1
00:00:00,280 --> 00:00:06,280
[Música de presentación]
2
00:00:55,000 --> 00:00:58,800
(Narrador)
"Proyecto G". Quinta temporada.
3
00:01:01,440 --> 00:01:04,240
(Señor de Allá)
Frío, frío. Bueno, no tan frío.
4
00:01:04,760 --> 00:01:06,960
Bueno, quizás,
es un poco caliente ahí.
5
00:01:07,040 --> 00:01:09,680
No, no, ahí, definitivamente,
es frío.
6
00:01:09,760 --> 00:01:10,880
[Risa]
7
00:01:10,960 --> 00:01:15,480
Al costadito, ahí arribita
un poquito y ahí.
8
00:01:15,560 --> 00:01:16,920
[Risa]
9
00:01:17,680 --> 00:01:18,800
(Emocionado)
¡Acerté!
10
00:01:18,880 --> 00:01:21,040
-Sí, acertó.
-Sí, acertó.
11
00:01:22,400 --> 00:01:24,560
¿Se puede saber
qué están haciendo ustedes?
12
00:01:24,640 --> 00:01:27,320
(Nervioso)
Bueno, doctor, ocurre que, bueno,
13
00:01:27,400 --> 00:01:30,040
vimos que estaba disponible
la pizarra magnética
14
00:01:30,120 --> 00:01:33,200
y, como usted no venía,
15
00:01:33,280 --> 00:01:36,960
en fin, decidimos realizar un--
16
00:01:37,040 --> 00:01:39,240
En fin, una actividad
del tipo lúdica.
17
00:01:39,320 --> 00:01:43,360
Sí, estábamos jugando
a póngale pelo al doctor G.
18
00:01:44,400 --> 00:01:47,760
(Enojado)
No, no, no, la pizarra magnética
es para otra cosa.
19
00:01:47,840 --> 00:01:50,560
Hoy vamos a hablar de esto.
20
00:01:51,320 --> 00:01:53,160
Del delivery de la esquina.
21
00:01:53,240 --> 00:01:56,560
Ayer pedimos una grande
de mozzarella. Una porquería.
22
00:01:56,640 --> 00:01:58,840
Vinieron todos los ingredientes,
la mozzarella, el tomate,
23
00:01:58,920 --> 00:02:02,040
las aceitunas, como licuados, todo
una porquería, contra un costado.
24
00:02:02,120 --> 00:02:03,480
Pero eso no es
lo que más me molesta.
25
00:02:03,560 --> 00:02:05,640
Lo que más me molesta
es el tema del cambio
26
00:02:05,720 --> 00:02:07,480
porque uno, después,
le tiene que dar propina y--
27
00:02:07,560 --> 00:02:10,360
No, no, no, vamos hablar
de magnetismo.
28
00:02:10,440 --> 00:02:12,240
El magnetismo es un fenómeno físico
29
00:02:12,320 --> 00:02:15,160
por el cual un material
ejerce fuerza sobre otro.
30
00:02:15,240 --> 00:02:16,320
¿Fenómeno físico?
31
00:02:16,400 --> 00:02:19,160
Mire, yo lo agarro, se despega.
32
00:02:19,240 --> 00:02:21,840
Lo vuelvo a apoyar, se pega.
33
00:02:22,160 --> 00:02:24,640
Yo no veo ningún fenómeno físico
acá adentro.
34
00:02:24,720 --> 00:02:27,560
(Señor de Acá)
Pero, por favor,
no sea tan irreverente.
35
00:02:27,640 --> 00:02:30,560
Si el doctor decide
introducir el tema del magnetismo,
36
00:02:30,640 --> 00:02:32,920
es porque conlleva conocimientos
y secretos
37
00:02:33,000 --> 00:02:34,480
que no dejarán de sorprendernos.
38
00:02:34,560 --> 00:02:37,440
Bueno, le agradezco mucho
sus efusivas palabras, Señor de Acá,
39
00:02:37,520 --> 00:02:39,320
y espero que sea como usted dice.
40
00:02:39,400 --> 00:02:42,840
Lo cierto es que el magnetismo
es un fenómeno muy interesante
41
00:02:42,920 --> 00:02:46,280
que no termina en despegar y pegar
un imán en la heladera.
42
00:02:47,840 --> 00:02:49,320
(Narrador)
Magnetismo.
43
00:02:50,080 --> 00:02:51,640
[Música movida]
44
00:02:51,960 --> 00:02:54,400
¿Qué es lo que hace
que algo sea magnético?
45
00:02:54,480 --> 00:02:58,480
Bueno, en fin, tenemos, por un lado,
el polo positivo,
46
00:02:59,000 --> 00:03:02,400
también tenemos, en consecuencia,
el polo negativo
47
00:03:02,480 --> 00:03:05,120
y, en fin, bueno, y el magnetismo.
48
00:03:05,200 --> 00:03:07,680
Bueno, algo así, Señor de Acá.
49
00:03:08,000 --> 00:03:09,640
La fuerza máxima de un imán
50
00:03:09,720 --> 00:03:12,200
se encuentra en sus extremos,
llamados polos.
51
00:03:12,280 --> 00:03:14,400
Para determinar
dónde están esos polos,
52
00:03:14,480 --> 00:03:16,960
se observa su tendencia
a la orientación
53
00:03:17,040 --> 00:03:19,000
según el campo magnético terrestre.
54
00:03:19,080 --> 00:03:22,800
Perdón, doctor, cuando usted dice
el campo magnético terrestre,
55
00:03:22,880 --> 00:03:25,360
se refiere a la Tierra,
al planeta Tierra.
56
00:03:25,440 --> 00:03:28,640
Claro, es que la Tierra
es un gigantesco imán.
57
00:03:28,920 --> 00:03:31,360
Los polos de un imán
se orientan de esa manera.
58
00:03:31,440 --> 00:03:33,760
El polo norte magnético se orienta
59
00:03:33,840 --> 00:03:36,080
con el polo norte magnético
del planeta.
60
00:03:36,160 --> 00:03:37,840
El polo sur de un imán se orienta
61
00:03:37,920 --> 00:03:39,760
de acuerdo con el polo sur
de la Tierra.
62
00:03:39,840 --> 00:03:42,000
Discúlpeme, doctor,
pero, para eso que usted dice,
63
00:03:42,080 --> 00:03:45,520
se utiliza este hermoso adminículo,
llamado brújula.
64
00:03:45,600 --> 00:03:50,920
Uno lo va orientando...
ahí, exactamente,
65
00:03:51,000 --> 00:03:52,080
y le da el norte,
66
00:03:52,160 --> 00:03:55,080
que lo tengo, en este momento,
casualmente, ahí atrás mío.
67
00:03:55,160 --> 00:03:57,520
Es que la brújula
también es un imán.
68
00:03:57,920 --> 00:04:00,480
Preste atención a la estructura
que tiene delante suyo.
69
00:04:00,560 --> 00:04:02,400
Es un imán suspendido de un hilo.
70
00:04:02,480 --> 00:04:04,640
(Señor de Allá)
Al principio, yo lo veía
y me parecía una arañita
71
00:04:04,720 --> 00:04:07,640
por este hilito que tiene acá,
pero es cierto,
72
00:04:08,040 --> 00:04:13,240
la punta roja apunta para atrás,
igual que la brújula.
73
00:04:13,320 --> 00:04:15,840
Es que está orientado
en un eje norte-sur.
74
00:04:15,920 --> 00:04:18,880
Doctor, esto quiere decir
que el extremo rojo del imán
75
00:04:18,960 --> 00:04:21,200
apunta hacia el polo norte
o positivo,
76
00:04:21,280 --> 00:04:24,960
y el extremo verde del imán
hacia el polo sur o negativo.
77
00:04:25,040 --> 00:04:28,240
Efectivamente. Los polos
de los imanes se orientan
78
00:04:28,320 --> 00:04:30,720
de acuerdo con la fuerza magnética
de la Tierra,
79
00:04:30,800 --> 00:04:33,000
aunque los colores son,
simplemente, una convención.
80
00:04:33,080 --> 00:04:34,720
Podría ser rojo, verde
o cualquier otro.
81
00:04:34,800 --> 00:04:37,640
Usted habla de fuerza,
pero yo no veo ninguna fuerza.
82
00:04:37,720 --> 00:04:40,920
Para mí fuerza son dos tipos
empujando un rastrojero
83
00:04:41,000 --> 00:04:43,720
o esos mismos dos tipos
haciendo una pulseada,
84
00:04:43,800 --> 00:04:44,840
pero acá fuerza...
85
00:04:44,920 --> 00:04:46,760
Es que las fuerzas
del campo magnético
86
00:04:46,840 --> 00:04:49,240
son invisibles y actúan a distancia.
87
00:04:49,920 --> 00:04:51,520
Doctor, ¿esto tendrá que ver
88
00:04:51,600 --> 00:04:55,080
con estas inquietantes agujas
que están levitando?
89
00:04:55,440 --> 00:04:57,400
(Doctor G)
Absolutamente, Señor de Acá.
90
00:04:57,480 --> 00:04:59,880
¿Por qué no prueba tocar un poco
uno de los hilos
91
00:04:59,960 --> 00:05:01,080
que suspenden las agujas?
92
00:05:01,160 --> 00:05:03,000
(Señor de Acá)
Procedo, doctor.
93
00:05:03,200 --> 00:05:05,480
(Señor de Allá)
Pero, hombre,
¿no ve que lo desarmó todo?
94
00:05:05,560 --> 00:05:07,600
Estos trabajos delicados
no son para usted.
95
00:05:07,680 --> 00:05:10,320
Pero yo solamente hice
lo que me dijo el doctor.
96
00:05:10,400 --> 00:05:13,200
Escúcheme, cada vez que toco,
se cae.
97
00:05:14,880 --> 00:05:17,880
(Señor de Allá y Señor de Acá)
-Es cierto.
-Es así de simple esto.
98
00:05:17,960 --> 00:05:21,040
No se preocupen. Si ahora
acercan de nuevo las agujas,
99
00:05:21,120 --> 00:05:22,520
van a ver
que van a quedar suspendidas.
100
00:05:22,600 --> 00:05:25,040
(Señor de Acá y Señor de Allá)
-A ver.
-Tenga cuidado con las agujas.
101
00:05:25,120 --> 00:05:28,600
(Señor de Acá)
Mire, fíjese cómo queda
alineada nuevamente.
102
00:05:28,680 --> 00:05:30,120
(Señor de Allá)
Con esto pasa lo mismo.
103
00:05:30,200 --> 00:05:34,600
Si yo lo agarro de acá, tira.
Es como si estuviéramos pinchando.
104
00:05:34,680 --> 00:05:37,520
(Señor de Allá y Señor de Acá)
-Impresionante.
-Está muy atraído esto.
105
00:05:37,600 --> 00:05:40,200
(Señor de Allá y Señor de Acá)
-Ahí va, ahí va.
-Fíjese. Fíjese.
106
00:05:40,280 --> 00:05:42,480
(Señor de Allá y Señor de Acá)
-Salió despedido como una flecha.
-Sí.
107
00:05:42,560 --> 00:05:44,360
Mire, doctor, se arregló.
108
00:05:44,440 --> 00:05:46,720
Como dijimos, las fuerzas
del campo magnético
109
00:05:46,800 --> 00:05:49,200
son invisibles y actúan a distancia.
110
00:05:49,280 --> 00:05:51,000
Por eso, no es necesario
que las agujas
111
00:05:51,080 --> 00:05:52,720
estén tocando el imán.
112
00:05:52,800 --> 00:05:55,480
Lo mismo sucede con los imanes
o las brújulas
113
00:05:55,560 --> 00:05:58,160
y el campo magnético
de los polos terrestres.
114
00:05:58,240 --> 00:06:01,160
[Música suave]
115
00:06:01,320 --> 00:06:03,840
Bueno, mire, doctor,
lo del campo magnético
116
00:06:03,920 --> 00:06:06,600
que usted dice que no se puede ver,
117
00:06:06,680 --> 00:06:09,920
que no hay forma en el universo
de poder visualizarlo,
118
00:06:10,560 --> 00:06:12,800
qué sé yo, está bien, se lo creo.
119
00:06:12,880 --> 00:06:16,120
A continuación, vamos a ver
el campo magnético.
120
00:06:16,360 --> 00:06:19,000
¿Ver el campo magnético?
¿Con los ojos?
121
00:06:19,640 --> 00:06:22,160
Pero ¿esto usted me lo hace
a propósito a mí?
122
00:06:22,240 --> 00:06:24,680
Noten que, sobre la mesa,
hay un imán.
123
00:06:24,760 --> 00:06:26,440
Les pido que coloquen
la hoja de papel
124
00:06:26,520 --> 00:06:28,280
sobre el imán, por favor.
125
00:06:30,000 --> 00:06:32,080
Y, a continuación, pueden esparcir
126
00:06:32,160 --> 00:06:34,640
estas limaduras de hierro
sobre el papel.
127
00:06:35,520 --> 00:06:37,160
Sí, adelante. Muy bien.
128
00:06:37,240 --> 00:06:41,000
Muy bien. ¿Puede acomodarlas un poco
con este palito?
129
00:06:41,280 --> 00:06:42,520
Acomodarlas con el palito.
130
00:06:42,600 --> 00:06:44,840
Y fíjense cómo las limaduras
de hierro
131
00:06:44,920 --> 00:06:48,200
se orientan de acuerdo
con las líneas del campo magnético.
132
00:06:48,400 --> 00:06:51,760
Esos pequeños golpecitos
ayudan a que las limaduras de hierro
133
00:06:51,840 --> 00:06:55,080
se acomoden de acuerdo
con las líneas del campo magnético.
134
00:06:55,400 --> 00:07:00,320
(Señor de Allá)
Entonces, el campo magnético
vendría a ser estas dos pelotas
135
00:07:00,400 --> 00:07:02,480
con el cosito acá, en el medio.
136
00:07:02,560 --> 00:07:05,560
Fíjense cómo las líneas
salen del polo norte del imán,
137
00:07:05,640 --> 00:07:07,960
dan la vuelta
y vuelven a entrar por el polo sur.
138
00:07:08,040 --> 00:07:13,040
(Señor de Allá)
Las líneas van pegaditas, ¿no?,
acá al papel
139
00:07:13,120 --> 00:07:15,640
y vuelven a entrar por el polo sur.
140
00:07:15,720 --> 00:07:18,600
(Doctor G)
Bueno, casi. Acá lo estamos viendo
en el plano,
141
00:07:18,680 --> 00:07:21,720
pero el campo magnético,
en realidad, es tridimensional
142
00:07:21,800 --> 00:07:25,640
y forma una especie de paraguas
alrededor de los polos del imán.
143
00:07:25,720 --> 00:07:27,760
¿Sabe una cosa, doctor?
Yo hay veces que no sé si usted
144
00:07:27,840 --> 00:07:31,520
me está hablando en serio
o me está tomando para la chacota.
145
00:07:31,600 --> 00:07:34,200
Pero, por favor,
qué desfachatado que es.
146
00:07:34,280 --> 00:07:35,920
¿No se acuerda
del experimento anterior,
147
00:07:36,000 --> 00:07:39,280
donde las agujas estaban flotando
alrededor del imán?
148
00:07:39,360 --> 00:07:42,320
Esa es una clara demostración
tridimensional
149
00:07:42,400 --> 00:07:43,720
del campo magnético.
150
00:07:43,800 --> 00:07:47,920
Mire, yo le voy a decir una cosa.
Yo necesito ver las cosas.
151
00:07:48,000 --> 00:07:51,880
Es decir, yo no puedo imaginarme
un imán con paragüitas.
152
00:07:51,960 --> 00:07:53,000
¿Me comprende?
153
00:07:53,080 --> 00:07:56,000
No se preocupe, Señor de Allá,
eso también lo podemos ver.
154
00:07:56,080 --> 00:07:59,560
En ese recipiente transparente
tenemos un imán de neodimio,
155
00:07:59,640 --> 00:08:02,080
-uno de los más poderosos del mundo.
-¿Neodimio?
156
00:08:02,160 --> 00:08:04,120
Vamos a ver qué sucede si esparcimos
157
00:08:04,200 --> 00:08:05,840
más limaduras de hierro
sobre esta tabla.
158
00:08:05,920 --> 00:08:08,320
-Por favor.
-Bien, a ver.
159
00:08:13,120 --> 00:08:14,440
(Doctor G)
Ahí está bien.
160
00:08:14,520 --> 00:08:16,760
Señor de Allá, ¿por qué no coloca
el imán de neodimio
161
00:08:16,840 --> 00:08:19,040
por encima
de las limaduras de hierro?
162
00:08:19,120 --> 00:08:22,560
Neodimio. ¿Es este coso redondo
que tenemos acá adentro?
163
00:08:22,640 --> 00:08:24,600
Sí, precisamente. Proceda.
164
00:08:26,000 --> 00:08:27,200
A ver.
165
00:08:27,960 --> 00:08:31,480
(Doctor G y Señor de Allá)
-Más cerca.
-¿Un poquito más cerca?
166
00:08:32,280 --> 00:08:33,880
[Risa]
167
00:08:33,960 --> 00:08:35,680
(Doctor G)
Esa que se está haciendo
168
00:08:35,760 --> 00:08:38,760
es la forma tridimensional
del campo magnético.
169
00:08:40,040 --> 00:08:43,480
(Riendo)
¡Esto está buenísimo, doctor!
Pero ¡mírelo!
170
00:08:43,560 --> 00:08:47,000
Ya empiezo a ver el tema este
de los paragüitas que usted decía,
171
00:08:47,080 --> 00:08:48,920
aunque, no, no, no--
172
00:08:49,000 --> 00:08:50,920
Aunque, viéndolo bien,
esto es más parecido
173
00:08:51,000 --> 00:08:53,160
a la barba que tenía mi tío José.
174
00:08:53,240 --> 00:08:56,960
Yo no sé si le conté, una barba
candado bastante interesante.
175
00:08:57,040 --> 00:08:59,240
Doctor, ¿yo también puedo probar?
176
00:08:59,320 --> 00:09:01,880
Por supuesto.
Vamos a intentar otra cosa.
177
00:09:01,960 --> 00:09:04,400
Voy a esparcir
más limaduras de hierro
178
00:09:06,280 --> 00:09:07,600
y, ahora, vamos a ver qué sucede
179
00:09:07,680 --> 00:09:10,840
si ponemos el imán
por debajo de la tabla.
180
00:09:11,160 --> 00:09:13,160
Por favor, Señor de Allá,
sostenga la tabla.
181
00:09:13,240 --> 00:09:14,720
Sí, cómo no.
182
00:09:16,080 --> 00:09:17,960
Y, ahora, Señor de Acá,
ponga el imán
183
00:09:18,040 --> 00:09:19,400
debajo de la tabla,
a ver qué sucede.
184
00:09:19,480 --> 00:09:21,160
-Procedo.
-Adelante.
185
00:09:22,640 --> 00:09:25,680
(Señor de Acá y Señor de Acá)
-Guau.
-Guau. Mire eso.
186
00:09:25,760 --> 00:09:28,920
Se forma algo así como un erizo
que está corriendo
187
00:09:29,000 --> 00:09:32,200
por debajo de la tabla, ¿no?,
y se ve solo la parte de arriba,
188
00:09:32,280 --> 00:09:33,600
los pirinchitos, mire.
189
00:09:33,680 --> 00:09:35,160
Es como si estuviera
vivo esto.
190
00:09:35,240 --> 00:09:37,680
(Señor de Allá)
Mire, mire, a medida
que se va moviendo,
191
00:09:37,760 --> 00:09:40,400
va dejando el rastro, ¿no?,
por donde pasa.
192
00:09:40,480 --> 00:09:43,520
Eso es porque las limaduras
de hierro quedan ordenadas
193
00:09:43,600 --> 00:09:45,800
de acuerdo con el campo magnético.
194
00:09:46,480 --> 00:09:47,800
¿Y qué les parece si ahora
195
00:09:47,880 --> 00:09:51,320
vemos la forma tridimensional
completa del campo magnético?
196
00:09:51,520 --> 00:09:52,600
Y, sí, yo diría que sí.
197
00:09:52,680 --> 00:09:53,760
-Sí.
-Sí, hagámoslo.
198
00:09:53,840 --> 00:09:55,880
Por favor, Señor de Allá,
apoye nuevamente la tabla.
199
00:09:55,960 --> 00:09:57,000
Bien.
200
00:09:58,040 --> 00:09:59,240
(Doctor G)
Señor de Acá, por favor,
201
00:09:59,320 --> 00:10:01,960
¿puede colocar el imán
sobre las limaduras de hierro?
202
00:10:02,040 --> 00:10:03,440
¿Le parece, doctor? ¿Es seguro?
203
00:10:03,520 --> 00:10:05,480
-Absolutamente.
-Bien, procedo.
204
00:10:07,480 --> 00:10:08,760
(Doctor G)
Muy bien.
205
00:10:08,840 --> 00:10:11,680
(Señor de Allá)
Qué impresionante
cómo se va formando.
206
00:10:11,760 --> 00:10:13,360
(Señor de Acá)
¡Qué bárbaro!
207
00:10:13,440 --> 00:10:17,920
(Señor de Allá)
Entonces, yo, ahora,
creo entender cómo es esto.
208
00:10:18,520 --> 00:10:22,720
El campo magnético vendría a ser
fuerzas que van para todos lados,
209
00:10:22,800 --> 00:10:24,080
en todas las direcciones.
210
00:10:24,160 --> 00:10:26,560
Y, ahora, ya se ven
más claramente, ¿no?,
211
00:10:26,640 --> 00:10:29,720
los dos paragüitas
que usted mencionaba.
212
00:10:31,520 --> 00:10:33,520
-Lo que sí, tengo una duda.
-¿Sí?
213
00:10:34,440 --> 00:10:36,200
¿Cómo recuperamos el imán?
214
00:10:36,280 --> 00:10:39,240
[Música suave]
215
00:10:39,600 --> 00:10:42,400
Los imanes tienen muchos usos
en la vida cotidiana.
216
00:10:42,480 --> 00:10:43,560
Se usan, por ejemplo,
217
00:10:43,640 --> 00:10:46,160
para las bandas de las tarjetas
de crédito o de débito,
218
00:10:46,240 --> 00:10:49,760
están también en todo dispositivo
que tenga micrófonos o parlantes,
219
00:10:49,840 --> 00:10:51,720
en los discos rígidos
de las computadoras,
220
00:10:51,800 --> 00:10:53,880
en los generadores eléctricos,
en medicina--
221
00:10:53,960 --> 00:10:56,640
-Etcétera, etcétera, etcétera.
-Chsss.
222
00:10:56,720 --> 00:10:58,600
Sí, etcétera, pero, ahora,
223
00:10:58,680 --> 00:11:01,280
vamos ver usos industriales
de los imanes.
224
00:11:01,360 --> 00:11:03,160
Industriales con estas cosas
que tenemos acá,
225
00:11:03,240 --> 00:11:06,640
polenta, orégano, ají molido, azúcar
226
00:11:06,720 --> 00:11:09,480
y esto que yo, la verdad,
no se lo podría a un guiso.
227
00:11:09,560 --> 00:11:11,760
(Enojado)
Pero ¿puede parar
con tanta insolencia?
228
00:11:11,840 --> 00:11:14,000
¿No se cansa de equivocarse
a cada rato?
229
00:11:14,080 --> 00:11:16,680
¡No y no! No.
230
00:11:16,760 --> 00:11:18,880
Les pido, por favor,
que pongan los ingredientes
231
00:11:18,960 --> 00:11:20,520
dentro del recipiente.
232
00:11:21,320 --> 00:11:23,840
Bien, empezamos con esto.
Muchas gracias.
233
00:11:24,720 --> 00:11:26,040
Azúcar.
234
00:11:27,680 --> 00:11:28,720
Cien gramos.
235
00:11:28,800 --> 00:11:30,800
Adelante. Siguiente ingrediente,
por favor.
236
00:11:30,880 --> 00:11:34,000
Ahora le vamos a poner polenta,
otros cien gramos.
237
00:11:35,480 --> 00:11:38,320
Ahora vamos con el ají molido,
que es muy picante.
238
00:11:38,400 --> 00:11:41,000
-Cantidad necesaria.
-Le ponemos un poquito nomás.
239
00:11:41,080 --> 00:11:43,440
-Le ponemos un poquito de orégano.
-Por último, sí.
240
00:11:43,520 --> 00:11:46,240
(Señor de Allá)
Y de esto un par de cucharaditas
241
00:11:46,320 --> 00:11:47,880
porque, si no,
le da un toque un poco amargo.
242
00:11:47,960 --> 00:11:49,760
Por último, les pido que agreguen
243
00:11:49,840 --> 00:11:52,560
las limaduras de hierro
al recipiente. Adelante.
244
00:11:53,640 --> 00:11:55,640
La verdad es que no sé
qué gusto va a darle esto.
245
00:11:55,720 --> 00:11:58,600
Muy bien. Ahora, por favor,
cierre el recipiente.
246
00:11:59,560 --> 00:12:02,200
Ahora, por favor,
agite bien el recipiente.
247
00:12:02,280 --> 00:12:03,720
Suyo.
248
00:12:04,280 --> 00:12:08,120
[Música suave]
249
00:12:08,200 --> 00:12:10,880
Doctor, están todos
los ingredientes mezclados,
250
00:12:10,960 --> 00:12:13,200
no se sabe cuál es cuál.
251
00:12:13,280 --> 00:12:14,720
Efectivamente. Ahora, por favor,
252
00:12:14,800 --> 00:12:17,280
apoye el imán
sobre la tapa del recipiente.
253
00:12:18,040 --> 00:12:20,520
Perfecto. ¿Puede agitar nuevamente,
por favor?
254
00:12:20,600 --> 00:12:22,400
Cómo no, doctor, procedo.
255
00:12:22,960 --> 00:12:24,160
Un poco más.
256
00:12:26,000 --> 00:12:29,240
Ahora, retire la tapa del recipiente
sin quitar el imán.
257
00:12:35,960 --> 00:12:39,400
(Señor de Allá)
Mire. Impresionante, quedó
toda la partícula de hierro
258
00:12:39,480 --> 00:12:40,520
pegadita al imán.
259
00:12:40,600 --> 00:12:42,600
Efectivamente.
En la industria, se pueden usar
260
00:12:42,680 --> 00:12:46,200
rejillas o trampas magnéticas
para hacer pasar el alimento
261
00:12:46,280 --> 00:12:49,320
de manera que los compuestos
férricos queden allí pegados.
262
00:12:49,400 --> 00:12:52,520
Y esto también sirve para líquidos,
¿verdad, Señor de Allá?
263
00:12:52,600 --> 00:12:56,400
Bien. Tenemos la botella,
tenemos agua
264
00:12:56,480 --> 00:13:00,600
y tenemos la partícula ferrosa
aquí, en el fondo.
265
00:13:01,040 --> 00:13:04,120
-Entonces, agitamos.
-Agitamos.
266
00:13:04,200 --> 00:13:05,520
Sí.
267
00:13:06,160 --> 00:13:08,840
-Colocamos el imán.
-El imán.
268
00:13:09,520 --> 00:13:12,440
(Señor de Allá)
Colocamos el imán y--
269
00:13:15,160 --> 00:13:18,040
(Riendo)
Mire cómo queda.
Mire, queda todo pegado.
270
00:13:18,120 --> 00:13:19,960
-Maravilloso.
-Ahora lo saco.
271
00:13:22,560 --> 00:13:24,160
(Riendo)
Se mezcló todo de nuevo.
272
00:13:24,240 --> 00:13:25,320
¿Quiere probar por el costado?
273
00:13:25,400 --> 00:13:28,520
Y vamos a probar por el costado
también, ya que estamos.
274
00:13:31,200 --> 00:13:34,880
Mire. Mire, mire,
mire cómo se ve claramente ahí.
275
00:13:34,960 --> 00:13:37,800
-¿Y? ¿Qué me dice ahora?
-Y lo saco y--
276
00:13:39,080 --> 00:13:40,920
¿Qué me dice?
¿Los imanes sirven solamente
277
00:13:41,000 --> 00:13:42,280
para pegar cosas a la heladera?
278
00:13:42,360 --> 00:13:44,320
No, no, la verdad
es que con los imanes
279
00:13:44,400 --> 00:13:47,480
se pueden hacer cosas
muy interesantes.
280
00:13:47,560 --> 00:13:51,200
Pero creo que quedó algo pendiente.
281
00:13:51,280 --> 00:13:52,400
¿Qué?
282
00:13:52,640 --> 00:13:54,680
-Lo movemos un poquito.
-Eso. Gire, por favor.
283
00:13:54,760 --> 00:13:57,800
Pega la otra para el otro lado.
Ahí queda y queda ahí. Bien.
284
00:13:57,880 --> 00:13:58,920
-Empezamos.
-Hacia atrás.
285
00:13:59,000 --> 00:14:01,520
Uno para adelante,
uno para adelante,
286
00:14:01,600 --> 00:14:04,240
dos para el costadito,
un ciento ochenta.
287
00:14:04,320 --> 00:14:07,800
-No, no, para el otro lado.
-Un poco atrás. Un poco atrás.
288
00:14:07,880 --> 00:14:08,920
Avance.
289
00:14:09,000 --> 00:14:10,760
Más para abajo,
para el costado.
290
00:14:10,840 --> 00:14:12,560
-Y yo diría--
-Un poco más abajo.
291
00:14:12,640 --> 00:14:14,840
Un poco más.
Ahora, hacia la izquierda.
292
00:14:14,920 --> 00:14:17,080
(Doctor G y Señor de Acá)
-Izquierda.
-Hacia la izquierda.
293
00:14:17,160 --> 00:14:21,080
(Señor de Acá y doctor G)
-No tanto. No tanto.
-Izquierda. ¿Ahí voy bien?
294
00:14:21,160 --> 00:14:22,680
Acá. ¿Y ahora?
295
00:14:25,520 --> 00:14:28,160
[Canto de grillos]
296
00:14:29,080 --> 00:14:35,080
[Música movida]
297
00:14:35,960 --> 00:14:39,440
(Narrador)
"Proyecto G". Quinta temporada.
298
00:14:40,760 --> 00:14:43,400
Ciencia a lo bestia.
299
00:14:43,480 --> 00:14:44,800
Pelusa en el ombligo.
300
00:14:46,760 --> 00:14:49,360
La ciencia no se detiene
buscando respuesta
301
00:14:49,440 --> 00:14:52,760
a algunos de los interrogantes
fundamentales de la vida,
302
00:14:52,840 --> 00:14:55,560
como la aparición,
aparentemente espontánea,
303
00:14:55,640 --> 00:14:57,400
de la pelusa en el ombligo.
304
00:14:58,440 --> 00:15:01,760
Según el doctor Call Kruszelnicki,
de la Universidad de Sídney,
305
00:15:01,840 --> 00:15:04,760
la pelusa del ombligo está formada,
principalmente,
306
00:15:04,840 --> 00:15:08,000
por fibras de la ropa,
células muertas y vello.
307
00:15:08,920 --> 00:15:11,560
Vello humano, pelitos,
no bellos, de belleza.
308
00:15:12,200 --> 00:15:14,280
Y, si ustedes piensan
que el doctor Kruszelnicki
309
00:15:14,360 --> 00:15:16,160
debiera buscarse
un mejor pasatiempo,
310
00:15:16,240 --> 00:15:19,680
es porque no saben
que el químico Georg Steinhauser
311
00:15:19,760 --> 00:15:23,960
investigó quinientas tres muestras
de su propio ombligo.
312
00:15:24,160 --> 00:15:27,720
Según él, además de fibras
de la ropa y células muertas,
313
00:15:27,800 --> 00:15:30,760
la pelusa podría tener
grasa y proteínas.
314
00:15:30,840 --> 00:15:33,760
Su hipótesis es que cumpliría
una función de limpieza
315
00:15:33,840 --> 00:15:35,400
en esta zona del abdomen.
316
00:15:35,480 --> 00:15:37,440
Steinhauser pudo determinar
que la pelusa
317
00:15:37,520 --> 00:15:39,720
va moviéndose de abajo
hacia arriba,
318
00:15:39,800 --> 00:15:42,960
como resultado de la fricción
de la ropa con la piel,
319
00:15:43,040 --> 00:15:45,360
depositando la pelusa en el ombligo.
320
00:15:45,440 --> 00:15:48,320
Además, sostiene que las mujeres
tienen menos pelusa
321
00:15:48,400 --> 00:15:51,240
debido a que su vello corporal
es más fino y más corto.
322
00:15:51,320 --> 00:15:52,760
Y que los hombres mayores,
323
00:15:52,840 --> 00:15:55,200
debido a que su vello
es más áspero y más numeroso,
324
00:15:55,280 --> 00:15:57,440
acumulan más pelusa en el ombligo.
325
00:15:57,520 --> 00:16:00,800
A veces, la pelusa adquiere colores
de lo más interesantes,
326
00:16:00,880 --> 00:16:04,160
como, por ejemplo, azul profundo,
debido a que la ropa
327
00:16:04,240 --> 00:16:06,840
tiene mayoría de fibras
de color azul.
328
00:16:06,920 --> 00:16:09,760
Y, por si quieren saberlo,
el récord "pelusil"
329
00:16:09,840 --> 00:16:12,120
lo tiene el australiano
Graham Barker,
330
00:16:12,200 --> 00:16:14,280
que ha estado recolectando
su propia pelusa
331
00:16:14,360 --> 00:16:18,200
desde el 17 de enero de 1984.
332
00:16:18,600 --> 00:16:22,080
A un promedio de tres miligramos
de pelusa por día,
333
00:16:22,160 --> 00:16:25,640
ha acumulado tres frascos
llenos de pelusa.
334
00:16:25,720 --> 00:16:28,040
Toda una vida de pelusas.
335
00:16:30,520 --> 00:16:33,920
(Narrador)
"Proyecto G". Quinta temporada.
336
00:16:35,240 --> 00:16:38,360
La farmacia del doctor José.
337
00:16:38,440 --> 00:16:41,120
Hoy bicarbonato de sodio.
338
00:16:42,320 --> 00:16:48,040
(Doctor José cantando)
Yo, más infeliz que el ave,
más infeliz que el rosal,
339
00:16:48,360 --> 00:16:51,440
no hallo remedio a mi mal,
340
00:16:51,520 --> 00:16:55,400
pues nadie curarlo sabe.
341
00:16:56,640 --> 00:16:59,560
Doctor, bienvenido
a mi humilde morada.
342
00:16:59,640 --> 00:17:01,840
-Muchas gracias, José.
-Doctor.
343
00:17:01,920 --> 00:17:05,080
-Sí, muchas gracias.
-Doctor, doctor G.
344
00:17:05,160 --> 00:17:08,600
Doctor José, sí.
Pero ¿usted vive acá?
345
00:17:08,680 --> 00:17:10,960
Por supuesto que vivo acá.
Desde ya vivo acá.
346
00:17:11,040 --> 00:17:12,680
Estoy haciendo unas refacciones.
347
00:17:12,760 --> 00:17:14,520
Además, si estoy abierto
veinticuatro horas,
348
00:17:14,600 --> 00:17:17,320
-¿dónde voy a vivir?
-No, no sé. Pero ¿nunca sale?
349
00:17:17,400 --> 00:17:20,400
Sí, en el 2003 salí a comprar
un guardapolvo nuevo.
350
00:17:20,480 --> 00:17:23,560
-Qué cambiado estaba todo.
-Qué notable, ¿no?
351
00:17:23,640 --> 00:17:25,200
Pero no hablemos de mí,
hablemos de usted.
352
00:17:25,280 --> 00:17:26,320
¿Qué lo trae por acá?
353
00:17:26,400 --> 00:17:28,800
Le tenía que decir.
Es que ayer tuve un congreso, ¿sabe?
354
00:17:28,880 --> 00:17:33,160
Sí, el Vigésimo Segundo Congreso
Latinoamericano de Biología.
355
00:17:33,240 --> 00:17:35,600
-¿Lo conoce?
-Sí, lo conozco, lo conozco.
356
00:17:35,680 --> 00:17:38,640
Nunca me invitaron, pero lo conozco
de nombre, lo conozco.
357
00:17:38,720 --> 00:17:40,240
Mire, resulta que,
después del congreso,
358
00:17:40,320 --> 00:17:41,480
nos fuimos con los muchachos--
359
00:17:41,560 --> 00:17:43,400
Sí, con los doctorcitos
se fueron a comer.
360
00:17:43,480 --> 00:17:46,040
Con los colegas,
a un restaurante de comida mexicana.
361
00:17:46,120 --> 00:17:48,240
Me parece que me pasé un poquito
con el picante.
362
00:17:48,320 --> 00:17:50,360
Se pasó con el picante.
363
00:17:50,440 --> 00:17:52,040
Y sí, me agarró una acidez tremenda
364
00:17:52,120 --> 00:17:54,120
y quería ver
si me puede recomendar algo.
365
00:17:54,200 --> 00:17:59,240
¿Para la acidez? ¡Cómo no!
Cemento y chau acidez.
366
00:17:59,480 --> 00:18:01,880
Cemento, pero ¿qué hago yo
con una bolsa de cemento?
367
00:18:01,960 --> 00:18:05,560
Yo quería un antiácido, un remedio
un poquito más convencional.
368
00:18:05,640 --> 00:18:07,480
Pero, por favor, doctor,
369
00:18:07,560 --> 00:18:10,960
¿quién le dijo que el cemento
no es un remedio convencional?
370
00:18:11,040 --> 00:18:13,160
¿Quién le hizo creer
que porque no viene en tabletas
371
00:18:13,240 --> 00:18:15,200
y no tiene un prospecto
no le va a curar la acidez?
372
00:18:15,280 --> 00:18:17,200
¿Cuál es el lema de esta farmacia?
373
00:18:17,280 --> 00:18:20,160
¿"Si está en la naturaleza,
lo tenemos en esta pieza"?
374
00:18:20,240 --> 00:18:21,600
No, no, ese es el viejo.
375
00:18:21,680 --> 00:18:23,680
-¿Y cuándo lo cambió?
-La semana pasada.
376
00:18:23,760 --> 00:18:24,960
¿Y el nuevo?
377
00:18:25,040 --> 00:18:28,320
"Aunque no tenga prospecto,
haremos algo al respecto".
378
00:18:28,400 --> 00:18:31,760
-Me gusta, suena bien.
-No, no es que suena bien.
379
00:18:31,840 --> 00:18:35,240
-El cemento cura la acidez.
-Si usted lo dice...
380
00:18:35,640 --> 00:18:38,520
No, no es que lo diga yo,
lo dice la ciencia.
381
00:18:38,600 --> 00:18:42,440
A ver, repasemos,
¿por qué se produce la acidez?
382
00:18:42,520 --> 00:18:43,840
Bueno, la acidez es cuando--
383
00:18:43,920 --> 00:18:46,080
No, no, no, estoy haciendo
una pausa dramática,
384
00:18:46,160 --> 00:18:47,480
-una introducción.
-Sí, sí.
385
00:18:47,560 --> 00:18:49,840
¿Por qué se produce la acidez?
386
00:18:49,920 --> 00:18:53,360
[Tic-tac, tic-tac]
387
00:18:53,440 --> 00:18:57,080
La acidez se produce porque,
para digerir los alimentos,
388
00:18:57,160 --> 00:19:00,000
el estómago secreta ácido.
389
00:19:00,080 --> 00:19:03,480
-Ajá.
-Entre el estómago y el esófago,
390
00:19:03,560 --> 00:19:05,960
hay un músculo
que deja pasar la comida
391
00:19:06,040 --> 00:19:08,720
y, después, se cierra
para que la comida no vuelva.
392
00:19:08,800 --> 00:19:12,240
-El esfínter esofágico inferior.
-Exactamente.
393
00:19:12,320 --> 00:19:16,080
Si este músculo funciona bien,
evita la acidez.
394
00:19:16,160 --> 00:19:19,640
-Así es.
-No, no, no, "así es" no, "acidez".
395
00:19:19,720 --> 00:19:22,480
Tiene que reforzar un poquito más
la "d", acidez.
396
00:19:22,560 --> 00:19:24,720
-Acidez.
-Así es.
397
00:19:24,800 --> 00:19:27,960
El problema debe ser cuando
el esfínter esofágico anda mal.
398
00:19:28,040 --> 00:19:30,520
Exactamente.
Cuando este músculo anda mal,
399
00:19:30,600 --> 00:19:34,200
el exceso de ácido
pasa del estómago al esófago
400
00:19:34,280 --> 00:19:35,720
produciendo un reflujo
401
00:19:35,800 --> 00:19:39,160
y los consabidos síntomas
de acidez estomacal.
402
00:19:39,240 --> 00:19:41,360
Aunque no sea en el estómago,
sino en el esófago.
403
00:19:41,440 --> 00:19:43,800
Tal cual, doctor.
¿Y cómo lo combatimos?
404
00:19:44,480 --> 00:19:47,840
-¿Con un antiácido?
-Muy bien, doctor.
405
00:19:47,920 --> 00:19:51,240
Tomando un antiácido
eliminamos esta sensación.
406
00:19:51,320 --> 00:19:54,760
Pero, ahora, dígame, doctor,
¿qué es un antiácido?
407
00:19:54,840 --> 00:19:58,000
[Tic-tac, tic-tac]
408
00:19:58,080 --> 00:20:00,040
¿Esta es otra pausa dramática?
409
00:20:00,120 --> 00:20:02,520
No, no, doctor,
esto es una pregunta.
410
00:20:02,600 --> 00:20:04,240
Bueno, un antiácido es una sustancia
411
00:20:04,320 --> 00:20:07,720
que modifica el pH del estómago
para que no sea tan ácido.
412
00:20:07,800 --> 00:20:10,560
¡Muy bien! Y uno de los antiácidos
más conocidos
413
00:20:10,640 --> 00:20:12,760
es el bicarbonato de sodio.
414
00:20:12,840 --> 00:20:15,600
-Así es.
-No, no, no, "así es" no.
415
00:20:15,680 --> 00:20:19,320
Ya lo hablamos.
Acidez, con "d". Ya le va a salir.
416
00:20:19,400 --> 00:20:23,200
El bicarbonato de sodio reacciona
con los ácidos del estómago
417
00:20:23,280 --> 00:20:26,280
produciendo un efecto
de tranquilidad inmediata.
418
00:20:26,360 --> 00:20:29,560
Y chau acidez.
A mí me queda una preguntita igual.
419
00:20:29,640 --> 00:20:31,800
¿Qué tiene que ver
la bolsa de cemento con todo esto?
420
00:20:31,880 --> 00:20:34,000
Excelente pregunta, doctor.
421
00:20:34,080 --> 00:20:36,520
Dijimos que necesitamos obtener
bicarbonato de sodio.
422
00:20:36,600 --> 00:20:37,840
Sí, el antiácido.
423
00:20:37,920 --> 00:20:42,840
Claro, y para eso necesitamos
cemento, sal, amoníaco,
424
00:20:43,240 --> 00:20:45,720
agua, un mechero,
425
00:20:45,800 --> 00:20:48,120
dos recipientes unidos con un tubito
426
00:20:48,200 --> 00:20:50,880
y la garrafa no se la muestro
porque es muy voluminosa.
427
00:20:50,960 --> 00:20:52,800
Parece un poquito complicado
todo esto.
428
00:20:52,880 --> 00:20:57,560
Uno de los componentes centrales
del cemento es la piedra caliza.
429
00:20:57,640 --> 00:21:00,480
La piedra caliza
contiene carbonato de calcio.
430
00:21:00,560 --> 00:21:02,960
-Nos vamos acercando.
-Tal cual, doctor.
431
00:21:03,040 --> 00:21:07,200
Si calentamos el cemento, la piedra
caliza que está en su interior
432
00:21:07,280 --> 00:21:10,200
se transforma en dióxido de carbono.
433
00:21:10,280 --> 00:21:11,680
Dióxido de carbono,
un gas muy común.
434
00:21:11,760 --> 00:21:16,040
Claro, y este gas que obtenemos
se puede recoger con esta manguerita
435
00:21:16,120 --> 00:21:19,960
y se lo hace pasar por la solución
de sal, agua y amoníaco.
436
00:21:20,040 --> 00:21:23,000
Ya entiendo.
Y la sal es cloruro de sodio,
437
00:21:23,080 --> 00:21:25,160
ya teníamos dióxido de carbono,
438
00:21:25,240 --> 00:21:27,440
nos vamos acercando
al bicarbonato de sodio,
439
00:21:27,520 --> 00:21:28,680
pero me falta una parte.
440
00:21:28,760 --> 00:21:31,880
Claro, le falta
la reacción química fundamental.
441
00:21:31,960 --> 00:21:35,080
Cuando el dióxido de carbono
entra en contacto con el agua,
442
00:21:35,160 --> 00:21:37,920
cambia de nombre
y se transforma en ácido carbónico.
443
00:21:38,000 --> 00:21:39,640
Ácido carbónico,
lo que está presente
444
00:21:39,720 --> 00:21:42,200
en todas las bebidas con gas,
las burbujitas digamos.
445
00:21:42,280 --> 00:21:45,040
Por favor. Yo estaba
en la poética química,
446
00:21:45,120 --> 00:21:47,880
usted me trae las burbujitas
y se va todo por la alcantarilla,
447
00:21:47,960 --> 00:21:50,920
pero, bueno, sigamos
con la explicación igualmente.
448
00:21:51,000 --> 00:21:54,120
Resulta que el ácido carbónico
es un ácido,
449
00:21:54,200 --> 00:21:57,320
como su nombre lo indica,
y el amoníaco es una base.
450
00:21:57,400 --> 00:22:00,440
No me diga más. Y ahí se produce
una reacción ácido-base.
451
00:22:00,520 --> 00:22:03,000
Es la famosa reacción química
que nos faltaba.
452
00:22:03,080 --> 00:22:05,360
¡Muy bien, doctor! ¡Muy bien!
453
00:22:05,440 --> 00:22:06,880
[Risas]
454
00:22:07,040 --> 00:22:09,080
Pero déjeme a mí,
que soy el que sabe.
455
00:22:09,160 --> 00:22:11,680
Sí, disculpe, disculpe,
continúe, continúe, por favor.
456
00:22:12,280 --> 00:22:16,560
La reacción ácido-base
hace que se forme bicarbonato
457
00:22:16,640 --> 00:22:18,360
y, como en el medio hay sal...
458
00:22:18,440 --> 00:22:20,360
Que es cloruro de sodio.
459
00:22:20,440 --> 00:22:24,600
...se forma bicarbonato de sodio
que precipita.
460
00:22:24,680 --> 00:22:26,680
Precipita,
se va al fondo del tachito.
461
00:22:26,760 --> 00:22:29,280
(Enojado)
¡Sí, precipita, se cae!
462
00:22:29,360 --> 00:22:31,760
¡Es atraído
por la fuerza gravitatoria
463
00:22:31,840 --> 00:22:34,040
y se va al fondo del tachito!
464
00:22:34,120 --> 00:22:37,080
Quiere decir que ya no está
disuelto en el agua
465
00:22:37,160 --> 00:22:40,960
y se va al fondo del tachito
en la forma de una sal sólida.
466
00:22:41,040 --> 00:22:44,320
¿Qué me dice?
Mucho mejor que una tableta, ¿no?
467
00:22:44,400 --> 00:22:46,560
Sí, sí, por supuesto,
la verdad que--
468
00:22:47,040 --> 00:22:50,080
A ver, pero,
si yo lo quisiera probar,
469
00:22:50,160 --> 00:22:51,200
¿qué tendría que hacer?
470
00:22:51,280 --> 00:22:54,400
Muy sencillo.
Media cucharadita de esas de té.
471
00:22:54,480 --> 00:22:58,560
Media cucharadita de bicarbonato
en un vaso de agua y chau pinela.
472
00:22:58,640 --> 00:22:59,680
Muy interesante.
473
00:22:59,760 --> 00:23:01,360
Sí, sí, muy interesante,
muy interesante,
474
00:23:01,440 --> 00:23:03,000
pero ¿la va a llevar
o no la va a llevar?
475
00:23:03,080 --> 00:23:05,960
Lleve la bolsa de cemento, total,
yo ya termino con las refacciones.
476
00:23:06,040 --> 00:23:08,600
-Le va a hacer muy bien.
-No estoy muy seguro.
477
00:23:08,680 --> 00:23:11,680
Pero ¿usted qué quiere?
¿Seguir con la acidez estomacal?
478
00:23:11,760 --> 00:23:14,160
No, no, mire, ¿sabe qué?
Ya se me pasó.
479
00:23:14,240 --> 00:23:16,760
Pero, por favor, doctor,
todos sabemos
480
00:23:16,840 --> 00:23:19,360
que estas cosas
no se curan de un día para el otro.
481
00:23:19,440 --> 00:23:21,040
Disculpe, tiene razón, es que--
482
00:23:21,120 --> 00:23:23,800
¡Me acabo de acordar!
En casa tengo cemento.
483
00:23:25,320 --> 00:23:28,240
(Sarcástico)
¡No me haga reír!
¿Quién tiene cemento en su casa?
484
00:23:28,320 --> 00:23:31,280
Pero, ¡por favor, doctor!
Llévela, llévela.
485
00:23:31,360 --> 00:23:34,000
Prepare todo en su habitación
y después se la toma.
486
00:23:34,080 --> 00:23:37,360
¡Cómo lo envidio! Cómo me gustaría
tener a mí acidez, mire usted.
487
00:23:37,440 --> 00:23:40,720
Pero ¿todo esto?
Bueno, muchas gracias, José.
488
00:23:40,800 --> 00:23:43,440
-Doctor.
-Sí, gracias, José.
489
00:23:43,520 --> 00:23:45,520
-Doctor José.
-Doctor José.
490
00:23:45,600 --> 00:23:46,680
Sí, muy bien.
491
00:23:48,400 --> 00:23:51,440
-Bueno, mechero tengo en casa, ¿sí?
-Me alegro mucho.
492
00:23:51,520 --> 00:23:53,240
Bueno, muchas gracias, José,
lo llevo entonces.
493
00:23:53,320 --> 00:23:55,920
Por favor, que le vaya bien.
Que le vaya muy bien.
494
00:23:56,000 --> 00:23:58,360
Cuidado al cruzar, no coma picante,
495
00:23:58,440 --> 00:24:00,320
cuidado con las burbujitas.
496
00:24:00,400 --> 00:24:02,360
Doctor, doctor.
497
00:24:02,440 --> 00:24:06,840
(Irónico)
Me invitaron a un congreso
de biología. Por favor.
498
00:24:08,800 --> 00:24:10,320
[Música movida]
499
00:24:10,400 --> 00:24:13,720
(Narrador)
"Proyecto G". Quinta temporada.
500
00:24:14,160 --> 00:24:16,320
[Música movida]
501
00:24:16,560 --> 00:24:18,960
(Narrador)
Sea el alma de las fiestas
502
00:24:19,040 --> 00:24:22,320
con los experimentos caseros
del doctor G.
503
00:24:22,880 --> 00:24:25,840
Hoy cohetes efervescentes.
504
00:24:27,280 --> 00:24:28,800
¡El alma de la fiesta!
505
00:24:28,880 --> 00:24:32,680
Hoy vamos a hacer un cohete
con un tarrito de plástico.
506
00:24:33,040 --> 00:24:34,800
Preparados. Con elementos
que van a encontrar,
507
00:24:34,880 --> 00:24:36,280
seguramente, en sus casas.
508
00:24:36,360 --> 00:24:39,880
¿De qué se trata? Efectivamente,
tomamos un tarrito de plástico,
509
00:24:40,520 --> 00:24:42,440
le ponemos un poquito de agua
510
00:24:44,640 --> 00:24:48,240
y, luego, necesitamos una pastilla
tipo antiácido
511
00:24:48,320 --> 00:24:50,600
o refuerzo vitamínico,
las que son efervescentes.
512
00:24:50,680 --> 00:24:53,160
Simplemente,
la ponemos en el tarrito,
513
00:24:53,240 --> 00:24:56,240
tapamos y lo damos vuelta.
514
00:24:57,360 --> 00:24:58,520
Y de pronto--
515
00:25:00,280 --> 00:25:01,480
¿Qué tal?
516
00:25:13,320 --> 00:25:15,240
Podemos probarlo una vez más.
517
00:25:15,320 --> 00:25:21,040
La pastilla efervescente,
tapamos, esperamos unos segundos,
518
00:25:21,120 --> 00:25:24,080
un poco de concentración,
luego este suspenso...
519
00:25:26,160 --> 00:25:27,800
¿Qué es lo que está
sucediendo aquí?
520
00:25:27,880 --> 00:25:29,240
Es muy sencillo.
521
00:25:29,320 --> 00:25:32,160
Estas pastillas contienen
bicarbonato y algún tipo de ácido,
522
00:25:32,240 --> 00:25:34,160
ácido ascórbico o ácido cítrico.
523
00:25:34,240 --> 00:25:37,720
Cuando ponemos el bicarbonato
en el tarrito con un poco de agua,
524
00:25:37,800 --> 00:25:39,800
el bicarbonato se va a hidratar.
525
00:25:40,920 --> 00:25:45,200
Y ya sabemos que, en ese momento,
genera este gas, dióxido de carbono.
526
00:25:45,280 --> 00:25:48,360
¿Qué sucede?
La presión del gas es muy alta
527
00:25:48,440 --> 00:25:50,880
y, de pronto, la tapita
no puede soportar esa presión
528
00:25:50,960 --> 00:25:53,160
y, entonces,
el cohete sale disparado.
529
00:25:55,840 --> 00:25:56,920
Fíjense la fuerza
530
00:25:57,000 --> 00:25:59,640
con la que están saliendo
disparados estos cohetes.
531
00:25:59,720 --> 00:26:02,920
Ha rebotado en el techo, que está
a unos siete metros de altura.
532
00:26:03,000 --> 00:26:04,600
Así que con esto podemos tener
533
00:26:04,680 --> 00:26:07,320
una verdadera fiesta,
divertida y explosiva.
534
00:26:07,400 --> 00:26:12,200
[Música movida]
535
00:26:12,280 --> 00:26:14,920
[Música de suspenso]
536
00:26:15,000 --> 00:26:17,040
Ahí va, y que siga la fiesta.
537
00:26:17,400 --> 00:26:23,400
[Música de cierre]