1
00:00:02,240 --> 00:00:07,120
[Música de presentación]
2
00:00:56,120 --> 00:00:59,440
[Motor encendido]
3
00:01:00,560 --> 00:01:03,920
¡Funciona, abuelo, funciona!
4
00:01:04,000 --> 00:01:08,920
(Contento)
¡Ay! Yo sabía
que lo iba a hacer andar.
5
00:01:09,000 --> 00:01:13,760
Escuchen, escuchen.
Quedó hecho un violín.
6
00:01:13,840 --> 00:01:16,040
A mí me sigue pareciendo un auto.
7
00:01:16,120 --> 00:01:18,880
Es solo una forma de decir, Nico.
8
00:01:18,960 --> 00:01:24,320
Se escucha tan bien y tan lindo
que parece un violín.
9
00:01:24,560 --> 00:01:26,480
-¡Ahhh!
-¡Ahhh!
10
00:01:26,560 --> 00:01:31,400
[Explosión]
¡Oh, oh! Algo anda mal.
11
00:01:32,040 --> 00:01:34,480
Nico, ¿vamos a jugar?
12
00:01:34,560 --> 00:01:35,840
¡Dale, vamos!
13
00:01:39,080 --> 00:01:42,160
¡Ah! Mmm...
14
00:01:42,240 --> 00:01:45,040
(Lila)
No, ahora quiero jugar sola.
15
00:01:45,120 --> 00:01:48,720
(Nico y Lila)
-Pero si es para los dos, Lila.
-¿A mí qué me importa?
16
00:01:49,240 --> 00:01:50,760
Dale, Lila.
17
00:01:50,840 --> 00:01:54,160
Mamá y papá nos regalaron
la caja grande para los dos.
18
00:01:54,240 --> 00:01:57,240
Mamá no me dijo nada a mí.
19
00:01:58,360 --> 00:02:00,280
Tomá, jugá con esto.
20
00:02:00,360 --> 00:02:02,120
¡No quiero jugar con esto!
21
00:02:02,400 --> 00:02:06,560
¡Ja, ja!
Es una pieza interesante, Nico,
22
00:02:06,640 --> 00:02:09,240
que guarda una linda historia.
23
00:02:09,760 --> 00:02:11,400
¿Quieren escucharla?
24
00:02:11,480 --> 00:02:14,600
(Molestos)
-Sí.
-Sí, está bien.
25
00:02:14,680 --> 00:02:16,360
Bueno, muy bien.
26
00:02:17,600 --> 00:02:19,760
Esta historia comienza así.
27
00:02:19,840 --> 00:02:22,480
Cuentan que Dios
había creado el mundo
28
00:02:22,560 --> 00:02:24,480
y todo lo que hay en él.
29
00:02:24,960 --> 00:02:31,760
Montañas, ríos, playas,
árboles, hombres, animales
30
00:02:31,840 --> 00:02:34,000
y muchas cosas más.
31
00:02:34,080 --> 00:02:36,040
Pero se había olvidado de una:
32
00:02:36,560 --> 00:02:38,320
el fuego.
33
00:02:38,400 --> 00:02:40,760
Entonces una noche bajó a la Tierra
34
00:02:40,840 --> 00:02:43,880
y al único que encontró despierto
fue al caimán.
35
00:02:44,240 --> 00:02:47,360
(Sorprendido)
¡Ohhh!
36
00:02:47,800 --> 00:02:51,000
(Dios)
Caimán, he aquí el fuego.
37
00:02:51,800 --> 00:02:56,440
Con él podrás calentarte en invierno
y cocinar la comida.
38
00:02:56,840 --> 00:03:00,600
Te lo entrego para que lo compartas
con los demás animales
39
00:03:00,680 --> 00:03:02,320
y con los hombres.
40
00:03:02,760 --> 00:03:05,840
(Abuelo)
El caimán estaba fascinado
con el fuego
41
00:03:05,920 --> 00:03:08,560
y no quería compartirlo así nomás
con los hombres,
42
00:03:08,640 --> 00:03:12,400
que lo molestaban
y no le convidaban de su comida.
43
00:03:13,120 --> 00:03:15,920
Desobedecer a Dios
no era una buena idea,
44
00:03:16,000 --> 00:03:18,880
pero tampoco perder la oportunidad
de ganar algo
45
00:03:18,960 --> 00:03:21,560
a cambio de tan preciado regalo.
46
00:03:21,640 --> 00:03:24,480
Entonces se le ocurrió un plan.
47
00:03:24,880 --> 00:03:27,800
[Risa maliciosa]
¡Mue, je, je, je!
48
00:03:27,880 --> 00:03:31,000
Imá y su padre,
dos hombres de la zona,
49
00:03:31,080 --> 00:03:32,840
trabajaban tranquilos,
50
00:03:34,120 --> 00:03:37,120
cuando de pronto
vieron pasar al caimán
51
00:03:38,360 --> 00:03:44,680
saboreando un trozo de carne
que emanaba un olor exquisito.
52
00:03:44,760 --> 00:03:47,120
Un olor que jamás habían sentido.
53
00:03:47,200 --> 00:03:48,600
(Olfateando)
Mmm...
54
00:03:48,680 --> 00:03:52,000
Señor caimán,
aguarde un instante.
55
00:03:52,520 --> 00:03:56,120
-¿Qué lleva ahí que huele también?
-¿Esto?
56
00:03:56,600 --> 00:04:00,040
¡Ah! Esto es un trozo de carne
cocinada con fuego.
57
00:04:00,440 --> 00:04:04,440
-¿Qué? ¿Con fuego?
-¿No conoce el fuego?
58
00:04:04,520 --> 00:04:07,360
El fuego es algo mágico
que me confió Dios.
59
00:04:07,440 --> 00:04:11,440
¡Ah! Qué suerte tiene, caimán.
60
00:04:12,800 --> 00:04:17,440
Y ustedes también,
porque soy muy generoso.
61
00:04:17,960 --> 00:04:21,200
Miren,
les ofrezco lo siguiente:
62
00:04:21,880 --> 00:04:25,400
tráiganme la carne
de los animales que cacen
63
00:04:25,480 --> 00:04:28,280
y a cambio
de un trozo para mí,
64
00:04:28,360 --> 00:04:31,080
yo se las cocino con el fuego.
65
00:04:31,160 --> 00:04:33,160
[Risa maliciosa]
¡Mue, je, je, je!
66
00:04:33,840 --> 00:04:37,880
(Abuelo)
Los hombres quisieron probar
y le trajeron comida al caimán,
67
00:04:38,400 --> 00:04:40,360
que rápidamente se las cocinó.
68
00:04:40,440 --> 00:04:43,720
Y cuando sintieron su sabor
69
00:04:45,440 --> 00:04:48,520
aceptaron el trato del caimán
de inmediato.
70
00:04:48,600 --> 00:04:50,800
(Saboreando)
Mmm...
71
00:04:52,360 --> 00:04:55,360
(Abuelo)
Entonces el caimán
se entregó a la buena vida
72
00:04:55,440 --> 00:04:59,600
disfrutando del sol y de la comida
que le daban los hombres.
73
00:05:02,160 --> 00:05:06,920
(Llamando a una gallina)
¡Pst! ¡Co, co, co...!
74
00:05:07,000 --> 00:05:11,360
Un día, Imá andaba buscando
una gallina perdida,
75
00:05:11,440 --> 00:05:13,480
cuando encontró
una cueva desconocida
76
00:05:13,560 --> 00:05:14,680
y decidió entrar.
77
00:05:18,000 --> 00:05:19,680
(Asombrado)
¡Oh!
78
00:05:20,480 --> 00:05:23,400
Hacía mucho calor allí dentro
79
00:05:23,480 --> 00:05:25,560
y había un olor extraño
80
00:05:25,640 --> 00:05:29,720
que le recordaba un poco
a la comida que cocinaba el caimán.
81
00:05:30,200 --> 00:05:31,520
¡Papá, papá!
82
00:05:31,600 --> 00:05:34,360
El caimán debe cocinar la comida
en esa cueva,
83
00:05:34,440 --> 00:05:36,120
pero no vi el fuego.
84
00:05:36,200 --> 00:05:38,960
Si no está ahí,
¿dónde lo puede guardar?
85
00:05:39,960 --> 00:05:46,000
Si el caimán no lo quiere compartir,
debe llevarlo consigo a todos lados.
86
00:05:46,240 --> 00:05:49,320
¡Ah!
Quizás lo guarda en la boca.
87
00:05:49,400 --> 00:05:51,200
¡Tienes razón!
88
00:05:51,280 --> 00:05:55,000
¿Y cómo podríamos hacer
para tener un poco?
89
00:05:55,080 --> 00:05:58,720
¡Ah! Je, je...
90
00:05:59,920 --> 00:06:02,960
Al día siguiente,
el caimán recibió un aviso
91
00:06:03,040 --> 00:06:04,520
para ir a una fiesta.
92
00:06:07,640 --> 00:06:09,800
(Dudando)
Mmm...
93
00:06:09,880 --> 00:06:13,160
(Abuelo)
Los hombres jamás lo habían invitado
a sus celebraciones,
94
00:06:13,240 --> 00:06:17,280
y sabía que esta vez lo hacían
porque le envidiaban el fuego.
95
00:06:17,360 --> 00:06:19,920
[Música movida]
96
00:06:20,040 --> 00:06:22,880
Todos los animales
habían ido a la fiesta,
97
00:06:22,960 --> 00:06:27,440
la música se escuchaba
desde cualquier rincón del bosque.
98
00:06:28,920 --> 00:06:34,120
¡Ay! El caimán no pudo resistirse
y se acercó al lugar.
99
00:06:34,200 --> 00:06:39,480
[Música movida]
100
00:06:44,520 --> 00:06:49,440
[Cacareo]
¡Cloc, cloc, cloc!
101
00:06:49,520 --> 00:06:52,640
[Carcajadas]
102
00:06:52,720 --> 00:06:55,840
La gallineta era una humorista
excepcional
103
00:06:55,920 --> 00:06:59,280
y todos se divertían a lo grande
con sus morisquetas.
104
00:06:59,360 --> 00:07:01,200
Todos menos el caimán,
105
00:07:01,280 --> 00:07:05,000
que hacía lo imposible
por no abrir la boca.
106
00:07:06,000 --> 00:07:09,720
Y en eso, la gallineta interpreta
su número más exitoso,
107
00:07:09,800 --> 00:07:11,280
el cacareo con hipo.
108
00:07:11,360 --> 00:07:16,840
[Cacareo, hipo]
¡Cloc, cloc, hip, cloc, cloc!
109
00:07:16,920 --> 00:07:19,560
Los hombres se descostillaban
de la risa
110
00:07:19,640 --> 00:07:22,720
y el caimán apretó bien la boca,
111
00:07:22,800 --> 00:07:26,960
pero no pudo evitar reírse
y se le escapó un poquito de fuego
112
00:07:27,040 --> 00:07:29,120
que encendió una ramita cercana.
113
00:07:29,200 --> 00:07:31,280
[Crepitar de fuego]
114
00:07:31,360 --> 00:07:34,040
[Música suave]
115
00:07:37,760 --> 00:07:42,400
Y a partir de ese momento,
los hombres disfrutaron del fuego.
116
00:07:42,760 --> 00:07:46,520
[Risas, festejos]
117
00:07:46,600 --> 00:07:50,640
Mientras que el caimán muy ofendido
regresó a su cueva.
118
00:07:55,360 --> 00:07:58,680
Algunos creen que sigue enojado
porque se le escapó algo
119
00:07:58,760 --> 00:08:00,800
que no quería compartir,
120
00:08:00,880 --> 00:08:03,960
pero a mí me gusta pensar
que ya se le pasó.
121
00:08:04,600 --> 00:08:06,280
¿Ustedes qué creen?
122
00:08:07,200 --> 00:08:10,520
Al caimán puede ser.
A mí, no.
123
00:08:11,080 --> 00:08:13,560
¡Ufa! Está bien.
124
00:08:14,280 --> 00:08:16,680
Mejor llévenlos a casa,
125
00:08:16,760 --> 00:08:19,400
que la abuela los debe estar
esperando con la leche.
126
00:08:20,760 --> 00:08:23,920
-Dale, ¿vamos?
-¡Chau, abuelo!
127
00:08:24,000 --> 00:08:25,440
¡Chau, chicos!
128
00:08:25,520 --> 00:08:28,560
Ay, ay... Estos chicos...
129
00:08:37,600 --> 00:08:40,080
[Música: cumbia]
130
00:08:40,160 --> 00:08:41,920
¡Uy, uy, uy!
131
00:08:43,400 --> 00:08:46,360
¡Esto es cumbia!
132
00:08:46,440 --> 00:08:48,360
¡Quema, quema, quema!
133
00:08:48,440 --> 00:08:52,880
El fuego es magia de Dios,
creadito para todos.
134
00:08:52,960 --> 00:08:58,520
El caimán es quien lo esconde
y hace un trato con los hombres.
135
00:08:58,600 --> 00:09:02,960
Qué suerte tiene el caimán,
panza arriba y al solcito.
136
00:09:03,040 --> 00:09:08,120
Se come los bocadillos,
cocina solo un poquito.
137
00:09:08,200 --> 00:09:13,040
¡Ay, caimán, caimán,
suelta el fuego que ya se va!
138
00:09:13,120 --> 00:09:18,040
¡Ay, caimán, caimán,
suelta el fuego, te va a quemar!
139
00:09:18,120 --> 00:09:21,400
¡Uy, uy, uy! ¡Eso!
¡Vamos, vamos!
140
00:09:22,320 --> 00:09:23,880
¡Que no decaiga!
141
00:09:28,760 --> 00:09:33,280
El fuego le da calor
y guarda su gran secreto.
142
00:09:33,360 --> 00:09:38,720
En la cueva del caimán,
esconde el rojo amuleto.
143
00:09:38,800 --> 00:09:43,360
El niño Imá yanoama
busca el fuego, ¿dónde está?
144
00:09:43,440 --> 00:09:48,640
Imá, Imá quiere el fuego,
quiere la llama encontrar.
145
00:09:48,720 --> 00:09:53,480
¡Ay, caimán, caimán,
suelta el fuego que ya se va!
146
00:09:53,560 --> 00:09:58,600
¡Ay, caimán, caimán,
suelta el fuego, te va a quemar!
147
00:09:59,080 --> 00:10:02,120
¡Eso!
148
00:10:03,280 --> 00:10:06,520
¡Y para aquí, para allá,
para aquí, para allá!
149
00:10:07,280 --> 00:10:09,080
¡Se goza con este fuego!
150
00:10:09,160 --> 00:10:13,720
El hombre tiende una trampa
y lo invitan a una fiesta.
151
00:10:13,800 --> 00:10:19,360
¡Ríe, ríe, gallineta,
y abre tu boca coqueta, caimán!
152
00:10:19,440 --> 00:10:23,840
Te tienta la carcajada,
¿y el fuego dónde estará?
153
00:10:23,920 --> 00:10:29,080
Hipo, hipo y cara, cara,
¡al fin la risa se va!
154
00:10:29,160 --> 00:10:33,880
¡Ay, caimán, caimán,
suelta el fuego que ya se va!
155
00:10:33,960 --> 00:10:38,920
¡Ay, caimán, caimán,
suelta el fuego, te va a quemar!
156
00:10:39,840 --> 00:10:42,920
¡Y, claro, pues!
¡El fuego es para todos!
157
00:10:44,000 --> 00:10:46,480
¡Eso, como la cumbia!
158
00:10:49,720 --> 00:10:54,160
Una llama de su boca
enciende toda una rama,
159
00:10:54,240 --> 00:10:59,560
el hombre enciende fogata
y el fuego se va a escapar.
160
00:10:59,640 --> 00:11:04,320
Qué suerte tiene el caimán,
en su risa llamarada.
161
00:11:04,400 --> 00:11:09,600
El fuego ya es para todos,
¡ríe Dios desde el solar!
162
00:11:09,680 --> 00:11:14,320
¡Ay, caimán, caimán,
suelta el fuego para los demás!
163
00:11:14,400 --> 00:11:19,360
¡Ay, caimán, caimán,
suelta el fuego, te va a quemar!
164
00:11:19,440 --> 00:11:24,440
¡Ay, caimán, caimán,
suelta el fuego para los demás!
165
00:11:24,520 --> 00:11:29,360
¡Ay, caimán, caimán,
suelta el fuego, te va a quemar!
166
00:11:31,960 --> 00:11:37,200
[Música de cierre]