1
00:00:00,960 --> 00:00:06,960
[Música suave]
2
00:01:46,520 --> 00:01:52,520
[Música de presentación]
3
00:02:09,840 --> 00:02:15,720
[Música suave]
4
00:02:55,920 --> 00:02:58,560
(Voz de mujer)
En principio, el pueblo mapuche,
5
00:02:58,640 --> 00:03:01,080
está demostrado científicamente,
6
00:03:01,160 --> 00:03:05,720
tiene trece mil años de existencia
en estos espacios territoriales
7
00:03:05,800 --> 00:03:08,680
desde las provincias
de Buenos Aires, el sur de Córdoba,
8
00:03:08,760 --> 00:03:12,680
Mendoza, Neuquén, Río negro,
La Pampa
9
00:03:12,760 --> 00:03:15,440
y una parte
de la provincia de Chubut,
10
00:03:15,800 --> 00:03:17,760
y, en el mismo sentido,
11
00:03:17,840 --> 00:03:20,840
del otro lado de la cordillera,
en el estado chileno.
12
00:03:25,800 --> 00:03:30,960
(Voz de hombre)
Curruhuinca dominaba
todo el valle del lago Lácar.
13
00:03:32,920 --> 00:03:36,920
Hay rastros que dicen
que desde Chapelco Chico,
14
00:03:37,000 --> 00:03:40,520
que es donde está el aeropuerto,
en todo este valle para el fondo...
15
00:03:43,320 --> 00:03:46,320
estaba asentada la comunidad.
16
00:03:48,480 --> 00:03:50,960
(Iris Romero)
De acuerdo
a los elementos geográficos
17
00:03:51,040 --> 00:03:52,760
predominantes en esa zona,
18
00:03:52,840 --> 00:03:55,400
se organizaban
en grandes espacios territoriales
19
00:03:55,480 --> 00:03:58,800
muchas comunidades, ¿no?
Muchos lofches.
20
00:03:58,880 --> 00:04:01,640
Algunos más cerca de la zona
de los mares y lagos,
21
00:04:01,720 --> 00:04:04,120
entonces, ellos eran los lafquenche;
22
00:04:04,200 --> 00:04:07,880
algunos en la zona de los pehuenes
aquí en la cordillera,
23
00:04:07,960 --> 00:04:10,400
entonces,
eran la identidad pehuenche;
24
00:04:10,480 --> 00:04:15,040
otros en la zona
más donde había lagunas,
25
00:04:15,120 --> 00:04:16,840
totoras o juncos
26
00:04:16,920 --> 00:04:18,760
y eran los ranculches
27
00:04:18,840 --> 00:04:20,720
y en la zona de las salinas
28
00:04:20,800 --> 00:04:23,200
y que después la historia tergiversó
29
00:04:23,280 --> 00:04:26,000
y los denominó
como diversos pueblos.
30
00:04:26,080 --> 00:04:29,600
Entonces, hablan de los manzaneros,
de los araucanos,
31
00:04:29,680 --> 00:04:31,840
de los pehuenches
como distintos pueblos.
32
00:04:31,920 --> 00:04:34,000
En realidad, es un solo pueblo.
33
00:04:34,400 --> 00:04:38,000
Lo podemos comprobar
con la toponimia, con las formas,
34
00:04:38,080 --> 00:04:40,960
con nuestro idioma.
35
00:04:42,360 --> 00:04:46,960
Si bien puede haber
dialectos del mapuche por ahí,
36
00:04:47,440 --> 00:04:50,040
uno puede tranquilamente
conversar en mapuzugún
37
00:04:50,120 --> 00:04:52,440
y entenderlo.
38
00:04:53,600 --> 00:04:54,760
Tomá.
39
00:04:55,480 --> 00:04:57,400
Enhebrala y pasala por acá.
40
00:05:02,000 --> 00:05:04,840
(Diego Cayún)
Mi mamá viene de una generación
41
00:05:06,640 --> 00:05:08,520
muy golpeada en esta zona.
42
00:05:09,040 --> 00:05:10,440
Los marcaron
43
00:05:10,800 --> 00:05:14,280
por el hecho de no dejarlos hablar
mapuzugún en la escuela.
44
00:05:14,360 --> 00:05:16,040
A ella la discriminaban por eso.
45
00:05:16,120 --> 00:05:17,440
En la rueca.
46
00:05:18,680 --> 00:05:20,400
Está medio estirada ya.
47
00:05:22,120 --> 00:05:26,160
(Diego Cayún)
Entonces, nuestro abuelo
las protegía.
48
00:05:26,240 --> 00:05:29,520
El pueblo mapuche en eso
ha sido muy inteligente también.
49
00:05:29,600 --> 00:05:32,920
Si bien por ahí mi mamá
no habla bien el mapuzugún,
50
00:05:33,680 --> 00:05:36,440
yo tengo todas las armas intactas
51
00:05:36,520 --> 00:05:39,600
para salir a discutir cualquier cosa
52
00:05:39,680 --> 00:05:42,720
porque tengo
el conocimiento mapuche.
53
00:05:46,160 --> 00:05:50,200
También yo sufrí la discriminación
por ser mapuche en la escuela.
54
00:05:50,280 --> 00:05:52,880
Nuestra fonética nos hace
poner la lengua diferente
55
00:05:52,960 --> 00:05:56,200
y yo, por ejemplo,
pronunciaba "tres" de otra manera.
56
00:05:59,760 --> 00:06:01,600
Siempre me decían
que hablara bien,
57
00:06:01,680 --> 00:06:04,720
que no sea tan indio para hablar.
58
00:06:05,880 --> 00:06:07,800
Entonces, uno sentía
59
00:06:09,640 --> 00:06:12,000
un rechazo hacia lo nuestro, ¿no?
60
00:06:13,680 --> 00:06:17,600
Cuando te discriminan de chico
es muy fuerte, es muy feo.
61
00:06:19,840 --> 00:06:23,080
Nosotros fuimos capaces
de sobrevivir a todo eso
62
00:06:23,160 --> 00:06:27,280
por tener viva la cultura
en nuestra casa.
63
00:06:28,040 --> 00:06:34,040
[Música alegre]
64
00:06:41,600 --> 00:06:42,720
(Iris Romero)
El pueblo mapuche
65
00:06:42,800 --> 00:06:46,240
fue uno de los pueblos
que más resistió
66
00:06:46,320 --> 00:06:51,000
y podríamos decir que tuvo
trescientos años de resistencia.
67
00:07:03,480 --> 00:07:06,760
Después de que Colón
llega a América,
68
00:07:06,840 --> 00:07:10,760
desde allí comienzan a fundarse
las primeras ciudades
69
00:07:10,840 --> 00:07:12,960
y allí comienza el Estado argentino,
70
00:07:13,040 --> 00:07:16,160
que eran cinco provincias
como máximo
71
00:07:16,240 --> 00:07:19,280
y el resto seguían siendo
pueblos originarios.
72
00:07:20,080 --> 00:07:23,240
Y, entonces, después
el Ejército Nacional,
73
00:07:23,320 --> 00:07:26,800
en ese momento comandado
por el general Roca,
74
00:07:26,880 --> 00:07:29,320
inicia lo que se denomina aquí,
en Argentina,
75
00:07:29,400 --> 00:07:31,240
la Campaña del Desierto.
76
00:07:31,480 --> 00:07:33,960
Un desierto que no era
para nada desierto,
77
00:07:34,040 --> 00:07:39,880
aquí existía el pueblo mapuche
y allí murió muchísima gente.
78
00:08:04,360 --> 00:08:08,080
(Diego Cayún)
A través de mi papá
desciendo de lonko Cayún
79
00:08:08,160 --> 00:08:10,280
que muere en la frontera enfermo.
80
00:08:10,360 --> 00:08:14,400
Lo asesinan, no sé
si en la pacificación o qué
81
00:08:15,280 --> 00:08:19,320
porque, en el momento
en el que salieron los guerreros
82
00:08:21,640 --> 00:08:23,360
a hacer expediciones,
83
00:08:24,600 --> 00:08:27,600
vinieron los blancos
y los asesinaron con los chicos
84
00:08:27,680 --> 00:08:28,720
y las mujeres.
85
00:08:28,800 --> 00:08:30,120
Todos los caciques
86
00:08:30,200 --> 00:08:33,800
o todos los descendientes de lonkos
87
00:08:33,880 --> 00:08:38,240
que resistieron a la pacificación
88
00:08:38,720 --> 00:08:40,000
que venía desde Chile
89
00:08:40,080 --> 00:08:44,280
o a la Conquista del Desierto,
que venía desde Argentina,
90
00:08:46,520 --> 00:08:48,760
quedaron dispersados
por todos lados.
91
00:08:48,840 --> 00:08:52,240
Cuando volvieron, donde había agua,
se quedaron viviendo,
92
00:08:52,320 --> 00:08:54,680
allí formaron sus familias
93
00:08:54,760 --> 00:09:00,200
y después las políticas sistemáticas
94
00:09:01,400 --> 00:09:04,760
generadas por los diferentes
gobiernos de turno
95
00:09:04,840 --> 00:09:08,680
comenzaron con la venta
de tierras a estancieros y demás
96
00:09:08,760 --> 00:09:12,480
y, entonces, ahí comenzaron
otra vez un nuevo atropello
97
00:09:12,560 --> 00:09:15,600
a las comunidades
que se iban reorganizando
98
00:09:15,680 --> 00:09:17,040
y, de ese modo,
99
00:09:17,120 --> 00:09:20,480
nunca pudieron volver
a su espacio territorial ancestral.
100
00:09:20,560 --> 00:09:22,880
Ellos quedaron
donde pudieron nomás.
101
00:09:25,480 --> 00:09:28,960
(Diego Cayún)
Esta es un poco
la triste historia nuestra
102
00:09:29,040 --> 00:09:34,200
de cómo te van reduciendo
el territorio de esta forma.
103
00:09:45,560 --> 00:09:51,560
[Música triste]
104
00:09:55,160 --> 00:09:57,560
(Voz de hombre)
Mi nombre es Luis Domínguez,
105
00:09:57,640 --> 00:10:00,640
soy kona
del paraje Payla Menuko,
106
00:10:02,520 --> 00:10:05,120
parte de la comunidad
mapuche curruhuinca.
107
00:10:05,200 --> 00:10:10,800
La comunidad curruhuinca
está conformada por cuatro parajes
108
00:10:11,240 --> 00:10:12,720
y el paraje Payla Menuko
109
00:10:12,800 --> 00:10:15,240
es una de las partes
de la comunidad curruhuinca.
110
00:10:15,320 --> 00:10:20,560
A mí, en principio, se me nombra
representante técnico
111
00:10:20,640 --> 00:10:23,080
de las comunidades mapuches
112
00:10:23,160 --> 00:10:25,040
hasta el cerro Chapelco.
113
00:10:26,320 --> 00:10:27,480
A partir del 99,
114
00:10:27,560 --> 00:10:33,000
la provincia de Neuquén,
en manos de Felipe Sapag,
115
00:10:33,280 --> 00:10:35,440
que era el gobernador
de la provincia,
116
00:10:35,840 --> 00:10:39,640
le otorga un decreto
a la concesión de Chapelco
117
00:10:39,720 --> 00:10:41,520
para ampliar Chapelco
118
00:10:42,120 --> 00:10:45,600
y como decían los lonkos
eso fue inconsulto
119
00:10:46,200 --> 00:10:48,600
en las comunidades
que estábamos alrededor.
120
00:10:48,680 --> 00:10:50,080
Nosotros, por supuesto, reaccionamos
121
00:10:50,160 --> 00:10:53,080
porque era un espacio territorial
que se nos estaba quitando,
122
00:10:53,160 --> 00:10:55,560
entonces, las comunidades
se movilizaron,
123
00:10:55,640 --> 00:10:58,240
se hizo un corte de ruta en el 99.
124
00:10:59,320 --> 00:11:01,160
Ahí, como vos decías
hace un rato,
125
00:11:01,240 --> 00:11:04,880
se fueron poniendo parches
en cada cosa que pasó,
126
00:11:06,520 --> 00:11:09,160
pero la cuestión de fondo
nunca se resolvió.
127
00:11:09,840 --> 00:11:12,920
Más que nada, una de las cuestiones
es el tema de la contaminación,
128
00:11:13,000 --> 00:11:15,040
que si tiraban
los líquidos cloacales
129
00:11:15,120 --> 00:11:16,280
adentro de los arroyos,
130
00:11:16,360 --> 00:11:18,280
del arroyo que trae agua
que baja por acá.
131
00:11:18,360 --> 00:11:22,040
Nos empezaron a escuchar
porque ya era muy evidente,
132
00:11:22,120 --> 00:11:25,200
entonces, decidieron hacer
una planta de tratamientos
133
00:11:25,280 --> 00:11:27,080
que es la que hoy está ahí,
134
00:11:27,160 --> 00:11:29,600
que hace una recolección
135
00:11:29,680 --> 00:11:33,040
de todos los emprendimientos
que hay arriba
136
00:11:33,120 --> 00:11:35,240
y se procesan en esa planta.
137
00:11:36,160 --> 00:11:39,440
Y tampoco funciona,
vamos a decir la verdad, ¿no?
138
00:11:40,160 --> 00:11:44,320
En la planta, cuando se inaugura,
nos hacen el comentario
139
00:11:44,400 --> 00:11:48,560
de que acá debería salir
el agua cristalina, pura,
140
00:11:49,000 --> 00:11:52,040
que no se debería tomar,
pero debería salir limpia.
141
00:11:52,120 --> 00:11:56,440
Este tipo de arroyito
aparentemente no iría muy lejos,
142
00:11:56,520 --> 00:11:58,840
pero termina juntándose
con el arroyo
143
00:11:58,920 --> 00:12:02,040
que va hasta tres
o cuatro kilómetros abajo
144
00:12:02,680 --> 00:12:07,200
y vos imaginate varios arroyitos
aportando este tipo de líquido.
145
00:12:07,280 --> 00:12:08,880
El agua es intomable.
146
00:12:10,720 --> 00:12:16,720
[Música: tambores]
147
00:12:25,160 --> 00:12:31,160
[Música suave]
148
00:12:39,480 --> 00:12:45,480
[Música alegre]
149
00:13:09,680 --> 00:13:11,560
(Diego Cayún)
A pesar de estar rodeado,
150
00:13:11,640 --> 00:13:14,680
San Martín de los Andes
es un pozo, está en hueco
151
00:13:15,640 --> 00:13:19,760
y tiene a la comunidad curruhuinca,
tiene a la comunidad vera
152
00:13:19,840 --> 00:13:21,200
y tiene a la comunidad cayún,
153
00:13:21,280 --> 00:13:25,520
que están prácticamente
sitiando a San Martín de los Andes
154
00:13:25,960 --> 00:13:28,240
y aún así
hay un gran desconocimiento
155
00:13:28,320 --> 00:13:31,240
de nuestra existencia,
de nuestras prácticas de vida
156
00:13:31,680 --> 00:13:35,480
y solamente nos usan
en el sentido folclórico,
157
00:13:35,560 --> 00:13:37,560
en el sentido de la conveniencia.
158
00:13:37,640 --> 00:13:39,760
O sea, del paquete turístico
159
00:13:39,840 --> 00:13:42,880
somos un elemento más,
somos un atractivo más.
160
00:13:42,960 --> 00:13:45,120
O sea, usted va a ir
al paraje Pil Pil,
161
00:13:45,200 --> 00:13:47,640
donde va a ver
a los indios curruhuinca
162
00:13:47,720 --> 00:13:49,200
con sus chozas.
163
00:13:49,280 --> 00:13:50,320
Antes se llamaban chozas,
164
00:13:50,400 --> 00:13:54,760
o sea, ni siquiera tenían la osadía
de decir: "Tienen casas de madera,
165
00:13:54,840 --> 00:13:56,320
precarias, pero casas".
166
00:13:56,400 --> 00:13:59,280
Hablaban de chozas, hablaban de...
167
00:13:59,360 --> 00:14:04,240
Nos pintaban como arreando
las chivas, arreando sus ovejas.
168
00:14:05,680 --> 00:14:08,560
Con el tema de las artesanías,
también. "Son de los mapuches".
169
00:14:08,640 --> 00:14:11,920
Siempre nos venden
como parte del paquete turístico.
170
00:14:12,000 --> 00:14:13,640
No quisiéramos
que nos vendan como nada.
171
00:14:13,720 --> 00:14:16,160
Si lo desconocen,
que ni siquiera digan nada
172
00:14:16,240 --> 00:14:17,600
porque nos ofenden quizás.
173
00:14:17,680 --> 00:14:21,560
Tenemos otra forma de pensar,
otra forma de ver el mundo,
174
00:14:22,680 --> 00:14:24,280
otras prácticas religiosas,
175
00:14:24,360 --> 00:14:26,680
otras costumbres,
o sea, somos diferentes
176
00:14:26,760 --> 00:14:30,160
y esto es lo que no se respeta,
ni se valora, ni se reconoce.
177
00:14:54,040 --> 00:14:56,600
[Gritos]
178
00:14:56,680 --> 00:15:02,680
[Música: vientos]
179
00:15:15,200 --> 00:15:18,760
(Diego Cayún)
En nuestro pueblo,
la forma de nombrar a las familias
180
00:15:18,840 --> 00:15:20,800
o a las personas
181
00:15:22,320 --> 00:15:24,320
era con un elemento
182
00:15:24,400 --> 00:15:28,600
o dos elementos,
digamos, del entorno natural
183
00:15:29,440 --> 00:15:33,640
o un lugar del cuerpo
con un entorno natural
184
00:15:34,240 --> 00:15:37,680
o un número con un elemento natural.
185
00:15:38,320 --> 00:15:40,600
De ahí que hay Quilaleo,
186
00:15:40,680 --> 00:15:44,320
hay Namuncurá, hay Calfucurá.
187
00:15:45,000 --> 00:15:46,880
Los nombres son elegidos
188
00:15:47,280 --> 00:15:51,200
básicamente no por los padres,
189
00:15:51,520 --> 00:15:56,400
sino porque cuando el niño
está en la panza de su madre,
190
00:15:56,480 --> 00:15:58,080
en gestación,
191
00:15:59,120 --> 00:16:03,560
ya ese niño viene con un rol
definido por la naturaleza
192
00:16:03,640 --> 00:16:06,920
porque la naturaleza
es un sistema organizado,
193
00:16:07,000 --> 00:16:09,120
de ahí nace nuestra cosmovisión.
194
00:16:09,480 --> 00:16:14,000
Y, entonces, la madre o el padre
puede recibir a través de sueños
195
00:16:14,080 --> 00:16:16,400
qué rol va a venir a cumplir
ese niño
196
00:16:16,480 --> 00:16:18,880
y qué elemento
le va a dar identidad.
197
00:16:18,960 --> 00:16:21,000
En todo su crecimiento,
198
00:16:21,480 --> 00:16:26,200
su espíritu está ligado
a ese elemento natural.
199
00:16:27,720 --> 00:16:29,640
Muchos de nuestros apellidos
no son mapuches
200
00:16:29,720 --> 00:16:32,280
porque fue una forma de negarlos
también, ¿no?,
201
00:16:32,360 --> 00:16:34,120
de cambiarles la identidad.
202
00:16:35,160 --> 00:16:37,000
"Cayú", que significa 'seis',
203
00:16:37,720 --> 00:16:41,040
y la "n", que no sabemos
qué es lo que nos cortaron ahí
204
00:16:41,440 --> 00:16:44,680
porque también lo que pasó
dentro del pueblo mapuche
205
00:16:44,760 --> 00:16:49,560
fue que, al tener una fonética
206
00:16:49,640 --> 00:16:51,160
muy rebuscada para el huinca
207
00:16:51,240 --> 00:16:54,920
–para nosotros es muy fácil
la pronunciación–,
208
00:16:55,000 --> 00:16:58,320
lo que hacían era recortarte
209
00:16:58,400 --> 00:17:01,720
lo que no podían traducir o escribir
210
00:17:02,080 --> 00:17:04,560
o directamente algunos
que eran muy difíciles decían:
211
00:17:04,640 --> 00:17:06,160
"Bueno, a este
le vamos a poner Castillo,
212
00:17:06,240 --> 00:17:09,560
le vamos a poner Rodríguez
o le vamos a poner Pérez".
213
00:17:09,640 --> 00:17:11,480
Y, entonces,
aparecen estos apellidos
214
00:17:11,560 --> 00:17:13,200
en nuestras comunidades.
215
00:17:19,480 --> 00:17:21,720
(Iris Romero)
Un mapuche que no tiene identidad,
216
00:17:21,800 --> 00:17:25,600
que no sabe cuál es el elemento
de este wallmapu,
217
00:17:25,680 --> 00:17:29,040
de todo lo que nos rodea
y que le da identidad
218
00:17:29,400 --> 00:17:33,040
y que tampoco
219
00:17:33,120 --> 00:17:38,360
tiene certeza o su familia
220
00:17:38,440 --> 00:17:42,280
de cómo sigue viviendo
después de esta vida la otra etapa
221
00:17:42,360 --> 00:17:44,360
no es un mapuche íntegro
222
00:17:44,440 --> 00:17:49,840
porque le falta a la parte física
su ser espiritual,
223
00:17:49,920 --> 00:17:51,560
que le permite vivir.
224
00:17:59,880 --> 00:18:01,240
Después de mucha lucha,
225
00:18:01,320 --> 00:18:03,320
se ha logrado el reconocimiento
aquí en la provincia
226
00:18:03,400 --> 00:18:05,200
del Meli Folil Kupan,
227
00:18:05,280 --> 00:18:09,040
que es una de las instituciones
del pueblo mapuche,
228
00:18:09,120 --> 00:18:12,760
que podríamos traducirlo
como el registro civil mapuche.
229
00:18:13,720 --> 00:18:17,400
En realidad,
230
00:18:17,840 --> 00:18:21,280
literalmente
la palabra no es registro civil.
231
00:18:21,360 --> 00:18:22,480
"Meli" es 'cuatro',
232
00:18:22,560 --> 00:18:23,760
"Folil" es 'raíz'
233
00:18:24,320 --> 00:18:26,240
y "Kupan" es 'origen'.
234
00:18:27,000 --> 00:18:31,120
Los cuatro orígenes
que nos dan a nosotros identidad.
235
00:18:31,680 --> 00:18:34,000
Entonces, en las ceremonias,
236
00:18:34,080 --> 00:18:36,800
básicamente lo que hacemos
como comunidad
237
00:18:36,880 --> 00:18:40,280
es encontrarnos en un sitio,
en un rehue, en un lugar
238
00:18:40,360 --> 00:18:42,520
donde renovamos fuerzas
239
00:18:42,600 --> 00:18:46,480
con el elemento que nos da vida
a cada uno de los que estamos allí.
240
00:18:46,960 --> 00:18:48,400
[Música emotiva]
241
00:19:17,680 --> 00:19:22,000
Nosotros concebimos
que cuando se muere una persona,
242
00:19:22,080 --> 00:19:24,480
no se muere en realidad,
243
00:19:24,560 --> 00:19:30,040
físicamente, sí ya no está más
su presencia física
244
00:19:32,000 --> 00:19:35,880
y, entonces, sigue viviendo
esa persona a través del elemento.
245
00:19:36,560 --> 00:19:40,000
Es decir, su espíritu vuelve
al elemento que le dio origen,
246
00:19:40,080 --> 00:19:44,520
si es una piedra, si es una montaña,
si es una cascada,
247
00:19:45,160 --> 00:19:46,280
vuelve ahí
248
00:19:46,360 --> 00:19:50,120
y desde ahí sigue entregando
conocimiento, dando vida
249
00:19:50,200 --> 00:19:52,280
y alimentando a su familia.
250
00:19:52,360 --> 00:19:56,760
¿Adónde van nuestros lanché,
251
00:19:56,840 --> 00:19:58,760
las personas que se mueren?
252
00:19:59,280 --> 00:20:03,000
Van a la tierra porque entendemos
que de ahí somos nosotros,
253
00:20:03,440 --> 00:20:06,880
de algún elemento de esta naturaleza
254
00:20:06,960 --> 00:20:08,320
y ellos están ahí
255
00:20:08,720 --> 00:20:12,560
más allá de que no estén en persona,
256
00:20:12,640 --> 00:20:16,120
desde ahí siguen transmitiendo
conocimientos para nosotros.
257
00:20:16,200 --> 00:20:17,760
Por lo menos, la visión es así.
258
00:20:17,840 --> 00:20:23,840
[Música: tambores]
259
00:20:31,080 --> 00:20:34,880
(Iris Romero)
No somos nosotros conservacionistas,
medioambientalistas.
260
00:20:34,960 --> 00:20:36,560
Nosotros somos mapuches,
somos distintos,
261
00:20:37,040 --> 00:20:39,000
no conservamos a la naturaleza,
262
00:20:39,080 --> 00:20:43,080
nosotros vivimos con la naturaleza,
somos parte de ella,
263
00:20:43,160 --> 00:20:47,200
entonces, podemos usar el bosque,
pero no abusar del bosque.
264
00:20:47,280 --> 00:20:50,080
Podemos usar la tierra,
pero no abusar de ella
265
00:20:50,160 --> 00:20:52,720
porque, si no, estamos atentando
contra nosotros mismos,
266
00:20:52,800 --> 00:20:54,720
nosotros formamos parte de ella.
267
00:20:58,560 --> 00:21:00,080
(Carlos Kuruwinca)
El espacio territorial
268
00:21:00,160 --> 00:21:03,040
creo que se compara únicamente
con el vientre de la madre
269
00:21:03,120 --> 00:21:05,040
por la importancia que tiene
270
00:21:05,960 --> 00:21:07,440
y porque nos da vida,
271
00:21:08,200 --> 00:21:09,400
da vida al lugar.
272
00:21:09,480 --> 00:21:12,440
Para nosotros el lugar,
los espacios, el cerro,
273
00:21:12,520 --> 00:21:14,720
Leufú, Menuko, lo que sea,
274
00:21:14,800 --> 00:21:17,640
no son lugares muertos
como para la otra sociedad
275
00:21:18,320 --> 00:21:21,240
que a veces cortan los ríos
o secan los menukos,
276
00:21:21,320 --> 00:21:23,160
echan abajo los cerros
277
00:21:23,240 --> 00:21:25,600
y para nosotros, todo nuestro ser,
278
00:21:25,680 --> 00:21:27,600
toda nuestra esencia,
nuestro pensamiento,
279
00:21:27,680 --> 00:21:30,400
la fuerza que tiene
cada lonko huerquén
280
00:21:30,880 --> 00:21:33,120
está centrada
en los distintos elementos.
281
00:21:33,200 --> 00:21:37,440
No nos dejan administrar
lo más interesante,
282
00:21:37,520 --> 00:21:40,880
que es la vida que hay en ese lugar
y protegerla.
283
00:21:41,600 --> 00:21:45,640
Un título de propiedad
es letra muerta para nosotros.
284
00:22:10,840 --> 00:22:14,760
(Luis Domínguez)
El espacio de Chapelco
es parte de las comunidades.
285
00:22:14,840 --> 00:22:16,760
Chapelco es territorio mapuche.
286
00:22:16,840 --> 00:22:18,400
Lo que nosotros defendemos
287
00:22:18,480 --> 00:22:21,720
es la vida de cada elemento
que hay en este cerro,
288
00:22:21,800 --> 00:22:25,160
que se está deteriorando
cada día más.
289
00:22:25,240 --> 00:22:28,240
A medida que se van generando
290
00:22:29,600 --> 00:22:31,600
inversiones, proyectos,
291
00:22:32,200 --> 00:22:37,040
atentan contra nuestras vidas
y la vida que hay en este cerro,
292
00:22:37,120 --> 00:22:39,440
la fuerza que existe en este lugar.
293
00:22:42,880 --> 00:22:45,200
Hoy, lamentablemente,
estamos quedando,
294
00:22:45,280 --> 00:22:46,320
en principio, encerrados
295
00:22:46,400 --> 00:22:48,400
porque San Martín
está creciendo para arriba
296
00:22:48,480 --> 00:22:50,400
y Chapelco lo tenemos
aquí al frente arriba,
297
00:22:50,480 --> 00:22:52,080
que nos está apretando.
298
00:22:52,160 --> 00:22:55,880
Hoy el paraje Payla Menuko
es una cuestión chiquita
299
00:22:55,960 --> 00:22:58,440
y nos estamos quedando
todos arrinconados,
300
00:22:58,520 --> 00:23:00,480
no tenemos para dónde salir.
301
00:23:00,560 --> 00:23:04,040
Es una de las preocupaciones
que tiene la gente,
302
00:23:04,120 --> 00:23:08,400
en principio por la gran cantidad
de niños que hay en el paraje
303
00:23:08,480 --> 00:23:11,760
y que van creciendo
y desarrollándose
304
00:23:11,840 --> 00:23:14,720
y tampoco queremos decirles
a los pibes: "Váyanse a la ciudad"
305
00:23:14,800 --> 00:23:16,480
porque sabemos cómo es la ciudad.
306
00:23:16,560 --> 00:23:20,560
Entonces, nosotros mínimamente
estamos sosteniendo a esos pibes
307
00:23:20,640 --> 00:23:23,720
para que no se vayan a la ciudad
y estén en el paraje,
308
00:23:23,800 --> 00:23:27,600
pero, si no hay un desarrollo
acá en el paraje o una actividad,
309
00:23:28,680 --> 00:23:31,960
no podemos tener muchos pibes acá.
310
00:23:32,040 --> 00:23:33,520
Las cosas
que se han ido perdiendo acá
311
00:23:33,600 --> 00:23:36,880
las estamos recuperando
de a poco con los jóvenes,
312
00:23:36,960 --> 00:23:38,280
que son los que van a ser
313
00:23:38,360 --> 00:23:40,680
los encargados
de llevar esto adelante.
314
00:23:42,000 --> 00:23:48,000
[Sonido ambiente: escuela]
315
00:23:51,120 --> 00:23:55,680
(Maestra)
Tiene un cacho en la punta
y ese tiene un agujerito en la caña.
316
00:23:55,760 --> 00:23:57,360
Se llama trutruca.
317
00:23:58,160 --> 00:24:02,160
Esa solamente se usa
en la ceremonias grandes,
318
00:24:02,240 --> 00:24:07,560
en el We Tripantu, en el Nguillatún,
no se usa en todos lados.
319
00:24:07,840 --> 00:24:08,880
Muy bien.
320
00:24:09,200 --> 00:24:11,720
También está la guazá,
321
00:24:11,800 --> 00:24:13,760
que tocamos para bailar choike.
322
00:24:15,360 --> 00:24:16,680
Este se llama...
323
00:24:16,760 --> 00:24:19,040
¿Quién es
el que va a tocar el cultrún?
324
00:24:25,200 --> 00:24:29,120
Soy kimeltuchefe de aquí
de la escuela de Payla Menuko
325
00:24:29,200 --> 00:24:32,040
y todos los días
tengo un grado distinto
326
00:24:32,120 --> 00:24:34,240
con los niños aquí en la escuela.
327
00:24:34,480 --> 00:24:39,280
Lo que estoy haciendo es fortalecer
un poco la identidad del niño
328
00:24:39,760 --> 00:24:44,080
y que aprendan lo que es el idioma
329
00:24:44,160 --> 00:24:47,480
y todo el proceso
que lleva el pueblo mapuche,
330
00:24:47,880 --> 00:24:50,200
todos los procesos
que lleva día a día
331
00:24:50,280 --> 00:24:54,120
también se vuelca acá en la escuela,
se les transmite a los chicos,
332
00:24:54,560 --> 00:24:58,040
pero hemos tenido que estar
333
00:24:58,800 --> 00:25:01,040
fortaleciendo a los chicos
con su identidad
334
00:25:01,120 --> 00:25:04,800
porque este paraje
tiene muchos conflictos
335
00:25:04,880 --> 00:25:08,160
con el tema Chapelco,
vivimos cerca de San Martín
336
00:25:08,240 --> 00:25:11,680
y se ha ido perdiendo mucho
lo que es la cultura
337
00:25:11,760 --> 00:25:15,600
y la identidad de nosotros
y de los niños.
338
00:25:16,520 --> 00:25:22,520
[Música: percusión]
339
00:25:24,360 --> 00:25:26,160
(Clara González)
Estos son instrumentos de viento.
340
00:25:26,240 --> 00:25:29,480
Los otros instrumentos
fueron reservados
341
00:25:30,160 --> 00:25:34,040
en las ceremonias espirituales
del pueblo mapuche
342
00:25:34,120 --> 00:25:38,800
y no se tocaban en cualquier lugar,
343
00:25:38,880 --> 00:25:41,560
solamente se tocaban
en las ceremonias.
344
00:25:41,640 --> 00:25:45,040
Nuestra gente, nuestros mayores
los cuidaban mucho,
345
00:25:45,120 --> 00:25:47,880
eran como muy sagrados
346
00:25:47,960 --> 00:25:52,040
y, entonces, era como
que, si los sacábamos de ese lugar--
347
00:25:52,120 --> 00:25:55,440
Y hay instrumentos que no se sacan
de la ceremonia ahora,
348
00:25:55,920 --> 00:25:59,240
se hacen los instrumentos
para mostrar
349
00:25:59,320 --> 00:26:02,040
y que se conozcan
nuestros instrumentos,
350
00:26:02,400 --> 00:26:06,400
pero las ceremonias tienen
sus propios instrumentos
351
00:26:06,480 --> 00:26:08,640
que están guardados todo el año
352
00:26:08,720 --> 00:26:11,560
y solamente se sacan para ese día.
353
00:26:12,200 --> 00:26:15,480
Es un día especial
donde se junta toda la gente
354
00:26:15,680 --> 00:26:21,320
y lo que hacen es tener contacto
con la naturaleza,
355
00:26:21,400 --> 00:26:22,840
con su mapuzugún.
356
00:26:24,640 --> 00:26:26,680
Así que si quieren tocar algo...
357
00:26:27,320 --> 00:26:33,320
[Música disonante]
358
00:27:02,760 --> 00:27:08,760
[Música de cierre]