1 00:00:00,120 --> 00:00:06,120 [Música de presentación] 2 00:00:22,520 --> 00:00:25,080 (Voz masculina) La casa de la ciencia. 3 00:00:27,360 --> 00:00:33,360 [Música suave] 4 00:00:35,280 --> 00:00:36,280 ¿Qué estás haciendo? 5 00:00:36,360 --> 00:00:39,800 (Pericles) El doctor Gabriel hace dos horas que camina por el jardín. 6 00:00:39,880 --> 00:00:42,640 O está haciendo gimnasia o perdió algo. 7 00:00:42,720 --> 00:00:45,880 Y, como nunca lo vi hacer gimnasia... Bien. 8 00:00:45,960 --> 00:00:48,160 Estoy buscando los caracoles, las mascotas. 9 00:00:48,240 --> 00:00:50,040 ¿Perdiste los caracoles? 10 00:00:50,120 --> 00:00:52,680 Jamás pensé que se pudieran mover tan rápido. 11 00:00:52,760 --> 00:00:55,280 (Pericles) Doctor Gabriel, creo que va a tener que buscar 12 00:00:55,360 --> 00:00:56,640 nuevas mascotas. 13 00:00:56,720 --> 00:00:57,880 (Angustiado) ¡No! 14 00:00:57,960 --> 00:01:00,280 ¿En qué fallé? ¿En qué fallé? 15 00:01:00,360 --> 00:01:02,480 Si hasta les dejé comidita. 16 00:01:02,560 --> 00:01:04,600 Gabi, pero eso está todo podrido. 17 00:01:04,680 --> 00:01:07,920 Por eso se te fueron los caracoles. ¡Qué asco! 18 00:01:08,000 --> 00:01:09,920 Son ricas bananitas. 19 00:01:10,000 --> 00:01:11,600 Solo que se pudrieron. 20 00:01:11,680 --> 00:01:14,560 ¿Ricas bananitas? A ver, dejame ver. 21 00:01:15,320 --> 00:01:18,200 Gabi, esto está lleno de gusanos. 22 00:01:18,280 --> 00:01:21,960 (Pericles) Doctora, no sabe en lo que se está metiendo. 23 00:01:22,040 --> 00:01:25,600 Gabi, yo entiendo que estés triste porque se te fueron tus mascotas, 24 00:01:25,680 --> 00:01:28,560 pero esta es una nueva era, ¿te das cuenta? 25 00:01:28,640 --> 00:01:30,120 La era de los gusanos. 26 00:01:30,200 --> 00:01:32,320 -¿Qué es? ¿Del horóscopo chino? -No, Gabi. 27 00:01:32,400 --> 00:01:35,200 Estos gusanos pueden ser excelentes mascotas. 28 00:01:35,280 --> 00:01:38,640 ¡Ay, sí! ¡Nuevas mascotas! ¡Nuevas mascotas! 29 00:01:38,720 --> 00:01:42,120 (Emocionado) Gusanitos, bienvenidos a la familia. 30 00:01:42,880 --> 00:01:46,200 ¿Qué nombres les podríamos poner? A ver. Pensemos buenos nombres. 31 00:01:46,280 --> 00:01:47,520 (Pensando) Eh... 32 00:01:47,840 --> 00:01:50,120 Este va a ser Rigoberto. 33 00:01:50,200 --> 00:01:52,920 -Le podemos decir "Rigo". -Me gusta. 34 00:01:53,000 --> 00:01:56,480 Y este otro que está acá es Filscorper. 35 00:01:56,560 --> 00:01:59,560 Fils-- No. Tito. Digámosle Tito. 36 00:01:59,640 --> 00:02:01,520 Son un montón, además. 37 00:02:01,600 --> 00:02:05,800 Lo que sí, son todos iguales. Qué aburrido, ¿no? 38 00:02:05,880 --> 00:02:08,280 No, pará, pará un segundito. 39 00:02:08,360 --> 00:02:11,840 Rigoberto es mucho más grande que Filscorper. 40 00:02:11,920 --> 00:02:14,960 Hay algunos que son grandes y otros que son chiquitos. 41 00:02:15,040 --> 00:02:18,000 -Es cierto. -Voy a agarrar uno grande 42 00:02:18,480 --> 00:02:21,160 y lo vamos a poner acá para registrarlo. 43 00:02:22,880 --> 00:02:24,640 Y uno chiquitito. 44 00:02:26,840 --> 00:02:28,840 (Meli) Cuidado, eh. Despacito. 45 00:02:29,800 --> 00:02:31,840 -Ahí está. -¡Ay, chiquitito! 46 00:02:31,920 --> 00:02:33,640 Mirá, es verdad, es mucho más chico. 47 00:02:33,720 --> 00:02:36,600 (Gabi) Se ven perfectamente las diferencias de tamaño. 48 00:02:36,680 --> 00:02:39,120 (Meli) ¿Serán distintas variedades del mismo animal? 49 00:02:39,200 --> 00:02:40,960 Como los ovejeros alemanes y los chihuahuas, 50 00:02:41,040 --> 00:02:42,880 que son perros de distintas razas. 51 00:02:42,960 --> 00:02:44,360 Puede ser. 52 00:02:44,440 --> 00:02:47,760 Pero también puede ser que sean distintas edades. 53 00:02:47,840 --> 00:02:50,760 Unos son bebés y los otros adultos. 54 00:02:50,840 --> 00:02:54,120 (Pericles) Solo hay una forma de averiguarlo, doctores. 55 00:02:54,200 --> 00:02:55,600 (Gabi y Meli) ¡Haciéndolo! 56 00:02:55,680 --> 00:02:57,520 Experimento: ¿estos gusanos 57 00:02:57,600 --> 00:02:59,680 son distintas variedades de un mismo animal 58 00:02:59,760 --> 00:03:01,840 o son animales de distintas edades? 59 00:03:01,920 --> 00:03:04,560 Ya sé lo que podemos hacer. Mirá. 60 00:03:04,640 --> 00:03:07,040 Agarramos todos los gusanitos que son chiquititos 61 00:03:07,120 --> 00:03:08,760 y los ponemos en un frasco. 62 00:03:08,840 --> 00:03:10,960 Y después agarramos todos los gusanos 63 00:03:11,040 --> 00:03:14,040 que son más grandes y los ponemos en otro frasco. 64 00:03:14,120 --> 00:03:15,880 Si son distintas edades, 65 00:03:15,960 --> 00:03:17,720 entonces todos los gusanos chiquititos 66 00:03:17,800 --> 00:03:19,360 que estaban en un frasquito 67 00:03:19,440 --> 00:03:22,240 van a crecer y se van a volver grandes. 68 00:03:22,320 --> 00:03:24,360 En cambio, si son variedades del mismo animal, 69 00:03:24,440 --> 00:03:25,880 se van a quedar como están. 70 00:03:25,960 --> 00:03:27,800 Sí, yo nunca vi a un chihuahua que creciera 71 00:03:27,880 --> 00:03:29,680 y se transformara en un ovejero alemán. 72 00:03:29,760 --> 00:03:33,080 (Pericles) ¡Puaj! Esto es un asco, doctores. 73 00:03:33,160 --> 00:03:35,440 Una enorme inmundicia. 74 00:03:35,520 --> 00:03:39,280 Fruta podrida, mal olor nauseabundo, 75 00:03:39,360 --> 00:03:40,680 gusanos... 76 00:03:40,760 --> 00:03:43,720 Sí, Pericles, pero todo eso que estás diciendo 77 00:03:43,800 --> 00:03:46,360 está confinado a este platito. 78 00:03:46,440 --> 00:03:48,400 (Pericles tartamudeando) N-n-n-no importa. 79 00:03:48,480 --> 00:03:50,280 Lo retiran ya mismo 80 00:03:50,360 --> 00:03:53,200 en defensa de la higiene de quien les habla. 81 00:03:53,280 --> 00:03:55,840 Bárbaro. Entonces buscamos ya directamente los frascos. 82 00:03:55,920 --> 00:03:57,720 Los frascos, ¿no? Uno para los chiquitos, 83 00:03:57,800 --> 00:03:58,960 otro para los grandes. 84 00:03:59,040 --> 00:04:01,520 ¿Qué? ¿Los vamos separando? ¿Vos decía en la cocina? 85 00:04:01,600 --> 00:04:03,880 Lo que podemos hacer es agarrar un poco de banana pisada 86 00:04:03,960 --> 00:04:07,120 y ya lo ponemos adentro del frasco para que coman-- 87 00:04:07,440 --> 00:04:10,120 (Voz masculina) Quince minutos más tarde... 88 00:04:10,200 --> 00:04:12,040 Bueno, ya está. Vamos a... 89 00:04:12,120 --> 00:04:13,800 Registrá todo así ya lo tenemos. 90 00:04:13,880 --> 00:04:15,600 Ahí está. Perfecto. 91 00:04:15,680 --> 00:04:18,680 Mirá, en este frasco, donde pusimos el papelito que dice "chicos", 92 00:04:18,760 --> 00:04:20,680 ahí pusimos todos los gusanitos chiquitos. 93 00:04:20,760 --> 00:04:22,680 Los de la banda de Filscorper. 94 00:04:22,760 --> 00:04:24,600 -Sí, los de Tito. -Exacto. 95 00:04:24,680 --> 00:04:27,640 Y acá en este otro que, obviamente, le pusimos "grandes", 96 00:04:27,720 --> 00:04:31,920 pusimos a todos los gusanos grandes, que son los de la banda de Rigo. 97 00:04:32,000 --> 00:04:34,840 Exacto. Y adentro tiene esa pasta-- ¿Qué le habíamos puesto? 98 00:04:34,920 --> 00:04:36,400 Le habíamos puesto una mezcla de banana 99 00:04:36,480 --> 00:04:37,520 con un poco de harina, qué se yo. 100 00:04:37,600 --> 00:04:40,000 -No sé bien qué comen. -Algo de eso van a comer. 101 00:04:40,080 --> 00:04:41,200 Esperemos. A ver. 102 00:04:41,280 --> 00:04:43,800 Y acá vamos a hacer el registro. 103 00:04:43,880 --> 00:04:46,080 (Meli y Gabi) -Digan "hola", chicos. -Hola, chiquititos. 104 00:04:46,160 --> 00:04:48,480 Y acá el registro de los grandes. 105 00:04:48,920 --> 00:04:50,840 (Gabi con voz gruesa) Hola, somos los grandotes. 106 00:04:50,920 --> 00:04:52,320 Bárbaro. Bueno. 107 00:04:52,400 --> 00:04:54,200 (Meli) Cuestión de esperar, ¿no? 108 00:04:54,280 --> 00:04:55,920 -¿Los dejamos? -Sí. 109 00:04:56,440 --> 00:04:57,840 (Meli y Gabi) -A esperar. -Chau. 110 00:04:57,920 --> 00:04:59,200 Adiós. 111 00:04:59,800 --> 00:05:05,120 [Música suave] 112 00:05:05,200 --> 00:05:07,120 (Voz masculina) Dos días después... 113 00:05:09,680 --> 00:05:10,880 ¿Y, Gabi? 114 00:05:10,960 --> 00:05:13,480 ¿Qué pasó? ¿Qué conclusión sacaste? 115 00:05:13,560 --> 00:05:17,240 Primera conclusión: que los gusanos no se subieron a la ruedita. 116 00:05:17,320 --> 00:05:20,440 ¡Siempre me pasa lo mismo! Las babosas tampoco se subieron. 117 00:05:20,520 --> 00:05:23,720 Gabi, son gusanos, ¿cómo querés que se suban a una ruedita? 118 00:05:23,800 --> 00:05:25,800 Nunca tuvimos gusanos como mascotas. 119 00:05:25,880 --> 00:05:28,520 Siempre hay que estar prevenido para cualquier posibilidad. 120 00:05:28,600 --> 00:05:29,840 Está bien, Gabi. Está bien. 121 00:05:29,920 --> 00:05:33,840 A ver, contame qué otra conclusión sacaste. 122 00:05:33,920 --> 00:05:36,040 Acá tengo los gusanos chicos. 123 00:05:36,120 --> 00:05:38,480 Quiero que los veas por vos misma. 124 00:05:38,760 --> 00:05:40,040 A ver, Gabi. 125 00:05:40,320 --> 00:05:43,520 (Sorprendida) ¡Guau! Están enormes. De chiquitos ya no tienen nada. 126 00:05:43,600 --> 00:05:45,920 Están como los grandotes del principio. 127 00:05:46,000 --> 00:05:47,440 (Gabi) O sea... 128 00:05:47,520 --> 00:05:50,120 (Meli) Que eran gusanos de distintas edades. 129 00:05:50,200 --> 00:05:51,880 Bueno, ya tenemos la respuesta. 130 00:05:51,960 --> 00:05:54,240 -De bebés pasaron a adultos. -Ajá. 131 00:05:54,320 --> 00:05:55,800 Pero eso no es todo. 132 00:05:56,720 --> 00:05:58,040 Acá tenemos... 133 00:05:58,120 --> 00:05:59,320 Los grandes. 134 00:05:59,400 --> 00:06:00,560 A ver. 135 00:06:01,360 --> 00:06:02,760 No están los grandes. 136 00:06:03,120 --> 00:06:05,120 ¿Y los grandes? ¿Dónde se habrán ido? 137 00:06:05,200 --> 00:06:07,280 No. No están por ningún lado. 138 00:06:07,360 --> 00:06:09,680 Está lleno de unas cositas, además. 139 00:06:09,760 --> 00:06:11,680 (Gabi irónico) Ja, ja, los estuve mirando. 140 00:06:11,760 --> 00:06:15,520 Los gusanos grandotes subieron por las paredes del frasco, 141 00:06:15,600 --> 00:06:18,320 se quedaron agarrados a un punto 142 00:06:18,400 --> 00:06:21,680 y se fueron transformando en esas cositas marrones. 143 00:06:21,760 --> 00:06:24,800 (Meli) ¡Ah! Todos estos paquetitos marrones que están acá. 144 00:06:24,880 --> 00:06:30,320 (Pericles) Esos "paquetitos" que están viendo pegados a las paredes del frasco 145 00:06:30,400 --> 00:06:32,320 son pupas, doctores. 146 00:06:32,400 --> 00:06:33,400 ¿Pupas? 147 00:06:33,480 --> 00:06:37,120 (Pericles) Claro, doctor Gabriel, algo así como un capullo. 148 00:06:37,200 --> 00:06:39,280 De cada una de ellas saldrá exactamente-- 149 00:06:39,360 --> 00:06:43,080 (Gabi interrumpe) No, no, no, no. Pará, pará, pará. Sorpresa, sorpresa. 150 00:06:43,160 --> 00:06:44,400 "Capullo" dijo. 151 00:06:44,480 --> 00:06:47,920 ¿Qué saldrá de adentro? ¿Una mariposa multicolor? 152 00:06:48,000 --> 00:06:49,800 Un escarabajo gigante. 153 00:06:49,880 --> 00:06:50,920 Una polilla. 154 00:06:51,000 --> 00:06:53,560 (Pericles) No, doctores, lamento informarles 155 00:06:53,640 --> 00:06:57,120 que al capullo le faltan varios días para abrirse. 156 00:06:57,200 --> 00:06:59,440 Les recomiendo que ingresen a la casa 157 00:06:59,520 --> 00:07:01,280 y vuelvan más tarde. 158 00:07:01,360 --> 00:07:03,320 Está bien. Bueno, lo dejamos. 159 00:07:11,120 --> 00:07:13,360 (Voz masculina) Cuatro días más tarde... 160 00:07:14,000 --> 00:07:16,160 ¡Qué cosa más interesante! 161 00:07:16,800 --> 00:07:18,480 ¡Qué asombroso! 162 00:07:18,760 --> 00:07:20,240 A ver, Gabi. 163 00:07:20,320 --> 00:07:23,520 ¿Qué bellos seres han salido de esos primorosos capullos? 164 00:07:23,600 --> 00:07:24,800 ¿Mariposas? 165 00:07:24,880 --> 00:07:27,680 (Pericles) Eh... frío, frío, doctora. 166 00:07:28,600 --> 00:07:30,280 (Meli) ¿Moscas? 167 00:07:30,360 --> 00:07:32,680 Un montón de moscas hay acá. 168 00:07:32,760 --> 00:07:34,560 ¿Estuvimos criando esto? 169 00:07:34,640 --> 00:07:36,360 ¡Qué pérdida de tiempo! 170 00:07:36,440 --> 00:07:39,360 (Pericles) Permítame disentir, doctora Melina. 171 00:07:39,440 --> 00:07:42,520 Han recabado una gran cantidad de información 172 00:07:42,600 --> 00:07:44,640 sumamente interesante. 173 00:07:44,720 --> 00:07:46,320 (Gabi) Además, son hermosas. 174 00:07:46,400 --> 00:07:48,480 Y, por otro lado, sabemos ahora 175 00:07:48,560 --> 00:07:50,960 que esos gusanitos que criamos desde el principio 176 00:07:51,040 --> 00:07:53,360 son moscas en estado juvenil. 177 00:07:53,440 --> 00:07:55,160 Moscas bebés o algo así. 178 00:07:55,240 --> 00:07:57,720 Y ese capullo que estaba pegado a la pared 179 00:07:57,800 --> 00:07:59,240 es como una etapa intermedia 180 00:07:59,320 --> 00:08:03,120 en la cual se está transformando el gusano 181 00:08:03,200 --> 00:08:05,720 de una cosa a otra. 182 00:08:05,800 --> 00:08:08,920 Sí, bueno, son moscas, pero hay algo raro acá. 183 00:08:09,000 --> 00:08:10,800 Son como moscas muy chiquititas. 184 00:08:10,880 --> 00:08:12,680 No son las que nosotros vemos siempre. 185 00:08:12,760 --> 00:08:16,040 (Pericles) No, doctora, son moscas de la fruta. 186 00:08:16,120 --> 00:08:18,320 Y tienen un interesante ciclo de vida 187 00:08:18,400 --> 00:08:21,200 compuesto por cuatro etapas. 188 00:08:21,280 --> 00:08:25,200 La etapa uno es un pequeño huevo que pone la hembra. 189 00:08:25,280 --> 00:08:30,160 Etapa dos: del huevo sale la larva que ustedes llaman "gusano". 190 00:08:30,240 --> 00:08:34,360 Etapa tres: se forma la pupa o capullo. 191 00:08:34,440 --> 00:08:38,320 Etapa cuatro: de la pupa emerge un adulto 192 00:08:38,400 --> 00:08:43,800 y los adultos ponen huevos y el ciclo vuelve a comenzar. 193 00:08:43,880 --> 00:08:47,240 Esto está buenísimo, pero tengo muchas más preguntas. 194 00:08:47,320 --> 00:08:49,720 ¿Cuántos huevos pondrá una mosca en su vida? 195 00:08:49,800 --> 00:08:52,720 ¿Cómo serán esos huevos? ¿Habrá que incubarlos? 196 00:08:52,800 --> 00:08:54,360 ¿Qué comen las moscas adultas? 197 00:08:54,440 --> 00:08:57,720 ¿Comerán también la fruta podrida, como las larvas? 198 00:09:00,200 --> 00:09:01,360 ¿Qué hacés, Gabi? 199 00:09:01,440 --> 00:09:03,240 Se cumplió una etapa, Meli. 200 00:09:03,320 --> 00:09:08,200 Es hora de liberar a las moscas y dejarlas que vuelen. Adiós. 201 00:09:08,280 --> 00:09:10,440 (Pericles) No. No lo haga, doctor. 202 00:09:10,520 --> 00:09:13,720 No las libere, me hacen cosquillas, por favor. 203 00:09:13,800 --> 00:09:16,480 ¡Ay, por favor! No me haga esto, por favor. 204 00:09:17,000 --> 00:09:19,480 Doctora, consiga un insecticida. 205 00:09:19,560 --> 00:09:22,000 ¡Rápido! Moriré de la risa. 206 00:09:22,080 --> 00:09:23,600 (Pericles riendo) Ja, ja, ja, ja. 207 00:09:23,680 --> 00:09:26,000 No las liberen, no las liberen. 208 00:09:26,080 --> 00:09:29,240 [Música suave] 209 00:09:29,320 --> 00:09:32,000 (Voz masculina) La casa de la ciencia. 210 00:09:32,080 --> 00:09:38,080 [Música suave] 211 00:09:45,120 --> 00:09:47,240 Ay, Gabi, inflá un globo. 212 00:09:47,320 --> 00:09:49,480 Mirá, todos estos los inflé yo. 213 00:09:55,960 --> 00:09:57,600 -¡Otra vez! -No, puedo atarlos. 214 00:09:57,680 --> 00:10:00,800 Es una cosa desde chico que no... no puedo, no puedo. 215 00:10:01,400 --> 00:10:07,360 Pero tengo las mil y una formas de no pinchar un globo. 216 00:10:07,440 --> 00:10:09,400 ¿Cómo de no pinchar un globo? 217 00:10:09,480 --> 00:10:10,960 Nadie puede no pinchar un globo. 218 00:10:11,040 --> 00:10:12,920 Bueno, si no le hacés nada, no lo pinchás. 219 00:10:13,000 --> 00:10:14,400 Mirá lo que tengo. 220 00:10:15,600 --> 00:10:17,360 Gabi, eso es una aguja. 221 00:10:17,440 --> 00:10:19,360 Con eso lo vas a superpinchar. 222 00:10:19,440 --> 00:10:23,120 (Gabi ríe irónico) ¡Ja, ja, ja! Eso crees, eh. 223 00:10:23,680 --> 00:10:26,160 Ay, no quiero, no quiero. No quiero escuchar. 224 00:10:26,240 --> 00:10:28,680 -No me gusta, no me gusta cuando... -Ahí va. 225 00:10:31,840 --> 00:10:33,240 -¿No lo pinchaste? -No. 226 00:10:33,320 --> 00:10:34,320 ¿Cómo hiciste? 227 00:10:34,400 --> 00:10:37,040 (Misterioso) ¡Ah! El mago no revela sus trucos. 228 00:10:37,120 --> 00:10:39,560 ¡Acá está el truco, tiene cinta adhesiva! 229 00:10:39,640 --> 00:10:41,080 Pinchaste justo adentro. 230 00:10:41,160 --> 00:10:43,320 Pero, cuando lo hacés así, no explota. 231 00:10:43,400 --> 00:10:46,360 -Es cierto. -Probá vos. Mirá, acá tenés cinta. 232 00:10:46,960 --> 00:10:49,680 -A probar. -Mientras tanto... 233 00:10:49,760 --> 00:10:51,160 (Sorprendiendo) ¡Uah! 234 00:10:51,240 --> 00:10:53,360 Ay, ¿otra vez el truco de la cinta adhesiva, 235 00:10:53,440 --> 00:10:55,000 pero con un palito más... 236 00:10:55,080 --> 00:10:58,760 No. Esta vez es... es sin cinta. 237 00:10:59,320 --> 00:11:00,680 ¿Sin cinta? 238 00:11:00,760 --> 00:11:03,040 No, ahí sí que lo vas a explotar. 239 00:11:03,120 --> 00:11:04,200 No, no, no. 240 00:11:04,280 --> 00:11:07,120 No, por favor. No, por favor, no. 241 00:11:07,840 --> 00:11:09,280 Por favor, no, Gabi. 242 00:11:13,400 --> 00:11:14,440 (Risa maliciosa) ¡Je, je, je! 243 00:11:14,520 --> 00:11:16,920 (Meli y Gabi) -El globo no se explotó. -Y aquí va. 244 00:11:18,160 --> 00:11:19,520 (Risa maliciosa) ¡Je, je! 245 00:11:19,600 --> 00:11:20,600 ¿Cómo lo hiciste este? 246 00:11:20,680 --> 00:11:23,040 (Misterioso) Ah, ja, ja. 247 00:11:23,120 --> 00:11:26,560 Misterios de los misterios globológicos. 248 00:11:26,640 --> 00:11:28,840 Ay, yo quiero. A ver, ¿tenés más palitos? 249 00:11:28,920 --> 00:11:31,560 Mirá, acá tengo un palito para vos. 250 00:11:31,640 --> 00:11:33,560 Y, mientras vos hacés eso, 251 00:11:33,640 --> 00:11:38,880 yo voy a ir a buscar los implementos para el último gran truco 252 00:11:38,960 --> 00:11:41,880 de cómo no pinchar globos. 253 00:11:41,960 --> 00:11:44,040 [Risa maliciosa] 254 00:11:45,440 --> 00:11:47,000 (Sorprendiendo) ¡Charán! 255 00:11:47,080 --> 00:11:50,160 -¿Eso es para el truco. -Por supuesto. 256 00:11:50,240 --> 00:11:51,520 Haceme lugar, por favor. 257 00:11:51,600 --> 00:11:54,240 Como diría Pericles, "en el acto". 258 00:11:55,480 --> 00:11:57,240 [Risa pícara] Ja, ja, ja, ja. 259 00:11:57,800 --> 00:11:59,560 Ahí está. Ahí tenés lugar. 260 00:12:00,080 --> 00:12:01,200 Bueno. 261 00:12:04,480 --> 00:12:07,480 -Ay, me empieza a dar miedito. -Por supuesto. 262 00:12:07,560 --> 00:12:09,600 -¿Con fuego? -Por supuesto. 263 00:12:10,400 --> 00:12:14,000 Y ahora te voy a pedir, Meli, que pongas este globo 264 00:12:14,080 --> 00:12:15,880 sobre la llama de la vela. 265 00:12:15,960 --> 00:12:18,480 ¿Sobre la llama? Se va a pinchar. 266 00:12:18,560 --> 00:12:21,760 Ah, no. No se va a pinchar, es como antes. 267 00:12:22,240 --> 00:12:23,280 A ver. 268 00:12:23,520 --> 00:12:25,720 [Música de suspenso] 269 00:12:26,160 --> 00:12:27,320 ¡Ay! 270 00:12:28,240 --> 00:12:29,680 Se pinchó, Gabi. 271 00:12:29,760 --> 00:12:31,600 Sabés que le tengo miedo a los sonidos. 272 00:12:31,680 --> 00:12:35,160 Vos prendé de nuevo la vela y vamos a buscar otro globo 273 00:12:35,240 --> 00:12:36,760 -para inflar. -Yo no lo hago de nuevo, eh. 274 00:12:36,840 --> 00:12:40,760 Confiá. Vamos a poner un poco de agua. 275 00:12:41,520 --> 00:12:44,280 Y ahora te voy a pedir que infles este globo, 276 00:12:44,360 --> 00:12:46,240 vos que sos tan buena. 277 00:12:48,440 --> 00:12:49,680 ¿Ajá? 278 00:12:51,120 --> 00:12:53,360 Atalo, por favor, vos que sabés. 279 00:12:54,360 --> 00:12:55,600 Por supuesto. 280 00:12:55,680 --> 00:12:58,840 Ah, mirá. Mirá cómo se le nota el agua que tiene adentro. 281 00:13:00,240 --> 00:13:01,720 Bueno, ahora vos. 282 00:13:02,080 --> 00:13:08,080 [Música de suspenso] 283 00:13:09,920 --> 00:13:11,840 ¿Y? No revienta. 284 00:13:11,920 --> 00:13:13,800 [Risa maliciosa] ¡Ja, ja, ja! 285 00:13:13,880 --> 00:13:15,000 Por supuesto que no. 286 00:13:15,080 --> 00:13:18,920 Es el gran truco: No revienta con fuego. 287 00:13:19,000 --> 00:13:21,040 ¿Por qué no revienta con fuego? 288 00:13:21,120 --> 00:13:23,720 Tiene agua adentro. ¿No revienta por eso? 289 00:13:23,800 --> 00:13:26,040 -Así es, así es. -Mirá, mirá, quedó todo negro. 290 00:13:26,120 --> 00:13:27,440 A ver, ponelo otra vez. 291 00:13:29,080 --> 00:13:32,040 (Gabi) Es más, podés dejarlo acá todo lo que quieras. Mirá, tenelo. 292 00:13:32,120 --> 00:13:34,400 Confiá en mí. Tenelo. Dale, yo mientras voy a hacer otro. 293 00:13:34,480 --> 00:13:35,960 -Bueno. -Dale. 294 00:13:36,040 --> 00:13:37,960 (Meli) El agua está calentita. 295 00:13:38,040 --> 00:13:41,440 -¿Tenés más trucos de estos, Gabi? -Tengo, tengo, por supuesto. 296 00:13:41,520 --> 00:13:44,400 Tengo mil y un trucos. 297 00:13:44,480 --> 00:13:46,400 Muchísimos más, vas a ver. 298 00:13:47,000 --> 00:13:49,440 -Pero primero terminemos con este. -Dale. 299 00:13:49,520 --> 00:13:51,680 -Tenés que inflar vos el otro. -Ahí está. 300 00:13:51,760 --> 00:13:53,320 Dejalo más tiempo. 301 00:13:53,600 --> 00:13:58,120 [Música electrónica suave] 302 00:13:58,200 --> 00:14:00,760 (Voz masculina) La casa de la ciencia. 303 00:14:05,240 --> 00:14:07,560 Un poquito más. A ver. Cuidadito. 304 00:14:09,560 --> 00:14:11,200 ¡Feliz día del científico! 305 00:14:11,280 --> 00:14:13,520 (Emocionada) ¡Ay, una pecera! 306 00:14:13,600 --> 00:14:15,560 Gracias, Gabi, es justo lo que yo quería. 307 00:14:15,640 --> 00:14:16,800 Sabía que te iba a gustar. 308 00:14:16,880 --> 00:14:20,880 (Pericles, irónico) Una pecera sin peces, un regalo un tanto exótico. 309 00:14:20,960 --> 00:14:23,640 Pericles, los peces están llegando en cualquier momento. 310 00:14:23,720 --> 00:14:25,600 (Pericles, irónico) ¿Acaso vienen nadando? 311 00:14:25,680 --> 00:14:26,680 [Campanilla] ¡Tilín, tilín! 312 00:14:26,760 --> 00:14:28,880 (Pericles) Doctores, se encuentra en la puerta 313 00:14:28,960 --> 00:14:31,600 el muchacho del correo con dos paquetes. 314 00:14:31,680 --> 00:14:33,520 Te dije, son los peces. ¿Podés abrir vos? 315 00:14:33,600 --> 00:14:36,200 (Pericles) Podría, pero cada vez que los carteros 316 00:14:36,280 --> 00:14:39,480 escuchan a una casa que les habla, salen corriendo. 317 00:14:39,560 --> 00:14:40,720 Voy yo, voy yo. 318 00:14:40,800 --> 00:14:42,760 (Pericles) Déjeme decirle, doctora Melina, 319 00:14:42,840 --> 00:14:45,920 que esos paquetes no parecen venir con peces. 320 00:14:46,000 --> 00:14:47,080 [Chistido] ¡Shhhhhh! 321 00:14:47,160 --> 00:14:48,760 Lo que pasa es que por el día del científico 322 00:14:48,840 --> 00:14:51,400 yo también le quería hacer una sorpresa a Gabi. 323 00:14:51,480 --> 00:14:53,320 Si los peces vinieron en estos paquetes, 324 00:14:53,400 --> 00:14:54,680 voy a tener que hacer una denuncia 325 00:14:54,760 --> 00:14:56,320 a la saciedad protectora de animales. 326 00:14:56,400 --> 00:14:58,440 Tal vez sea otra cosa. A ver. 327 00:15:00,160 --> 00:15:04,200 (Sorprendido) ¿Esto es lo que yo creo que es? 328 00:15:04,280 --> 00:15:07,920 (Entusiasmado) A ver, ¿de quién es? De Meli para Gabi. 329 00:15:08,480 --> 00:15:10,280 -¡Meli! -¡Qué bueno! 330 00:15:10,360 --> 00:15:13,120 -¡Láseres! ¡Láseres! -Acá hay otro, mirá. 331 00:15:13,880 --> 00:15:15,040 ¿Jugamos? 332 00:15:15,720 --> 00:15:18,440 -A los jedis. -Dale. No apuntes a los ojos, eh. 333 00:15:18,520 --> 00:15:19,800 [Música suave: La guerra de las galaxias] 334 00:15:19,880 --> 00:15:22,960 [Tarareo] ¡Tarán, tara, tarán! 335 00:15:24,240 --> 00:15:25,320 (Desilusionado) ¿Qué pasó? 336 00:15:25,400 --> 00:15:26,560 -No anda. -A ver, de nuevo. 337 00:15:26,640 --> 00:15:29,840 [Tarareo] ¡Tarán, tara, tarán! 338 00:15:31,520 --> 00:15:34,320 -¿Están rotos? ¿Qué pasa? -Rarísimo. 339 00:15:35,320 --> 00:15:39,760 (Pericles) La fuerza no está con ustedes. 340 00:15:39,840 --> 00:15:42,320 Pará, pará, pará. Sí. 341 00:15:42,400 --> 00:15:44,720 Sí, andan. Andar andan. 342 00:15:44,800 --> 00:15:46,800 Mirá, hasta en mi mano se ve. 343 00:15:46,880 --> 00:15:48,320 Mirá, mirá, se ve el puntito. 344 00:15:48,400 --> 00:15:51,240 Pero lo que no se ve es el rayo de luz como en la peli. 345 00:15:51,320 --> 00:15:53,000 ¿Por qué no se ve el rayo de luz? 346 00:15:53,080 --> 00:15:56,400 (Pericles) Solo hay una forma de averiguarlo. 347 00:15:56,480 --> 00:15:58,400 (Juntos) ¡Haciéndolo! 348 00:15:58,480 --> 00:15:59,840 Veamos qué podemos hacer. 349 00:15:59,920 --> 00:16:02,040 Me parece que hay algo que puede darnos una pista. 350 00:16:02,120 --> 00:16:05,880 Fijate, cada tanto veo como unas cositas verdes. 351 00:16:05,960 --> 00:16:06,960 -¿Las ves? -Sí. 352 00:16:07,040 --> 00:16:08,320 (Meli) ¿Qué son? 353 00:16:08,400 --> 00:16:10,280 Me parece que son partículas de polvo. 354 00:16:10,360 --> 00:16:13,200 (Pericles) Esto es culpa de ustedes. 355 00:16:13,280 --> 00:16:14,560 ¿Vieron lo que ocurre? 356 00:16:14,640 --> 00:16:18,040 Me cansé de pedirles que mantengan la limpieza en el sótano. 357 00:16:18,120 --> 00:16:20,400 Pericles, ese polvo es imposible de sacar. 358 00:16:20,480 --> 00:16:22,080 ¿Sabés a lo que me hace acordar? 359 00:16:22,160 --> 00:16:24,360 ¿Viste cuando entra la luz por la ventana 360 00:16:24,440 --> 00:16:28,160 y se empiezan a ver cositas de polvo brillantes flotando en el aire? 361 00:16:28,240 --> 00:16:30,920 Sí, es relindo. Sí. ¿Y sabés qué? 362 00:16:31,000 --> 00:16:34,400 Eso me hace pensar que, si queremos ver más el rayo... 363 00:16:34,480 --> 00:16:37,280 (Pericles) No siga, doctor, por favor se lo pido. 364 00:16:37,360 --> 00:16:40,080 ...lo que tendríamos que hacer es llenar todo esto de polvo. 365 00:16:40,160 --> 00:16:41,880 (Pericles y Gabi) -No. -Tendría que haber una polvareda, 366 00:16:41,960 --> 00:16:46,360 una tormenta, un huracán del polvo que llene todo de suciedad. 367 00:16:46,440 --> 00:16:48,080 (Pericles) Por favor, un poco de piedad, 368 00:16:48,160 --> 00:16:50,800 con lo que cuesta mantener el orden y la limpieza. 369 00:16:50,880 --> 00:16:52,600 Acá, esta zona está llena de polvo. 370 00:16:52,680 --> 00:16:56,440 (Pericles) Eso es porque nunca hacen la limpieza como corresponde. 371 00:16:56,520 --> 00:16:59,000 Mirá, mirá, acá encontré esta caja llena de polvo. 372 00:16:59,080 --> 00:17:00,200 Soplo. A ver si se ve. 373 00:17:00,280 --> 00:17:02,000 -Tirámelo. Pará un cachito. -Va, eh. 374 00:17:02,080 --> 00:17:04,640 [Tarareo] ¡Tarán, tara, tarán! 375 00:17:06,960 --> 00:17:08,480 ¡Guau! 376 00:17:09,120 --> 00:17:13,640 [Tarareo] ¡Tarán, tara, tarán! 377 00:17:13,720 --> 00:17:15,800 Gabi, yo también quiero jugar. 378 00:17:15,880 --> 00:17:18,480 No, tenés razón, Meli, así no podemos jugar los dos. 379 00:17:18,560 --> 00:17:20,920 Necesitamos algo que ande solo. 380 00:17:21,280 --> 00:17:24,640 ¡Lo tengo! ¡Humo, Pericles! ¡Humo! 381 00:17:24,720 --> 00:17:26,400 (Pericles) En el acto. 382 00:17:26,480 --> 00:17:29,600 [Música suave: La guerra de las galaxias] 383 00:17:29,680 --> 00:17:33,240 [Tarareo] ¡Tarán, tara, tarán! 384 00:17:33,320 --> 00:17:39,320 [Sonido de fondo: La guerra de las galaxias] 385 00:17:41,760 --> 00:17:43,080 ¡Ay! 386 00:17:43,160 --> 00:17:45,120 Dale. Para acá. Dale, ahí. 387 00:17:46,160 --> 00:17:48,240 [Murmullo] 388 00:17:48,320 --> 00:17:50,200 ¡Zas! 389 00:17:50,280 --> 00:17:53,000 [Tarareo] ¡Tarán, tara, tarán! 390 00:17:53,600 --> 00:17:55,160 Mirá cómo se ven con el humo. 391 00:17:55,240 --> 00:17:58,000 O sea que el humo tiene un montón de cositas flotando 392 00:17:58,080 --> 00:18:00,200 mucho más que el aire. Por eso se ve tanto. 393 00:18:00,280 --> 00:18:02,480 (Pericles) La que no se ve bien es la casa, 394 00:18:02,560 --> 00:18:06,440 pero eso a ustedes parece no importarles, ¿verdad? 395 00:18:06,800 --> 00:18:09,600 (Sorprendido) No, pero ahora, lo que estoy viendo es esto: 396 00:18:09,680 --> 00:18:14,320 tenés razón, se ve cuando el rayo rebota con algo, 397 00:18:14,400 --> 00:18:18,200 por ejemplo, en la pared o en mi mano 398 00:18:18,280 --> 00:18:20,880 o en una partícula de polvo o de humo. 399 00:18:20,960 --> 00:18:22,600 Por eso se ve. ¡Claro! 400 00:18:22,680 --> 00:18:26,000 Lo que no está claro es qué pasó con los peces. 401 00:18:26,080 --> 00:18:29,160 Gabi, mirá, el rayo se ve también en el agua. 402 00:18:29,240 --> 00:18:31,120 A ver, ponelo ahí. ¡Guau! 403 00:18:31,200 --> 00:18:32,600 Mirá, se re-ve. 404 00:18:32,680 --> 00:18:34,520 Entonces esto quiere decir que en el agua 405 00:18:34,600 --> 00:18:36,920 también tiene que haber partículas suspendidas. 406 00:18:37,000 --> 00:18:39,520 O sea que le podríamos agregar más cosas al agua 407 00:18:39,600 --> 00:18:41,600 así se ve todavía mejor el rayo. 408 00:18:41,680 --> 00:18:44,960 (Pericles) Doctores, ¿qué hacemos con el polvo? 409 00:18:45,040 --> 00:18:48,040 No. No creo que el polvo funcione porque flota en el agua. 410 00:18:48,120 --> 00:18:50,520 (Pericles) No, no, no. Me refería a que... 411 00:18:50,600 --> 00:18:51,880 En fin, eh... 412 00:18:51,960 --> 00:18:54,960 No, no, no. Si no es polvo, entonces, ¿qué le podemos agregar? 413 00:18:55,040 --> 00:18:56,480 Alguna otra cosa, ¿qué puede ser? 414 00:18:56,560 --> 00:19:00,960 (Pericles) Les sugiero que al agua le agreguen un nuevo ingrediente. 415 00:19:01,640 --> 00:19:03,320 ¡A tomar la leche! 416 00:19:03,400 --> 00:19:07,240 (Pericles) Doctor, por favor, esta no es la merienda. 417 00:19:07,600 --> 00:19:10,600 Agregue un poco de leche en la pecera. 418 00:19:11,360 --> 00:19:15,120 A ver. ¿Leche? A ver, esperá que voy a poner acá. 419 00:19:15,200 --> 00:19:16,200 ¿Le tiro? 420 00:19:16,280 --> 00:19:18,720 (Pericles) Apenas unas gotas, doctor. 421 00:19:23,320 --> 00:19:26,600 Ay, mirá, donde está la leche se empieza a ver más. 422 00:19:31,720 --> 00:19:34,200 Es como fosforescente en esa parte. 423 00:19:37,240 --> 00:19:39,680 [Música electrónica suave] 424 00:19:39,760 --> 00:19:43,240 La leche debe tener algo adentro igual que el aire o que el humo. 425 00:19:43,320 --> 00:19:46,080 Debe tener partículas suspendidas, aunque no parezca. 426 00:19:46,160 --> 00:19:47,720 Mirá, mirá lo que le pasa al rayo. 427 00:19:47,800 --> 00:19:51,480 Se ve como un poco más brillante, pero además un halo verde alrededor. 428 00:19:51,560 --> 00:19:54,520 Sobre todo más cerca de este lado, donde está el láser. 429 00:19:54,600 --> 00:19:57,080 Además ahí la leche hace como un efecto humo, 430 00:19:57,160 --> 00:20:00,440 entonces la luz del láser va rebotando 431 00:20:00,520 --> 00:20:03,440 como si la leche tuviera partículas disueltas. 432 00:20:03,520 --> 00:20:06,360 ¿Se verán esas partículas en el microscopio? 433 00:20:06,440 --> 00:20:09,280 Yo me pregunto: ¿Por qué el láser rebota sobre las cosas? 434 00:20:09,360 --> 00:20:11,080 ¿Por qué no las atraviesa? 435 00:20:11,160 --> 00:20:13,480 ¿Por qué rebota contra la mano, contra el humo? 436 00:20:13,560 --> 00:20:17,000 Todas esas son excelentes preguntas, pero yo tengo otra: 437 00:20:17,080 --> 00:20:19,160 -¿Puede ser Darth Vader? -Dale. 438 00:20:19,240 --> 00:20:20,280 (Contento) ¡Humo, Pericles! 439 00:20:20,360 --> 00:20:21,880 (Pericles) Inmediatamente. 440 00:20:21,960 --> 00:20:23,200 Yo soy Obi Wan. 441 00:20:23,280 --> 00:20:26,160 [Tarareo] ¡Tarán, tara, tarán! 442 00:20:26,240 --> 00:20:32,240 [Música de fondo: La guerra de las galaxias] 443 00:20:33,560 --> 00:20:36,240 [Tarareo] ¡Tarán, tara, tarán! 444 00:20:38,560 --> 00:20:40,080 Hay mucho humo. 445 00:20:45,040 --> 00:20:47,560 (Voz masculina) La casa de la ciencia. 446 00:20:48,800 --> 00:20:53,040 -¿Y, Gabi? ¿Cómo estás? -Bien. Me siento bien. 447 00:20:53,120 --> 00:20:56,480 No te voy a decir que no extraño a Rigo y a Filscorper, 448 00:20:56,560 --> 00:20:59,560 pero ellos están felices volando en libertad. 449 00:20:59,640 --> 00:21:00,880 ¡Qué lindo, Gabi! 450 00:21:00,960 --> 00:21:04,480 -Sí, lindo e interesante. -Es verdad. 451 00:21:04,560 --> 00:21:06,440 (Meli) Al principio, me dio un poco de asco, 452 00:21:06,520 --> 00:21:09,320 pero estuvo buenísimo descubrir cómo es el ciclo de vida 453 00:21:09,400 --> 00:21:10,840 de las mosquitas de la fruta. 454 00:21:10,920 --> 00:21:14,640 (Gabi) Claro, veíamos gusanos chicos y gusanos grandes, 455 00:21:14,720 --> 00:21:16,760 pero no eran distintos tipos de gusano. 456 00:21:16,840 --> 00:21:19,640 (Meli) No, eran gusanos bebés y gusanos adultos. 457 00:21:19,720 --> 00:21:23,080 (Gabi) Dos días después, los bebés se transformaron en adultos. 458 00:21:23,160 --> 00:21:24,800 (Meli) Y los adultos en pupas. 459 00:21:24,880 --> 00:21:27,600 (Gabi) "Pupas" eran esas cosas que parecían capullos. 460 00:21:27,680 --> 00:21:30,720 (Meli) Y de esos capullos salieron unas hermosas... 461 00:21:30,800 --> 00:21:34,160 (Gabi) Mosquitas. Tan lindas y vivaces. 462 00:21:34,240 --> 00:21:36,520 (Meli) Sí, y esas mosquitas después ponen huevos 463 00:21:36,600 --> 00:21:38,600 que se convertirán en nuevos gusanitos. 464 00:21:38,680 --> 00:21:41,200 Meli, me dieron ganas de estudiar el ciclo de vida 465 00:21:41,280 --> 00:21:45,920 -de todos los insectos del jardín. -¿Todos? No vas a poder, Gabi. 466 00:21:46,000 --> 00:21:49,880 -No me pinches el globo, Meli. -Bue, el experto en eso sos vos. 467 00:21:49,960 --> 00:21:55,440 ¡Ah, sí! Tengo las mil y una formas de no pinchar un globo. 468 00:21:55,520 --> 00:21:58,600 ¡Me sorprendiste, Gabi! Es buena la de la cinta adhesiva. 469 00:21:58,680 --> 00:22:00,760 (Gabi) Claro, le ponés un cachito de cinta, 470 00:22:00,840 --> 00:22:03,360 metés la aguja por ahí y no se pincha. 471 00:22:03,440 --> 00:22:07,760 -¿Y con la otra aguja grandota? -Ah, ese es un truco premium. 472 00:22:07,840 --> 00:22:09,680 (Gabi) El palito de brochette hay que meterlo 473 00:22:09,760 --> 00:22:13,440 -por la parte más gruesa del globo. -Ah, y cuando sale también. 474 00:22:13,520 --> 00:22:16,880 -Por la parte más gruesa. -Así es. 475 00:22:16,960 --> 00:22:20,160 -¿Y con el fuego, Meli? -Gabi, me hiciste asustar con ese. 476 00:22:20,240 --> 00:22:21,440 [Risas] ¡Ja, ja, ja, ja! 477 00:22:21,520 --> 00:22:24,600 Es que tenía que mostrarte que con el fuego se pincha. 478 00:22:24,680 --> 00:22:26,600 (Meli) Pero si tiene un poquito de agua adentro, no. 479 00:22:26,680 --> 00:22:30,640 No, claro que no. De hecho se puede calentar agua de esta manera. 480 00:22:30,720 --> 00:22:34,280 -¿Tenés más de esos trucos? -Claro, son mil y un trucos. 481 00:22:34,360 --> 00:22:36,440 Todavía me quedan 998. 482 00:22:36,520 --> 00:22:39,160 Mmm... creo que prefiero jugar con los láseres. 483 00:22:39,280 --> 00:22:42,640 ¡Sí! Te pasaste con ese regalo, Meli. 484 00:22:42,720 --> 00:22:45,080 -Están buenos, ¿no? -Buenísimos. 485 00:22:45,160 --> 00:22:48,080 (Meli) Siempre y cuando haya un poco de polvo en el ambiente. 486 00:22:48,160 --> 00:22:51,680 (Gabi) Acá eso no es problema. Pericles y Otolito no limpian nunca. 487 00:22:51,760 --> 00:22:53,800 (Meli) Lo que funcionó muy bien fue el humo. 488 00:22:53,880 --> 00:22:56,560 (Gabi) Solo vemos la luz del láser cuando rebota contra algo. 489 00:22:56,640 --> 00:22:58,960 (Meli) Contra el humo o contra las partículas de polvo. 490 00:22:59,040 --> 00:23:00,240 (Gabi) O contra el agua. 491 00:23:00,320 --> 00:23:02,760 Se ve que el agua también tiene partículas suspendidas. 492 00:23:02,840 --> 00:23:05,880 (Meli) Y con un poquito de leche se veía mucho mejor todavía. 493 00:23:08,480 --> 00:23:11,280 ¡Ay, se me cumplió un deseo con estos láseres, Meli! 494 00:23:11,360 --> 00:23:13,400 ¡Me alegro! Yo todavía estoy esperando 495 00:23:13,480 --> 00:23:15,760 que se me cumpla tener una pecera con peces. 496 00:23:15,840 --> 00:23:19,160 (Gabi) Ya deben estar por llegar. Igual la pecera está toda roñosa. 497 00:23:19,240 --> 00:23:22,400 -¿Así vas a cuidar a los pececitos? -Es la leche que tiraste vos. 498 00:23:22,480 --> 00:23:26,000 (Gabi) Tener mascotas implica ser responsables. 499 00:23:26,080 --> 00:23:28,600 No sé si es para vos, Meli. 500 00:23:28,920 --> 00:23:34,920 [Música de cierre]