1 00:00:02,240 --> 00:00:07,120 [Música de presentación] 2 00:00:56,120 --> 00:00:59,440 [Motor encendido] 3 00:01:00,560 --> 00:01:03,920 ¡Funciona, abuelo, funciona! 4 00:01:04,000 --> 00:01:08,920 (Contento) ¡Ay! Yo sabía que lo iba a hacer andar. 5 00:01:09,000 --> 00:01:13,760 Escuchen, escuchen. Quedó hecho un violín. 6 00:01:13,840 --> 00:01:16,040 A mí me sigue pareciendo un auto. 7 00:01:16,120 --> 00:01:18,880 Es solo una forma de decir, Nico. 8 00:01:18,960 --> 00:01:24,320 Se escucha tan bien y tan lindo que parece un violín. 9 00:01:24,560 --> 00:01:26,480 -¡Ahhh! -¡Ahhh! 10 00:01:26,560 --> 00:01:31,400 [Explosión] ¡Oh, oh! Algo anda mal. 11 00:01:32,040 --> 00:01:34,480 Nico, ¿vamos a jugar? 12 00:01:34,560 --> 00:01:35,840 ¡Dale, vamos! 13 00:01:39,080 --> 00:01:42,160 ¡Ah! Mmm... 14 00:01:42,240 --> 00:01:45,040 (Lila) No, ahora quiero jugar sola. 15 00:01:45,120 --> 00:01:48,720 (Nico y Lila) -Pero si es para los dos, Lila. -¿A mí qué me importa? 16 00:01:49,240 --> 00:01:50,760 Dale, Lila. 17 00:01:50,840 --> 00:01:54,160 Mamá y papá nos regalaron la caja grande para los dos. 18 00:01:54,240 --> 00:01:57,240 Mamá no me dijo nada a mí. 19 00:01:58,360 --> 00:02:00,280 Tomá, jugá con esto. 20 00:02:00,360 --> 00:02:02,120 ¡No quiero jugar con esto! 21 00:02:02,400 --> 00:02:06,560 ¡Ja, ja! Es una pieza interesante, Nico, 22 00:02:06,640 --> 00:02:09,240 que guarda una linda historia. 23 00:02:09,760 --> 00:02:11,400 ¿Quieren escucharla? 24 00:02:11,480 --> 00:02:14,600 (Molestos) -Sí. -Sí, está bien. 25 00:02:14,680 --> 00:02:16,360 Bueno, muy bien. 26 00:02:17,600 --> 00:02:19,760 Esta historia comienza así. 27 00:02:19,840 --> 00:02:22,480 Cuentan que Dios había creado el mundo 28 00:02:22,560 --> 00:02:24,480 y todo lo que hay en él. 29 00:02:24,960 --> 00:02:31,760 Montañas, ríos, playas, árboles, hombres, animales 30 00:02:31,840 --> 00:02:34,000 y muchas cosas más. 31 00:02:34,080 --> 00:02:36,040 Pero se había olvidado de una: 32 00:02:36,560 --> 00:02:38,320 el fuego. 33 00:02:38,400 --> 00:02:40,760 Entonces una noche bajó a la Tierra 34 00:02:40,840 --> 00:02:43,880 y al único que encontró despierto fue al caimán. 35 00:02:44,240 --> 00:02:47,360 (Sorprendido) ¡Ohhh! 36 00:02:47,800 --> 00:02:51,000 (Dios) Caimán, he aquí el fuego. 37 00:02:51,800 --> 00:02:56,440 Con él podrás calentarte en invierno y cocinar la comida. 38 00:02:56,840 --> 00:03:00,600 Te lo entrego para que lo compartas con los demás animales 39 00:03:00,680 --> 00:03:02,320 y con los hombres. 40 00:03:02,760 --> 00:03:05,840 (Abuelo) El caimán estaba fascinado con el fuego 41 00:03:05,920 --> 00:03:08,560 y no quería compartirlo así nomás con los hombres, 42 00:03:08,640 --> 00:03:12,400 que lo molestaban y no le convidaban de su comida. 43 00:03:13,120 --> 00:03:15,920 Desobedecer a Dios no era una buena idea, 44 00:03:16,000 --> 00:03:18,880 pero tampoco perder la oportunidad de ganar algo 45 00:03:18,960 --> 00:03:21,560 a cambio de tan preciado regalo. 46 00:03:21,640 --> 00:03:24,480 Entonces se le ocurrió un plan. 47 00:03:24,880 --> 00:03:27,800 [Risa maliciosa] ¡Mue, je, je, je! 48 00:03:27,880 --> 00:03:31,000 Imá y su padre, dos hombres de la zona, 49 00:03:31,080 --> 00:03:32,840 trabajaban tranquilos, 50 00:03:34,120 --> 00:03:37,120 cuando de pronto vieron pasar al caimán 51 00:03:38,360 --> 00:03:44,680 saboreando un trozo de carne que emanaba un olor exquisito. 52 00:03:44,760 --> 00:03:47,120 Un olor que jamás habían sentido. 53 00:03:47,200 --> 00:03:48,600 (Olfateando) Mmm... 54 00:03:48,680 --> 00:03:52,000 Señor caimán, aguarde un instante. 55 00:03:52,520 --> 00:03:56,120 -¿Qué lleva ahí que huele también? -¿Esto? 56 00:03:56,600 --> 00:04:00,040 ¡Ah! Esto es un trozo de carne cocinada con fuego. 57 00:04:00,440 --> 00:04:04,440 -¿Qué? ¿Con fuego? -¿No conoce el fuego? 58 00:04:04,520 --> 00:04:07,360 El fuego es algo mágico que me confió Dios. 59 00:04:07,440 --> 00:04:11,440 ¡Ah! Qué suerte tiene, caimán. 60 00:04:12,800 --> 00:04:17,440 Y ustedes también, porque soy muy generoso. 61 00:04:17,960 --> 00:04:21,200 Miren, les ofrezco lo siguiente: 62 00:04:21,880 --> 00:04:25,400 tráiganme la carne de los animales que cacen 63 00:04:25,480 --> 00:04:28,280 y a cambio de un trozo para mí, 64 00:04:28,360 --> 00:04:31,080 yo se las cocino con el fuego. 65 00:04:31,160 --> 00:04:33,160 [Risa maliciosa] ¡Mue, je, je, je! 66 00:04:33,840 --> 00:04:37,880 (Abuelo) Los hombres quisieron probar y le trajeron comida al caimán, 67 00:04:38,400 --> 00:04:40,360 que rápidamente se las cocinó. 68 00:04:40,440 --> 00:04:43,720 Y cuando sintieron su sabor 69 00:04:45,440 --> 00:04:48,520 aceptaron el trato del caimán de inmediato. 70 00:04:48,600 --> 00:04:50,800 (Saboreando) Mmm... 71 00:04:52,360 --> 00:04:55,360 (Abuelo) Entonces el caimán se entregó a la buena vida 72 00:04:55,440 --> 00:04:59,600 disfrutando del sol y de la comida que le daban los hombres. 73 00:05:02,160 --> 00:05:06,920 (Llamando a una gallina) ¡Pst! ¡Co, co, co...! 74 00:05:07,000 --> 00:05:11,360 Un día, Imá andaba buscando una gallina perdida, 75 00:05:11,440 --> 00:05:13,480 cuando encontró una cueva desconocida 76 00:05:13,560 --> 00:05:14,680 y decidió entrar. 77 00:05:18,000 --> 00:05:19,680 (Asombrado) ¡Oh! 78 00:05:20,480 --> 00:05:23,400 Hacía mucho calor allí dentro 79 00:05:23,480 --> 00:05:25,560 y había un olor extraño 80 00:05:25,640 --> 00:05:29,720 que le recordaba un poco a la comida que cocinaba el caimán. 81 00:05:30,200 --> 00:05:31,520 ¡Papá, papá! 82 00:05:31,600 --> 00:05:34,360 El caimán debe cocinar la comida en esa cueva, 83 00:05:34,440 --> 00:05:36,120 pero no vi el fuego. 84 00:05:36,200 --> 00:05:38,960 Si no está ahí, ¿dónde lo puede guardar? 85 00:05:39,960 --> 00:05:46,000 Si el caimán no lo quiere compartir, debe llevarlo consigo a todos lados. 86 00:05:46,240 --> 00:05:49,320 ¡Ah! Quizás lo guarda en la boca. 87 00:05:49,400 --> 00:05:51,200 ¡Tienes razón! 88 00:05:51,280 --> 00:05:55,000 ¿Y cómo podríamos hacer para tener un poco? 89 00:05:55,080 --> 00:05:58,720 ¡Ah! Je, je... 90 00:05:59,920 --> 00:06:02,960 Al día siguiente, el caimán recibió un aviso 91 00:06:03,040 --> 00:06:04,520 para ir a una fiesta. 92 00:06:07,640 --> 00:06:09,800 (Dudando) Mmm... 93 00:06:09,880 --> 00:06:13,160 (Abuelo) Los hombres jamás lo habían invitado a sus celebraciones, 94 00:06:13,240 --> 00:06:17,280 y sabía que esta vez lo hacían porque le envidiaban el fuego. 95 00:06:17,360 --> 00:06:19,920 [Música movida] 96 00:06:20,040 --> 00:06:22,880 Todos los animales habían ido a la fiesta, 97 00:06:22,960 --> 00:06:27,440 la música se escuchaba desde cualquier rincón del bosque. 98 00:06:28,920 --> 00:06:34,120 ¡Ay! El caimán no pudo resistirse y se acercó al lugar. 99 00:06:34,200 --> 00:06:39,480 [Música movida] 100 00:06:44,520 --> 00:06:49,440 [Cacareo] ¡Cloc, cloc, cloc! 101 00:06:49,520 --> 00:06:52,640 [Carcajadas] 102 00:06:52,720 --> 00:06:55,840 La gallineta era una humorista excepcional 103 00:06:55,920 --> 00:06:59,280 y todos se divertían a lo grande con sus morisquetas. 104 00:06:59,360 --> 00:07:01,200 Todos menos el caimán, 105 00:07:01,280 --> 00:07:05,000 que hacía lo imposible por no abrir la boca. 106 00:07:06,000 --> 00:07:09,720 Y en eso, la gallineta interpreta su número más exitoso, 107 00:07:09,800 --> 00:07:11,280 el cacareo con hipo. 108 00:07:11,360 --> 00:07:16,840 [Cacareo, hipo] ¡Cloc, cloc, hip, cloc, cloc! 109 00:07:16,920 --> 00:07:19,560 Los hombres se descostillaban de la risa 110 00:07:19,640 --> 00:07:22,720 y el caimán apretó bien la boca, 111 00:07:22,800 --> 00:07:26,960 pero no pudo evitar reírse y se le escapó un poquito de fuego 112 00:07:27,040 --> 00:07:29,120 que encendió una ramita cercana. 113 00:07:29,200 --> 00:07:31,280 [Crepitar de fuego] 114 00:07:31,360 --> 00:07:34,040 [Música suave] 115 00:07:37,760 --> 00:07:42,400 Y a partir de ese momento, los hombres disfrutaron del fuego. 116 00:07:42,760 --> 00:07:46,520 [Risas, festejos] 117 00:07:46,600 --> 00:07:50,640 Mientras que el caimán muy ofendido regresó a su cueva. 118 00:07:55,360 --> 00:07:58,680 Algunos creen que sigue enojado porque se le escapó algo 119 00:07:58,760 --> 00:08:00,800 que no quería compartir, 120 00:08:00,880 --> 00:08:03,960 pero a mí me gusta pensar que ya se le pasó. 121 00:08:04,600 --> 00:08:06,280 ¿Ustedes qué creen? 122 00:08:07,200 --> 00:08:10,520 Al caimán puede ser. A mí, no. 123 00:08:11,080 --> 00:08:13,560 ¡Ufa! Está bien. 124 00:08:14,280 --> 00:08:16,680 Mejor llévenlos a casa, 125 00:08:16,760 --> 00:08:19,400 que la abuela los debe estar esperando con la leche. 126 00:08:20,760 --> 00:08:23,920 -Dale, ¿vamos? -¡Chau, abuelo! 127 00:08:24,000 --> 00:08:25,440 ¡Chau, chicos! 128 00:08:25,520 --> 00:08:28,560 Ay, ay... Estos chicos... 129 00:08:37,600 --> 00:08:40,080 [Música: cumbia] 130 00:08:40,160 --> 00:08:41,920 ¡Uy, uy, uy! 131 00:08:43,400 --> 00:08:46,360 ¡Esto es cumbia! 132 00:08:46,440 --> 00:08:48,360 ¡Quema, quema, quema! 133 00:08:48,440 --> 00:08:52,880 El fuego es magia de Dios, creadito para todos. 134 00:08:52,960 --> 00:08:58,520 El caimán es quien lo esconde y hace un trato con los hombres. 135 00:08:58,600 --> 00:09:02,960 Qué suerte tiene el caimán, panza arriba y al solcito. 136 00:09:03,040 --> 00:09:08,120 Se come los bocadillos, cocina solo un poquito. 137 00:09:08,200 --> 00:09:13,040 ¡Ay, caimán, caimán, suelta el fuego que ya se va! 138 00:09:13,120 --> 00:09:18,040 ¡Ay, caimán, caimán, suelta el fuego, te va a quemar! 139 00:09:18,120 --> 00:09:21,400 ¡Uy, uy, uy! ¡Eso! ¡Vamos, vamos! 140 00:09:22,320 --> 00:09:23,880 ¡Que no decaiga! 141 00:09:28,760 --> 00:09:33,280 El fuego le da calor y guarda su gran secreto. 142 00:09:33,360 --> 00:09:38,720 En la cueva del caimán, esconde el rojo amuleto. 143 00:09:38,800 --> 00:09:43,360 El niño Imá yanoama busca el fuego, ¿dónde está? 144 00:09:43,440 --> 00:09:48,640 Imá, Imá quiere el fuego, quiere la llama encontrar. 145 00:09:48,720 --> 00:09:53,480 ¡Ay, caimán, caimán, suelta el fuego que ya se va! 146 00:09:53,560 --> 00:09:58,600 ¡Ay, caimán, caimán, suelta el fuego, te va a quemar! 147 00:09:59,080 --> 00:10:02,120 ¡Eso! 148 00:10:03,280 --> 00:10:06,520 ¡Y para aquí, para allá, para aquí, para allá! 149 00:10:07,280 --> 00:10:09,080 ¡Se goza con este fuego! 150 00:10:09,160 --> 00:10:13,720 El hombre tiende una trampa y lo invitan a una fiesta. 151 00:10:13,800 --> 00:10:19,360 ¡Ríe, ríe, gallineta, y abre tu boca coqueta, caimán! 152 00:10:19,440 --> 00:10:23,840 Te tienta la carcajada, ¿y el fuego dónde estará? 153 00:10:23,920 --> 00:10:29,080 Hipo, hipo y cara, cara, ¡al fin la risa se va! 154 00:10:29,160 --> 00:10:33,880 ¡Ay, caimán, caimán, suelta el fuego que ya se va! 155 00:10:33,960 --> 00:10:38,920 ¡Ay, caimán, caimán, suelta el fuego, te va a quemar! 156 00:10:39,840 --> 00:10:42,920 ¡Y, claro, pues! ¡El fuego es para todos! 157 00:10:44,000 --> 00:10:46,480 ¡Eso, como la cumbia! 158 00:10:49,720 --> 00:10:54,160 Una llama de su boca enciende toda una rama, 159 00:10:54,240 --> 00:10:59,560 el hombre enciende fogata y el fuego se va a escapar. 160 00:10:59,640 --> 00:11:04,320 Qué suerte tiene el caimán, en su risa llamarada. 161 00:11:04,400 --> 00:11:09,600 El fuego ya es para todos, ¡ríe Dios desde el solar! 162 00:11:09,680 --> 00:11:14,320 ¡Ay, caimán, caimán, suelta el fuego para los demás! 163 00:11:14,400 --> 00:11:19,360 ¡Ay, caimán, caimán, suelta el fuego, te va a quemar! 164 00:11:19,440 --> 00:11:24,440 ¡Ay, caimán, caimán, suelta el fuego para los demás! 165 00:11:24,520 --> 00:11:29,360 ¡Ay, caimán, caimán, suelta el fuego, te va a quemar! 166 00:11:31,960 --> 00:11:37,200 [Música de cierre]