1 00:00:00,280 --> 00:00:06,080 [Música de presentación] 2 00:00:42,200 --> 00:00:46,520 [Canto de pájaros] 3 00:00:57,280 --> 00:00:59,960 (Voz de hombre) ¿Cuántos corta en una hora más o menos? 4 00:01:00,040 --> 00:01:01,520 (Voz de hombre 2) Ciento veinte. 5 00:01:01,600 --> 00:01:04,240 (Riendo) Veinte, dicen, en una hora. 6 00:01:09,400 --> 00:01:11,840 [Risas] 7 00:01:25,880 --> 00:01:31,600 [Zumbido de motosierra] 8 00:01:49,760 --> 00:01:54,960 [Zumbido de motosierra] 9 00:02:02,360 --> 00:02:05,600 (Presentador: Chango Spasiuk) Nos pueden gustar o no estas imágenes, 10 00:02:05,680 --> 00:02:09,320 pero el sonido que espera escondido adentro de ese tronco 11 00:02:09,400 --> 00:02:12,200 hace a la expresión del hombre de este lugar. 12 00:02:15,440 --> 00:02:21,360 [Música suave: guitarra] 13 00:02:21,960 --> 00:02:24,720 Cuentan en estos pagos que mucho tiempo atrás, 14 00:02:24,800 --> 00:02:29,120 cuando la distancia entre dos puntos era difícil de medir, 15 00:02:29,560 --> 00:02:31,080 el bombo legüero se utilizaba 16 00:02:31,160 --> 00:02:33,880 para demarcar los límites de los terrenos. 17 00:02:34,320 --> 00:02:35,800 En condiciones favorables, 18 00:02:35,880 --> 00:02:40,000 su sonido puede viajar a más de dos leguas de distancia, 19 00:02:40,080 --> 00:02:44,240 es decir, casi diez kilómetros, por eso su nombre es "legüero". 20 00:02:48,920 --> 00:02:51,080 José Froilán González, 21 00:02:51,160 --> 00:02:54,000 conocido popularmente como "el Indio", 22 00:02:54,080 --> 00:02:56,640 es lutier de bombos. 23 00:02:56,720 --> 00:03:00,800 Aprendió el oficio con su padre a los once años. 24 00:03:01,920 --> 00:03:05,440 Hoy construye los bombos 25 00:03:05,520 --> 00:03:08,960 a la mayoría de los músicos folclóricos en la Argentina. 26 00:03:09,880 --> 00:03:11,520 A pesar del reconocimiento 27 00:03:11,600 --> 00:03:14,760 y de las posibilidades que se le han abierto, 28 00:03:14,840 --> 00:03:18,000 él elige seguir construyendo sus bombos 29 00:03:18,080 --> 00:03:19,640 en el patio de su casa, 30 00:03:19,960 --> 00:03:21,560 artesanalmente, 31 00:03:21,640 --> 00:03:23,760 de uno en uno. 32 00:03:25,120 --> 00:03:27,040 [Música alegre] 33 00:03:27,120 --> 00:03:29,440 (Voz de mujer) ¡Vamos esas palmas! 34 00:03:32,360 --> 00:03:34,000 ¡A la ronda! 35 00:03:40,080 --> 00:03:41,400 ¡Giro! 36 00:03:44,280 --> 00:03:46,080 ¡Zapateale, chango! 37 00:03:52,760 --> 00:03:54,560 ¡A la ronda! 38 00:03:55,000 --> 00:03:57,240 (Chango Spasiuk) Domingo tras domingo 39 00:03:57,320 --> 00:04:00,880 el patio de su casa se transforma en un escenario 40 00:04:00,960 --> 00:04:06,640 que reúne y encuentra a la gente en el canto, la música, la danza 41 00:04:06,720 --> 00:04:08,480 y las comidas típicas. 42 00:04:09,280 --> 00:04:10,400 Ya va queriendo, ¿eh? 43 00:04:10,480 --> 00:04:11,880 (Voz de hombre) Que se venga el posterior. 44 00:04:11,960 --> 00:04:14,080 Che, los de la vuelta están como los mirones. 45 00:04:14,160 --> 00:04:15,560 Vamos, aplaudan, vamos. 46 00:04:21,960 --> 00:04:25,280 -¿Qué hacés, Chango? -Hola, Froilán. 47 00:04:25,720 --> 00:04:28,960 -¡Por fin has vuelto! -Después de tanto tiempo. 48 00:04:29,680 --> 00:04:30,960 ¿Qué hacés? 49 00:04:38,800 --> 00:04:40,760 ¿Qué estás haciendo, Froilán? 50 00:04:40,840 --> 00:04:44,960 Bueno, estoy tratando de hacer el aro para este bombo. 51 00:04:45,880 --> 00:04:47,400 ¿Y siempre hiciste bombos 52 00:04:47,480 --> 00:04:51,320 o en una época es como que te volviste 53 00:04:51,400 --> 00:04:52,640 como un musiquero también? 54 00:04:52,720 --> 00:04:56,440 No, no, no. Musiquero no. No es mi fuerte. 55 00:04:56,520 --> 00:04:59,520 Yo cada vez más me he instalado en esto, 56 00:04:59,600 --> 00:05:03,720 de tratar de que cada trabajo salga mejor que el otro, 57 00:05:03,800 --> 00:05:05,400 pero también experimentando cosas. 58 00:05:05,480 --> 00:05:09,880 Aquí había una antigua fábrica de bombos, 59 00:05:09,960 --> 00:05:13,440 "Bombos del Valle" se llamaba, y, de un tronco, 60 00:05:13,520 --> 00:05:16,520 de este tronco, por ejemplo, sacaban hasta diez bombos 61 00:05:16,600 --> 00:05:18,320 porque trabajaban con máquinas. 62 00:05:18,400 --> 00:05:21,840 Y vos sabés que un día me trae un músico 63 00:05:21,920 --> 00:05:24,800 un bombo de esos, de esa fábrica, 64 00:05:24,880 --> 00:05:29,240 para que le repare un parche porque estaba de pasada 65 00:05:29,320 --> 00:05:30,520 y tenía un bombo legüero. 66 00:05:30,600 --> 00:05:32,080 Y resulta que yo tenía-- 67 00:05:32,160 --> 00:05:33,880 que era similar al que yo tenía colgado, 68 00:05:33,960 --> 00:05:36,800 un bombo armado ya, para venta. 69 00:05:36,880 --> 00:05:40,200 Y, como tenía tanto apuro, la solución más rápida 70 00:05:40,280 --> 00:05:43,480 era desarmar ese bombo mío y ponerle el parche a ese bombo. 71 00:05:43,560 --> 00:05:46,680 Pero, al colocarlo en ese bombo, no tenía sonido 72 00:05:46,760 --> 00:05:49,720 y lo volví a cambiar al mío y tenía sonido. 73 00:05:49,800 --> 00:05:50,960 Y ya era una intriga. 74 00:05:51,040 --> 00:05:55,880 Me empezó a dar vueltas la cabeza. "¿Por qué no suena?". 75 00:05:55,960 --> 00:05:57,080 "¿Por qué no suena?". 76 00:05:57,160 --> 00:06:00,680 Y resulta que, al trabajar con las máquinas, 77 00:06:00,760 --> 00:06:02,840 con las máquinas que trabajaban con presión, 78 00:06:02,920 --> 00:06:04,840 les dejaban todos los vellos por adentro, 79 00:06:04,920 --> 00:06:08,000 todo lleno de fibras aquí adentro, sueltas. 80 00:06:08,080 --> 00:06:10,280 Entonces, opto por armar el bombo. 81 00:06:10,360 --> 00:06:13,520 Lo armo y lo cuelgo en el árbol así y hago que golpee el parche este 82 00:06:13,600 --> 00:06:14,840 con el palillo mi hermano. 83 00:06:14,920 --> 00:06:16,920 Al golpearlo, yo estaba mirando por acá 84 00:06:17,000 --> 00:06:18,680 y veo el comportamiento que tenía: 85 00:06:18,760 --> 00:06:20,960 todas las fibras hacían este movimiento. 86 00:06:21,040 --> 00:06:23,320 Se movía todo porque se multiplica 87 00:06:23,400 --> 00:06:26,240 millones de veces el sonido al golpear el parche. 88 00:06:26,320 --> 00:06:28,200 Entonces, ¿qué hacía? Se movía para todos lados 89 00:06:28,280 --> 00:06:29,600 y eso era lo que anulaba el sonido. 90 00:06:29,680 --> 00:06:31,040 Entonces, ¿qué hago? 91 00:06:31,120 --> 00:06:34,480 Desarmo, raspo, bajo todo esto 92 00:06:34,560 --> 00:06:36,040 y quedó totalmente-- 93 00:06:36,120 --> 00:06:39,920 Y me sentaba y no podía dormir porque había encontrado 94 00:06:40,000 --> 00:06:44,680 una de las facetas más lindas de la vida para mí 95 00:06:44,760 --> 00:06:46,200 en este instrumento. 96 00:06:46,920 --> 00:06:49,080 Haber aprendido a afinar sonido. 97 00:06:49,160 --> 00:06:52,880 Ahí estaba viendo esa foto tuya ahí. 98 00:06:52,960 --> 00:06:54,880 -Ah, esa. -¿De cuándo es eso? 99 00:06:54,960 --> 00:06:58,280 (José Froilán González) Eso es del 2004, la marcha de los bombos. 100 00:06:58,360 --> 00:07:00,160 (Chango Spasiuk y José) -¿Qué es eso? -La marcha de los bombos 101 00:07:00,240 --> 00:07:03,440 significa hacer un piquete por la cultura. 102 00:07:04,560 --> 00:07:06,160 Empezamos allá en el 2003, 103 00:07:06,240 --> 00:07:10,080 cuando Santiago del Estero cumplía los 450 años 104 00:07:10,160 --> 00:07:12,240 y se iba a celebrar todo el año 105 00:07:12,320 --> 00:07:16,280 y resulta que, cuando iban ya por febrero, 106 00:07:16,360 --> 00:07:17,760 sacaron un artículo en el diario 107 00:07:17,840 --> 00:07:20,840 porque querían que la gente presente proyectos 108 00:07:20,920 --> 00:07:23,200 que tengan que ver con la cultura de Santiago 109 00:07:23,280 --> 00:07:25,040 y, bueno, nosotros estábamos charlando, 110 00:07:25,120 --> 00:07:29,400 estábamos por comer un guiso con Eduardo Mizoguchi, 111 00:07:29,480 --> 00:07:30,520 "el Cabezón" Freddy García 112 00:07:30,600 --> 00:07:32,960 –que hace unos años que nos ha dejado– 113 00:07:33,040 --> 00:07:35,480 y, bueno, los cuatro, con Tere estábamos 114 00:07:35,560 --> 00:07:39,240 y recuerdo que Tere dijo: 115 00:07:39,320 --> 00:07:41,840 "¿Han visto en el diario que quieren que presenten proyectos 116 00:07:41,920 --> 00:07:43,840 que tengan que ver con la cultura?". 117 00:07:43,920 --> 00:07:45,520 Y me di cuenta y dije: 118 00:07:45,600 --> 00:07:49,120 "Mirá, lo que podemos hacer es una marcha de bombos". 119 00:07:49,200 --> 00:07:50,800 Y, bueno, ahí nos ponemos-- 120 00:07:50,880 --> 00:07:52,840 "Pero ¿cuántos bombos tienen que ser?". 121 00:07:52,920 --> 00:07:55,960 "Y, bueno, pero si 450 años cumple Santiago, 122 00:07:56,040 --> 00:07:57,640 hay que hacer 450 bombos". 123 00:07:57,720 --> 00:08:00,200 ¿Y cuántos se juntaron la primera vez? 124 00:08:00,280 --> 00:08:02,160 Seiscientos setenta bombos. 125 00:08:02,240 --> 00:08:07,600 [Música alegre: folclore] 126 00:08:11,640 --> 00:08:13,680 Hay que sacar los cueros 127 00:08:13,760 --> 00:08:16,240 y ponerlos ahí abajo de esos bombos y arriba meter los cueros. 128 00:08:16,320 --> 00:08:18,080 Ahí, sacá los cueros para acá. 129 00:08:18,160 --> 00:08:19,960 Ahí, bien acomodadito esto. 130 00:08:24,080 --> 00:08:26,840 Dame la pinza amarilla y el martillito. 131 00:08:28,600 --> 00:08:29,840 Sí, sí. 132 00:08:30,440 --> 00:08:36,440 [Música alegre: folclore] 133 00:08:42,760 --> 00:08:44,520 Y dame una lija fina. 134 00:08:54,000 --> 00:08:56,040 ¿Y acá en el patio estás trabajando solo? 135 00:08:56,120 --> 00:08:58,400 ¿O, de alguna manera, 136 00:08:58,480 --> 00:09:01,600 estás como enseñando un poco el oficio? 137 00:09:01,680 --> 00:09:04,360 Toda mi vida me he dedicado a enseñar. 138 00:09:04,440 --> 00:09:06,600 He llegado a tener once chicos, 139 00:09:06,680 --> 00:09:08,400 ahora tengo como ocho chicos trabajando, 140 00:09:08,480 --> 00:09:11,600 son aprendices, son-- 141 00:09:11,680 --> 00:09:15,800 Hay que tener un poco de imaginación para que ellos vayan aprendiendo 142 00:09:15,880 --> 00:09:17,480 porque no consiste tan solo 143 00:09:17,560 --> 00:09:20,160 en el asunto de aprender a hacer el bombo, 144 00:09:20,240 --> 00:09:21,800 sino que tienen que aprender muchas cosas de la vida 145 00:09:21,880 --> 00:09:23,120 porque eso, después, 146 00:09:23,200 --> 00:09:25,560 con el transcurso de los años, les sirve. 147 00:09:25,640 --> 00:09:26,680 ¿Y Carlitos? 148 00:09:26,760 --> 00:09:29,720 Y Carlitos trabajó mucho tiempo conmigo, 149 00:09:29,800 --> 00:09:33,200 como tres años trabajó aquí, aprendió a hacer bombos 150 00:09:33,280 --> 00:09:37,800 y, bueno, se ha ido y ahora lo que me fascina a mí 151 00:09:37,880 --> 00:09:40,080 es lo que está haciendo con los chicos. 152 00:09:40,160 --> 00:09:43,040 Les está enseñando a bailar, 153 00:09:43,120 --> 00:09:47,240 a mantener unas reglas como las que tenemos aquí nosotros, 154 00:09:47,320 --> 00:09:49,520 inculcando muchas cosas y, bueno, 155 00:09:49,600 --> 00:09:52,920 eso le va sirviendo, la conexión con la gente, 156 00:09:53,000 --> 00:09:54,200 todo sirve. 157 00:09:58,520 --> 00:10:00,320 Como te sirvió a vos, ¿eh? 158 00:10:00,400 --> 00:10:02,120 [Risas] 159 00:10:03,680 --> 00:10:09,520 [Música suave: guitarra] 160 00:10:20,040 --> 00:10:22,400 Esperen con los bombos allá, enseguida vamos. 161 00:10:22,480 --> 00:10:24,960 (Chango Spasiuk) Carlitos tiene veinte años, 162 00:10:25,040 --> 00:10:27,000 vive en La Banda, 163 00:10:27,080 --> 00:10:31,320 trabajó como aprendiz del Indio Froilán durante seis años. 164 00:10:32,360 --> 00:10:34,440 Tiene una academia de danza 165 00:10:34,520 --> 00:10:37,160 y de percusión llamada "Corazón bandeño"... 166 00:10:37,240 --> 00:10:39,320 En la zamba no se zapatea. 167 00:10:39,400 --> 00:10:41,960 ...donde enseña a bailar y a tocar el bombo 168 00:10:42,040 --> 00:10:43,160 a los niños de su barrio. 169 00:10:43,240 --> 00:10:46,040 Tres, cuatro. 170 00:10:46,120 --> 00:10:52,000 Vuelvo. Una, dos, tres, cuatro. 171 00:10:53,960 --> 00:10:55,440 ¿Qué duda hay? 172 00:10:56,320 --> 00:10:58,800 (Chango Spasiuk) ¿Cómo es eso de trabajar con los chicos? 173 00:10:58,880 --> 00:11:00,480 Es algo increíble, relindo aparte. 174 00:11:00,560 --> 00:11:02,920 Aparte de hacer algo que a uno realmente le gusta 175 00:11:03,000 --> 00:11:05,640 porque realmente lo hago porque me gusta 176 00:11:05,720 --> 00:11:07,560 y es lo que quiero hacer. 177 00:11:07,640 --> 00:11:10,880 Y primero tenía seis, 178 00:11:10,960 --> 00:11:14,800 seis chiquitos, tres parejitas la primera semana. 179 00:11:14,880 --> 00:11:16,640 La segunda tenía diez 180 00:11:16,720 --> 00:11:20,160 y, al mes, ya tenía cuarenta parejitas armadas. 181 00:11:20,240 --> 00:11:21,680 -Qué lindo. -Sí. 182 00:11:21,760 --> 00:11:27,720 [Música suave: bombo] 183 00:11:31,680 --> 00:11:33,920 El tema es, o sea, con el bombo 184 00:11:34,000 --> 00:11:36,320 marcar lo que el bailarín hace en escena. 185 00:11:36,400 --> 00:11:41,720 Si uno toca realmente bien el bombo en escena, 186 00:11:41,800 --> 00:11:43,480 el malambo sale perfecto 187 00:11:43,560 --> 00:11:47,720 porque no tienen cómo equivocarse el que zapatea ni el que toca. 188 00:11:47,800 --> 00:11:50,520 Viéndole los pies al que zapatea, 189 00:11:50,600 --> 00:11:52,760 te tienes que dar cuenta de qué zapateo va. 190 00:11:52,840 --> 00:11:54,400 Por ejemplo, las que mayormente utilizamos 191 00:11:54,480 --> 00:11:59,280 son "las bombachas corridas" –son nombres de los zapateos–, 192 00:11:59,360 --> 00:12:01,160 después está "la doma", 193 00:12:01,240 --> 00:12:04,360 "la cruzada", "la avanzada", "costado". 194 00:12:04,440 --> 00:12:06,520 Después están las mías, que son las que yo he creado, 195 00:12:06,600 --> 00:12:08,880 una se llama "la Beba" que es de mi hermana, 196 00:12:08,960 --> 00:12:10,400 "la René" también, 197 00:12:10,480 --> 00:12:15,240 después está "la Gachi", "la Carli", "la Julio" también, 198 00:12:15,320 --> 00:12:18,240 que son las que yo he creado, que tienen nombres de los chicos. 199 00:12:18,320 --> 00:12:19,440 Ajá. 200 00:12:19,520 --> 00:12:21,920 (Marcando el paso) Parapapapá. Papá. 201 00:12:26,880 --> 00:12:28,680 -Esa se llama "la Beba". -Esa es "la Beba". 202 00:12:28,760 --> 00:12:30,400 Después está "la Carli", que es... 203 00:12:30,480 --> 00:12:32,600 Parapapapá. Papá. 204 00:12:38,200 --> 00:12:39,440 -Esa es "la Carli". -Ajá. 205 00:12:39,520 --> 00:12:41,320 Esa es la primera que yo he creado. 206 00:12:41,400 --> 00:12:44,560 De alguna manera, todo... 207 00:12:44,640 --> 00:12:48,760 del zapateo sale al bombo y del bombo al zapateo. 208 00:12:48,840 --> 00:12:51,800 Sí. O sea, están conectados en sí 209 00:12:51,880 --> 00:12:55,840 porque, bueno, el "papito papá", que es esto... 210 00:12:55,920 --> 00:12:57,000 Es... 211 00:12:57,080 --> 00:13:01,920 [Música: bombo] 212 00:13:07,240 --> 00:13:08,680 ¿Ves? O sea... 213 00:13:11,520 --> 00:13:13,800 (Carlos) Ahora vamos a ensayar para la marcha de los bombos, 214 00:13:13,880 --> 00:13:16,080 ¿han escuchado?, que es esto, miren. 215 00:13:16,160 --> 00:13:18,320 Cállense. Ahí nomás dejen los bombos. 216 00:13:18,400 --> 00:13:19,960 Chsss. Ahí nomás. 217 00:13:20,480 --> 00:13:21,760 Miren. 218 00:13:26,760 --> 00:13:28,120 Yo no he dicho los nombres de ustedes, 219 00:13:28,200 --> 00:13:29,720 ¿por qué hacen así? 220 00:13:30,360 --> 00:13:33,600 Se van. Todos se paran allá contra la pared. Todos. Vamos. 221 00:13:33,680 --> 00:13:35,400 -¿Yo? -Sí, todos. 222 00:13:36,800 --> 00:13:39,560 Miren la pared. El que no mira la pared no viene. 223 00:13:41,840 --> 00:13:43,240 ¡Adan! 224 00:13:45,240 --> 00:13:46,360 [Risa] 225 00:13:48,640 --> 00:13:49,920 (Carlos) Vamos con esa. 226 00:13:54,640 --> 00:13:55,920 ¡Dani! 227 00:13:56,400 --> 00:14:01,760 [Música suave: bombo] 228 00:14:03,360 --> 00:14:06,400 El que no mira la pared no va a venir, les aviso. 229 00:14:08,560 --> 00:14:11,960 Sigan, no van a venir. No van a venir, les aviso. 230 00:14:14,680 --> 00:14:16,840 -¿Qué tal la venida a Santiago? -Me encanta. 231 00:14:16,920 --> 00:14:18,600 -¿Sí? -Sí. 232 00:14:19,080 --> 00:14:23,800 Estaba pensando en cómo... cómo... en la marcha, ¿no? 233 00:14:23,880 --> 00:14:28,120 Cómo es eso de esperar que llegue el día de la marcha 234 00:14:28,200 --> 00:14:31,280 y que salen de... 235 00:14:31,360 --> 00:14:36,920 salís acá de tu casa y te encontrás con tus amigos, 236 00:14:37,000 --> 00:14:39,680 otros que tienen-- que se ponen de acuerdo. 237 00:14:39,760 --> 00:14:41,680 Bueno, nosotros aquí en el barrio, 238 00:14:41,760 --> 00:14:44,760 tenemos una agrupación que se llama "Peregrinos de San Gil" 239 00:14:44,840 --> 00:14:48,920 y nosotros, bueno, el día previo a ir 240 00:14:49,000 --> 00:14:51,440 siempre hacemos una previa a la noche, 241 00:14:51,520 --> 00:14:53,520 nos juntamos, guitarreada de por medio, 242 00:14:53,600 --> 00:14:58,160 a escuchar música, a bailar, a compartir empanadas, pizzas 243 00:14:58,240 --> 00:15:01,000 y esperar toda la madrugada hasta la mañana 244 00:15:01,080 --> 00:15:04,320 para salir en micro e ir a la marcha. 245 00:15:04,400 --> 00:15:06,320 Y llegar a la marcha es algo increíble 246 00:15:06,400 --> 00:15:10,400 porque es vivir una emoción de lo que uno espera. 247 00:15:10,480 --> 00:15:13,760 Realmente espera un año para algo tan lindo. 248 00:15:13,840 --> 00:15:16,600 Yo creo que la marcha se tiene que hacer más a menudo 249 00:15:16,680 --> 00:15:19,040 porque, año a año, 250 00:15:19,120 --> 00:15:22,160 el corazón te quiere explotar de la ansiedad. 251 00:15:22,520 --> 00:15:24,920 ¿Y la primera marcha cómo fue? 252 00:15:25,000 --> 00:15:26,440 Para mí increíble 253 00:15:26,520 --> 00:15:31,080 porque sentir el ritmo de miles de bombos 254 00:15:31,160 --> 00:15:33,440 era algo increíble porque... 255 00:15:33,520 --> 00:15:36,160 o sea, por el mismo sonido que producían los bombos, 256 00:15:36,240 --> 00:15:37,680 te latía el corazón. 257 00:15:37,760 --> 00:15:41,280 Es como si fuera que iba tocando una chacarera tu corazón. 258 00:15:41,360 --> 00:15:43,840 Era increíble sentir tanto bombo junto 259 00:15:43,920 --> 00:15:47,280 y el ruido que emanaba... increíble. 260 00:15:48,320 --> 00:15:49,880 En la marcha de los bombos está reflejada 261 00:15:49,960 --> 00:15:52,520 la cultura santiagueña, yo creo. 262 00:15:52,600 --> 00:15:55,600 Hoy en día, en la marcha, se refleja la cultura. 263 00:16:14,360 --> 00:16:17,240 -Yo ni he estudiado. -Ah, ¿Lengua? 264 00:16:17,320 --> 00:16:19,200 Y mañana tampoco vamos a tener Lengua, 265 00:16:19,280 --> 00:16:21,240 -el jueves tampoco. -¿Por qué? 266 00:16:21,320 --> 00:16:23,360 -Porque está quebrada. -Ajá. 267 00:16:23,640 --> 00:16:27,520 (Chango Spasiuk) Iván tiene trece años y es nieto de Froilán. 268 00:16:28,360 --> 00:16:32,160 Cuando sale de la escuela, ayuda a su abuelo en el patio. 269 00:16:37,240 --> 00:16:39,960 Lucho, ¿no has visto dónde hay aceite? 270 00:16:41,560 --> 00:16:44,560 Junto a Froilán están haciendo su primer bombo, 271 00:16:44,640 --> 00:16:46,520 que usará en la marcha. 272 00:16:48,240 --> 00:16:51,560 [Música: chacarera] 273 00:16:51,640 --> 00:16:54,680 Hola, hijo. Buscá los cueros en el agua. 274 00:16:59,560 --> 00:17:03,800 (José Froilán González) Con aquel va a ser. Y este guardalo para el tuyo. 275 00:17:03,880 --> 00:17:05,080 Eso. 276 00:17:05,600 --> 00:17:06,920 Sí. 277 00:17:07,440 --> 00:17:08,720 (Voz de hombre) Entonces, meta, papi. 278 00:17:08,800 --> 00:17:11,640 (Froilán) Vamos, Iván, vamos, vamos. Ya terminó. 279 00:17:12,320 --> 00:17:14,840 Está durmiendo, Iván, ¿eh? ¿Recién viene de la escuela? 280 00:17:14,920 --> 00:17:16,000 Sí. 281 00:17:16,080 --> 00:17:19,000 -¿A qué hora se va a levantar, Iván? -No sé. 282 00:17:19,080 --> 00:17:21,680 ¿Eh? ¿Cómo que no sabe? ¿Y cómo va a ir a la marcha 283 00:17:21,760 --> 00:17:23,880 si no sabe a qué hora se va a levantar? 284 00:17:25,920 --> 00:17:27,920 A las cinco de la mañana se tiene que levantar. 285 00:17:28,000 --> 00:17:30,280 Y caminando, ¿eh? 286 00:17:30,360 --> 00:17:34,400 (Chango Spasiuk) Medio retadores parecieran, ¿no? 287 00:17:34,480 --> 00:17:35,920 ¿O más o menos? 288 00:17:36,640 --> 00:17:37,920 Más o menos. 289 00:17:38,000 --> 00:17:39,880 [Risas] 290 00:17:41,240 --> 00:17:44,280 ¿Y estás viniendo a ver a tu abuelo? 291 00:17:44,360 --> 00:17:47,560 Sí, a veces lo ayudo aquí yo los sábados. 292 00:17:47,640 --> 00:17:49,440 ¿Y qué te gusta de los bombos legüeros? 293 00:17:49,520 --> 00:17:53,400 ¿Te gusta aprender a hacerlos o te gusta más tocarlos? 294 00:17:53,480 --> 00:17:55,720 Las dos cosas un poco. 295 00:17:55,800 --> 00:17:59,960 ¿Y tenés otros amigos, en tu escuela, que tocan el bombo? 296 00:18:00,040 --> 00:18:01,280 No, 297 00:18:01,360 --> 00:18:07,280 recién está enseñando a tocar el bombo nuestra profesora. 298 00:18:07,360 --> 00:18:09,840 Está enseñando el básico nomás. 299 00:18:09,920 --> 00:18:13,240 Pero yo ya aprendí antes de que fuera a la escuela. 300 00:18:13,320 --> 00:18:15,040 -Ya sabía tocar yo. -Ah. 301 00:18:15,120 --> 00:18:16,800 Así que es "pichita". 302 00:18:17,960 --> 00:18:21,640 El básico que me ha enseñado ella es así... 303 00:18:21,720 --> 00:18:23,880 [Música: bombo] 304 00:18:23,960 --> 00:18:25,880 Ese es. Pero hay otra forma que es... 305 00:18:25,960 --> 00:18:27,920 [Música: bombo] 306 00:18:28,000 --> 00:18:30,160 -El mismo sonido. -Ajá. 307 00:18:30,240 --> 00:18:33,840 Pero ya después vas aprendiendo el repiqueteo. 308 00:18:33,920 --> 00:18:35,800 [Repiqueteo] 309 00:18:35,880 --> 00:18:39,040 Ese es el básico repiqueteo, después el otro es... 310 00:18:39,880 --> 00:18:42,520 ¿Y una combinación de todos cómo sería? 311 00:18:42,600 --> 00:18:44,040 -Eh... -Tocar libre. 312 00:18:44,120 --> 00:18:48,840 [Música movida: bombo] 313 00:18:49,400 --> 00:18:52,920 -Me encantó, está relindo el bombo. -Ajá. 314 00:18:53,000 --> 00:18:54,840 Está superlindo y es... 315 00:18:54,920 --> 00:18:56,880 es cómodo para llevar. 316 00:18:57,360 --> 00:18:59,120 Sí, no lo quiero tan grande yo 317 00:18:59,200 --> 00:19:02,520 porque después no lo voy a poder llevar a la marcha. 318 00:19:02,600 --> 00:19:05,160 No lo quería-- Me iba a pesar todo eso. 319 00:19:05,240 --> 00:19:08,680 Ah, no querías que te pese. No querés un bombo que te pese. 320 00:19:08,760 --> 00:19:12,880 Ajá. Quiero un bombo así, liviano, para poder cargarlo. 321 00:19:12,960 --> 00:19:15,640 ¿Cuántos-- Unas cuantas horas hay que caminar. 322 00:19:15,720 --> 00:19:21,520 Sí, son como cuatro horas o más, no sé. 323 00:19:22,160 --> 00:19:23,800 Me cansan esas horas. 324 00:19:24,240 --> 00:19:26,080 [Risas] 325 00:19:30,920 --> 00:19:34,840 Bueno, Iván, vení. ¡Vamos, meta, vamos! 326 00:19:34,920 --> 00:19:37,440 -¿Ya lo sacó? ¿Entró? -Sí. 327 00:19:37,520 --> 00:19:39,960 ¡Ay, Dios! ¡Salga, vamos! 328 00:19:42,800 --> 00:19:44,440 ¿Cuál va primero? 329 00:19:44,520 --> 00:19:45,200 [Balbuceo] 330 00:19:47,360 --> 00:19:49,160 -¿Y esta? -¡¿Cuál va primero?! 331 00:19:49,240 --> 00:19:50,600 ¿Esta? 332 00:19:50,680 --> 00:19:53,840 Con dos suelas no va a alcanzar, ¿eh? Vos sos gordito. 333 00:19:53,920 --> 00:19:55,400 Había otra. 334 00:19:55,880 --> 00:19:57,680 Una suela más falta. 335 00:19:58,960 --> 00:20:00,440 Poneme el cuero. 336 00:20:05,120 --> 00:20:06,440 Ponelo. 337 00:20:21,240 --> 00:20:23,440 ¿Listo? ¿Está bien? 338 00:20:23,520 --> 00:20:25,920 -Sí. -¿Estás seguro? 339 00:20:28,800 --> 00:20:30,480 ¿Qué sonido es este? 340 00:20:30,800 --> 00:20:34,120 -¿Eh? ¿Qué sonido es? -¿El agudo? 341 00:20:34,200 --> 00:20:38,400 -¿El de arriba qué sonido es? -¿Grave? 342 00:20:39,240 --> 00:20:41,200 -¿Y este? -Agudo. 343 00:20:41,920 --> 00:20:43,920 -Semiagudo. -Semiagudo. 344 00:20:49,880 --> 00:20:52,240 A ver, Iván, voy a medir cómo está. 345 00:20:54,680 --> 00:20:56,360 A ver. Ahí. 346 00:20:57,160 --> 00:20:59,600 -Ahí. ¿Es la medida ahí? -Sí. 347 00:21:00,080 --> 00:21:03,440 Esta panza, meta para adentro. A ver, ahí. Ahí está. 348 00:21:03,520 --> 00:21:06,880 Ahí. Los palillos largos. Listo. Sáquese nomás. 349 00:21:07,760 --> 00:21:09,400 Ya está vendido ese. 350 00:21:09,480 --> 00:21:10,920 [Risas] 351 00:21:14,800 --> 00:21:18,600 (Chango Spasiuk) El bombo de Iván ya está listo para el gran día. 352 00:21:18,680 --> 00:21:23,320 [Música movida: bombo] 353 00:21:25,600 --> 00:21:30,280 [Repiqueteo de bombo] 354 00:21:30,360 --> 00:21:32,200 Eduardo Mizoguchi 355 00:21:32,280 --> 00:21:35,200 es un percusionista profesional, 356 00:21:35,280 --> 00:21:37,040 amigo de Froilán 357 00:21:37,120 --> 00:21:40,440 y uno de los mentores de la marcha de los bombos. 358 00:21:45,440 --> 00:21:47,640 ¿Hace cuánto conocés a Froilán? 359 00:21:48,920 --> 00:21:50,760 Hace veinte años. 360 00:21:52,040 --> 00:21:56,760 A través de que toco la percusión nos fuimos conociendo 361 00:21:56,840 --> 00:22:02,120 y lo fui descubriendo como un lutier importantísimo, 362 00:22:02,200 --> 00:22:04,160 uno de los mejores. 363 00:22:04,240 --> 00:22:07,280 No sé si el mejor, pero uno de los mejores 364 00:22:07,360 --> 00:22:10,320 porque no vamos a dejar a tantos lutieres que hay en el país 365 00:22:10,400 --> 00:22:13,200 que hacen bombos y que los hacen con tanto amor, 366 00:22:13,280 --> 00:22:14,680 pero el Indio tiene una característica, 367 00:22:14,760 --> 00:22:17,440 que es que la afinación de los bombos es espectacular 368 00:22:17,520 --> 00:22:20,600 y el sonido es muy profundo. 369 00:22:20,680 --> 00:22:21,840 Por eso tanta gente 370 00:22:21,920 --> 00:22:26,440 que se dedica a esto en la parte profesional 371 00:22:26,520 --> 00:22:29,680 requiere los bombos del Indio. 372 00:22:31,160 --> 00:22:33,760 Yo calculo que son más de veinte años, 373 00:22:33,840 --> 00:22:36,760 veinte, veintidós años, más o menos, que lo conozco. 374 00:22:36,840 --> 00:22:38,120 Ajá. 375 00:22:38,640 --> 00:22:41,560 ¿Y últimamente se ven más seguido? 376 00:22:41,640 --> 00:22:45,480 Últimamente nos vemos más seguido desde hace siete años 377 00:22:45,560 --> 00:22:48,280 porque todo empezó con... 378 00:22:48,360 --> 00:22:52,120 con querer homenajear a Santiago 379 00:22:52,200 --> 00:22:56,760 en los 450 años que cumplía en el 2003. 380 00:22:56,840 --> 00:23:02,040 Porque uno, cuando ve el sambódromo en Brasil, yo que soy percusionista, 381 00:23:02,120 --> 00:23:04,080 inmediatamente lo... 382 00:23:04,160 --> 00:23:09,200 lo está señalando al lugar como que es Brasil. 383 00:23:09,280 --> 00:23:11,560 Ves los llamados de Uruguay, 384 00:23:11,640 --> 00:23:15,960 que salen por las plazas, por el barrio y es Uruguay. 385 00:23:16,040 --> 00:23:17,400 O sea, una característica. 386 00:23:17,480 --> 00:23:19,640 Y Santiago tiene esto, que es el bombo legüero, 387 00:23:19,720 --> 00:23:21,520 que es una tradición, 388 00:23:21,600 --> 00:23:25,160 y, bueno, queríamos dejar un... 389 00:23:25,240 --> 00:23:28,800 así como ya establecido un video para que dijeran: 390 00:23:28,880 --> 00:23:31,920 "Ah, eso es Santiago por la cantidad de bombos". 391 00:23:32,760 --> 00:23:36,440 Y, bueno, en esta próxima marcha que estamos por cumplir, 392 00:23:36,520 --> 00:23:39,080 esta séptima marcha que pronto vamos a cumplir, 393 00:23:39,160 --> 00:23:42,120 nosotros esperamos que la gente también nos acompañe 394 00:23:42,200 --> 00:23:44,560 y nos acompañe como siempre el pueblo de Santiago 395 00:23:44,640 --> 00:23:47,160 y la gente que nos viene a visitar, 396 00:23:47,240 --> 00:23:52,120 un poco a vivir lo que es esa esencia, 397 00:23:52,200 --> 00:23:55,880 esa raíz, ese sentimiento tan fuerte que tiene el santiagueño, 398 00:23:55,960 --> 00:23:59,400 que no es más que esto, que es su folclore, su cultura, 399 00:23:59,480 --> 00:24:01,920 su forma de ser... 400 00:24:02,160 --> 00:24:05,560 hasta la pobreza, que nosotros la transformamos en riqueza. 401 00:24:08,880 --> 00:24:13,560 (Cantando) Déjenlo sonar al bombo legüero, 402 00:24:13,640 --> 00:24:18,200 él está llorando, por amor está sufriendo. 403 00:24:18,280 --> 00:24:22,800 Quiere repicar para ahogar las penas, 404 00:24:22,880 --> 00:24:27,560 tiene sentimiento, corazón de chacarera. 405 00:24:27,640 --> 00:24:32,040 Tensan la pasión, caja, parche y aros. 406 00:24:32,120 --> 00:24:36,680 Lleva en su adentro el misterio de Santiago. 407 00:24:36,760 --> 00:24:41,160 Voy a sincopar sueños de mi pueblo, 408 00:24:41,240 --> 00:24:45,720 viejas tradiciones que retumban en mi legüero. 409 00:24:51,040 --> 00:24:56,360 [Canto de aves] 410 00:24:56,440 --> 00:24:58,000 [Canto de gallo] 411 00:25:15,480 --> 00:25:21,480 [Música suave: tambores] 412 00:25:36,400 --> 00:25:41,560 (Altoparlante: Voz de hombre) Preparándonos, entibiando el alma con este mate cocido santiagueño, 413 00:25:41,640 --> 00:25:44,680 calentando nuestro cuerpo, entibiando el corazón, 414 00:25:44,760 --> 00:25:45,880 para que todos juntos 415 00:25:45,960 --> 00:25:50,160 podamos transitar las calles de nuestra "madre de ciudades". 416 00:25:50,240 --> 00:25:53,160 Este es el pueblo de Santiago del Estero. 417 00:25:53,240 --> 00:25:55,760 A todos los amigos que han venido del país, 418 00:25:55,840 --> 00:25:58,080 muchas gracias por estar con nosotros 419 00:25:58,160 --> 00:25:59,320 y dejar que lata 420 00:25:59,400 --> 00:26:01,920 junto a cada uno de los santiagueños 421 00:26:02,000 --> 00:26:03,480 este sentimiento. 422 00:26:03,560 --> 00:26:07,120 Séptima marcha de los bombos en Santiago del Estero. 423 00:26:07,720 --> 00:26:11,720 [Bocinazos] 424 00:26:11,800 --> 00:26:16,000 (Voz de mujer) Gente que vino de Lobería, provincia de Buenos Aires. 425 00:26:16,080 --> 00:26:20,440 [Música: bombos] 426 00:26:20,520 --> 00:26:22,480 (Chango Spasiuk) En la primera marcha 427 00:26:22,560 --> 00:26:25,360 se juntaron seiscientos setenta bombos. 428 00:26:25,920 --> 00:26:27,240 La gente salió a la calle 429 00:26:27,320 --> 00:26:30,640 sin distinción de clases sociales ni edades. 430 00:26:35,120 --> 00:26:36,880 Con el paso de los años, 431 00:26:36,960 --> 00:26:39,880 la marcha tomó cada vez más importancia. 432 00:26:42,120 --> 00:26:45,680 En la última, celebrada en agosto del 2009, 433 00:26:45,760 --> 00:26:48,400 se reunieron más de dieciocho mil bombos. 434 00:26:51,960 --> 00:26:55,800 Partiendo del arco de la entrada de la ciudad de Santiago del Estero, 435 00:26:55,880 --> 00:26:57,360 la marcha va haciendo paradas 436 00:26:57,440 --> 00:27:00,120 para homenajear a grandes músicos santiagueños 437 00:27:00,200 --> 00:27:04,080 como Sixto Palavecino, Jacinto Piedra y los Banegas. 438 00:27:04,160 --> 00:27:07,360 (Hombres y mujeres voceando) -¡Viva Santiago! -¡Viva! 439 00:27:07,440 --> 00:27:10,320 -¡Viva La Banda! -¡Viva! 440 00:27:16,880 --> 00:27:18,160 ¡Viva la chacarera! 441 00:27:18,240 --> 00:27:24,120 [Música suave: guitarra] 442 00:27:30,240 --> 00:27:33,480 (Chango Spasiuk) El bombo es el corazón del santiagueño. 443 00:27:34,000 --> 00:27:37,360 La tierra late con el sonido del bombo. 444 00:27:40,920 --> 00:27:43,240 Como dice Peteco Carabajal, 445 00:27:43,320 --> 00:27:47,080 cuando hay que comunicar la fiesta o la rebelión, 446 00:27:47,160 --> 00:27:51,680 el bombo es el compañero que en la tribuna alza su voz. 447 00:28:01,880 --> 00:28:07,880 [Música suave: guitarra] 448 00:28:19,480 --> 00:28:25,480 [Música alegre: chamamé] 449 00:28:46,320 --> 00:28:50,000 ¡Lo hiciste en el tiempo justo: dos minutos treinta! 450 00:28:50,080 --> 00:28:51,480 [Risas]