectos
108
00:07:20,920 --> 00:07:23,200
que tengan que ver
con la cultura de Santiago
109
00:07:23,280 --> 00:07:25,040
y, bueno,
nosotros estábamos charlando,
110
00:07:25,120 --> 00:07:29,400
estábamos por comer un guiso
con Eduardo Mizoguchi,
111
00:07:29,480 --> 00:07:30,520
"el Cabezón" Freddy García
112
00:07:30,600 --> 00:07:32,960
–que hace unos años
que nos ha dejado–
113
00:07:33,040 --> 00:07:35,480
y, bueno, los cuatro,
con Tere estábamos
114
00:07:35,560 --> 00:07:39,240
y recuerdo que Tere dijo:
115
00:07:39,320 --> 00:07:41,840
"¿Han visto en el diario
que quieren que presenten proyectos
116
00:07:41,920 --> 00:07:43,840
que tengan que ver con la cultura?".
117
00:07:43,920 --> 00:07:45,520
Y me di cuenta y dije:
118
00:07:45,600 --> 00:07:49,120
"Mirá, lo que podemos hacer
es una marcha de bombos".
119
00:07:49,200 --> 00:07:50,800
Y, bueno, ahí nos ponemos--
120
00:07:50,880 --> 00:07:52,840
"Pero
¿cuántos bombos tienen que ser?".
121
00:07:52,920 --> 00:07:55,960
"Y, bueno, pero si 450 años
cumple Santiago,
122
00:07:56,040 --> 00:07:57,640
hay que hacer 450 bombos".
123
00:07:57,720 --> 00:08:00,200
¿Y cuántos se juntaron
la primera vez?
124
00:08:00,280 --> 00:08:02,160
Seiscientos setenta bombos.
125
00:08:02,240 --> 00:08:07,600
[Música alegre: folclore]
126
00:08:11,640 --> 00:08:13,680
Hay que sacar los cueros
127
00:08:13,760 --> 00:08:16,240
y ponerlos ahí abajo de esos bombos
y arriba meter los cueros.
128
00:08:16,320 --> 00:08:18,080
Ahí, sacá los cueros para acá.
129
00:08:18,160 --> 00:08:19,960
Ahí, bien acomodadito esto.
130
00:08:24,080 --> 00:08:26,840
Dame la pinza amarilla
y el martillito.
131
00:08:28,600 --> 00:08:29,840
Sí, sí.
132
00:08:30,440 --> 00:08:36,440
[Música alegre: folclore]
133
00:08:42,760 --> 00:08:44,520
Y dame una lija fina.
134
00:08:54,000 --> 00:08:56,040
¿Y acá en el patio
estás trabajando solo?
135
00:08:56,120 --> 00:08:58,400
¿O, de alguna manera,
136
00:08:58,480 --> 00:09:01,600
estás como enseñando
un poco el oficio?
137
00:09:01,680 --> 00:09:04,360
Toda mi vida
me he dedicado a enseñar.
138
00:09:04,440 --> 00:09:06,600
He llegado a tener once chicos,
139
00:09:06,680 --> 00:09:08,400
ahora tengo
como ocho chicos trabajando,
140
00:09:08,480 --> 00:09:11,600
son aprendices, son--
141
00:09:11,680 --> 00:09:15,800
Hay que tener un poco de imaginación
para que ellos vayan aprendiendo
142
00:09:15,880 --> 00:09:17,480
porque no consiste tan solo
143
00:09:17,560 --> 00:09:20,160
en el asunto
de aprender a hacer el bombo,
144
00:09:20,240 --> 00:09:21,800
sino que tienen que aprender
muchas cosas de la vida
145
00:09:21,880 --> 00:09:23,120
porque eso, después,
146
00:09:23,200 --> 00:09:25,560
con el transcurso de los años,
les sirve.
147
00:09:25,640 --> 00:09:26,680
¿Y Carlitos?
148
00:09:26,760 --> 00:09:29,720
Y Carlitos trabajó
mucho tiempo conmigo,
149
00:09:29,800 --> 00:09:33,200
como tres años trabajó aquí,
aprendió a hacer bombos
150
00:09:33,280 --> 00:09:37,800
y, bueno, se ha ido
y ahora lo que me fascina a mí
151
00:09:37,880 --> 00:09:40,080
es lo que está haciendo
con los chicos.
152
00:09:40,160 --> 00:09:43,040
Les está enseñando a bailar,
153
00:09:43,120 --> 00:09:47,240
a mantener unas reglas
como las que tenemos aquí nosotros,
154
00:09:47,320 --> 00:09:49,520
inculcando muchas cosas y, bueno,
155
00:09:49,600 --> 00:09:52,920
eso le va sirviendo,
la conexión con la gente,
156
00:09:53,000 --> 00:09:54,200
todo sirve.
157
00:09:58,520 --> 00:10:00,320
Como te sirvió a vos, ¿eh?
158
00:10:00,400 --> 00:10:02,120
[Risas]
159
00:10:03,680 --> 00:10:09,520
[Música suave: guitarra]
160
00:10:20,040 --> 00:10:22,400
Esperen con los bombos allá,
enseguida vamos.
161
00:10:22,480 --> 00:10:24,960
(Chango Spasiuk)
Carlitos tiene veinte años,
162
00:10:25,040 --> 00:10:27,000
vive en La Banda,
163
00:10:27,080 --> 00:10:31,320
trabajó como aprendiz
del Indio Froilán durante seis años.
164
00:10:32,360 --> 00:10:34,440
Tiene una academia de danza
165
00:10:34,520 --> 00:10:37,160
y de percusión
llamada "Corazón bandeño"...
166
00:10:37,240 --> 00:10:39,320
En la zamba no se zapatea.
167
00:10:39,400 --> 00:10:41,960
...donde enseña a bailar
y a tocar el bombo
168
00:10:42,040 --> 00:10:43,160
a los niños de su barrio.
169
00:10:43,240 --> 00:10:46,040
Tres, cuatro.
170
00:10:46,120 --> 00:10:52,000
Vuelvo. Una, dos, tres, cuatro.
171
00:10:53,960 --> 00:10:55,440
¿Qué duda hay?
172
00:10:56,320 --> 00:10:58,800
(Chango Spasiuk)
¿Cómo es eso
de trabajar con los chicos?
173
00:10:58,880 --> 00:11:00,480
Es algo increíble, relindo aparte.
174
00:11:00,560 --> 00:11:02,920
Aparte de hacer algo
que a uno realmente le gusta
175
00:11:03,000 --> 00:11:05,640
porque realmente lo hago
porque me gusta
176
00:11:05,720 --> 00:11:07,560
y es lo que quiero hacer.
177
00:11:07,640 --> 00:11:10,880
Y primero tenía seis,
178
00:11:10,960 --> 00:11:14,800
seis chiquitos, tres parejitas
la primera semana.
179
00:11:14,880 --> 00:11:16,640
La segunda tenía diez
180
00:11:16,720 --> 00:11:20,160
y, al mes,
ya tenía cuarenta parejitas armadas.
181
00:11:20,240 --> 00:11:21,680
-Qué lindo.
-Sí.
182
00:11:21,760 --> 00:11:27,720
[Música suave: bombo]
183
00:11:31,680 --> 00:11:33,920
El tema es, o sea, con el bombo
184
00:11:34,000 --> 00:11:36,320
marcar lo que el bailarín
hace en escena.
185
00:11:36,400 --> 00:11:41,720
Si uno toca realmente bien
el bombo en escena,
186
00:11:41,800 --> 00:11:43,480
el malambo sale perfecto
187
00:11:43,560 --> 00:11:47,720
porque no tienen cómo equivocarse
el que zapatea ni el que toca.
188
00:11:47,800 --> 00:11:50,520
Viéndole los pies al que zapatea,
189
00:11:50,600 --> 00:11:52,760
te tienes que dar cuenta
de qué zapateo va.
190
00:11:52,840 --> 00:11:54,400
Por ejemplo,
las que mayormente utilizamos
191
00:11:54,480 --> 00:11:59,280
son "las bombachas corridas"
–son nombres de los zapateos–,
192
00:11:59,360 --> 00:12:01,160
después está "la doma",
193
00:12:01,240 --> 00:12:04,360
"la cruzada", "la avanzada",
"costado".
194
00:12:04,440 --> 00:12:06,520
Después están las mías,
que son las que yo he creado,
195
00:12:06,600 --> 00:12:08,880
una se llama "la Beba"
que es de mi hermana,
196
00:12:08,960 --> 00:12:10,400
"la René" también,
197
00:12:10,480 --> 00:12:15,240
después está "la Gachi", "la Carli",
"la Julio" también,
198
00:12:15,320 --> 00:12:18,240
que son las que yo he creado,
que tienen nombres de los chicos.
199
00:12:18,320 --> 00:12:19,440
Ajá.
200
00:12:19,520 --> 00:12:21,920
(Marcando el paso)
Parapapapá. Papá.
201
00:12:26,880 --> 00:12:28,680
-Esa se llama "la Beba".
-Esa es "la Beba".
202
00:12:28,760 --> 00:12:30,400
Después está "la Carli", que es...
203
00:12:30,480 --> 00:12:32,600
Parapapapá. Papá.
204
00:12:38,200 --> 00:12:39,440
-Esa es "la Carli".
-Ajá.
205
00:12:39,520 --> 00:12:41,320
Esa es la primera que yo he creado.
206
00:12:41,400 --> 00:12:44,560
De alguna manera, todo...
207
00:12:44,640 --> 00:12:48,760
del zapateo sale al bombo
y del bombo al zapateo.
208
00:12:48,840 --> 00:12:51,800
Sí. O sea, están conectados en sí
209
00:12:51,880 --> 00:12:55,840
porque, bueno, el "papito papá",
que es esto...
210
00:12:55,920 --> 00:12:57,000
Es...
211
00:12:57,080 --> 00:13:01,920
[Música: bombo]
212
00:13:07,240 --> 00:13:08,680
¿Ves? O sea...
213
00:13:11,520 --> 00:13:13,800
(Carlos)
Ahora vamos a ensayar
para la marcha de los bombos,
214
00:13:13,880 --> 00:13:16,080
¿han escuchado?,
que es esto, miren.
215
00:13:16,160 --> 00:13:18,320
Cállense.
Ahí nomás dejen los bombos.
216
00:13:18,400 --> 00:13:19,960
Chsss. Ahí nomás.
217
00:13:20,480 --> 00:13:21,760
Miren.
218
00:13:26,760 --> 00:13:28,120
Yo no he dicho
los nombres de ustedes,
219
00:13:28,200 --> 00:13:29,720
¿por qué hacen así?
220
00:13:30,360 --> 00:13:33,600
Se van. Todos se paran allá
contra la pared. Todos. Vamos.
221
00:13:33,680 --> 00:13:35,400
-¿Yo?
-Sí, todos.
222
00:13:36,800 --> 00:13:39,560
Miren la pared.
El que no mira la pared no viene.
223
00:13:41,840 --> 00:13:43,240
¡Adan!
224
00:13:45,240 --> 00:13:46,360
[Risa]
225
00:13:48,640 --> 00:13:49,920
(Carlos)
Vamos con esa.
226
00:13:54,640 --> 00:13:55,920
¡Dani!
227
00:13:56,400 --> 00:14:01,760
[Música suave: bombo]
228
00:14:03,360 --> 00:14:06,400
El que no mira la pared
no va a venir, les aviso.
229
00:14:08,560 --> 00:14:11,960
Sigan, no van a venir.
No van a venir, les aviso.
230
00:14:14,680 --> 00:14:16,840
-¿Qué tal la venida a Santiago?
-Me encanta.
231
00:14:16,920 --> 00:14:18,600
-¿Sí?
-Sí.
232
00:14:19,080 --> 00:14:23,800
Estaba pensando en cómo...
cómo... en la marcha, ¿no?
233
00:14:23,880 --> 00:14:28,120
Cómo es eso de esperar
que llegue el día de la marcha
234
00:14:28,200 --> 00:14:31,280
y que salen de...
235
00:14:31,360 --> 00:14:36,920
salís acá de tu casa
y te encontrás con tus amigos,
236
00:14:37,000 --> 00:14:39,680
otros que tienen--
que se ponen de acuerdo.
237
00:14:39,760 --> 00:14:41,680
Bueno, nosotros aquí en el barrio,
238
00:14:41,760 --> 00:14:44,760
tenemos una agrupación
que se llama "Peregrinos de San Gil"
239
00:14:44,840 --> 00:14:48,920
y nosotros, bueno,
el día previo a ir
240
00:14:49,000 --> 00:14:51,440
siempre hacemos una previa
a la noche,
241
00:14:51,520 --> 00:14:53,520
nos juntamos,
guitarreada de por medio,
242
00:14:53,600 --> 00:14:58,160
a escuchar música, a bailar,
a compartir empanadas, pizzas
243
00:14:58,240 --> 00:15:01,000
y esperar toda la madrugada
hasta la mañana
244
00:15:01,080 --> 00:15:04,320
para salir en micro
e ir a la marcha.
245
00:15:04,400 --> 00:15:06,320
Y llegar a la marcha
es algo increíble
246
00:15:06,400 --> 00:15:10,400
porque es vivir una emoción
de lo que uno espera.
247
00:15:10,480 --> 00:15:13,760
Realmente espera un año
para algo tan lindo.
248
00:15:13,840 --> 00:15:16,600
Yo creo que la marcha
se tiene que hacer más a menudo
249
00:15:16,680 --> 00:15:19,040
porque, año a año,
250
00:15:19,120 --> 00:15:22,160
el corazón te quiere explotar
de la ansiedad.
251
00:15:22,520 --> 00:15:24,920
¿Y la primera marcha cómo fue?
252
00:15:25,000 --> 00:15:26,440
Para mí increíble
253
00:15:26,520 --> 00:15:31,080
porque sentir el ritmo
de miles de bombos
254
00:15:31,160 --> 00:15:33,440
era algo increíble porque...
255
00:15:33,520 --> 00:15:36,160
o sea, por el mismo sonido
que producían los bombos,
256
00:15:36,240 --> 00:15:37,680
te latía el corazón.
257
00:15:37,760 --> 00:15:41,280
Es como si fuera que iba tocando
una chacarera tu corazón.
258
00:15:41,360 --> 00:15:43,840
Era increíble
sentir tanto bombo junto
259
00:15:43,920 --> 00:15:47,280
y el ruido que emanaba... increíble.
260
00:15:48,320 --> 00:15:49,880
En la marcha de los bombos
está reflejada
261
00:15:49,960 --> 00:15:52,520
la cultura santiagueña, yo creo.
262
00:15:52,600 --> 00:15:55,600
Hoy en día, en la marcha,
se refleja la cultura.
263
00:16:14,360 --> 00:16:17,240
-Yo ni he estudiado.
-Ah, ¿Lengua?
264
00:16:17,320 --> 00:16:19,200
Y mañana
tampoco vamos a tener Lengua,
265
00:16:19,280 --> 00:16:21,240
-el jueves tampoco.
-¿Por qué?
266
00:16:21,320 --> 00:16:23,360
-Porque está quebrada.
-Ajá.
267
00:16:23,640 --> 00:16:27,520
(Chango Spasiuk)
Iván tiene trece años
y es nieto de Froilán.
268
00:16:28,360 --> 00:16:32,160
Cuando sale de la escuela,
ayuda a su abuelo en el patio.
269
00:16:37,240 --> 00:16:39,960
Lucho,
¿no has visto dónde hay aceite?
270
00:16:41,560 --> 00:16:44,560
Junto a Froilán
están haciendo su primer bombo,
271
00:16:44,640 --> 00:16:46,520
que usará en la marcha.
272
00:16:48,240 --> 00:16:51,560
[Música: chacarera]
273
00:16:51,640 --> 00:16:54,680
Hola, hijo.
Buscá los cueros en el agua.
274
00:16:59,560 --> 00:17:03,800
(José Froilán González)
Con aquel va a ser.
Y este guardalo para el tuyo.
275
00:17:03,880 --> 00:17:05,080
Eso.
276
00:17:05,600 --> 00:17:06,920
Sí.
277
00:17:07,440 --> 00:17:08,720
(Voz de hombre)
Entonces, meta, papi.
278
00:17:08,800 --> 00:17:11,640
(Froilán)
Vamos, Iván, vamos, vamos.
Ya terminó.
279
00:17:12,320 --> 00:17:14,840
Está durmiendo, Iván, ¿eh?
¿Recién viene de la escuela?
280
00:17:14,920 --> 00:17:16,000
Sí.
281
00:17:16,080 --> 00:17:19,000
-¿A qué hora se va a levantar, Iván?
-No sé.
282
00:17:19,080 --> 00:17:21,680
¿Eh? ¿Cómo que no sabe?
¿Y cómo va a ir a la marcha
283
00:17:21,760 --> 00:17:23,880
si no sabe
a qué hora se va a levantar?
284
00:17:25,920 --> 00:17:27,920
A las cinco de la mañana
se tiene que levantar.
285
00:17:28,000 --> 00:17:30,280
Y caminando, ¿eh?
286
00:17:30,360 --> 00:17:34,400
(Chango Spasiuk)
Medio retadores parecieran, ¿no?
287
00:17:34,480 --> 00:17:35,920
¿O más o menos?
288
00:17:36,640 --> 00:17:37,920
Más o menos.
289
00:17:38,000 --> 00:17:39,880
[Risas]
290
00:17:41,240 --> 00:17:44,280
¿Y estás viniendo a ver a tu abuelo?
291
00:17:44,360 --> 00:17:47,560
Sí, a veces lo ayudo aquí yo
los sábados.
292
00:17:47,640 --> 00:17:49,440
¿Y qué te gusta
de los bombos legüeros?
293
00:17:49,520 --> 00:17:53,400
¿Te gusta aprender a hacerlos
o te gusta más tocarlos?
294
00:17:53,480 --> 00:17:55,720
Las dos cosas un poco.
295
00:17:55,800 --> 00:17:59,960
¿Y tenés otros amigos,
en tu escuela, que tocan el bombo?
296
00:18:00,040 --> 00:18:01,280
No,
297
00:18:01,360 --> 00:18:07,280
recién está enseñando
a tocar el bombo nuestra profesora.
298
00:18:07,360 --> 00:18:09,840
Está enseñando el básico nomás.
299
00:18:09,920 --> 00:18:13,240
Pero yo ya aprendí antes
de que fuera a la escuela.
300
00:18:13,320 --> 00:18:15,040
-Ya sabía tocar yo.
-Ah.
301
00:18:15,120 --> 00:18:16,800
Así que es "pichita".
302
00:18:17,960 --> 00:18:21,640
El básico que me ha enseñado ella
es así...
303
00:18:21,720 --> 00:18:23,880
[Música: bombo]
304
00:18:23,960 --> 00:18:25,880
Ese es.
Pero hay otra forma que es...
305
00:18:25,960 --> 00:18:27,920
[Música: bombo]
306
00:18:28,000 --> 00:18:30,160
-El mismo sonido.
-Ajá.
307
00:18:30,240 --> 00:18:33,840
Pero ya después
vas aprendiendo el repiqueteo.
308
00:18:33,920 --> 00:18:35,800
[Repiqueteo]
309
00:18:35,880 --> 00:18:39,040
Ese es el básico repiqueteo,
después el otro es...
310
00:18:39,880 --> 00:18:42,520
¿Y una combinación de todos
cómo sería?
311
00:18:42,600 --> 00:18:44,040
-Eh...
-Tocar libre.
312
00:18:44,120 --> 00:18:48,840
[Música movida: bombo]
313
00:18:49,400 --> 00:18:52,920
-Me encantó, está relindo el bombo.
-Ajá.
314
00:18:53,000 --> 00:18:54,840
Está superlindo y es...
315
00:18:54,920 --> 00:18:56,880
es cómodo para llevar.
316
00:18:57,360 --> 00:18:59,120
Sí, no lo quiero tan grande yo
317
00:18:59,200 --> 00:19:02,520
porque después no lo voy
a poder llevar a la marcha.
318
00:19:02,600 --> 00:19:05,160
No lo quería--
Me iba a pesar todo eso.
319
00:19:05,240 --> 00:19:08,680
Ah, no querías que te pese.
No querés un bombo que te pese.
320
00:19:08,760 --> 00:19:12,880
Ajá. Quiero un bombo así, liviano,
para poder cargarlo.
321
00:19:12,960 --> 00:19:15,640
¿Cuántos--
Unas cuantas horas hay que caminar.
322
00:19:15,720 --> 00:19:21,520
Sí, son como cuatro horas o más,
no sé.
323
00:19:22,160 --> 00:19:23,800
Me cansan esas horas.
324
00:19:24,240 --> 00:19:26,080
[Risas]
325
00:19:30,920 --> 00:19:34,840
Bueno, Iván, vení.
¡Vamos, meta, vamos!
326
00:19:34,920 --> 00:19:37,440
-¿Ya lo sacó? ¿Entró?
-Sí.
327
00:19:37,520 --> 00:19:39,960
¡Ay, Dios! ¡Salga, vamos!
328
00:19:42,800 --> 00:19:44,440
¿Cuál va primero?
329
00:19:44,520 --> 00:19:45,200
[Balbuceo]
330
00:19:47,360 --> 00:19:49,160
-¿Y esta?
-¡¿Cuál va primero?!
331
00:19:49,240 --> 00:19:50,600
¿Esta?
332
00:19:50,680 --> 00:19:53,840
Con dos suelas no va a alcanzar,
¿eh? Vos sos gordito.
333
00:19:53,920 --> 00:19:55,400
Había otra.
334
00:19:55,880 --> 00:19:57,680
Una suela más falta.
335
00:19:58,960 --> 00:20:00,440
Poneme el cuero.
336
00:20:05,120 --> 00:20:06,440
Ponelo.
337
00:20:21,240 --> 00:20:23,440
¿Listo? ¿Está bien?
338
00:20:23,520 --> 00:20:25,920
-Sí.
-¿Estás seguro?
339
00:20:28,800 --> 00:20:30,480
¿Qué sonido es este?
340
00:20:30,800 --> 00:20:34,120
-¿Eh? ¿Qué sonido es?
-¿El agudo?
341
00:20:34,200 --> 00:20:38,400
-¿El de arriba qué sonido es?
-¿Grave?
342
00:20:39,240 --> 00:20:41,200
-¿Y este?
-Agudo.
343
00:20:41,920 --> 00:20:43,920
-Semiagudo.
-Semiagudo.
344
00:20:49,880 --> 00:20:52,240
A ver, Iván,
voy a medir cómo está.
345
00:20:54,680 --> 00:20:56,360
A ver. Ahí.
346
00:20:57,160 --> 00:20:59,600
-Ahí. ¿Es la medida ahí?
-Sí.
347
00:21:00,080 --> 00:21:03,440
Esta panza, meta para adentro.
A ver, ahí. Ahí está.
348
00:21:03,520 --> 00:21:06,880
Ahí. Los palillos largos. Listo.
Sáquese nomás.
349
00:21:07,760 --> 00:21:09,400
Ya está vendido ese.
350
00:21:09,480 --> 00:21:10,920
[Risas]
351
00:21:14,800 --> 00:21:18,600
(Chango Spasiuk)
El bombo de Iván
ya está listo para el gran día.
352
00:21:18,680 --> 00:21:23,320
[Música movida: bombo]
353
00:21:25,600 --> 00:21:30,280
[Repiqueteo de bombo]
354
00:21:30,360 --> 00:21:32,200
Eduardo Mizoguchi
355
00:21:32,280 --> 00:21:35,200
es un percusionista profesional,
356
00:21:35,280 --> 00:21:37,040
amigo de Froilán
357
00:21:37,120 --> 00:21:40,440
y uno de los mentores
de la marcha de los bombos.
358
00:21:45,440 --> 00:21:47,640
¿Hace cuánto conocés a Froilán?
359
00:21:48,920 --> 00:21:50,760
Hace veinte años.
360
00:21:52,040 --> 00:21:56,760
A través de que toco la percusión
nos fuimos conociendo
361
00:21:56,840 --> 00:22:02,120
y lo fui descubriendo
como un lutier importantísimo,
362
00:22:02,200 --> 00:22:04,160
uno de los mejores.
363
00:22:04,240 --> 00:22:07,280
No sé si el mejor,
pero uno de los mejores
364
00:22:07,360 --> 00:22:10,320
porque no vamos a dejar
a tantos lutieres que hay en el país
365
00:22:10,400 --> 00:22:13,200
que hacen bombos
y que los hacen con tanto amor,
366
00:22:13,280 --> 00:22:14,680
pero el Indio
tiene una característica,
367
00:22:14,760 --> 00:22:17,440
que es que la afinación
de los bombos es espectacular
368
00:22:17,520 --> 00:22:20,600
y el sonido es muy profundo.
369
00:22:20,680 --> 00:22:21,840
Por eso tanta gente
370
00:22:21,920 --> 00:22:26,440
que se dedica a esto
en la parte profesional
371
00:22:26,520 --> 00:22:29,680
requiere los bombos del Indio.
372
00:22:31,160 --> 00:22:33,760
Yo calculo
que son más de veinte años,
373
00:22:33,840 --> 00:22:36,760
veinte, veintidós años,
más o menos, que lo conozco.
374
00:22:36,840 --> 00:22:38,120
Ajá.
375
00:22:38,640 --> 00:22:41,560
¿Y últimamente se ven más seguido?
376
00:22:41,640 --> 00:22:45,480
Últimamente nos vemos más seguido
desde hace siete años
377
00:22:45,560 --> 00:22:48,280
porque todo empezó con...
378
00:22:48,360 --> 00:22:52,120
con querer homenajear a Santiago
379
00:22:52,200 --> 00:22:56,760
en los 450 años
que cumplía en el 2003.
380
00:22:56,840 --> 00:23:02,040
Porque uno, cuando ve el sambódromo
en Brasil, yo que soy percusionista,
381
00:23:02,120 --> 00:23:04,080
inmediatamente lo...
382
00:23:04,160 --> 00:23:09,200
lo está señalando
al lugar como que es Brasil.
383
00:23:09,280 --> 00:23:11,560
Ves los llamados de Uruguay,
384
00:23:11,640 --> 00:23:15,960
que salen por las plazas,
por el barrio y es Uruguay.
385
00:23:16,040 --> 00:23:17,400
O sea, una característica.
386
00:23:17,480 --> 00:23:19,640
Y Santiago tiene esto,
que es el bombo legüero,
387
00:23:19,720 --> 00:23:21,520
que es una tradición,
388
00:23:21,600 --> 00:23:25,160
y, bueno, queríamos dejar un...
389
00:23:25,240 --> 00:23:28,800
así como ya establecido un video
para que dijeran:
390
00:23:28,880 --> 00:23:31,920
"Ah, eso es Santiago
por la cantidad de bombos".
391
00:23:32,760 --> 00:23:36,440
Y, bueno, en esta próxima marcha
que estamos por cumplir,
392
00:23:36,520 --> 00:23:39,080
esta séptima marcha
que pronto vamos a cumplir,
393
00:23:39,160 --> 00:23:42,120
nosotros esperamos que la gente
también nos acompañe
394
00:23:42,200 --> 00:23:44,560
y nos acompañe como siempre
el pueblo de Santiago
395
00:23:44,640 --> 00:23:47,160
y la gente que nos viene a visitar,
396
00:23:47,240 --> 00:23:52,120
un poco
a vivir lo que es esa esencia,
397
00:23:52,200 --> 00:23:55,880
esa raíz, ese sentimiento tan fuerte
que tiene el santiagueño,
398
00:23:55,960 --> 00:23:59,400
que no es más que esto,
que es su folclore, su cultura,
399
00:23:59,480 --> 00:24:01,920
su forma de ser...
400
00:24:02,160 --> 00:24:05,560
hasta la pobreza, que nosotros
la transformamos en riqueza.
401
00:24:08,880 --> 00:24:13,560
(Cantando)
Déjenlo sonar al bombo legüero,
402
00:24:13,640 --> 00:24:18,200
él está llorando,
por amor está sufriendo.
403
00:24:18,280 --> 00:24:22,800
Quiere repicar
para ahogar las penas,
404
00:24:22,880 --> 00:24:27,560
tiene sentimiento,
corazón de chacarera.
405
00:24:27,640 --> 00:24:32,040
Tensan la pasión,
caja, parche y aros.
406
00:24:32,120 --> 00:24:36,680
Lleva en su adentro
el misterio de Santiago.
407
00:24:36,760 --> 00:24:41,160
Voy a sincopar
sueños de mi pueblo,
408
00:24:41,240 --> 00:24:45,720
viejas tradiciones
que retumban en mi legüero.
409
00:24:51,040 --> 00:24:56,360
[Canto de aves]
410
00:24:56,440 --> 00:24:58,000
[Canto de gallo]
411
00:25:15,480 --> 00:25:21,480
[Música suave: tambores]
412
00:25:36,400 --> 00:25:41,560
(Altoparlante: Voz de hombre)
Preparándonos, entibiando el alma
con este mate cocido santiagueño,
413
00:25:41,640 --> 00:25:44,680
calentando nuestro cuerpo,
entibiando el corazón,
414
00:25:44,760 --> 00:25:45,880
para que todos juntos
415
00:25:45,960 --> 00:25:50,160
podamos transitar las calles
de nuestra "madre de ciudades".
416
00:25:50,240 --> 00:25:53,160
Este es el pueblo
de Santiago del Estero.
417
00:25:53,240 --> 00:25:55,760
A todos los amigos
que han venido del país,
418
00:25:55,840 --> 00:25:58,080
muchas gracias
por estar con nosotros
419
00:25:58,160 --> 00:25:59,320
y dejar que lata
420
00:25:59,400 --> 00:26:01,920
junto a cada uno
de los santiagueños
421
00:26:02,000 --> 00:26:03,480
este sentimiento.
422
00:26:03,560 --> 00:26:07,120
Séptima marcha de los bombos
en Santiago del Estero.
423
00:26:07,720 --> 00:26:11,720
[Bocinazos]
424
00:26:11,800 --> 00:26:16,000
(Voz de mujer)
Gente que vino de Lobería,
provincia de Buenos Aires.
425
00:26:16,080 --> 00:26:20,440
[Música: bombos]
426
00:26:20,520 --> 00:26:22,480
(Chango Spasiuk)
En la primera marcha
427
00:26:22,560 --> 00:26:25,360
se juntaron
seiscientos setenta bombos.
428
00:26:25,920 --> 00:26:27,240
La gente salió a la calle
429
00:26:27,320 --> 00:26:30,640
sin distinción de clases sociales
ni edades.
430
00:26:35,120 --> 00:26:36,880
Con el paso de los años,
431
00:26:36,960 --> 00:26:39,880
la marcha tomó
cada vez más importancia.
432
00:26:42,120 --> 00:26:45,680
En la última,
celebrada en agosto del 2009,
433
00:26:45,760 --> 00:26:48,400
se reunieron
más de dieciocho mil bombos.
434
00:26:51,960 --> 00:26:55,800
Partiendo del arco de la entrada
de la ciudad de Santiago del Estero,
435
00:26:55,880 --> 00:26:57,360
la marcha va haciendo paradas
436
00:26:57,440 --> 00:27:00,120
para homenajear
a grandes músicos santiagueños
437
00:27:00,200 --> 00:27:04,080
como Sixto Palavecino,
Jacinto Piedra y los Banegas.
438
00:27:04,160 --> 00:27:07,360
(Hombres y mujeres voceando)
-¡Viva Santiago!
-¡Viva!
439
00:27:07,440 --> 00:27:10,320
-¡Viva La Banda!
-¡Viva!
440
00:27:16,880 --> 00:27:18,160
¡Viva la chacarera!
441
00:27:18,240 --> 00:27:24,120
[Música suave: guitarra]
442
00:27:30,240 --> 00:27:33,480
(Chango Spasiuk)
El bombo
es el corazón del santiagueño.
443
00:27:34,000 --> 00:27:37,360
La tierra late
con el sonido del bombo.
444
00:27:40,920 --> 00:27:43,240
Como dice Peteco Carabajal,
445
00:27:43,320 --> 00:27:47,080
cuando hay que comunicar
la fiesta o la rebelión,
446
00:27:47,160 --> 00:27:51,680
el bombo es el compañero
que en la tribuna alza su voz.
447
00:28:01,880 --> 00:28:07,880
[Música suave: guitarra]
448
00:28:19,480 --> 00:28:25,480
[Música alegre: chamamé]
449
00:28:46,320 --> 00:28:50,000
¡Lo hiciste en el tiempo justo:
dos minutos treinta!
450
00:28:50,080 --> 00:28:51,480
[Risas]