1 00:00:00,280 --> 00:00:06,280 [Música de presentación] 2 00:00:55,000 --> 00:00:58,800 (Narrador) "Proyecto G". Quinta temporada. 3 00:01:01,440 --> 00:01:04,240 (Señor de Allá) Frío, frío. Bueno, no tan frío. 4 00:01:04,760 --> 00:01:06,960 Bueno, quizás, es un poco caliente ahí. 5 00:01:07,040 --> 00:01:09,680 No, no, ahí, definitivamente, es frío. 6 00:01:09,760 --> 00:01:10,880 [Risa] 7 00:01:10,960 --> 00:01:15,480 Al costadito, ahí arribita un poquito y ahí. 8 00:01:15,560 --> 00:01:16,920 [Risa] 9 00:01:17,680 --> 00:01:18,800 (Emocionado) ¡Acerté! 10 00:01:18,880 --> 00:01:21,040 -Sí, acertó. -Sí, acertó. 11 00:01:22,400 --> 00:01:24,560 ¿Se puede saber qué están haciendo ustedes? 12 00:01:24,640 --> 00:01:27,320 (Nervioso) Bueno, doctor, ocurre que, bueno, 13 00:01:27,400 --> 00:01:30,040 vimos que estaba disponible la pizarra magnética 14 00:01:30,120 --> 00:01:33,200 y, como usted no venía, 15 00:01:33,280 --> 00:01:36,960 en fin, decidimos realizar un-- 16 00:01:37,040 --> 00:01:39,240 En fin, una actividad del tipo lúdica. 17 00:01:39,320 --> 00:01:43,360 Sí, estábamos jugando a póngale pelo al doctor G. 18 00:01:44,400 --> 00:01:47,760 (Enojado) No, no, no, la pizarra magnética es para otra cosa. 19 00:01:47,840 --> 00:01:50,560 Hoy vamos a hablar de esto. 20 00:01:51,320 --> 00:01:53,160 Del delivery de la esquina. 21 00:01:53,240 --> 00:01:56,560 Ayer pedimos una grande de mozzarella. Una porquería. 22 00:01:56,640 --> 00:01:58,840 Vinieron todos los ingredientes, la mozzarella, el tomate, 23 00:01:58,920 --> 00:02:02,040 las aceitunas, como licuados, todo una porquería, contra un costado. 24 00:02:02,120 --> 00:02:03,480 Pero eso no es lo que más me molesta. 25 00:02:03,560 --> 00:02:05,640 Lo que más me molesta es el tema del cambio 26 00:02:05,720 --> 00:02:07,480 porque uno, después, le tiene que dar propina y-- 27 00:02:07,560 --> 00:02:10,360 No, no, no, vamos hablar de magnetismo. 28 00:02:10,440 --> 00:02:12,240 El magnetismo es un fenómeno físico 29 00:02:12,320 --> 00:02:15,160 por el cual un material ejerce fuerza sobre otro. 30 00:02:15,240 --> 00:02:16,320 ¿Fenómeno físico? 31 00:02:16,400 --> 00:02:19,160 Mire, yo lo agarro, se despega. 32 00:02:19,240 --> 00:02:21,840 Lo vuelvo a apoyar, se pega. 33 00:02:22,160 --> 00:02:24,640 Yo no veo ningún fenómeno físico acá adentro. 34 00:02:24,720 --> 00:02:27,560 (Señor de Acá) Pero, por favor, no sea tan irreverente. 35 00:02:27,640 --> 00:02:30,560 Si el doctor decide introducir el tema del magnetismo, 36 00:02:30,640 --> 00:02:32,920 es porque conlleva conocimientos y secretos 37 00:02:33,000 --> 00:02:34,480 que no dejarán de sorprendernos. 38 00:02:34,560 --> 00:02:37,440 Bueno, le agradezco mucho sus efusivas palabras, Señor de Acá, 39 00:02:37,520 --> 00:02:39,320 y espero que sea como usted dice. 40 00:02:39,400 --> 00:02:42,840 Lo cierto es que el magnetismo es un fenómeno muy interesante 41 00:02:42,920 --> 00:02:46,280 que no termina en despegar y pegar un imán en la heladera. 42 00:02:47,840 --> 00:02:49,320 (Narrador) Magnetismo. 43 00:02:50,080 --> 00:02:51,640 [Música movida] 44 00:02:51,960 --> 00:02:54,400 ¿Qué es lo que hace que algo sea magnético? 45 00:02:54,480 --> 00:02:58,480 Bueno, en fin, tenemos, por un lado, el polo positivo, 46 00:02:59,000 --> 00:03:02,400 también tenemos, en consecuencia, el polo negativo 47 00:03:02,480 --> 00:03:05,120 y, en fin, bueno, y el magnetismo. 48 00:03:05,200 --> 00:03:07,680 Bueno, algo así, Señor de Acá. 49 00:03:08,000 --> 00:03:09,640 La fuerza máxima de un imán 50 00:03:09,720 --> 00:03:12,200 se encuentra en sus extremos, llamados polos. 51 00:03:12,280 --> 00:03:14,400 Para determinar dónde están esos polos, 52 00:03:14,480 --> 00:03:16,960 se observa su tendencia a la orientación 53 00:03:17,040 --> 00:03:19,000 según el campo magnético terrestre. 54 00:03:19,080 --> 00:03:22,800 Perdón, doctor, cuando usted dice el campo magnético terrestre, 55 00:03:22,880 --> 00:03:25,360 se refiere a la Tierra, al planeta Tierra. 56 00:03:25,440 --> 00:03:28,640 Claro, es que la Tierra es un gigantesco imán. 57 00:03:28,920 --> 00:03:31,360 Los polos de un imán se orientan de esa manera. 58 00:03:31,440 --> 00:03:33,760 El polo norte magnético se orienta 59 00:03:33,840 --> 00:03:36,080 con el polo norte magnético del planeta. 60 00:03:36,160 --> 00:03:37,840 El polo sur de un imán se orienta 61 00:03:37,920 --> 00:03:39,760 de acuerdo con el polo sur de la Tierra. 62 00:03:39,840 --> 00:03:42,000 Discúlpeme, doctor, pero, para eso que usted dice, 63 00:03:42,080 --> 00:03:45,520 se utiliza este hermoso adminículo, llamado brújula. 64 00:03:45,600 --> 00:03:50,920 Uno lo va orientando... ahí, exactamente, 65 00:03:51,000 --> 00:03:52,080 y le da el norte, 66 00:03:52,160 --> 00:03:55,080 que lo tengo, en este momento, casualmente, ahí atrás mío. 67 00:03:55,160 --> 00:03:57,520 Es que la brújula también es un imán. 68 00:03:57,920 --> 00:04:00,480 Preste atención a la estructura que tiene delante suyo. 69 00:04:00,560 --> 00:04:02,400 Es un imán suspendido de un hilo. 70 00:04:02,480 --> 00:04:04,640 (Señor de Allá) Al principio, yo lo veía y me parecía una arañita 71 00:04:04,720 --> 00:04:07,640 por este hilito que tiene acá, pero es cierto, 72 00:04:08,040 --> 00:04:13,240 la punta roja apunta para atrás, igual que la brújula. 73 00:04:13,320 --> 00:04:15,840 Es que está orientado en un eje norte-sur. 74 00:04:15,920 --> 00:04:18,880 Doctor, esto quiere decir que el extremo rojo del imán 75 00:04:18,960 --> 00:04:21,200 apunta hacia el polo norte o positivo, 76 00:04:21,280 --> 00:04:24,960 y el extremo verde del imán hacia el polo sur o negativo. 77 00:04:25,040 --> 00:04:28,240 Efectivamente. Los polos de los imanes se orientan 78 00:04:28,320 --> 00:04:30,720 de acuerdo con la fuerza magnética de la Tierra, 79 00:04:30,800 --> 00:04:33,000 aunque los colores son, simplemente, una convención. 80 00:04:33,080 --> 00:04:34,720 Podría ser rojo, verde o cualquier otro. 81 00:04:34,800 --> 00:04:37,640 Usted habla de fuerza, pero yo no veo ninguna fuerza. 82 00:04:37,720 --> 00:04:40,920 Para mí fuerza son dos tipos empujando un rastrojero 83 00:04:41,000 --> 00:04:43,720 o esos mismos dos tipos haciendo una pulseada, 84 00:04:43,800 --> 00:04:44,840 pero acá fuerza... 85 00:04:44,920 --> 00:04:46,760 Es que las fuerzas del campo magnético 86 00:04:46,840 --> 00:04:49,240 son invisibles y actúan a distancia. 87 00:04:49,920 --> 00:04:51,520 Doctor, ¿esto tendrá que ver 88 00:04:51,600 --> 00:04:55,080 con estas inquietantes agujas que están levitando? 89 00:04:55,440 --> 00:04:57,400 (Doctor G) Absolutamente, Señor de Acá. 90 00:04:57,480 --> 00:04:59,880 ¿Por qué no prueba tocar un poco uno de los hilos 91 00:04:59,960 --> 00:05:01,080 que suspenden las agujas? 92 00:05:01,160 --> 00:05:03,000 (Señor de Acá) Procedo, doctor. 93 00:05:03,200 --> 00:05:05,480 (Señor de Allá) Pero, hombre, ¿no ve que lo desarmó todo? 94 00:05:05,560 --> 00:05:07,600 Estos trabajos delicados no son para usted. 95 00:05:07,680 --> 00:05:10,320 Pero yo solamente hice lo que me dijo el doctor. 96 00:05:10,400 --> 00:05:13,200 Escúcheme, cada vez que toco, se cae. 97 00:05:14,880 --> 00:05:17,880 (Señor de Allá y Señor de Acá) -Es cierto. -Es así de simple esto. 98 00:05:17,960 --> 00:05:21,040 No se preocupen. Si ahora acercan de nuevo las agujas, 99 00:05:21,120 --> 00:05:22,520 van a ver que van a quedar suspendidas. 100 00:05:22,600 --> 00:05:25,040 (Señor de Acá y Señor de Allá) -A ver. -Tenga cuidado con las agujas. 101 00:05:25,120 --> 00:05:28,600 (Señor de Acá) Mire, fíjese cómo queda alineada nuevamente. 102 00:05:28,680 --> 00:05:30,120 (Señor de Allá) Con esto pasa lo mismo. 103 00:05:30,200 --> 00:05:34,600 Si yo lo agarro de acá, tira. Es como si estuviéramos pinchando. 104 00:05:34,680 --> 00:05:37,520 (Señor de Allá y Señor de Acá) -Impresionante. -Está muy atraído esto. 105 00:05:37,600 --> 00:05:40,200 (Señor de Allá y Señor de Acá) -Ahí va, ahí va. -Fíjese. Fíjese. 106 00:05:40,280 --> 00:05:42,480 (Señor de Allá y Señor de Acá) -Salió despedido como una flecha. -Sí. 107 00:05:42,560 --> 00:05:44,360 Mire, doctor, se arregló. 108 00:05:44,440 --> 00:05:46,720 Como dijimos, las fuerzas del campo magnético 109 00:05:46,800 --> 00:05:49,200 son invisibles y actúan a distancia. 110 00:05:49,280 --> 00:05:51,000 Por eso, no es necesario que las agujas 111 00:05:51,080 --> 00:05:52,720 estén tocando el imán. 112 00:05:52,800 --> 00:05:55,480 Lo mismo sucede con los imanes o las brújulas 113 00:05:55,560 --> 00:05:58,160 y el campo magnético de los polos terrestres. 114 00:05:58,240 --> 00:06:01,160 [Música suave] 115 00:06:01,320 --> 00:06:03,840 Bueno, mire, doctor, lo del campo magnético 116 00:06:03,920 --> 00:06:06,600 que usted dice que no se puede ver, 117 00:06:06,680 --> 00:06:09,920 que no hay forma en el universo de poder visualizarlo, 118 00:06:10,560 --> 00:06:12,800 qué sé yo, está bien, se lo creo. 119 00:06:12,880 --> 00:06:16,120 A continuación, vamos a ver el campo magnético. 120 00:06:16,360 --> 00:06:19,000 ¿Ver el campo magnético? ¿Con los ojos? 121 00:06:19,640 --> 00:06:22,160 Pero ¿esto usted me lo hace a propósito a mí? 122 00:06:22,240 --> 00:06:24,680 Noten que, sobre la mesa, hay un imán. 123 00:06:24,760 --> 00:06:26,440 Les pido que coloquen la hoja de papel 124 00:06:26,520 --> 00:06:28,280 sobre el imán, por favor. 125 00:06:30,000 --> 00:06:32,080 Y, a continuación, pueden esparcir 126 00:06:32,160 --> 00:06:34,640 estas limaduras de hierro sobre el papel. 127 00:06:35,520 --> 00:06:37,160 Sí, adelante. Muy bien. 128 00:06:37,240 --> 00:06:41,000 Muy bien. ¿Puede acomodarlas un poco con este palito? 129 00:06:41,280 --> 00:06:42,520 Acomodarlas con el palito. 130 00:06:42,600 --> 00:06:44,840 Y fíjense cómo las limaduras de hierro 131 00:06:44,920 --> 00:06:48,200 se orientan de acuerdo con las líneas del campo magnético. 132 00:06:48,400 --> 00:06:51,760 Esos pequeños golpecitos ayudan a que las limaduras de hierro 133 00:06:51,840 --> 00:06:55,080 se acomoden de acuerdo con las líneas del campo magnético. 134 00:06:55,400 --> 00:07:00,320 (Señor de Allá) Entonces, el campo magnético vendría a ser estas dos pelotas 135 00:07:00,400 --> 00:07:02,480 con el cosito acá, en el medio. 136 00:07:02,560 --> 00:07:05,560 Fíjense cómo las líneas salen del polo norte del imán, 137 00:07:05,640 --> 00:07:07,960 dan la vuelta y vuelven a entrar por el polo sur. 138 00:07:08,040 --> 00:07:13,040 (Señor de Allá) Las líneas van pegaditas, ¿no?, acá al papel 139 00:07:13,120 --> 00:07:15,640 y vuelven a entrar por el polo sur. 140 00:07:15,720 --> 00:07:18,600 (Doctor G) Bueno, casi. Acá lo estamos viendo en el plano, 141 00:07:18,680 --> 00:07:21,720 pero el campo magnético, en realidad, es tridimensional 142 00:07:21,800 --> 00:07:25,640 y forma una especie de paraguas alrededor de los polos del imán. 143 00:07:25,720 --> 00:07:27,760 ¿Sabe una cosa, doctor? Yo hay veces que no sé si usted 144 00:07:27,840 --> 00:07:31,520 me está hablando en serio o me está tomando para la chacota. 145 00:07:31,600 --> 00:07:34,200 Pero, por favor, qué desfachatado que es. 146 00:07:34,280 --> 00:07:35,920 ¿No se acuerda del experimento anterior, 147 00:07:36,000 --> 00:07:39,280 donde las agujas estaban flotando alrededor del imán? 148 00:07:39,360 --> 00:07:42,320 Esa es una clara demostración tridimensional 149 00:07:42,400 --> 00:07:43,720 del campo magnético. 150 00:07:43,800 --> 00:07:47,920 Mire, yo le voy a decir una cosa. Yo necesito ver las cosas. 151 00:07:48,000 --> 00:07:51,880 Es decir, yo no puedo imaginarme un imán con paragüitas. 152 00:07:51,960 --> 00:07:53,000 ¿Me comprende? 153 00:07:53,080 --> 00:07:56,000 No se preocupe, Señor de Allá, eso también lo podemos ver. 154 00:07:56,080 --> 00:07:59,560 En ese recipiente transparente tenemos un imán de neodimio, 155 00:07:59,640 --> 00:08:02,080 -uno de los más poderosos del mundo. -¿Neodimio? 156 00:08:02,160 --> 00:08:04,120 Vamos a ver qué sucede si esparcimos 157 00:08:04,200 --> 00:08:05,840 más limaduras de hierro sobre esta tabla. 158 00:08:05,920 --> 00:08:08,320 -Por favor. -Bien, a ver. 159 00:08:13,120 --> 00:08:14,440 (Doctor G) Ahí está bien. 160 00:08:14,520 --> 00:08:16,760 Señor de Allá, ¿por qué no coloca el imán de neodimio 161 00:08:16,840 --> 00:08:19,040 por encima de las limaduras de hierro? 162 00:08:19,120 --> 00:08:22,560 Neodimio. ¿Es este coso redondo que tenemos acá adentro? 163 00:08:22,640 --> 00:08:24,600 Sí, precisamente. Proceda. 164 00:08:26,000 --> 00:08:27,200 A ver. 165 00:08:27,960 --> 00:08:31,480 (Doctor G y Señor de Allá) -Más cerca. -¿Un poquito más cerca? 166 00:08:32,280 --> 00:08:33,880 [Risa] 167 00:08:33,960 --> 00:08:35,680 (Doctor G) Esa que se está haciendo 168 00:08:35,760 --> 00:08:38,760 es la forma tridimensional del campo magnético. 169 00:08:40,040 --> 00:08:43,480 (Riendo) ¡Esto está buenísimo, doctor! Pero ¡mírelo! 170 00:08:43,560 --> 00:08:47,000 Ya empiezo a ver el tema este de los paragüitas que usted decía, 171 00:08:47,080 --> 00:08:48,920 aunque, no, no, no-- 172 00:08:49,000 --> 00:08:50,920 Aunque, viéndolo bien, esto es más parecido 173 00:08:51,000 --> 00:08:53,160 a la barba que tenía mi tío José. 174 00:08:53,240 --> 00:08:56,960 Yo no sé si le conté, una barba candado bastante interesante. 175 00:08:57,040 --> 00:08:59,240 Doctor, ¿yo también puedo probar? 176 00:08:59,320 --> 00:09:01,880 Por supuesto. Vamos a intentar otra cosa. 177 00:09:01,960 --> 00:09:04,400 Voy a esparcir más limaduras de hierro 178 00:09:06,280 --> 00:09:07,600 y, ahora, vamos a ver qué sucede 179 00:09:07,680 --> 00:09:10,840 si ponemos el imán por debajo de la tabla. 180 00:09:11,160 --> 00:09:13,160 Por favor, Señor de Allá, sostenga la tabla. 181 00:09:13,240 --> 00:09:14,720 Sí, cómo no. 182 00:09:16,080 --> 00:09:17,960 Y, ahora, Señor de Acá, ponga el imán 183 00:09:18,040 --> 00:09:19,400 debajo de la tabla, a ver qué sucede. 184 00:09:19,480 --> 00:09:21,160 -Procedo. -Adelante. 185 00:09:22,640 --> 00:09:25,680 (Señor de Acá y Señor de Acá) -Guau. -Guau. Mire eso. 186 00:09:25,760 --> 00:09:28,920 Se forma algo así como un erizo que está corriendo 187 00:09:29,000 --> 00:09:32,200 por debajo de la tabla, ¿no?, y se ve solo la parte de arriba, 188 00:09:32,280 --> 00:09:33,600 los pirinchitos, mire. 189 00:09:33,680 --> 00:09:35,160 Es como si estuviera vivo esto. 190 00:09:35,240 --> 00:09:37,680 (Señor de Allá) Mire, mire, a medida que se va moviendo, 191 00:09:37,760 --> 00:09:40,400 va dejando el rastro, ¿no?, por donde pasa. 192 00:09:40,480 --> 00:09:43,520 Eso es porque las limaduras de hierro quedan ordenadas 193 00:09:43,600 --> 00:09:45,800 de acuerdo con el campo magnético. 194 00:09:46,480 --> 00:09:47,800 ¿Y qué les parece si ahora 195 00:09:47,880 --> 00:09:51,320 vemos la forma tridimensional completa del campo magnético? 196 00:09:51,520 --> 00:09:52,600 Y, sí, yo diría que sí. 197 00:09:52,680 --> 00:09:53,760 -Sí. -Sí, hagámoslo. 198 00:09:53,840 --> 00:09:55,880 Por favor, Señor de Allá, apoye nuevamente la tabla. 199 00:09:55,960 --> 00:09:57,000 Bien. 200 00:09:58,040 --> 00:09:59,240 (Doctor G) Señor de Acá, por favor, 201 00:09:59,320 --> 00:10:01,960 ¿puede colocar el imán sobre las limaduras de hierro? 202 00:10:02,040 --> 00:10:03,440 ¿Le parece, doctor? ¿Es seguro? 203 00:10:03,520 --> 00:10:05,480 -Absolutamente. -Bien, procedo. 204 00:10:07,480 --> 00:10:08,760 (Doctor G) Muy bien. 205 00:10:08,840 --> 00:10:11,680 (Señor de Allá) Qué impresionante cómo se va formando. 206 00:10:11,760 --> 00:10:13,360 (Señor de Acá) ¡Qué bárbaro! 207 00:10:13,440 --> 00:10:17,920 (Señor de Allá) Entonces, yo, ahora, creo entender cómo es esto. 208 00:10:18,520 --> 00:10:22,720 El campo magnético vendría a ser fuerzas que van para todos lados, 209 00:10:22,800 --> 00:10:24,080 en todas las direcciones. 210 00:10:24,160 --> 00:10:26,560 Y, ahora, ya se ven más claramente, ¿no?, 211 00:10:26,640 --> 00:10:29,720 los dos paragüitas que usted mencionaba. 212 00:10:31,520 --> 00:10:33,520 -Lo que sí, tengo una duda. -¿Sí? 213 00:10:34,440 --> 00:10:36,200 ¿Cómo recuperamos el imán? 214 00:10:36,280 --> 00:10:39,240 [Música suave] 215 00:10:39,600 --> 00:10:42,400 Los imanes tienen muchos usos en la vida cotidiana. 216 00:10:42,480 --> 00:10:43,560 Se usan, por ejemplo, 217 00:10:43,640 --> 00:10:46,160 para las bandas de las tarjetas de crédito o de débito, 218 00:10:46,240 --> 00:10:49,760 están también en todo dispositivo que tenga micrófonos o parlantes, 219 00:10:49,840 --> 00:10:51,720 en los discos rígidos de las computadoras, 220 00:10:51,800 --> 00:10:53,880 en los generadores eléctricos, en medicina-- 221 00:10:53,960 --> 00:10:56,640 -Etcétera, etcétera, etcétera. -Chsss. 222 00:10:56,720 --> 00:10:58,600 Sí, etcétera, pero, ahora, 223 00:10:58,680 --> 00:11:01,280 vamos ver usos industriales de los imanes. 224 00:11:01,360 --> 00:11:03,160 Industriales con estas cosas que tenemos acá, 225 00:11:03,240 --> 00:11:06,640 polenta, orégano, ají molido, azúcar 226 00:11:06,720 --> 00:11:09,480 y esto que yo, la verdad, no se lo podría a un guiso. 227 00:11:09,560 --> 00:11:11,760 (Enojado) Pero ¿puede parar con tanta insolencia? 228 00:11:11,840 --> 00:11:14,000 ¿No se cansa de equivocarse a cada rato? 229 00:11:14,080 --> 00:11:16,680 ¡No y no! No. 230 00:11:16,760 --> 00:11:18,880 Les pido, por favor, que pongan los ingredientes 231 00:11:18,960 --> 00:11:20,520 dentro del recipiente. 232 00:11:21,320 --> 00:11:23,840 Bien, empezamos con esto. Muchas gracias. 233 00:11:24,720 --> 00:11:26,040 Azúcar. 234 00:11:27,680 --> 00:11:28,720 Cien gramos. 235 00:11:28,800 --> 00:11:30,800 Adelante. Siguiente ingrediente, por favor. 236 00:11:30,880 --> 00:11:34,000 Ahora le vamos a poner polenta, otros cien gramos. 237 00:11:35,480 --> 00:11:38,320 Ahora vamos con el ají molido, que es muy picante. 238 00:11:38,400 --> 00:11:41,000 -Cantidad necesaria. -Le ponemos un poquito nomás. 239 00:11:41,080 --> 00:11:43,440 -Le ponemos un poquito de orégano. -Por último, sí. 240 00:11:43,520 --> 00:11:46,240 (Señor de Allá) Y de esto un par de cucharaditas 241 00:11:46,320 --> 00:11:47,880 porque, si no, le da un toque un poco amargo. 242 00:11:47,960 --> 00:11:49,760 Por último, les pido que agreguen 243 00:11:49,840 --> 00:11:52,560 las limaduras de hierro al recipiente. Adelante. 244 00:11:53,640 --> 00:11:55,640 La verdad es que no sé qué gusto va a darle esto. 245 00:11:55,720 --> 00:11:58,600 Muy bien. Ahora, por favor, cierre el recipiente. 246 00:11:59,560 --> 00:12:02,200 Ahora, por favor, agite bien el recipiente. 247 00:12:02,280 --> 00:12:03,720 Suyo. 248 00:12:04,280 --> 00:12:08,120 [Música suave] 249 00:12:08,200 --> 00:12:10,880 Doctor, están todos los ingredientes mezclados, 250 00:12:10,960 --> 00:12:13,200 no se sabe cuál es cuál. 251 00:12:13,280 --> 00:12:14,720 Efectivamente. Ahora, por favor, 252 00:12:14,800 --> 00:12:17,280 apoye el imán sobre la tapa del recipiente. 253 00:12:18,040 --> 00:12:20,520 Perfecto. ¿Puede agitar nuevamente, por favor? 254 00:12:20,600 --> 00:12:22,400 Cómo no, doctor, procedo. 255 00:12:22,960 --> 00:12:24,160 Un poco más. 256 00:12:26,000 --> 00:12:29,240 Ahora, retire la tapa del recipiente sin quitar el imán. 257 00:12:35,960 --> 00:12:39,400 (Señor de Allá) Mire. Impresionante, quedó toda la partícula de hierro 258 00:12:39,480 --> 00:12:40,520 pegadita al imán. 259 00:12:40,600 --> 00:12:42,600 Efectivamente. En la industria, se pueden usar 260 00:12:42,680 --> 00:12:46,200 rejillas o trampas magnéticas para hacer pasar el alimento 261 00:12:46,280 --> 00:12:49,320 de manera que los compuestos férricos queden allí pegados. 262 00:12:49,400 --> 00:12:52,520 Y esto también sirve para líquidos, ¿verdad, Señor de Allá? 263 00:12:52,600 --> 00:12:56,400 Bien. Tenemos la botella, tenemos agua 264 00:12:56,480 --> 00:13:00,600 y tenemos la partícula ferrosa aquí, en el fondo. 265 00:13:01,040 --> 00:13:04,120 -Entonces, agitamos. -Agitamos. 266 00:13:04,200 --> 00:13:05,520 Sí. 267 00:13:06,160 --> 00:13:08,840 -Colocamos el imán. -El imán. 268 00:13:09,520 --> 00:13:12,440 (Señor de Allá) Colocamos el imán y-- 269 00:13:15,160 --> 00:13:18,040 (Riendo) Mire cómo queda. Mire, queda todo pegado. 270 00:13:18,120 --> 00:13:19,960 -Maravilloso. -Ahora lo saco. 271 00:13:22,560 --> 00:13:24,160 (Riendo) Se mezcló todo de nuevo. 272 00:13:24,240 --> 00:13:25,320 ¿Quiere probar por el costado? 273 00:13:25,400 --> 00:13:28,520 Y vamos a probar por el costado también, ya que estamos. 274 00:13:31,200 --> 00:13:34,880 Mire. Mire, mire, mire cómo se ve claramente ahí. 275 00:13:34,960 --> 00:13:37,800 -¿Y? ¿Qué me dice ahora? -Y lo saco y-- 276 00:13:39,080 --> 00:13:40,920 ¿Qué me dice? ¿Los imanes sirven solamente 277 00:13:41,000 --> 00:13:42,280 para pegar cosas a la heladera? 278 00:13:42,360 --> 00:13:44,320 No, no, la verdad es que con los imanes 279 00:13:44,400 --> 00:13:47,480 se pueden hacer cosas muy interesantes. 280 00:13:47,560 --> 00:13:51,200 Pero creo que quedó algo pendiente. 281 00:13:51,280 --> 00:13:52,400 ¿Qué? 282 00:13:52,640 --> 00:13:54,680 -Lo movemos un poquito. -Eso. Gire, por favor. 283 00:13:54,760 --> 00:13:57,800 Pega la otra para el otro lado. Ahí queda y queda ahí. Bien. 284 00:13:57,880 --> 00:13:58,920 -Empezamos. -Hacia atrás. 285 00:13:59,000 --> 00:14:01,520 Uno para adelante, uno para adelante, 286 00:14:01,600 --> 00:14:04,240 dos para el costadito, un ciento ochenta. 287 00:14:04,320 --> 00:14:07,800 -No, no, para el otro lado. -Un poco atrás. Un poco atrás. 288 00:14:07,880 --> 00:14:08,920 Avance. 289 00:14:09,000 --> 00:14:10,760 Más para abajo, para el costado. 290 00:14:10,840 --> 00:14:12,560 -Y yo diría-- -Un poco más abajo. 291 00:14:12,640 --> 00:14:14,840 Un poco más. Ahora, hacia la izquierda. 292 00:14:14,920 --> 00:14:17,080 (Doctor G y Señor de Acá) -Izquierda. -Hacia la izquierda. 293 00:14:17,160 --> 00:14:21,080 (Señor de Acá y doctor G) -No tanto. No tanto. -Izquierda. ¿Ahí voy bien? 294 00:14:21,160 --> 00:14:22,680 Acá. ¿Y ahora? 295 00:14:25,520 --> 00:14:28,160 [Canto de grillos] 296 00:14:29,080 --> 00:14:35,080 [Música movida] 297 00:14:35,960 --> 00:14:39,440 (Narrador) "Proyecto G". Quinta temporada. 298 00:14:40,760 --> 00:14:43,400 Ciencia a lo bestia. 299 00:14:43,480 --> 00:14:44,800 Pelusa en el ombligo. 300 00:14:46,760 --> 00:14:49,360 La ciencia no se detiene buscando respuesta 301 00:14:49,440 --> 00:14:52,760 a algunos de los interrogantes fundamentales de la vida, 302 00:14:52,840 --> 00:14:55,560 como la aparición, aparentemente espontánea, 303 00:14:55,640 --> 00:14:57,400 de la pelusa en el ombligo. 304 00:14:58,440 --> 00:15:01,760 Según el doctor Call Kruszelnicki, de la Universidad de Sídney, 305 00:15:01,840 --> 00:15:04,760 la pelusa del ombligo está formada, principalmente, 306 00:15:04,840 --> 00:15:08,000 por fibras de la ropa, células muertas y vello. 307 00:15:08,920 --> 00:15:11,560 Vello humano, pelitos, no bellos, de belleza. 308 00:15:12,200 --> 00:15:14,280 Y, si ustedes piensan que el doctor Kruszelnicki 309 00:15:14,360 --> 00:15:16,160 debiera buscarse un mejor pasatiempo, 310 00:15:16,240 --> 00:15:19,680 es porque no saben que el químico Georg Steinhauser 311 00:15:19,760 --> 00:15:23,960 investigó quinientas tres muestras de su propio ombligo. 312 00:15:24,160 --> 00:15:27,720 Según él, además de fibras de la ropa y células muertas, 313 00:15:27,800 --> 00:15:30,760 la pelusa podría tener grasa y proteínas. 314 00:15:30,840 --> 00:15:33,760 Su hipótesis es que cumpliría una función de limpieza 315 00:15:33,840 --> 00:15:35,400 en esta zona del abdomen. 316 00:15:35,480 --> 00:15:37,440 Steinhauser pudo determinar que la pelusa 317 00:15:37,520 --> 00:15:39,720 va moviéndose de abajo hacia arriba, 318 00:15:39,800 --> 00:15:42,960 como resultado de la fricción de la ropa con la piel, 319 00:15:43,040 --> 00:15:45,360 depositando la pelusa en el ombligo. 320 00:15:45,440 --> 00:15:48,320 Además, sostiene que las mujeres tienen menos pelusa 321 00:15:48,400 --> 00:15:51,240 debido a que su vello corporal es más fino y más corto. 322 00:15:51,320 --> 00:15:52,760 Y que los hombres mayores, 323 00:15:52,840 --> 00:15:55,200 debido a que su vello es más áspero y más numeroso, 324 00:15:55,280 --> 00:15:57,440 acumulan más pelusa en el ombligo. 325 00:15:57,520 --> 00:16:00,800 A veces, la pelusa adquiere colores de lo más interesantes, 326 00:16:00,880 --> 00:16:04,160 como, por ejemplo, azul profundo, debido a que la ropa 327 00:16:04,240 --> 00:16:06,840 tiene mayoría de fibras de color azul. 328 00:16:06,920 --> 00:16:09,760 Y, por si quieren saberlo, el récord "pelusil" 329 00:16:09,840 --> 00:16:12,120 lo tiene el australiano Graham Barker, 330 00:16:12,200 --> 00:16:14,280 que ha estado recolectando su propia pelusa 331 00:16:14,360 --> 00:16:18,200 desde el 17 de enero de 1984. 332 00:16:18,600 --> 00:16:22,080 A un promedio de tres miligramos de pelusa por día, 333 00:16:22,160 --> 00:16:25,640 ha acumulado tres frascos llenos de pelusa. 334 00:16:25,720 --> 00:16:28,040 Toda una vida de pelusas. 335 00:16:30,520 --> 00:16:33,920 (Narrador) "Proyecto G". Quinta temporada. 336 00:16:35,240 --> 00:16:38,360 La farmacia del doctor José. 337 00:16:38,440 --> 00:16:41,120 Hoy bicarbonato de sodio. 338 00:16:42,320 --> 00:16:48,040 (Doctor José cantando) Yo, más infeliz que el ave, más infeliz que el rosal, 339 00:16:48,360 --> 00:16:51,440 no hallo remedio a mi mal, 340 00:16:51,520 --> 00:16:55,400 pues nadie curarlo sabe. 341 00:16:56,640 --> 00:16:59,560 Doctor, bienvenido a mi humilde morada. 342 00:16:59,640 --> 00:17:01,840 -Muchas gracias, José. -Doctor. 343 00:17:01,920 --> 00:17:05,080 -Sí, muchas gracias. -Doctor, doctor G. 344 00:17:05,160 --> 00:17:08,600 Doctor José, sí. Pero ¿usted vive acá? 345 00:17:08,680 --> 00:17:10,960 Por supuesto que vivo acá. Desde ya vivo acá. 346 00:17:11,040 --> 00:17:12,680 Estoy haciendo unas refacciones. 347 00:17:12,760 --> 00:17:14,520 Además, si estoy abierto veinticuatro horas, 348 00:17:14,600 --> 00:17:17,320 -¿dónde voy a vivir? -No, no sé. Pero ¿nunca sale? 349 00:17:17,400 --> 00:17:20,400 Sí, en el 2003 salí a comprar un guardapolvo nuevo. 350 00:17:20,480 --> 00:17:23,560 -Qué cambiado estaba todo. -Qué notable, ¿no? 351 00:17:23,640 --> 00:17:25,200 Pero no hablemos de mí, hablemos de usted. 352 00:17:25,280 --> 00:17:26,320 ¿Qué lo trae por acá? 353 00:17:26,400 --> 00:17:28,800 Le tenía que decir. Es que ayer tuve un congreso, ¿sabe? 354 00:17:28,880 --> 00:17:33,160 Sí, el Vigésimo Segundo Congreso Latinoamericano de Biología. 355 00:17:33,240 --> 00:17:35,600 -¿Lo conoce? -Sí, lo conozco, lo conozco. 356 00:17:35,680 --> 00:17:38,640 Nunca me invitaron, pero lo conozco de nombre, lo conozco. 357 00:17:38,720 --> 00:17:40,240 Mire, resulta que, después del congreso, 358 00:17:40,320 --> 00:17:41,480 nos fuimos con los muchachos-- 359 00:17:41,560 --> 00:17:43,400 Sí, con los doctorcitos se fueron a comer. 360 00:17:43,480 --> 00:17:46,040 Con los colegas, a un restaurante de comida mexicana. 361 00:17:46,120 --> 00:17:48,240 Me parece que me pasé un poquito con el picante. 362 00:17:48,320 --> 00:17:50,360 Se pasó con el picante. 363 00:17:50,440 --> 00:17:52,040 Y sí, me agarró una acidez tremenda 364 00:17:52,120 --> 00:17:54,120 y quería ver si me puede recomendar algo. 365 00:17:54,200 --> 00:17:59,240 ¿Para la acidez? ¡Cómo no! Cemento y chau acidez. 366 00:17:59,480 --> 00:18:01,880 Cemento, pero ¿qué hago yo con una bolsa de cemento? 367 00:18:01,960 --> 00:18:05,560 Yo quería un antiácido, un remedio un poquito más convencional. 368 00:18:05,640 --> 00:18:07,480 Pero, por favor, doctor, 369 00:18:07,560 --> 00:18:10,960 ¿quién le dijo que el cemento no es un remedio convencional? 370 00:18:11,040 --> 00:18:13,160 ¿Quién le hizo creer que porque no viene en tabletas 371 00:18:13,240 --> 00:18:15,200 y no tiene un prospecto no le va a curar la acidez? 372 00:18:15,280 --> 00:18:17,200 ¿Cuál es el lema de esta farmacia? 373 00:18:17,280 --> 00:18:20,160 ¿"Si está en la naturaleza, lo tenemos en esta pieza"? 374 00:18:20,240 --> 00:18:21,600 No, no, ese es el viejo. 375 00:18:21,680 --> 00:18:23,680 -¿Y cuándo lo cambió? -La semana pasada. 376 00:18:23,760 --> 00:18:24,960 ¿Y el nuevo? 377 00:18:25,040 --> 00:18:28,320 "Aunque no tenga prospecto, haremos algo al respecto". 378 00:18:28,400 --> 00:18:31,760 -Me gusta, suena bien. -No, no es que suena bien. 379 00:18:31,840 --> 00:18:35,240 -El cemento cura la acidez. -Si usted lo dice... 380 00:18:35,640 --> 00:18:38,520 No, no es que lo diga yo, lo dice la ciencia. 381 00:18:38,600 --> 00:18:42,440 A ver, repasemos, ¿por qué se produce la acidez? 382 00:18:42,520 --> 00:18:43,840 Bueno, la acidez es cuando-- 383 00:18:43,920 --> 00:18:46,080 No, no, no, estoy haciendo una pausa dramática, 384 00:18:46,160 --> 00:18:47,480 -una introducción. -Sí, sí. 385 00:18:47,560 --> 00:18:49,840 ¿Por qué se produce la acidez? 386 00:18:49,920 --> 00:18:53,360 [Tic-tac, tic-tac] 387 00:18:53,440 --> 00:18:57,080 La acidez se produce porque, para digerir los alimentos, 388 00:18:57,160 --> 00:19:00,000 el estómago secreta ácido. 389 00:19:00,080 --> 00:19:03,480 -Ajá. -Entre el estómago y el esófago, 390 00:19:03,560 --> 00:19:05,960 hay un músculo que deja pasar la comida 391 00:19:06,040 --> 00:19:08,720 y, después, se cierra para que la comida no vuelva. 392 00:19:08,800 --> 00:19:12,240 -El esfínter esofágico inferior. -Exactamente. 393 00:19:12,320 --> 00:19:16,080 Si este músculo funciona bien, evita la acidez. 394 00:19:16,160 --> 00:19:19,640 -Así es. -No, no, no, "así es" no, "acidez". 395 00:19:19,720 --> 00:19:22,480 Tiene que reforzar un poquito más la "d", acidez. 396 00:19:22,560 --> 00:19:24,720 -Acidez. -Así es. 397 00:19:24,800 --> 00:19:27,960 El problema debe ser cuando el esfínter esofágico anda mal. 398 00:19:28,040 --> 00:19:30,520 Exactamente. Cuando este músculo anda mal, 399 00:19:30,600 --> 00:19:34,200 el exceso de ácido pasa del estómago al esófago 400 00:19:34,280 --> 00:19:35,720 produciendo un reflujo 401 00:19:35,800 --> 00:19:39,160 y los consabidos síntomas de acidez estomacal. 402 00:19:39,240 --> 00:19:41,360 Aunque no sea en el estómago, sino en el esófago. 403 00:19:41,440 --> 00:19:43,800 Tal cual, doctor. ¿Y cómo lo combatimos? 404 00:19:44,480 --> 00:19:47,840 -¿Con un antiácido? -Muy bien, doctor. 405 00:19:47,920 --> 00:19:51,240 Tomando un antiácido eliminamos esta sensación. 406 00:19:51,320 --> 00:19:54,760 Pero, ahora, dígame, doctor, ¿qué es un antiácido? 407 00:19:54,840 --> 00:19:58,000 [Tic-tac, tic-tac] 408 00:19:58,080 --> 00:20:00,040 ¿Esta es otra pausa dramática? 409 00:20:00,120 --> 00:20:02,520 No, no, doctor, esto es una pregunta. 410 00:20:02,600 --> 00:20:04,240 Bueno, un antiácido es una sustancia 411 00:20:04,320 --> 00:20:07,720 que modifica el pH del estómago para que no sea tan ácido. 412 00:20:07,800 --> 00:20:10,560 ¡Muy bien! Y uno de los antiácidos más conocidos 413 00:20:10,640 --> 00:20:12,760 es el bicarbonato de sodio. 414 00:20:12,840 --> 00:20:15,600 -Así es. -No, no, no, "así es" no. 415 00:20:15,680 --> 00:20:19,320 Ya lo hablamos. Acidez, con "d". Ya le va a salir. 416 00:20:19,400 --> 00:20:23,200 El bicarbonato de sodio reacciona con los ácidos del estómago 417 00:20:23,280 --> 00:20:26,280 produciendo un efecto de tranquilidad inmediata. 418 00:20:26,360 --> 00:20:29,560 Y chau acidez. A mí me queda una preguntita igual. 419 00:20:29,640 --> 00:20:31,800 ¿Qué tiene que ver la bolsa de cemento con todo esto? 420 00:20:31,880 --> 00:20:34,000 Excelente pregunta, doctor. 421 00:20:34,080 --> 00:20:36,520 Dijimos que necesitamos obtener bicarbonato de sodio. 422 00:20:36,600 --> 00:20:37,840 Sí, el antiácido. 423 00:20:37,920 --> 00:20:42,840 Claro, y para eso necesitamos cemento, sal, amoníaco, 424 00:20:43,240 --> 00:20:45,720 agua, un mechero, 425 00:20:45,800 --> 00:20:48,120 dos recipientes unidos con un tubito 426 00:20:48,200 --> 00:20:50,880 y la garrafa no se la muestro porque es muy voluminosa. 427 00:20:50,960 --> 00:20:52,800 Parece un poquito complicado todo esto. 428 00:20:52,880 --> 00:20:57,560 Uno de los componentes centrales del cemento es la piedra caliza. 429 00:20:57,640 --> 00:21:00,480 La piedra caliza contiene carbonato de calcio. 430 00:21:00,560 --> 00:21:02,960 -Nos vamos acercando. -Tal cual, doctor. 431 00:21:03,040 --> 00:21:07,200 Si calentamos el cemento, la piedra caliza que está en su interior 432 00:21:07,280 --> 00:21:10,200 se transforma en dióxido de carbono. 433 00:21:10,280 --> 00:21:11,680 Dióxido de carbono, un gas muy común. 434 00:21:11,760 --> 00:21:16,040 Claro, y este gas que obtenemos se puede recoger con esta manguerita 435 00:21:16,120 --> 00:21:19,960 y se lo hace pasar por la solución de sal, agua y amoníaco. 436 00:21:20,040 --> 00:21:23,000 Ya entiendo. Y la sal es cloruro de sodio, 437 00:21:23,080 --> 00:21:25,160 ya teníamos dióxido de carbono, 438 00:21:25,240 --> 00:21:27,440 nos vamos acercando al bicarbonato de sodio, 439 00:21:27,520 --> 00:21:28,680 pero me falta una parte. 440 00:21:28,760 --> 00:21:31,880 Claro, le falta la reacción química fundamental. 441 00:21:31,960 --> 00:21:35,080 Cuando el dióxido de carbono entra en contacto con el agua, 442 00:21:35,160 --> 00:21:37,920 cambia de nombre y se transforma en ácido carbónico. 443 00:21:38,000 --> 00:21:39,640 Ácido carbónico, lo que está presente 444 00:21:39,720 --> 00:21:42,200 en todas las bebidas con gas, las burbujitas digamos. 445 00:21:42,280 --> 00:21:45,040 Por favor. Yo estaba en la poética química, 446 00:21:45,120 --> 00:21:47,880 usted me trae las burbujitas y se va todo por la alcantarilla, 447 00:21:47,960 --> 00:21:50,920 pero, bueno, sigamos con la explicación igualmente. 448 00:21:51,000 --> 00:21:54,120 Resulta que el ácido carbónico es un ácido, 449 00:21:54,200 --> 00:21:57,320 como su nombre lo indica, y el amoníaco es una base. 450 00:21:57,400 --> 00:22:00,440 No me diga más. Y ahí se produce una reacción ácido-base. 451 00:22:00,520 --> 00:22:03,000 Es la famosa reacción química que nos faltaba. 452 00:22:03,080 --> 00:22:05,360 ¡Muy bien, doctor! ¡Muy bien! 453 00:22:05,440 --> 00:22:06,880 [Risas] 454 00:22:07,040 --> 00:22:09,080 Pero déjeme a mí, que soy el que sabe. 455 00:22:09,160 --> 00:22:11,680 Sí, disculpe, disculpe, continúe, continúe, por favor. 456 00:22:12,280 --> 00:22:16,560 La reacción ácido-base hace que se forme bicarbonato 457 00:22:16,640 --> 00:22:18,360 y, como en el medio hay sal... 458 00:22:18,440 --> 00:22:20,360 Que es cloruro de sodio. 459 00:22:20,440 --> 00:22:24,600 ...se forma bicarbonato de sodio que precipita. 460 00:22:24,680 --> 00:22:26,680 Precipita, se va al fondo del tachito. 461 00:22:26,760 --> 00:22:29,280 (Enojado) ¡Sí, precipita, se cae! 462 00:22:29,360 --> 00:22:31,760 ¡Es atraído por la fuerza gravitatoria 463 00:22:31,840 --> 00:22:34,040 y se va al fondo del tachito! 464 00:22:34,120 --> 00:22:37,080 Quiere decir que ya no está disuelto en el agua 465 00:22:37,160 --> 00:22:40,960 y se va al fondo del tachito en la forma de una sal sólida. 466 00:22:41,040 --> 00:22:44,320 ¿Qué me dice? Mucho mejor que una tableta, ¿no? 467 00:22:44,400 --> 00:22:46,560 Sí, sí, por supuesto, la verdad que-- 468 00:22:47,040 --> 00:22:50,080 A ver, pero, si yo lo quisiera probar, 469 00:22:50,160 --> 00:22:51,200 ¿qué tendría que hacer? 470 00:22:51,280 --> 00:22:54,400 Muy sencillo. Media cucharadita de esas de té. 471 00:22:54,480 --> 00:22:58,560 Media cucharadita de bicarbonato en un vaso de agua y chau pinela. 472 00:22:58,640 --> 00:22:59,680 Muy interesante. 473 00:22:59,760 --> 00:23:01,360 Sí, sí, muy interesante, muy interesante, 474 00:23:01,440 --> 00:23:03,000 pero ¿la va a llevar o no la va a llevar? 475 00:23:03,080 --> 00:23:05,960 Lleve la bolsa de cemento, total, yo ya termino con las refacciones. 476 00:23:06,040 --> 00:23:08,600 -Le va a hacer muy bien. -No estoy muy seguro. 477 00:23:08,680 --> 00:23:11,680 Pero ¿usted qué quiere? ¿Seguir con la acidez estomacal? 478 00:23:11,760 --> 00:23:14,160 No, no, mire, ¿sabe qué? Ya se me pasó. 479 00:23:14,240 --> 00:23:16,760 Pero, por favor, doctor, todos sabemos 480 00:23:16,840 --> 00:23:19,360 que estas cosas no se curan de un día para el otro. 481 00:23:19,440 --> 00:23:21,040 Disculpe, tiene razón, es que-- 482 00:23:21,120 --> 00:23:23,800 ¡Me acabo de acordar! En casa tengo cemento. 483 00:23:25,320 --> 00:23:28,240 (Sarcástico) ¡No me haga reír! ¿Quién tiene cemento en su casa? 484 00:23:28,320 --> 00:23:31,280 Pero, ¡por favor, doctor! Llévela, llévela. 485 00:23:31,360 --> 00:23:34,000 Prepare todo en su habitación y después se la toma. 486 00:23:34,080 --> 00:23:37,360 ¡Cómo lo envidio! Cómo me gustaría tener a mí acidez, mire usted. 487 00:23:37,440 --> 00:23:40,720 Pero ¿todo esto? Bueno, muchas gracias, José. 488 00:23:40,800 --> 00:23:43,440 -Doctor. -Sí, gracias, José. 489 00:23:43,520 --> 00:23:45,520 -Doctor José. -Doctor José. 490 00:23:45,600 --> 00:23:46,680 Sí, muy bien. 491 00:23:48,400 --> 00:23:51,440 -Bueno, mechero tengo en casa, ¿sí? -Me alegro mucho. 492 00:23:51,520 --> 00:23:53,240 Bueno, muchas gracias, José, lo llevo entonces. 493 00:23:53,320 --> 00:23:55,920 Por favor, que le vaya bien. Que le vaya muy bien. 494 00:23:56,000 --> 00:23:58,360 Cuidado al cruzar, no coma picante, 495 00:23:58,440 --> 00:24:00,320 cuidado con las burbujitas. 496 00:24:00,400 --> 00:24:02,360 Doctor, doctor. 497 00:24:02,440 --> 00:24:06,840 (Irónico) Me invitaron a un congreso de biología. Por favor. 498 00:24:08,800 --> 00:24:10,320 [Música movida] 499 00:24:10,400 --> 00:24:13,720 (Narrador) "Proyecto G". Quinta temporada. 500 00:24:14,160 --> 00:24:16,320 [Música movida] 501 00:24:16,560 --> 00:24:18,960 (Narrador) Sea el alma de las fiestas 502 00:24:19,040 --> 00:24:22,320 con los experimentos caseros del doctor G. 503 00:24:22,880 --> 00:24:25,840 Hoy cohetes efervescentes. 504 00:24:27,280 --> 00:24:28,800 ¡El alma de la fiesta! 505 00:24:28,880 --> 00:24:32,680 Hoy vamos a hacer un cohete con un tarrito de plástico. 506 00:24:33,040 --> 00:24:34,800 Preparados. Con elementos que van a encontrar, 507 00:24:34,880 --> 00:24:36,280 seguramente, en sus casas. 508 00:24:36,360 --> 00:24:39,880 ¿De qué se trata? Efectivamente, tomamos un tarrito de plástico, 509 00:24:40,520 --> 00:24:42,440 le ponemos un poquito de agua 510 00:24:44,640 --> 00:24:48,240 y, luego, necesitamos una pastilla tipo antiácido 511 00:24:48,320 --> 00:24:50,600 o refuerzo vitamínico, las que son efervescentes. 512 00:24:50,680 --> 00:24:53,160 Simplemente, la ponemos en el tarrito, 513 00:24:53,240 --> 00:24:56,240 tapamos y lo damos vuelta. 514 00:24:57,360 --> 00:24:58,520 Y de pronto-- 515 00:25:00,280 --> 00:25:01,480 ¿Qué tal? 516 00:25:13,320 --> 00:25:15,240 Podemos probarlo una vez más. 517 00:25:15,320 --> 00:25:21,040 La pastilla efervescente, tapamos, esperamos unos segundos, 518 00:25:21,120 --> 00:25:24,080 un poco de concentración, luego este suspenso... 519 00:25:26,160 --> 00:25:27,800 ¿Qué es lo que está sucediendo aquí? 520 00:25:27,880 --> 00:25:29,240 Es muy sencillo. 521 00:25:29,320 --> 00:25:32,160 Estas pastillas contienen bicarbonato y algún tipo de ácido, 522 00:25:32,240 --> 00:25:34,160 ácido ascórbico o ácido cítrico. 523 00:25:34,240 --> 00:25:37,720 Cuando ponemos el bicarbonato en el tarrito con un poco de agua, 524 00:25:37,800 --> 00:25:39,800 el bicarbonato se va a hidratar. 525 00:25:40,920 --> 00:25:45,200 Y ya sabemos que, en ese momento, genera este gas, dióxido de carbono. 526 00:25:45,280 --> 00:25:48,360 ¿Qué sucede? La presión del gas es muy alta 527 00:25:48,440 --> 00:25:50,880 y, de pronto, la tapita no puede soportar esa presión 528 00:25:50,960 --> 00:25:53,160 y, entonces, el cohete sale disparado. 529 00:25:55,840 --> 00:25:56,920 Fíjense la fuerza 530 00:25:57,000 --> 00:25:59,640 con la que están saliendo disparados estos cohetes. 531 00:25:59,720 --> 00:26:02,920 Ha rebotado en el techo, que está a unos siete metros de altura. 532 00:26:03,000 --> 00:26:04,600 Así que con esto podemos tener 533 00:26:04,680 --> 00:26:07,320 una verdadera fiesta, divertida y explosiva. 534 00:26:07,400 --> 00:26:12,200 [Música movida] 535 00:26:12,280 --> 00:26:14,920 [Música de suspenso] 536 00:26:15,000 --> 00:26:17,040 Ahí va, y que siga la fiesta. 537 00:26:17,400 --> 00:26:23,400 [Música de cierre]