1
00:00:00,120 --> 00:00:06,120
[Música de presentación]
2
00:00:22,520 --> 00:00:25,080
(Voz masculina)
La casa de la ciencia.
3
00:00:27,360 --> 00:00:33,360
[Música suave]
4
00:00:35,280 --> 00:00:36,280
¿Qué estás haciendo?
5
00:00:36,360 --> 00:00:39,800
(Pericles)
El doctor Gabriel hace dos horas
que camina por el jardín.
6
00:00:39,880 --> 00:00:42,640
O está haciendo gimnasia
o perdió algo.
7
00:00:42,720 --> 00:00:45,880
Y, como nunca
lo vi hacer gimnasia... Bien.
8
00:00:45,960 --> 00:00:48,160
Estoy buscando los caracoles,
las mascotas.
9
00:00:48,240 --> 00:00:50,040
¿Perdiste los caracoles?
10
00:00:50,120 --> 00:00:52,680
Jamás pensé
que se pudieran mover tan rápido.
11
00:00:52,760 --> 00:00:55,280
(Pericles)
Doctor Gabriel,
creo que va a tener que buscar
12
00:00:55,360 --> 00:00:56,640
nuevas mascotas.
13
00:00:56,720 --> 00:00:57,880
(Angustiado)
¡No!
14
00:00:57,960 --> 00:01:00,280
¿En qué fallé? ¿En qué fallé?
15
00:01:00,360 --> 00:01:02,480
Si hasta les dejé comidita.
16
00:01:02,560 --> 00:01:04,600
Gabi, pero eso está todo podrido.
17
00:01:04,680 --> 00:01:07,920
Por eso se te fueron los caracoles.
¡Qué asco!
18
00:01:08,000 --> 00:01:09,920
Son ricas bananitas.
19
00:01:10,000 --> 00:01:11,600
Solo que se pudrieron.
20
00:01:11,680 --> 00:01:14,560
¿Ricas bananitas?
A ver, dejame ver.
21
00:01:15,320 --> 00:01:18,200
Gabi, esto está lleno de gusanos.
22
00:01:18,280 --> 00:01:21,960
(Pericles)
Doctora, no sabe
en lo que se está metiendo.
23
00:01:22,040 --> 00:01:25,600
Gabi, yo entiendo que estés triste
porque se te fueron tus mascotas,
24
00:01:25,680 --> 00:01:28,560
pero esta es una nueva era,
¿te das cuenta?
25
00:01:28,640 --> 00:01:30,120
La era de los gusanos.
26
00:01:30,200 --> 00:01:32,320
-¿Qué es? ¿Del horóscopo chino?
-No, Gabi.
27
00:01:32,400 --> 00:01:35,200
Estos gusanos
pueden ser excelentes mascotas.
28
00:01:35,280 --> 00:01:38,640
¡Ay, sí! ¡Nuevas mascotas!
¡Nuevas mascotas!
29
00:01:38,720 --> 00:01:42,120
(Emocionado)
Gusanitos, bienvenidos a la familia.
30
00:01:42,880 --> 00:01:46,200
¿Qué nombres les podríamos poner?
A ver. Pensemos buenos nombres.
31
00:01:46,280 --> 00:01:47,520
(Pensando)
Eh...
32
00:01:47,840 --> 00:01:50,120
Este va a ser Rigoberto.
33
00:01:50,200 --> 00:01:52,920
-Le podemos decir "Rigo".
-Me gusta.
34
00:01:53,000 --> 00:01:56,480
Y este otro que está acá
es Filscorper.
35
00:01:56,560 --> 00:01:59,560
Fils-- No. Tito. Digámosle Tito.
36
00:01:59,640 --> 00:02:01,520
Son un montón, además.
37
00:02:01,600 --> 00:02:05,800
Lo que sí, son todos iguales.
Qué aburrido, ¿no?
38
00:02:05,880 --> 00:02:08,280
No, pará, pará un segundito.
39
00:02:08,360 --> 00:02:11,840
Rigoberto es mucho más grande
que Filscorper.
40
00:02:11,920 --> 00:02:14,960
Hay algunos que son grandes
y otros que son chiquitos.
41
00:02:15,040 --> 00:02:18,000
-Es cierto.
-Voy a agarrar uno grande
42
00:02:18,480 --> 00:02:21,160
y lo vamos a poner acá
para registrarlo.
43
00:02:22,880 --> 00:02:24,640
Y uno chiquitito.
44
00:02:26,840 --> 00:02:28,840
(Meli)
Cuidado, eh. Despacito.
45
00:02:29,800 --> 00:02:31,840
-Ahí está.
-¡Ay, chiquitito!
46
00:02:31,920 --> 00:02:33,640
Mirá, es verdad,
es mucho más chico.
47
00:02:33,720 --> 00:02:36,600
(Gabi)
Se ven perfectamente
las diferencias de tamaño.
48
00:02:36,680 --> 00:02:39,120
(Meli)
¿Serán distintas variedades
del mismo animal?
49
00:02:39,200 --> 00:02:40,960
Como los ovejeros alemanes
y los chihuahuas,
50
00:02:41,040 --> 00:02:42,880
que son perros de distintas razas.
51
00:02:42,960 --> 00:02:44,360
Puede ser.
52
00:02:44,440 --> 00:02:47,760
Pero también puede ser
que sean distintas edades.
53
00:02:47,840 --> 00:02:50,760
Unos son bebés y los otros adultos.
54
00:02:50,840 --> 00:02:54,120
(Pericles)
Solo hay una forma de averiguarlo,
doctores.
55
00:02:54,200 --> 00:02:55,600
(Gabi y Meli)
¡Haciéndolo!
56
00:02:55,680 --> 00:02:57,520
Experimento: ¿estos gusanos
57
00:02:57,600 --> 00:02:59,680
son distintas variedades
de un mismo animal
58
00:02:59,760 --> 00:03:01,840
o son animales de distintas edades?
59
00:03:01,920 --> 00:03:04,560
Ya sé lo que podemos hacer. Mirá.
60
00:03:04,640 --> 00:03:07,040
Agarramos todos los gusanitos
que son chiquititos
61
00:03:07,120 --> 00:03:08,760
y los ponemos en un frasco.
62
00:03:08,840 --> 00:03:10,960
Y después agarramos
todos los gusanos
63
00:03:11,040 --> 00:03:14,040
que son más grandes
y los ponemos en otro frasco.
64
00:03:14,120 --> 00:03:15,880
Si son distintas edades,
65
00:03:15,960 --> 00:03:17,720
entonces
todos los gusanos chiquititos
66
00:03:17,800 --> 00:03:19,360
que estaban en un frasquito
67
00:03:19,440 --> 00:03:22,240
van a crecer
y se van a volver grandes.
68
00:03:22,320 --> 00:03:24,360
En cambio, si son variedades
del mismo animal,
69
00:03:24,440 --> 00:03:25,880
se van a quedar como están.
70
00:03:25,960 --> 00:03:27,800
Sí, yo nunca vi a un chihuahua
que creciera
71
00:03:27,880 --> 00:03:29,680
y se transformara
en un ovejero alemán.
72
00:03:29,760 --> 00:03:33,080
(Pericles)
¡Puaj! Esto es un asco, doctores.
73
00:03:33,160 --> 00:03:35,440
Una enorme inmundicia.
74
00:03:35,520 --> 00:03:39,280
Fruta podrida,
mal olor nauseabundo,
75
00:03:39,360 --> 00:03:40,680
gusanos...
76
00:03:40,760 --> 00:03:43,720
Sí, Pericles,
pero todo eso que estás diciendo
77
00:03:43,800 --> 00:03:46,360
está confinado a este platito.
78
00:03:46,440 --> 00:03:48,400
(Pericles tartamudeando)
N-n-n-no importa.
79
00:03:48,480 --> 00:03:50,280
Lo retiran ya mismo
80
00:03:50,360 --> 00:03:53,200
en defensa de la higiene
de quien les habla.
81
00:03:53,280 --> 00:03:55,840
Bárbaro. Entonces buscamos ya
directamente los frascos.
82
00:03:55,920 --> 00:03:57,720
Los frascos, ¿no?
Uno para los chiquitos,
83
00:03:57,800 --> 00:03:58,960
otro para los grandes.
84
00:03:59,040 --> 00:04:01,520
¿Qué? ¿Los vamos separando?
¿Vos decía en la cocina?
85
00:04:01,600 --> 00:04:03,880
Lo que podemos hacer
es agarrar un poco de banana pisada
86
00:04:03,960 --> 00:04:07,120
y ya lo ponemos adentro del frasco
para que coman--
87
00:04:07,440 --> 00:04:10,120
(Voz masculina)
Quince minutos más tarde...
88
00:04:10,200 --> 00:04:12,040
Bueno, ya está. Vamos a...
89
00:04:12,120 --> 00:04:13,800
Registrá todo así ya lo tenemos.
90
00:04:13,880 --> 00:04:15,600
Ahí está. Perfecto.
91
00:04:15,680 --> 00:04:18,680
Mirá, en este frasco, donde pusimos
el papelito que dice "chicos",
92
00:04:18,760 --> 00:04:20,680
ahí pusimos
todos los gusanitos chiquitos.
93
00:04:20,760 --> 00:04:22,680
Los de la banda de Filscorper.
94
00:04:22,760 --> 00:04:24,600
-Sí, los de Tito.
-Exacto.
95
00:04:24,680 --> 00:04:27,640
Y acá en este otro que,
obviamente, le pusimos "grandes",
96
00:04:27,720 --> 00:04:31,920
pusimos a todos los gusanos grandes,
que son los de la banda de Rigo.
97
00:04:32,000 --> 00:04:34,840
Exacto. Y adentro tiene esa pasta--
¿Qué le habíamos puesto?
98
00:04:34,920 --> 00:04:36,400
Le habíamos puesto
una mezcla de banana
99
00:04:36,480 --> 00:04:37,520
con un poco de harina, qué se yo.
100
00:04:37,600 --> 00:04:40,000
-No sé bien qué comen.
-Algo de eso van a comer.
101
00:04:40,080 --> 00:04:41,200
Esperemos. A ver.
102
00:04:41,280 --> 00:04:43,800
Y acá vamos a hacer el registro.
103
00:04:43,880 --> 00:04:46,080
(Meli y Gabi)
-Digan "hola", chicos.
-Hola, chiquititos.
104
00:04:46,160 --> 00:04:48,480
Y acá el registro de los grandes.
105
00:04:48,920 --> 00:04:50,840
(Gabi con voz gruesa)
Hola, somos los grandotes.
106
00:04:50,920 --> 00:04:52,320
Bárbaro. Bueno.
107
00:04:52,400 --> 00:04:54,200
(Meli)
Cuestión de esperar, ¿no?
108
00:04:54,280 --> 00:04:55,920
-¿Los dejamos?
-Sí.
109
00:04:56,440 --> 00:04:57,840
(Meli y Gabi)
-A esperar.
-Chau.
110
00:04:57,920 --> 00:04:59,200
Adiós.
111
00:04:59,800 --> 00:05:05,120
[Música suave]
112
00:05:05,200 --> 00:05:07,120
(Voz masculina)
Dos días después...
113
00:05:09,680 --> 00:05:10,880
¿Y, Gabi?
114
00:05:10,960 --> 00:05:13,480
¿Qué pasó?
¿Qué conclusión sacaste?
115
00:05:13,560 --> 00:05:17,240
Primera conclusión: que los gusanos
no se subieron a la ruedita.
116
00:05:17,320 --> 00:05:20,440
¡Siempre me pasa lo mismo!
Las babosas tampoco se subieron.
117
00:05:20,520 --> 00:05:23,720
Gabi, son gusanos, ¿cómo querés
que se suban a una ruedita?
118
00:05:23,800 --> 00:05:25,800
Nunca tuvimos gusanos como
mascotas.
119
00:05:25,880 --> 00:05:28,520
Siempre hay que estar prevenido
para cualquier posibilidad.
120
00:05:28,600 --> 00:05:29,840
Está bien, Gabi. Está bien.
121
00:05:29,920 --> 00:05:33,840
A ver, contame
qué otra conclusión sacaste.
122
00:05:33,920 --> 00:05:36,040
Acá tengo los gusanos chicos.
123
00:05:36,120 --> 00:05:38,480
Quiero que los veas por vos misma.
124
00:05:38,760 --> 00:05:40,040
A ver, Gabi.
125
00:05:40,320 --> 00:05:43,520
(Sorprendida)
¡Guau! Están enormes.
De chiquitos ya no tienen nada.
126
00:05:43,600 --> 00:05:45,920
Están como los grandotes
del principio.
127
00:05:46,000 --> 00:05:47,440
(Gabi)
O sea...
128
00:05:47,520 --> 00:05:50,120
(Meli)
Que eran gusanos
de distintas edades.
129
00:05:50,200 --> 00:05:51,880
Bueno, ya tenemos la respuesta.
130
00:05:51,960 --> 00:05:54,240
-De bebés pasaron a adultos.
-Ajá.
131
00:05:54,320 --> 00:05:55,800
Pero eso no es todo.
132
00:05:56,720 --> 00:05:58,040
Acá tenemos...
133
00:05:58,120 --> 00:05:59,320
Los grandes.
134
00:05:59,400 --> 00:06:00,560
A ver.
135
00:06:01,360 --> 00:06:02,760
No están los grandes.
136
00:06:03,120 --> 00:06:05,120
¿Y los grandes?
¿Dónde se habrán ido?
137
00:06:05,200 --> 00:06:07,280
No. No están por ningún lado.
138
00:06:07,360 --> 00:06:09,680
Está lleno de unas cositas, además.
139
00:06:09,760 --> 00:06:11,680
(Gabi irónico)
Ja, ja, los estuve mirando.
140
00:06:11,760 --> 00:06:15,520
Los gusanos grandotes
subieron por las paredes del frasco,
141
00:06:15,600 --> 00:06:18,320
se quedaron agarrados a un punto
142
00:06:18,400 --> 00:06:21,680
y se fueron transformando
en esas cositas marrones.
143
00:06:21,760 --> 00:06:24,800
(Meli)
¡Ah! Todos estos paquetitos marrones
que están acá.
144
00:06:24,880 --> 00:06:30,320
(Pericles)
Esos "paquetitos" que están viendo
pegados a las paredes del frasco
145
00:06:30,400 --> 00:06:32,320
son pupas, doctores.
146
00:06:32,400 --> 00:06:33,400
¿Pupas?
147
00:06:33,480 --> 00:06:37,120
(Pericles)
Claro, doctor Gabriel,
algo así como un capullo.
148
00:06:37,200 --> 00:06:39,280
De cada una de ellas
saldrá exactamente--
149
00:06:39,360 --> 00:06:43,080
(Gabi interrumpe)
No, no, no, no. Pará, pará, pará.
Sorpresa, sorpresa.
150
00:06:43,160 --> 00:06:44,400
"Capullo" dijo.
151
00:06:44,480 --> 00:06:47,920
¿Qué saldrá de adentro?
¿Una mariposa multicolor?
152
00:06:48,000 --> 00:06:49,800
Un escarabajo gigante.
153
00:06:49,880 --> 00:06:50,920
Una polilla.
154
00:06:51,000 --> 00:06:53,560
(Pericles)
No, doctores, lamento informarles
155
00:06:53,640 --> 00:06:57,120
que al capullo
le faltan varios días para abrirse.
156
00:06:57,200 --> 00:06:59,440
Les recomiendo
que ingresen a la casa
157
00:06:59,520 --> 00:07:01,280
y vuelvan más tarde.
158
00:07:01,360 --> 00:07:03,320
Está bien. Bueno, lo dejamos.
159
00:07:11,120 --> 00:07:13,360
(Voz masculina)
Cuatro días más tarde...
160
00:07:14,000 --> 00:07:16,160
¡Qué cosa más interesante!
161
00:07:16,800 --> 00:07:18,480
¡Qué asombroso!
162
00:07:18,760 --> 00:07:20,240
A ver, Gabi.
163
00:07:20,320 --> 00:07:23,520
¿Qué bellos seres han salido
de esos primorosos capullos?
164
00:07:23,600 --> 00:07:24,800
¿Mariposas?
165
00:07:24,880 --> 00:07:27,680
(Pericles)
Eh... frío, frío, doctora.
166
00:07:28,600 --> 00:07:30,280
(Meli)
¿Moscas?
167
00:07:30,360 --> 00:07:32,680
Un montón de moscas hay acá.
168
00:07:32,760 --> 00:07:34,560
¿Estuvimos criando esto?
169
00:07:34,640 --> 00:07:36,360
¡Qué pérdida de tiempo!
170
00:07:36,440 --> 00:07:39,360
(Pericles)
Permítame disentir, doctora Melina.
171
00:07:39,440 --> 00:07:42,520
Han recabado
una gran cantidad de información
172
00:07:42,600 --> 00:07:44,640
sumamente interesante.
173
00:07:44,720 --> 00:07:46,320
(Gabi)
Además, son hermosas.
174
00:07:46,400 --> 00:07:48,480
Y, por otro lado, sabemos ahora
175
00:07:48,560 --> 00:07:50,960
que esos gusanitos
que criamos desde el principio
176
00:07:51,040 --> 00:07:53,360
son moscas en estado juvenil.
177
00:07:53,440 --> 00:07:55,160
Moscas bebés o algo así.
178
00:07:55,240 --> 00:07:57,720
Y ese capullo
que estaba pegado a la pared
179
00:07:57,800 --> 00:07:59,240
es como una etapa intermedia
180
00:07:59,320 --> 00:08:03,120
en la cual
se está transformando el gusano
181
00:08:03,200 --> 00:08:05,720
de una cosa a otra.
182
00:08:05,800 --> 00:08:08,920
Sí, bueno, son moscas,
pero hay algo raro acá.
183
00:08:09,000 --> 00:08:10,800
Son como moscas muy chiquititas.
184
00:08:10,880 --> 00:08:12,680
No son las que nosotros
vemos siempre.
185
00:08:12,760 --> 00:08:16,040
(Pericles)
No, doctora,
son moscas de la fruta.
186
00:08:16,120 --> 00:08:18,320
Y tienen un interesante
ciclo de vida
187
00:08:18,400 --> 00:08:21,200
compuesto por cuatro etapas.
188
00:08:21,280 --> 00:08:25,200
La etapa uno es un pequeño huevo
que pone la hembra.
189
00:08:25,280 --> 00:08:30,160
Etapa dos: del huevo sale la larva
que ustedes llaman "gusano".
190
00:08:30,240 --> 00:08:34,360
Etapa tres:
se forma la pupa o capullo.
191
00:08:34,440 --> 00:08:38,320
Etapa cuatro:
de la pupa emerge un adulto
192
00:08:38,400 --> 00:08:43,800
y los adultos ponen huevos
y el ciclo vuelve a comenzar.
193
00:08:43,880 --> 00:08:47,240
Esto está buenísimo,
pero tengo muchas más preguntas.
194
00:08:47,320 --> 00:08:49,720
¿Cuántos huevos pondrá
una mosca en su vida?
195
00:08:49,800 --> 00:08:52,720
¿Cómo serán esos huevos?
¿Habrá que incubarlos?
196
00:08:52,800 --> 00:08:54,360
¿Qué comen las moscas adultas?
197
00:08:54,440 --> 00:08:57,720
¿Comerán también la fruta podrida,
como las larvas?
198
00:09:00,200 --> 00:09:01,360
¿Qué hacés, Gabi?
199
00:09:01,440 --> 00:09:03,240
Se cumplió una etapa, Meli.
200
00:09:03,320 --> 00:09:08,200
Es hora de liberar a las moscas
y dejarlas que vuelen. Adiós.
201
00:09:08,280 --> 00:09:10,440
(Pericles)
No. No lo haga, doctor.
202
00:09:10,520 --> 00:09:13,720
No las libere,
me hacen cosquillas, por favor.
203
00:09:13,800 --> 00:09:16,480
¡Ay, por favor!
No me haga esto, por favor.
204
00:09:17,000 --> 00:09:19,480
Doctora, consiga un insecticida.
205
00:09:19,560 --> 00:09:22,000
¡Rápido! Moriré de la risa.
206
00:09:22,080 --> 00:09:23,600
(Pericles riendo)
Ja, ja, ja, ja.
207
00:09:23,680 --> 00:09:26,000
No las liberen, no las liberen.
208
00:09:26,080 --> 00:09:29,240
[Música suave]
209
00:09:29,320 --> 00:09:32,000
(Voz masculina)
La casa de la ciencia.
210
00:09:32,080 --> 00:09:38,080
[Música suave]
211
00:09:45,120 --> 00:09:47,240
Ay, Gabi, inflá un globo.
212
00:09:47,320 --> 00:09:49,480
Mirá, todos estos los inflé yo.
213
00:09:55,960 --> 00:09:57,600
-¡Otra vez!
-No, puedo atarlos.
214
00:09:57,680 --> 00:10:00,800
Es una cosa desde chico que no...
no puedo, no puedo.
215
00:10:01,400 --> 00:10:07,360
Pero tengo las mil y una formas
de no pinchar un globo.
216
00:10:07,440 --> 00:10:09,400
¿Cómo de no pinchar un globo?
217
00:10:09,480 --> 00:10:10,960
Nadie puede no pinchar un globo.
218
00:10:11,040 --> 00:10:12,920
Bueno, si no le hacés nada,
no lo pinchás.
219
00:10:13,000 --> 00:10:14,400
Mirá lo que tengo.
220
00:10:15,600 --> 00:10:17,360
Gabi, eso es una aguja.
221
00:10:17,440 --> 00:10:19,360
Con eso lo vas a superpinchar.
222
00:10:19,440 --> 00:10:23,120
(Gabi ríe irónico)
¡Ja, ja, ja! Eso crees, eh.
223
00:10:23,680 --> 00:10:26,160
Ay, no quiero, no quiero.
No quiero escuchar.
224
00:10:26,240 --> 00:10:28,680
-No me gusta, no me gusta cuando...
-Ahí va.
225
00:10:31,840 --> 00:10:33,240
-¿No lo pinchaste?
-No.
226
00:10:33,320 --> 00:10:34,320
¿Cómo hiciste?
227
00:10:34,400 --> 00:10:37,040
(Misterioso)
¡Ah! El mago no revela sus trucos.
228
00:10:37,120 --> 00:10:39,560
¡Acá está el truco,
tiene cinta adhesiva!
229
00:10:39,640 --> 00:10:41,080
Pinchaste justo adentro.
230
00:10:41,160 --> 00:10:43,320
Pero, cuando lo hacés así,
no explota.
231
00:10:43,400 --> 00:10:46,360
-Es cierto.
-Probá vos. Mirá, acá tenés cinta.
232
00:10:46,960 --> 00:10:49,680
-A probar.
-Mientras tanto...
233
00:10:49,760 --> 00:10:51,160
(Sorprendiendo)
¡Uah!
234
00:10:51,240 --> 00:10:53,360
Ay, ¿otra vez el truco
de la cinta adhesiva,
235
00:10:53,440 --> 00:10:55,000
pero con un palito más...
236
00:10:55,080 --> 00:10:58,760
No. Esta vez es... es sin cinta.
237
00:10:59,320 --> 00:11:00,680
¿Sin cinta?
238
00:11:00,760 --> 00:11:03,040
No, ahí sí que lo vas a explotar.
239
00:11:03,120 --> 00:11:04,200
No, no, no.
240
00:11:04,280 --> 00:11:07,120
No, por favor.
No, por favor, no.
241
00:11:07,840 --> 00:11:09,280
Por favor, no, Gabi.
242
00:11:13,400 --> 00:11:14,440
(Risa maliciosa)
¡Je, je, je!
243
00:11:14,520 --> 00:11:16,920
(Meli y Gabi)
-El globo no se explotó.
-Y aquí va.
244
00:11:18,160 --> 00:11:19,520
(Risa maliciosa)
¡Je, je!
245
00:11:19,600 --> 00:11:20,600
¿Cómo lo hiciste este?
246
00:11:20,680 --> 00:11:23,040
(Misterioso)
Ah, ja, ja.
247
00:11:23,120 --> 00:11:26,560
Misterios
de los misterios globológicos.
248
00:11:26,640 --> 00:11:28,840
Ay, yo quiero.
A ver, ¿tenés más palitos?
249
00:11:28,920 --> 00:11:31,560
Mirá, acá tengo un palito para vos.
250
00:11:31,640 --> 00:11:33,560
Y, mientras vos hacés eso,
251
00:11:33,640 --> 00:11:38,880
yo voy a ir a buscar los implementos
para el último gran truco
252
00:11:38,960 --> 00:11:41,880
de cómo no pinchar globos.
253
00:11:41,960 --> 00:11:44,040
[Risa maliciosa]
254
00:11:45,440 --> 00:11:47,000
(Sorprendiendo)
¡Charán!
255
00:11:47,080 --> 00:11:50,160
-¿Eso es para el truco.
-Por supuesto.
256
00:11:50,240 --> 00:11:51,520
Haceme lugar, por favor.
257
00:11:51,600 --> 00:11:54,240
Como diría Pericles, "en el acto".
258
00:11:55,480 --> 00:11:57,240
[Risa pícara]
Ja, ja, ja, ja.
259
00:11:57,800 --> 00:11:59,560
Ahí está. Ahí tenés lugar.
260
00:12:00,080 --> 00:12:01,200
Bueno.
261
00:12:04,480 --> 00:12:07,480
-Ay, me empieza a dar miedito.
-Por supuesto.
262
00:12:07,560 --> 00:12:09,600
-¿Con fuego?
-Por supuesto.
263
00:12:10,400 --> 00:12:14,000
Y ahora te voy a pedir, Meli,
que pongas este globo
264
00:12:14,080 --> 00:12:15,880
sobre la llama de la vela.
265
00:12:15,960 --> 00:12:18,480
¿Sobre la llama? Se va a pinchar.
266
00:12:18,560 --> 00:12:21,760
Ah, no.
No se va a pinchar, es como antes.
267
00:12:22,240 --> 00:12:23,280
A ver.
268
00:12:23,520 --> 00:12:25,720
[Música de suspenso]
269
00:12:26,160 --> 00:12:27,320
¡Ay!
270
00:12:28,240 --> 00:12:29,680
Se pinchó, Gabi.
271
00:12:29,760 --> 00:12:31,600
Sabés que le tengo miedo
a los sonidos.
272
00:12:31,680 --> 00:12:35,160
Vos prendé de nuevo la vela
y vamos a buscar otro globo
273
00:12:35,240 --> 00:12:36,760
-para inflar.
-Yo no lo hago de nuevo, eh.
274
00:12:36,840 --> 00:12:40,760
Confiá.
Vamos a poner un poco de agua.
275
00:12:41,520 --> 00:12:44,280
Y ahora te voy a pedir
que infles este globo,
276
00:12:44,360 --> 00:12:46,240
vos que sos tan buena.
277
00:12:48,440 --> 00:12:49,680
¿Ajá?
278
00:12:51,120 --> 00:12:53,360
Atalo, por favor, vos que sabés.
279
00:12:54,360 --> 00:12:55,600
Por supuesto.
280
00:12:55,680 --> 00:12:58,840
Ah, mirá. Mirá cómo se le nota
el agua que tiene adentro.
281
00:13:00,240 --> 00:13:01,720
Bueno, ahora vos.
282
00:13:02,080 --> 00:13:08,080
[Música de suspenso]
283
00:13:09,920 --> 00:13:11,840
¿Y? No revienta.
284
00:13:11,920 --> 00:13:13,800
[Risa maliciosa]
¡Ja, ja, ja!
285
00:13:13,880 --> 00:13:15,000
Por supuesto que no.
286
00:13:15,080 --> 00:13:18,920
Es el gran truco:
No revienta con fuego.
287
00:13:19,000 --> 00:13:21,040
¿Por qué no revienta con fuego?
288
00:13:21,120 --> 00:13:23,720
Tiene agua adentro.
¿No revienta por eso?
289
00:13:23,800 --> 00:13:26,040
-Así es, así es.
-Mirá, mirá, quedó todo negro.
290
00:13:26,120 --> 00:13:27,440
A ver, ponelo otra vez.
291
00:13:29,080 --> 00:13:32,040
(Gabi)
Es más, podés dejarlo acá
todo lo que quieras. Mirá, tenelo.
292
00:13:32,120 --> 00:13:34,400
Confiá en mí. Tenelo.
Dale, yo mientras voy a hacer otro.
293
00:13:34,480 --> 00:13:35,960
-Bueno.
-Dale.
294
00:13:36,040 --> 00:13:37,960
(Meli)
El agua está calentita.
295
00:13:38,040 --> 00:13:41,440
-¿Tenés más trucos de estos, Gabi?
-Tengo, tengo, por supuesto.
296
00:13:41,520 --> 00:13:44,400
Tengo mil y un trucos.
297
00:13:44,480 --> 00:13:46,400
Muchísimos más, vas a ver.
298
00:13:47,000 --> 00:13:49,440
-Pero primero terminemos con este.
-Dale.
299
00:13:49,520 --> 00:13:51,680
-Tenés que inflar vos el otro.
-Ahí está.
300
00:13:51,760 --> 00:13:53,320
Dejalo más tiempo.
301
00:13:53,600 --> 00:13:58,120
[Música electrónica suave]
302
00:13:58,200 --> 00:14:00,760
(Voz masculina)
La casa de la ciencia.
303
00:14:05,240 --> 00:14:07,560
Un poquito más.
A ver. Cuidadito.
304
00:14:09,560 --> 00:14:11,200
¡Feliz día del científico!
305
00:14:11,280 --> 00:14:13,520
(Emocionada)
¡Ay, una pecera!
306
00:14:13,600 --> 00:14:15,560
Gracias, Gabi,
es justo lo que yo quería.
307
00:14:15,640 --> 00:14:16,800
Sabía que te iba a gustar.
308
00:14:16,880 --> 00:14:20,880
(Pericles, irónico)
Una pecera sin peces,
un regalo un tanto exótico.
309
00:14:20,960 --> 00:14:23,640
Pericles, los peces
están llegando en cualquier momento.
310
00:14:23,720 --> 00:14:25,600
(Pericles, irónico)
¿Acaso vienen nadando?
311
00:14:25,680 --> 00:14:26,680
[Campanilla]
¡Tilín, tilín!
312
00:14:26,760 --> 00:14:28,880
(Pericles)
Doctores, se encuentra en la puerta
313
00:14:28,960 --> 00:14:31,600
el muchacho del correo
con dos paquetes.
314
00:14:31,680 --> 00:14:33,520
Te dije, son los peces.
¿Podés abrir vos?
315
00:14:33,600 --> 00:14:36,200
(Pericles)
Podría, pero cada vez
que los carteros
316
00:14:36,280 --> 00:14:39,480
escuchan a una casa que les habla,
salen corriendo.
317
00:14:39,560 --> 00:14:40,720
Voy yo, voy yo.
318
00:14:40,800 --> 00:14:42,760
(Pericles)
Déjeme decirle, doctora Melina,
319
00:14:42,840 --> 00:14:45,920
que esos paquetes
no parecen venir con peces.
320
00:14:46,000 --> 00:14:47,080
[Chistido]
¡Shhhhhh!
321
00:14:47,160 --> 00:14:48,760
Lo que pasa es que
por el día del científico
322
00:14:48,840 --> 00:14:51,400
yo también le quería
hacer una sorpresa a Gabi.
323
00:14:51,480 --> 00:14:53,320
Si los peces
vinieron en estos paquetes,
324
00:14:53,400 --> 00:14:54,680
voy a tener que hacer una denuncia
325
00:14:54,760 --> 00:14:56,320
a la saciedad protectora
de animales.
326
00:14:56,400 --> 00:14:58,440
Tal vez sea otra cosa. A ver.
327
00:15:00,160 --> 00:15:04,200
(Sorprendido)
¿Esto es lo que yo creo que es?
328
00:15:04,280 --> 00:15:07,920
(Entusiasmado)
A ver, ¿de quién es?
De Meli para Gabi.
329
00:15:08,480 --> 00:15:10,280
-¡Meli!
-¡Qué bueno!
330
00:15:10,360 --> 00:15:13,120
-¡Láseres! ¡Láseres!
-Acá hay otro, mirá.
331
00:15:13,880 --> 00:15:15,040
¿Jugamos?
332
00:15:15,720 --> 00:15:18,440
-A los jedis.
-Dale. No apuntes a los ojos, eh.
333
00:15:18,520 --> 00:15:19,800
[Música suave:
La guerra de las galaxias]
334
00:15:19,880 --> 00:15:22,960
[Tarareo]
¡Tarán, tara, tarán!
335
00:15:24,240 --> 00:15:25,320
(Desilusionado)
¿Qué pasó?
336
00:15:25,400 --> 00:15:26,560
-No anda.
-A ver, de nuevo.
337
00:15:26,640 --> 00:15:29,840
[Tarareo]
¡Tarán, tara, tarán!
338
00:15:31,520 --> 00:15:34,320
-¿Están rotos? ¿Qué pasa?
-Rarísimo.
339
00:15:35,320 --> 00:15:39,760
(Pericles)
La fuerza no está con ustedes.
340
00:15:39,840 --> 00:15:42,320
Pará, pará, pará. Sí.
341
00:15:42,400 --> 00:15:44,720
Sí, andan. Andar andan.
342
00:15:44,800 --> 00:15:46,800
Mirá, hasta en mi mano se ve.
343
00:15:46,880 --> 00:15:48,320
Mirá, mirá, se ve el puntito.
344
00:15:48,400 --> 00:15:51,240
Pero lo que no se ve
es el rayo de luz como en la peli.
345
00:15:51,320 --> 00:15:53,000
¿Por qué no se ve el rayo de luz?
346
00:15:53,080 --> 00:15:56,400
(Pericles)
Solo hay una forma de averiguarlo.
347
00:15:56,480 --> 00:15:58,400
(Juntos)
¡Haciéndolo!
348
00:15:58,480 --> 00:15:59,840
Veamos qué podemos hacer.
349
00:15:59,920 --> 00:16:02,040
Me parece que hay algo
que puede darnos una pista.
350
00:16:02,120 --> 00:16:05,880
Fijate, cada tanto veo
como unas cositas verdes.
351
00:16:05,960 --> 00:16:06,960
-¿Las ves?
-Sí.
352
00:16:07,040 --> 00:16:08,320
(Meli)
¿Qué son?
353
00:16:08,400 --> 00:16:10,280
Me parece que son partículas
de polvo.
354
00:16:10,360 --> 00:16:13,200
(Pericles)
Esto es culpa de ustedes.
355
00:16:13,280 --> 00:16:14,560
¿Vieron lo que ocurre?
356
00:16:14,640 --> 00:16:18,040
Me cansé de pedirles que mantengan
la limpieza en el sótano.
357
00:16:18,120 --> 00:16:20,400
Pericles, ese polvo
es imposible de sacar.
358
00:16:20,480 --> 00:16:22,080
¿Sabés a lo que me hace acordar?
359
00:16:22,160 --> 00:16:24,360
¿Viste cuando entra la luz
por la ventana
360
00:16:24,440 --> 00:16:28,160
y se empiezan a ver cositas de polvo
brillantes flotando en el aire?
361
00:16:28,240 --> 00:16:30,920
Sí, es relindo. Sí. ¿Y sabés qué?
362
00:16:31,000 --> 00:16:34,400
Eso me hace pensar que,
si queremos ver más el rayo...
363
00:16:34,480 --> 00:16:37,280
(Pericles)
No siga, doctor,
por favor se lo pido.
364
00:16:37,360 --> 00:16:40,080
...lo que tendríamos que hacer
es llenar todo esto de polvo.
365
00:16:40,160 --> 00:16:41,880
(Pericles y Gabi)
-No.
-Tendría que haber una polvareda,
366
00:16:41,960 --> 00:16:46,360
una tormenta, un huracán del polvo
que llene todo de suciedad.
367
00:16:46,440 --> 00:16:48,080
(Pericles)
Por favor, un poco de piedad,
368
00:16:48,160 --> 00:16:50,800
con lo que cuesta
mantener el orden y la limpieza.
369
00:16:50,880 --> 00:16:52,600
Acá, esta zona está llena de polvo.
370
00:16:52,680 --> 00:16:56,440
(Pericles)
Eso es porque nunca
hacen la limpieza como corresponde.
371
00:16:56,520 --> 00:16:59,000
Mirá, mirá, acá encontré esta caja
llena de polvo.
372
00:16:59,080 --> 00:17:00,200
Soplo. A ver si se ve.
373
00:17:00,280 --> 00:17:02,000
-Tirámelo. Pará un cachito.
-Va, eh.
374
00:17:02,080 --> 00:17:04,640
[Tarareo]
¡Tarán, tara, tarán!
375
00:17:06,960 --> 00:17:08,480
¡Guau!
376
00:17:09,120 --> 00:17:13,640
[Tarareo]
¡Tarán, tara, tarán!
377
00:17:13,720 --> 00:17:15,800
Gabi, yo también quiero jugar.
378
00:17:15,880 --> 00:17:18,480
No, tenés razón, Meli,
así no podemos jugar los dos.
379
00:17:18,560 --> 00:17:20,920
Necesitamos algo que ande solo.
380
00:17:21,280 --> 00:17:24,640
¡Lo tengo! ¡Humo, Pericles! ¡Humo!
381
00:17:24,720 --> 00:17:26,400
(Pericles)
En el acto.
382
00:17:26,480 --> 00:17:29,600
[Música suave:
La guerra de las galaxias]
383
00:17:29,680 --> 00:17:33,240
[Tarareo]
¡Tarán, tara, tarán!
384
00:17:33,320 --> 00:17:39,320
[Sonido de fondo:
La guerra de las galaxias]
385
00:17:41,760 --> 00:17:43,080
¡Ay!
386
00:17:43,160 --> 00:17:45,120
Dale. Para acá. Dale, ahí.
387
00:17:46,160 --> 00:17:48,240
[Murmullo]
388
00:17:48,320 --> 00:17:50,200
¡Zas!
389
00:17:50,280 --> 00:17:53,000
[Tarareo]
¡Tarán, tara, tarán!
390
00:17:53,600 --> 00:17:55,160
Mirá cómo se ven con el humo.
391
00:17:55,240 --> 00:17:58,000
O sea que el humo
tiene un montón de cositas flotando
392
00:17:58,080 --> 00:18:00,200
mucho más que el aire.
Por eso se ve tanto.
393
00:18:00,280 --> 00:18:02,480
(Pericles)
La que no se ve bien es la casa,
394
00:18:02,560 --> 00:18:06,440
pero eso a ustedes
parece no importarles, ¿verdad?
395
00:18:06,800 --> 00:18:09,600
(Sorprendido)
No, pero ahora,
lo que estoy viendo es esto:
396
00:18:09,680 --> 00:18:14,320
tenés razón, se ve cuando
el rayo rebota con algo,
397
00:18:14,400 --> 00:18:18,200
por ejemplo, en la pared
o en mi mano
398
00:18:18,280 --> 00:18:20,880
o en una partícula de polvo
o de humo.
399
00:18:20,960 --> 00:18:22,600
Por eso se ve. ¡Claro!
400
00:18:22,680 --> 00:18:26,000
Lo que no está claro
es qué pasó con los peces.
401
00:18:26,080 --> 00:18:29,160
Gabi, mirá,
el rayo se ve también en el agua.
402
00:18:29,240 --> 00:18:31,120
A ver, ponelo ahí. ¡Guau!
403
00:18:31,200 --> 00:18:32,600
Mirá, se re-ve.
404
00:18:32,680 --> 00:18:34,520
Entonces esto quiere decir
que en el agua
405
00:18:34,600 --> 00:18:36,920
también tiene que haber
partículas suspendidas.
406
00:18:37,000 --> 00:18:39,520
O sea que le podríamos agregar
más cosas al agua
407
00:18:39,600 --> 00:18:41,600
así se ve todavía mejor el rayo.
408
00:18:41,680 --> 00:18:44,960
(Pericles)
Doctores,
¿qué hacemos con el polvo?
409
00:18:45,040 --> 00:18:48,040
No. No creo que el polvo funcione
porque flota en el agua.
410
00:18:48,120 --> 00:18:50,520
(Pericles)
No, no, no. Me refería a que...
411
00:18:50,600 --> 00:18:51,880
En fin, eh...
412
00:18:51,960 --> 00:18:54,960
No, no, no. Si no es polvo,
entonces, ¿qué le podemos agregar?
413
00:18:55,040 --> 00:18:56,480
Alguna otra cosa, ¿qué puede ser?
414
00:18:56,560 --> 00:19:00,960
(Pericles)
Les sugiero que al agua
le agreguen un nuevo ingrediente.
415
00:19:01,640 --> 00:19:03,320
¡A tomar la leche!
416
00:19:03,400 --> 00:19:07,240
(Pericles)
Doctor, por favor,
esta no es la merienda.
417
00:19:07,600 --> 00:19:10,600
Agregue un poco de leche
en la pecera.
418
00:19:11,360 --> 00:19:15,120
A ver. ¿Leche?
A ver, esperá que voy a poner acá.
419
00:19:15,200 --> 00:19:16,200
¿Le tiro?
420
00:19:16,280 --> 00:19:18,720
(Pericles)
Apenas unas gotas, doctor.
421
00:19:23,320 --> 00:19:26,600
Ay, mirá, donde está la leche
se empieza a ver más.
422
00:19:31,720 --> 00:19:34,200
Es como fosforescente en esa parte.
423
00:19:37,240 --> 00:19:39,680
[Música electrónica suave]
424
00:19:39,760 --> 00:19:43,240
La leche debe tener algo adentro
igual que el aire o que el humo.
425
00:19:43,320 --> 00:19:46,080
Debe tener partículas suspendidas,
aunque no parezca.
426
00:19:46,160 --> 00:19:47,720
Mirá, mirá lo que le pasa al rayo.
427
00:19:47,800 --> 00:19:51,480
Se ve como un poco más brillante,
pero además un halo verde alrededor.
428
00:19:51,560 --> 00:19:54,520
Sobre todo más cerca de este lado,
donde está el láser.
429
00:19:54,600 --> 00:19:57,080
Además ahí la leche hace
como un efecto humo,
430
00:19:57,160 --> 00:20:00,440
entonces la luz del láser
va rebotando
431
00:20:00,520 --> 00:20:03,440
como si la leche
tuviera partículas disueltas.
432
00:20:03,520 --> 00:20:06,360
¿Se verán esas partículas
en el microscopio?
433
00:20:06,440 --> 00:20:09,280
Yo me pregunto: ¿Por qué el láser
rebota sobre las cosas?
434
00:20:09,360 --> 00:20:11,080
¿Por qué no las atraviesa?
435
00:20:11,160 --> 00:20:13,480
¿Por qué rebota contra la mano,
contra el humo?
436
00:20:13,560 --> 00:20:17,000
Todas esas son excelentes preguntas,
pero yo tengo otra:
437
00:20:17,080 --> 00:20:19,160
-¿Puede ser Darth Vader?
-Dale.
438
00:20:19,240 --> 00:20:20,280
(Contento)
¡Humo, Pericles!
439
00:20:20,360 --> 00:20:21,880
(Pericles)
Inmediatamente.
440
00:20:21,960 --> 00:20:23,200
Yo soy Obi Wan.
441
00:20:23,280 --> 00:20:26,160
[Tarareo]
¡Tarán, tara, tarán!
442
00:20:26,240 --> 00:20:32,240
[Música de fondo:
La guerra de las galaxias]
443
00:20:33,560 --> 00:20:36,240
[Tarareo]
¡Tarán, tara, tarán!
444
00:20:38,560 --> 00:20:40,080
Hay mucho humo.
445
00:20:45,040 --> 00:20:47,560
(Voz masculina)
La casa de la ciencia.
446
00:20:48,800 --> 00:20:53,040
-¿Y, Gabi? ¿Cómo estás?
-Bien. Me siento bien.
447
00:20:53,120 --> 00:20:56,480
No te voy a decir que no extraño
a Rigo y a Filscorper,
448
00:20:56,560 --> 00:20:59,560
pero ellos están felices
volando en libertad.
449
00:20:59,640 --> 00:21:00,880
¡Qué lindo, Gabi!
450
00:21:00,960 --> 00:21:04,480
-Sí, lindo e interesante.
-Es verdad.
451
00:21:04,560 --> 00:21:06,440
(Meli)
Al principio,
me dio un poco de asco,
452
00:21:06,520 --> 00:21:09,320
pero estuvo buenísimo descubrir
cómo es el ciclo de vida
453
00:21:09,400 --> 00:21:10,840
de las mosquitas de la fruta.
454
00:21:10,920 --> 00:21:14,640
(Gabi)
Claro, veíamos gusanos chicos
y gusanos grandes,
455
00:21:14,720 --> 00:21:16,760
pero no eran distintos
tipos de gusano.
456
00:21:16,840 --> 00:21:19,640
(Meli)
No, eran gusanos bebés
y gusanos adultos.
457
00:21:19,720 --> 00:21:23,080
(Gabi)
Dos días después, los bebés
se transformaron en adultos.
458
00:21:23,160 --> 00:21:24,800
(Meli)
Y los adultos en pupas.
459
00:21:24,880 --> 00:21:27,600
(Gabi)
"Pupas" eran esas cosas
que parecían capullos.
460
00:21:27,680 --> 00:21:30,720
(Meli)
Y de esos capullos salieron
unas hermosas...
461
00:21:30,800 --> 00:21:34,160
(Gabi)
Mosquitas. Tan lindas y vivaces.
462
00:21:34,240 --> 00:21:36,520
(Meli)
Sí, y esas mosquitas
después ponen huevos
463
00:21:36,600 --> 00:21:38,600
que se convertirán
en nuevos gusanitos.
464
00:21:38,680 --> 00:21:41,200
Meli, me dieron ganas de estudiar
el ciclo de vida
465
00:21:41,280 --> 00:21:45,920
-de todos los insectos del jardín.
-¿Todos? No vas a poder, Gabi.
466
00:21:46,000 --> 00:21:49,880
-No me pinches el globo, Meli.
-Bue, el experto en eso sos vos.
467
00:21:49,960 --> 00:21:55,440
¡Ah, sí! Tengo las mil y una formas
de no pinchar un globo.
468
00:21:55,520 --> 00:21:58,600
¡Me sorprendiste, Gabi!
Es buena la de la cinta adhesiva.
469
00:21:58,680 --> 00:22:00,760
(Gabi)
Claro, le ponés un cachito de cinta,
470
00:22:00,840 --> 00:22:03,360
metés la aguja por ahí
y no se pincha.
471
00:22:03,440 --> 00:22:07,760
-¿Y con la otra aguja grandota?
-Ah, ese es un truco premium.
472
00:22:07,840 --> 00:22:09,680
(Gabi)
El palito de brochette
hay que meterlo
473
00:22:09,760 --> 00:22:13,440
-por la parte más gruesa del globo.
-Ah, y cuando sale también.
474
00:22:13,520 --> 00:22:16,880
-Por la parte más gruesa.
-Así es.
475
00:22:16,960 --> 00:22:20,160
-¿Y con el fuego, Meli?
-Gabi, me hiciste asustar con ese.
476
00:22:20,240 --> 00:22:21,440
[Risas]
¡Ja, ja, ja, ja!
477
00:22:21,520 --> 00:22:24,600
Es que tenía que mostrarte
que con el fuego se pincha.
478
00:22:24,680 --> 00:22:26,600
(Meli)
Pero si tiene
un poquito de agua adentro, no.
479
00:22:26,680 --> 00:22:30,640
No, claro que no. De hecho se puede
calentar agua de esta manera.
480
00:22:30,720 --> 00:22:34,280
-¿Tenés más de esos trucos?
-Claro, son mil y un trucos.
481
00:22:34,360 --> 00:22:36,440
Todavía me quedan 998.
482
00:22:36,520 --> 00:22:39,160
Mmm... creo que prefiero jugar
con los láseres.
483
00:22:39,280 --> 00:22:42,640
¡Sí! Te pasaste
con ese regalo, Meli.
484
00:22:42,720 --> 00:22:45,080
-Están buenos, ¿no?
-Buenísimos.
485
00:22:45,160 --> 00:22:48,080
(Meli)
Siempre y cuando haya un poco
de polvo en el ambiente.
486
00:22:48,160 --> 00:22:51,680
(Gabi)
Acá eso no es problema.
Pericles y Otolito no limpian nunca.
487
00:22:51,760 --> 00:22:53,800
(Meli)
Lo que funcionó muy bien
fue el humo.
488
00:22:53,880 --> 00:22:56,560
(Gabi)
Solo vemos la luz del láser
cuando rebota contra algo.
489
00:22:56,640 --> 00:22:58,960
(Meli)
Contra el humo
o contra las partículas de polvo.
490
00:22:59,040 --> 00:23:00,240
(Gabi)
O contra el agua.
491
00:23:00,320 --> 00:23:02,760
Se ve que el agua también
tiene partículas suspendidas.
492
00:23:02,840 --> 00:23:05,880
(Meli)
Y con un poquito de leche se veía
mucho mejor todavía.
493
00:23:08,480 --> 00:23:11,280
¡Ay, se me cumplió un deseo
con estos láseres, Meli!
494
00:23:11,360 --> 00:23:13,400
¡Me alegro! Yo todavía
estoy esperando
495
00:23:13,480 --> 00:23:15,760
que se me cumpla
tener una pecera con peces.
496
00:23:15,840 --> 00:23:19,160
(Gabi)
Ya deben estar por llegar.
Igual la pecera está toda roñosa.
497
00:23:19,240 --> 00:23:22,400
-¿Así vas a cuidar a los pececitos?
-Es la leche que tiraste vos.
498
00:23:22,480 --> 00:23:26,000
(Gabi)
Tener mascotas
implica ser responsables.
499
00:23:26,080 --> 00:23:28,600
No sé si es para vos, Meli.
500
00:23:28,920 --> 00:23:34,920
[Música de cierre]