1 00:00:03,920 --> 00:00:09,920 [Música suave] 2 00:00:10,880 --> 00:00:11,960 (Narrador) Doctor G: 3 00:00:12,040 --> 00:00:15,200 Científico profesional, cazador de preguntas, 4 00:00:15,280 --> 00:00:16,880 curioso insaciable. 5 00:00:18,280 --> 00:00:19,640 Señor de Acá: 6 00:00:19,720 --> 00:00:24,000 Sujeto experimental profesional de comprobada eficiencia 7 00:00:24,080 --> 00:00:26,440 dispuesto a las acciones más temerarias 8 00:00:26,520 --> 00:00:30,480 asumiendo riesgos y sacrificios en beneficio de la ciencia. 9 00:00:31,320 --> 00:00:32,720 Señor de Allá: 10 00:00:32,800 --> 00:00:36,920 Sujeto experimental aficionado de relativa eficiencia, 11 00:00:37,000 --> 00:00:40,560 soñador empedernido y en busca de un trabajo mejor. 12 00:00:42,120 --> 00:00:48,120 [Música de presentación] 13 00:01:19,760 --> 00:01:22,080 (Narrador) "Proyecto G". 14 00:01:24,480 --> 00:01:30,480 [Música alegre] 15 00:01:38,400 --> 00:01:40,680 (Doctor G) Esta mujer cumple cincuenta años. 16 00:01:40,760 --> 00:01:42,840 Pero ¿tendrá realmente esa edad? 17 00:01:42,920 --> 00:01:45,720 ¿Su cuerpo también cumple cincuenta años? 18 00:01:45,800 --> 00:01:48,560 O, dicho de otra manera, ¿cuánto crecemos? 19 00:01:48,640 --> 00:01:50,640 ¿Tenemos un solo cuerpo o se va renovando 20 00:01:50,720 --> 00:01:51,920 a lo largo de la vida? 21 00:01:52,000 --> 00:01:54,800 ¿Y cómo hacemos para determinar nuestra verdadera edad? 22 00:01:54,880 --> 00:01:57,320 La ciencia tiene algunos datos para darnos. 23 00:01:58,080 --> 00:02:00,280 [Música suave] 24 00:02:00,360 --> 00:02:02,640 (Narrador) La edad de nuestro cuerpo. 25 00:02:03,920 --> 00:02:05,600 (Voz de hombre) Felicidades, Martita. 26 00:02:05,680 --> 00:02:09,440 Realmente, muchas gracias por invitarnos. 27 00:02:10,320 --> 00:02:13,800 Las células de nuestro cuerpo se van renovando, eso es lógico. 28 00:02:13,880 --> 00:02:15,600 Pero no todas lo hacen de la misma manera 29 00:02:15,680 --> 00:02:17,360 y a la misma velocidad. 30 00:02:17,440 --> 00:02:20,200 O sea que las células tienen diferentes edades. 31 00:02:20,280 --> 00:02:21,720 Un grupo de investigadores-- 32 00:02:21,800 --> 00:02:25,200 (Con acento sueco) Del Instituto Karolinska, doctor. Recuérdelo. 33 00:02:25,280 --> 00:02:27,160 Sí, pero ¿por qué me habla de esa manera? 34 00:02:27,240 --> 00:02:29,680 (Con acento sueco) El instituto es sueco, entonces, es apropiado. 35 00:02:29,760 --> 00:02:31,880 Un grupo de investigadores de un instituto sueco 36 00:02:31,960 --> 00:02:33,760 descubrió la manera de hacerlo. 37 00:02:33,840 --> 00:02:36,400 Se basaron en el método del carbono catorce, 38 00:02:36,480 --> 00:02:39,320 que los paleontólogos y arqueólogos utilizan hace mucho tiempo 39 00:02:39,400 --> 00:02:42,360 para datar objetos de miles o millones de años. 40 00:02:42,440 --> 00:02:44,280 Claro, es un método con mucho error, 41 00:02:44,360 --> 00:02:47,720 por lo tanto, no sirve para ponerles la edad a las células. 42 00:02:47,800 --> 00:02:51,440 Sin embargo, estos investigadores encontraron la manera de hacerlo. 43 00:02:51,520 --> 00:02:55,120 Doctor, disculpe, ¿le gustaría un pedacito de torta? ¿Un copetín? 44 00:02:55,200 --> 00:02:57,720 -¿Algún canapé? -No, no, gracias, no es momento. 45 00:02:57,800 --> 00:02:59,920 Bueno, cuando usted quiera y cuando guste, doctor. 46 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Le pertenezco. Permiso. 47 00:03:02,480 --> 00:03:08,000 Entre 1955 y 1963, se realizaron muchas pruebas nucleares, 48 00:03:08,080 --> 00:03:09,720 con bombas nucleares. 49 00:03:09,800 --> 00:03:13,080 En plena guerra fría, entonces, se liberó muchísima cantidad 50 00:03:13,160 --> 00:03:15,120 de carbono catorce a la atmósfera. 51 00:03:15,440 --> 00:03:18,200 Este carbono catorce fue absorbido por las plantas. 52 00:03:18,280 --> 00:03:21,280 De ahí pasó a los animales, incluyéndonos a nosotros. 53 00:03:22,000 --> 00:03:26,720 Luego de 1963, en el que se alcanzó un pico de carbono catorce, 54 00:03:26,800 --> 00:03:29,200 los niveles comenzaron a disminuir. 55 00:03:29,600 --> 00:03:32,840 Por lo tanto, podemos determinar la edad de las células 56 00:03:32,920 --> 00:03:35,400 basados en ese dato del carbono catorce. 57 00:03:35,480 --> 00:03:36,880 Con una simple regla de tres, 58 00:03:36,960 --> 00:03:39,560 vamos a saber cuántos años tenemos realmente. 59 00:03:39,640 --> 00:03:43,400 (Cantando) Que los cumplas feliz, 60 00:03:43,720 --> 00:03:46,760 que los cumplas feliz, 61 00:03:47,360 --> 00:03:51,240 que los cumplas, Martita, 62 00:03:51,320 --> 00:03:55,880 que los cumplas feliz. 63 00:03:57,000 --> 00:03:58,040 [Soplido] 64 00:03:59,440 --> 00:04:00,680 Con estas preguntas, 65 00:04:00,760 --> 00:04:02,960 la ciencia se mete en cuestiones tan importantes 66 00:04:03,040 --> 00:04:05,520 como el crecimiento, la vida y la muerte. 67 00:04:06,200 --> 00:04:07,640 [Gritos] 68 00:04:11,560 --> 00:04:13,320 Doctor, ¿qué lugar es este? 69 00:04:13,400 --> 00:04:15,240 No se preocupen, este es mi otro laboratorio. 70 00:04:15,320 --> 00:04:16,960 Aquí hago otro tipo de investigaciones. 71 00:04:17,040 --> 00:04:19,600 Pero, doctor, nunca nos trajo a este lugar. 72 00:04:19,680 --> 00:04:21,320 ¿Usted trabaja solo acá? 73 00:04:21,560 --> 00:04:24,120 No, estoy yo. 74 00:04:24,200 --> 00:04:26,280 Mire. Mire, doctor. 75 00:04:26,360 --> 00:04:28,840 Mire lo que le traje. Está fresquita todavía. 76 00:04:29,480 --> 00:04:31,520 -Tóquela. Tóquela. -Déjeme. Déjeme. 77 00:04:31,600 --> 00:04:33,760 Y esto nos puede servir para ilustrar el crecimiento. 78 00:04:33,840 --> 00:04:35,360 ¿Alguna vez pensaron que las uñas 79 00:04:35,440 --> 00:04:38,040 sirven para esto de entender el crecimiento? 80 00:04:40,360 --> 00:04:41,600 (Gruñendo) Uñas. 81 00:04:42,680 --> 00:04:45,080 Una forma de realizarlo es trazando una línea 82 00:04:45,160 --> 00:04:46,480 en la base de las uñas 83 00:04:46,560 --> 00:04:49,440 y midiendo cuánto tiempo tarda en llegar hasta el borde. 84 00:04:49,840 --> 00:04:53,480 (Gruñendo) Muy bien, doctor. Lo ha hecho muy bien. Muy bien. 85 00:04:54,040 --> 00:04:57,920 Mire, justamente, acá tenemos un proyector 86 00:04:58,000 --> 00:05:01,760 donde podemos apreciar mejor esas experimentaciones. 87 00:05:01,840 --> 00:05:04,240 Acompáñeme. Después, si quiere, 88 00:05:04,320 --> 00:05:08,240 le proyecto una película de la novia de Frankenstein. 89 00:05:08,680 --> 00:05:11,000 -No, deje. -O de las historias completas de-- 90 00:05:11,080 --> 00:05:13,320 No, no, deje, deje, hombre. Pase la película. 91 00:05:13,400 --> 00:05:14,640 Bien. 92 00:05:18,240 --> 00:05:21,000 (Doctor G) Se sabe que la velocidad de crecimiento de las uñas 93 00:05:21,080 --> 00:05:24,640 es de, aproximadamente, una décima de milímetro por día 94 00:05:24,720 --> 00:05:27,640 gracias a los trabajos pioneros del doctor William Bean, 95 00:05:27,720 --> 00:05:29,160 de la Universidad de Iowa, 96 00:05:29,240 --> 00:05:31,960 quien culminó su carrera con el famoso artículo 97 00:05:32,040 --> 00:05:35,160 "Crecimiento de uñas: 35 años de observación". 98 00:05:36,440 --> 00:05:40,480 Bean comenzó sus investigaciones a los treinta y dos años de edad 99 00:05:40,560 --> 00:05:42,520 y encontró que el promedio de crecimiento 100 00:05:42,600 --> 00:05:47,120 de las uñas de las manos es de 0,123 milímetros por día 101 00:05:47,400 --> 00:05:51,600 o, si se quiere, más o menos 1,4 nanómetros por segundo. 102 00:05:51,960 --> 00:05:54,200 Basta con marcar una línea en la base de las uñas 103 00:05:54,280 --> 00:05:56,720 con marcador indeleble y registrar el tiempo 104 00:05:56,800 --> 00:05:59,400 hasta que la línea llega a la punta del dedo. 105 00:05:59,880 --> 00:06:01,760 Los estudios indican que las uñas 106 00:06:01,840 --> 00:06:04,440 crecen a la misma velocidad todo el año. 107 00:06:04,520 --> 00:06:07,520 Y el crecimiento se vuelve más lento con la edad avanzada 108 00:06:07,600 --> 00:06:09,600 o en presencia de infecciones. 109 00:06:10,160 --> 00:06:13,280 Además, se calculó que las uñas de los dedos de los pies 110 00:06:13,360 --> 00:06:16,040 crecen un poco más lentamente que las de las manos. 111 00:06:16,120 --> 00:06:18,680 Tal vez, debido a que hay un menor flujo sanguíneo. 112 00:06:18,760 --> 00:06:20,480 Una interesante experiencia científica 113 00:06:20,560 --> 00:06:22,040 para comprobar en casa. 114 00:06:23,040 --> 00:06:24,240 [Grito] 115 00:06:26,000 --> 00:06:27,440 (Gruñendo) ¿Le gustó, doctor? 116 00:06:27,520 --> 00:06:30,240 Déjeme, no tiene ninguna importancia si me gustó. 117 00:06:30,320 --> 00:06:32,760 Lo que es realmente importante es que esta experiencia 118 00:06:32,840 --> 00:06:34,200 demostró lo que queríamos. 119 00:06:34,440 --> 00:06:35,800 -¿Alguna pregunta? -¡No! 120 00:06:35,880 --> 00:06:37,480 -¿Alguna pregunta? -¡No! 121 00:06:38,400 --> 00:06:41,080 Algunas personas creen que las uñas siguen creciendo 122 00:06:41,160 --> 00:06:42,720 aun después de la muerte. 123 00:06:43,040 --> 00:06:44,080 Esto es falso. 124 00:06:44,160 --> 00:06:46,640 Lo que sucede es que la carne se retrae. 125 00:06:46,720 --> 00:06:52,720 [Risa maliciosa] 126 00:06:54,840 --> 00:07:00,840 [Música alegre] 127 00:07:05,200 --> 00:07:08,120 Pero, entonces, ¿qué edad tiene nuestro cuerpo? 128 00:07:08,200 --> 00:07:10,880 ¿Cuántos cuerpos tenemos a lo largo de la vida? 129 00:07:10,960 --> 00:07:13,720 Pensemos en nuestros huesos, por ejemplo. 130 00:07:13,920 --> 00:07:15,880 Según estos mismos científicos suecos-- 131 00:07:15,960 --> 00:07:19,040 (Con acento sueco) Perdón, doctor, ¿del Instituto Karolinska? 132 00:07:19,120 --> 00:07:20,960 Sí, del Instituto Karolinska. 133 00:07:21,800 --> 00:07:24,200 Nuestro esqueleto se renueva completamente 134 00:07:24,280 --> 00:07:26,080 en aproximadamente diez años. 135 00:07:26,320 --> 00:07:28,760 Esto es en el sentido de que las células 136 00:07:28,840 --> 00:07:30,600 que forman parte de nuestros huesos, 137 00:07:30,680 --> 00:07:33,360 van muriendo y van apareciendo células nuevas. 138 00:07:33,440 --> 00:07:36,480 Disculpe, doctor, cómase una porción de torta, 139 00:07:36,560 --> 00:07:38,600 quizás una copa de sidra le traigo. 140 00:07:38,680 --> 00:07:40,280 -Nada. -¿Algún calentito? 141 00:07:40,520 --> 00:07:42,080 Por favor, doctor, no ha probado nada 142 00:07:42,160 --> 00:07:44,400 -y está riquísima la torta. -Tal vez más tarde. 143 00:07:44,480 --> 00:07:46,880 Bueno, a sus enteros servicios. Permiso. 144 00:07:47,560 --> 00:07:49,800 No olvidemos tampoco nuestro cerebro. 145 00:07:50,000 --> 00:07:52,440 Hay un viejo dogma de la neurociencia que dice: 146 00:07:52,520 --> 00:07:54,920 "Neurona que para, neurona que cierra". 147 00:07:55,000 --> 00:07:58,560 O sea que no aparecen neuronas nuevas en el cerebro adulto. 148 00:07:58,880 --> 00:08:03,440 Sin embargo, en las décadas de 1960 y 1970, 149 00:08:03,520 --> 00:08:06,600 se descubrió que tanto las aves como los roedores 150 00:08:06,680 --> 00:08:08,960 son capaces de generar nuevas neuronas, 151 00:08:09,040 --> 00:08:10,600 aun en los adultos. 152 00:08:11,320 --> 00:08:14,600 Y el gran revuelvo se armó en 1999, 153 00:08:14,680 --> 00:08:17,440 cuando se descubrió que la corteza de los primates 154 00:08:17,520 --> 00:08:20,200 también es capaz de generar nuevas neuronas. 155 00:08:21,080 --> 00:08:22,280 Los humanos, por supuesto, 156 00:08:22,360 --> 00:08:24,440 somos capaces de este tipo de monerías. 157 00:08:24,520 --> 00:08:26,600 Sin embargo, la mayoría de las neuronas 158 00:08:26,680 --> 00:08:29,080 de nuestro cuerpo no se renuevan. 159 00:08:29,160 --> 00:08:32,120 A excepción de dos áreas: el hipocampo 160 00:08:32,200 --> 00:08:34,080 y el área que circunda a los ventrículos, 161 00:08:34,160 --> 00:08:37,480 que son unos agujeros o canales que hay en nuestro cerebro. 162 00:08:38,400 --> 00:08:40,920 También podemos pensar en el cerebelo, 163 00:08:41,000 --> 00:08:44,160 una especie de cerebrito que tenemos aquí atrás. 164 00:08:44,240 --> 00:08:47,400 Las neuronas del cerebelo tienen, aproximadamente, 165 00:08:47,480 --> 00:08:50,200 tres años menos que la edad de nuestro cuerpo. 166 00:08:50,280 --> 00:08:52,360 O sea que las neuronas del cerebelo 167 00:08:52,440 --> 00:08:54,640 se van desarrollando durante nuestra infancia. 168 00:08:54,720 --> 00:09:00,240 (Cantando) Martita, que los cumplas feliz. 169 00:09:05,440 --> 00:09:06,480 [Grito] 170 00:09:06,560 --> 00:09:09,360 ¿Cuáles son las células más jóvenes de nuestro cuerpo? 171 00:09:09,440 --> 00:09:10,760 O, dicho de otra manera, 172 00:09:10,840 --> 00:09:13,240 ¿cuáles son las que se regeneran más rápidamente? 173 00:09:13,320 --> 00:09:15,960 Inúndenos de conocimiento, doctor, por favor. 174 00:09:16,040 --> 00:09:17,920 (Gruñendo) ¿Cuáles son esas células? ¿Cuáles? 175 00:09:18,000 --> 00:09:20,960 Como es lógico, las células que están más expuestas al medio 176 00:09:21,040 --> 00:09:22,640 se regeneran más rápido. 177 00:09:22,920 --> 00:09:25,760 Las células que cubren la superficie de la piel, por ejemplo, 178 00:09:25,840 --> 00:09:28,360 tienen una vida de, aproximadamente, dos semanas. 179 00:09:28,440 --> 00:09:31,280 Los glóbulos rojos viven unos ciento veinte días, 180 00:09:31,360 --> 00:09:33,600 mientras que las que recubren la pared del intestino 181 00:09:33,680 --> 00:09:36,040 tienen una vida media de unos cinco días. 182 00:09:36,120 --> 00:09:38,840 Doctor, pero ¿esto es realmente necesario? 183 00:09:38,920 --> 00:09:41,280 Por supuesto, porque, de esta manera, podemos determinar 184 00:09:41,360 --> 00:09:44,360 que diferentes partes del cuerpo tienen edades distintas. 185 00:09:44,440 --> 00:09:50,440 [Risa maliciosa] 186 00:09:52,880 --> 00:09:58,880 [Música alegre] 187 00:10:06,600 --> 00:10:08,160 Según los últimos descubrimientos, 188 00:10:08,240 --> 00:10:11,840 nuestro cuerpo tiene alrededor de quince años, como esta Martita. 189 00:10:12,160 --> 00:10:14,360 Claro, esto es un promedio, teniendo en cuenta 190 00:10:14,440 --> 00:10:17,040 la edad de los músculos y los diferentes órganos. 191 00:10:17,120 --> 00:10:19,560 Pero, si es así, ¿por qué envejecemos? 192 00:10:19,880 --> 00:10:21,600 Si las células se renuevan tan rápido, 193 00:10:21,680 --> 00:10:23,600 ¿por qué nuestra edad no las sigue? 194 00:10:23,680 --> 00:10:26,000 ¿Por qué tenemos arrugas, por ejemplo? 195 00:10:26,400 --> 00:10:27,960 Según los científicos suecos-- 196 00:10:28,040 --> 00:10:31,640 (Con acento sueco) Disculpe, del Instituto Karolinska, siempre hay que recordarlo. 197 00:10:31,720 --> 00:10:33,160 Sí, según los del Karolinska, 198 00:10:33,240 --> 00:10:35,320 que ya a esta altura son amigos de la casa. 199 00:10:35,400 --> 00:10:38,440 Esto se debe a que, cuando las células se regeneran, 200 00:10:38,520 --> 00:10:41,840 también se hereda el ADN, o material genético, 201 00:10:41,920 --> 00:10:45,040 de unas pequeñas organelas llamadas "mitocondrias". 202 00:10:45,120 --> 00:10:47,200 Este material genético sí va cambiando 203 00:10:47,280 --> 00:10:49,560 y acumulando mutaciones. 204 00:10:49,640 --> 00:10:53,760 Por lo tanto, este ADN va envejeciendo junto con nosotros. 205 00:10:53,840 --> 00:10:55,840 Y, así, es como el tiempo pasa 206 00:10:55,920 --> 00:10:58,200 y nos vamos poniendo viejos y jóvenes. 207 00:10:58,760 --> 00:11:03,080 (Cantando) Que los cumplas, Martita, 208 00:11:03,280 --> 00:11:07,240 que los cumplas feliz. 209 00:11:09,160 --> 00:11:13,640 (Todos) -¡Muy bien! -Qué lindo. ¡Muy bien! 210 00:11:13,840 --> 00:11:15,920 Muy bien, doctor. Ahora sí va a probar 211 00:11:16,000 --> 00:11:17,880 una porción de torta, que está tan rica-- 212 00:11:17,960 --> 00:11:20,280 Ahora sí. La verdad es que ahora me dio hambre. 213 00:11:20,360 --> 00:11:23,120 Pero, entonces, ¿qué edad tenemos realmente? 214 00:11:23,640 --> 00:11:25,920 ¿Cuántos cuerpos hay en nuestro cuerpo? 215 00:11:26,000 --> 00:11:28,200 ¿Y cuántos tenemos a lo largo de la vida? 216 00:11:28,280 --> 00:11:30,680 Lo bueno de la ciencia es que nos da algunas respuestas, 217 00:11:30,760 --> 00:11:33,800 pero también, sobre todo, te genera nuevas preguntas. 218 00:11:35,400 --> 00:11:37,920 Mmm, ¡qué rica que está! 219 00:11:38,520 --> 00:11:39,960 ¿Con qué está hecha? 220 00:11:42,520 --> 00:11:45,720 (Gruñendo) Con un secreto ingrediente, doctor. 221 00:11:45,800 --> 00:11:46,960 Ehhh. 222 00:11:47,800 --> 00:11:49,320 [Gruñido] 223 00:11:49,760 --> 00:11:51,360 [Música instrumental] 224 00:11:51,440 --> 00:11:52,600 [Música alegre] 225 00:11:52,680 --> 00:11:56,400 (Narrador) Ciencia a lo bestia. La cortina movediza. 226 00:11:58,240 --> 00:11:59,400 ¿Por qué, cuando nos bañamos, 227 00:11:59,480 --> 00:12:02,000 la cortina se acerca al agua de la ducha? 228 00:12:02,080 --> 00:12:04,760 Cuando el agua cae, comprime el aire hacia abajo 229 00:12:04,840 --> 00:12:06,200 generando menor presión. 230 00:12:06,280 --> 00:12:10,120 Además, un aumento de temperatura también disminuye la presión. 231 00:12:10,200 --> 00:12:12,520 El aire que está del otro lado de la cortina 232 00:12:12,600 --> 00:12:15,600 está a mayor presión y empuja la cortina hacia adentro 233 00:12:15,680 --> 00:12:17,200 generando este efecto. 234 00:12:17,280 --> 00:12:20,360 [Música suave] 235 00:12:20,440 --> 00:12:23,160 (Narrador) Arquímedes dijo: "¡Eureka!". 236 00:12:25,400 --> 00:12:26,640 [Música suave] 237 00:12:26,720 --> 00:12:29,120 (Voz de hombre) Se cuenta que Hierón II, el rey de Siracusa, 238 00:12:29,200 --> 00:12:31,920 allá, por los años 250 antes de Cristo, 239 00:12:32,000 --> 00:12:34,920 le encargó a un joyero que le construyera una corona 240 00:12:35,000 --> 00:12:37,600 con una cantidad de oro que él mismo le proporcionó. 241 00:12:37,680 --> 00:12:39,280 Y no cualquier corona, 242 00:12:39,360 --> 00:12:43,160 una corona sagrada para ofrendarle a los dioses que, se sabe, 243 00:12:43,240 --> 00:12:45,320 son fanáticos de la bijouterie. 244 00:12:45,400 --> 00:12:48,080 Cuando el joyero le devolvió la corona construida, 245 00:12:48,160 --> 00:12:49,840 el rey estaba chocho. 246 00:12:49,920 --> 00:12:52,880 Convencido de que había usado todo el oro para hacerla 247 00:12:52,960 --> 00:12:55,600 porque pesaba lo mismo que la cantidad de metal 248 00:12:55,680 --> 00:12:56,680 que le había dado. 249 00:12:56,760 --> 00:12:58,920 Pero, de pronto, comenzó a sospechar 250 00:12:59,000 --> 00:13:01,320 que el joyero podría haberlo engañado 251 00:13:01,400 --> 00:13:04,480 mezclando el oro con otros metales o materiales menos valiosos, 252 00:13:04,560 --> 00:13:07,720 pero que, en promedio, pesaran exactamente lo mismo. 253 00:13:08,320 --> 00:13:11,360 Entonces, Hierón llamó a su científico de confianza, 254 00:13:11,440 --> 00:13:14,440 Arquímedes, para que lo ayudara a descubrir si la corona, 255 00:13:14,520 --> 00:13:18,200 efectivamente, contenía todo el oro que le había entregado al joyero 256 00:13:18,280 --> 00:13:19,960 y, así, poder dormir tranquilo. 257 00:13:20,040 --> 00:13:22,920 La condición era, claro, no arruinar la corona, 258 00:13:23,000 --> 00:13:24,560 que estaba bárbara. 259 00:13:24,840 --> 00:13:27,240 Se dice que Arquímedes le dio vueltas al asunto 260 00:13:27,320 --> 00:13:29,440 hasta que un día se le ocurrió la solución 261 00:13:29,520 --> 00:13:32,080 mientras estaba en los baños públicos de Siracusa 262 00:13:32,160 --> 00:13:33,720 dándose una enjuagada. 263 00:13:34,640 --> 00:13:36,200 El asunto es que se entusiasmó tanto, 264 00:13:36,280 --> 00:13:38,280 que salió corriendo medio desnudo del baño, 265 00:13:38,360 --> 00:13:40,560 gritando su famoso: "¡Eureka!", 266 00:13:40,640 --> 00:13:43,280 que no quiere decir otra cosa que 'lo encontré'. 267 00:13:43,880 --> 00:13:46,280 ¿Y qué es lo que había encontrado don Arquímedes? 268 00:13:46,360 --> 00:13:48,160 Parece ser que se había metido en una bañera 269 00:13:48,240 --> 00:13:49,800 demasiado llena de agua, 270 00:13:49,880 --> 00:13:53,120 que, entonces, comenzó a desbordar cuando se sumergió para bañarse. 271 00:13:53,200 --> 00:13:55,680 Cuanto más se sumergía, más agua chorreaba. 272 00:13:55,760 --> 00:13:57,280 El volumen de agua desbordada 273 00:13:57,360 --> 00:13:59,640 tendría que ser necesariamente igual 274 00:13:59,720 --> 00:14:02,360 al del volumen del cuerpo que se había sumergido, 275 00:14:02,440 --> 00:14:03,640 o sea, él mismo. 276 00:14:03,720 --> 00:14:05,680 Todo muy lindo y muy limpio, 277 00:14:05,760 --> 00:14:08,960 pero ¿qué tiene que ver con la corona de oro? 278 00:14:09,040 --> 00:14:10,920 El asunto es que, si el joyero había mezclado 279 00:14:11,000 --> 00:14:13,960 un poco de cobre o plata, que son menos densos que el oro 280 00:14:14,040 --> 00:14:17,680 –recordemos que la densidad es peso dividido el volumen. 281 00:14:17,760 --> 00:14:21,320 Repito: la densidad es peso dividido el volumen–, 282 00:14:21,440 --> 00:14:24,440 entonces, el volumen de la corona debía ser mayor. 283 00:14:24,520 --> 00:14:28,880 Pero ¿cómo medir el volumen de algo tan irregular como una corona? 284 00:14:29,320 --> 00:14:30,520 Arquímedes dedujo que, 285 00:14:30,600 --> 00:14:34,240 si metía la corona en un tacho lleno hasta el tope de agua, 286 00:14:34,320 --> 00:14:36,760 podría medir el volumen de agua que desbordaba 287 00:14:36,840 --> 00:14:39,120 y, así, calcular el volumen de la corona. 288 00:14:39,200 --> 00:14:41,000 De la misma manera, podía sumergir 289 00:14:41,080 --> 00:14:44,640 una barra de oro del mismo peso que la corona en el mismo tacho 290 00:14:44,720 --> 00:14:45,840 y medir su volumen. 291 00:14:45,920 --> 00:14:49,120 Si coincidían, entonces, la corona era de oro puro. 292 00:14:49,240 --> 00:14:51,080 Si el volumen de la corona era mayor, 293 00:14:51,160 --> 00:14:54,360 entonces, tendría algún componente menos denso que el oro. 294 00:14:54,760 --> 00:14:56,080 Dicho y hecho. 295 00:14:56,240 --> 00:14:59,000 Al comparar los volúmenes, se comprobó que la corona 296 00:14:59,080 --> 00:15:02,440 tenía un volumen mayor que la barra de oro del mismo peso. 297 00:15:02,800 --> 00:15:05,960 "Aquí hay plata encerrada", debió pensar Arquímedes 298 00:15:06,040 --> 00:15:09,720 porque, efectivamente, la corona estaba hecha con una mezcla 299 00:15:09,800 --> 00:15:13,280 de oro y de plata, que es menos densa. 300 00:15:13,600 --> 00:15:15,080 El resultado fue que Arquímedes 301 00:15:15,160 --> 00:15:18,360 se quedó con el puesto de consejero científico del reino. 302 00:15:18,440 --> 00:15:21,400 El rey Hierón se quedó con una corona trucha 303 00:15:21,480 --> 00:15:23,800 y Siracusa se quedó sin joyero. 304 00:15:25,120 --> 00:15:28,120 Otra historia más en el increíble mundo de la ciencia. 305 00:15:28,200 --> 00:15:29,880 Amigos, anoten los resultados 306 00:15:29,960 --> 00:15:32,160 y utilícenlos en sus vidas cotidianas. 307 00:15:32,240 --> 00:15:33,520 Hasta la próxima. 308 00:15:34,000 --> 00:15:36,440 [Música movida] 309 00:15:36,520 --> 00:15:40,240 [Música suave] 310 00:15:40,320 --> 00:15:42,280 (Narrador) La ciencia es bella. 311 00:15:42,360 --> 00:15:44,760 [Música suave] 312 00:15:53,960 --> 00:15:55,680 (Doctor G) Es un hermoso día. 313 00:15:55,760 --> 00:15:57,720 Hay sol, el clima está agradable, 314 00:15:58,040 --> 00:16:01,200 pero ¿qué parámetros tenemos para determinar que algo es bello? 315 00:16:01,280 --> 00:16:02,840 ¿Los humanos tenemos criterios 316 00:16:02,920 --> 00:16:04,880 para saber si una persona es atractiva? 317 00:16:04,960 --> 00:16:06,000 Claro que sí. 318 00:16:06,080 --> 00:16:07,480 Todos sabemos que hay gente que nos gusta 319 00:16:07,560 --> 00:16:09,080 y otra que no nos gusta. 320 00:16:09,160 --> 00:16:12,720 Pero tal vez, la belleza no sea un concepto solamente cultural. 321 00:16:12,800 --> 00:16:15,840 Quizás, la ciencia tenga algo para decirnos sobre lo que es bello. 322 00:16:15,920 --> 00:16:17,800 Veamos, por ejemplo, esta pareja. 323 00:16:17,960 --> 00:16:19,800 Son jóvenes, se gustan, 324 00:16:19,880 --> 00:16:22,400 se sienten atraídos el uno por el otro. 325 00:16:22,480 --> 00:16:23,960 Vamos a hacer un recorrido 326 00:16:24,040 --> 00:16:25,640 por las herramientas que la ciencia tiene 327 00:16:25,720 --> 00:16:28,000 para poner a la belleza bajo la lupa. 328 00:16:28,080 --> 00:16:30,840 Y, para comenzar, vamos a contarles una historia. 329 00:16:32,080 --> 00:16:33,600 A fines del siglo XIX, 330 00:16:33,680 --> 00:16:36,160 había un científico fanático de las mediciones, 331 00:16:36,240 --> 00:16:37,840 un tal Francis Galton. 332 00:16:37,920 --> 00:16:40,440 Un día, Galton se levantó de buen humor 333 00:16:40,520 --> 00:16:43,240 y decidió medir y estudiar los rasgos de la cara 334 00:16:43,320 --> 00:16:46,560 convencido de que tenían que ver con la personalidad de cada uno. 335 00:16:46,640 --> 00:16:50,480 Así, llegó a la conclusión de que, si lograba hacer una cara promedio 336 00:16:50,560 --> 00:16:52,720 entre personas con cualidades semejantes 337 00:16:52,800 --> 00:16:54,920 –buenos, violentos, lindos, malos–, 338 00:16:55,000 --> 00:16:58,080 tendría el identikit perfecto para cada personalidad. 339 00:16:58,680 --> 00:17:01,560 Entonces, el bueno de Galton se fue a una cárcel 340 00:17:01,640 --> 00:17:04,520 y obtuvo unas fotos primitivas de varios criminales. 341 00:17:04,600 --> 00:17:08,320 Las promedió y, para su sorpresa, obtuvo como resultado 342 00:17:08,400 --> 00:17:11,000 unos rostros más agraciados, hasta más bellos. 343 00:17:11,200 --> 00:17:14,560 [Música suave] 344 00:17:14,640 --> 00:17:17,120 No estaba tan equivocado este muchacho Galton. 345 00:17:17,200 --> 00:17:20,360 De hecho, el promedio es una de las formas de pensar la belleza. 346 00:17:20,440 --> 00:17:23,320 Al promediarlas, las caras se vuelven bellas. 347 00:17:23,400 --> 00:17:26,000 De paso, uno se asegura de que la cara promedio 348 00:17:26,080 --> 00:17:27,600 corresponde a un individuo de la especie 349 00:17:27,680 --> 00:17:29,280 y no se lleva sorpresas. 350 00:17:29,720 --> 00:17:32,880 [Música suave] 351 00:17:34,480 --> 00:17:36,600 Disculpe que le diga lo que le voy a decir, ¿no?, 352 00:17:36,680 --> 00:17:39,480 pero usted es un inconsciente. 353 00:17:39,560 --> 00:17:41,720 Mi amigo, pero muchas gracias. 354 00:17:41,800 --> 00:17:44,640 -Bueno, pero no se me enoje. -No, bueno. 355 00:17:44,720 --> 00:17:48,040 Me enteré de que, a la hora de reconocer un rostro lindo, 356 00:17:48,120 --> 00:17:50,760 lo hacemos tan rápido, que ni nos damos cuenta. 357 00:17:51,000 --> 00:17:53,080 Lo hacemos inconscientemente, me dice usted. 358 00:17:53,160 --> 00:17:54,320 Es tal cual. 359 00:17:54,400 --> 00:17:57,680 Ingrid Olson y Christine Maschwitz, de la Universidad de Yale, 360 00:17:57,760 --> 00:18:01,080 a una serie de personas les preguntaron sobre el atractivo 361 00:18:01,160 --> 00:18:04,560 de una cara que pudieron ver en solo trece milisegundos, 362 00:18:04,640 --> 00:18:07,080 un tiempo tan breve, que la verdad es que es casi difícil 363 00:18:07,160 --> 00:18:09,400 poder fijar la facción de la gente. 364 00:18:09,480 --> 00:18:12,240 Bueno, en ese tan poco tiempo pudieron dirimir 365 00:18:12,320 --> 00:18:14,680 un rostro lindo de un rostro que no era lindo. 366 00:18:14,760 --> 00:18:19,400 Con esto, los científicos argumentan que existe el amor a primera vista. 367 00:18:19,760 --> 00:18:24,040 (Riendo) Al final, usted resultó ser un romántico, mi amigo. 368 00:18:24,120 --> 00:18:26,800 Y, bueno, en el fondo uno también es un tierno. 369 00:18:26,880 --> 00:18:28,320 (Riendo) Qué conmovedor. 370 00:18:28,880 --> 00:18:31,160 [Música suave] 371 00:18:32,000 --> 00:18:35,360 El cerebro interpreta como bellas ciertas proporciones. 372 00:18:35,440 --> 00:18:38,160 Y esto no necesariamente responde a patrones culturales. 373 00:18:38,240 --> 00:18:40,680 También podría tener raíces biológicas. 374 00:18:40,760 --> 00:18:42,640 Pensemos en la cara, por ejemplo. 375 00:18:42,720 --> 00:18:45,160 ¿Por qué un rostro nos resulta atractivo? 376 00:18:45,240 --> 00:18:47,960 Seguramente vamos a coincidir, en cuanto a mujeres, 377 00:18:48,040 --> 00:18:49,080 que un ejemplo de belleza 378 00:18:49,160 --> 00:18:51,120 podría ser la actriz, Carolina Peleritti. 379 00:18:51,200 --> 00:18:53,600 Bueno, pero es una chica sumamente agraciada, doctor. 380 00:18:53,680 --> 00:18:56,960 Carolina Peleritti es la mujer de mi vida. ¿Viene hoy, doctor? 381 00:18:57,040 --> 00:19:00,600 No, no. Solamente la estoy poniendo como un ejemplo de belleza. 382 00:19:00,680 --> 00:19:02,320 Estábamos, entonces, en que el cerebro 383 00:19:02,400 --> 00:19:04,440 interpreta ciertas proporciones como bellas. 384 00:19:04,520 --> 00:19:06,720 Bueno, pero, entonces, viene Carolina Peleritti. 385 00:19:06,800 --> 00:19:09,360 No, no, solamente es un ejemplo de belleza. 386 00:19:09,440 --> 00:19:11,920 -No puede ser. -Pasemos ahora al ideal masculino. 387 00:19:12,000 --> 00:19:14,520 ¿A qué cuerpo o rostro masculino entenderíamos 388 00:19:14,600 --> 00:19:16,040 como particularmente bello? 389 00:19:16,120 --> 00:19:18,040 Bueno, doctor, me permito sugerirle 390 00:19:18,120 --> 00:19:20,480 que se remita a las pruebas presentes. 391 00:19:20,920 --> 00:19:23,680 No, no. Creo que no es el caso de lo que estamos hablando. 392 00:19:23,760 --> 00:19:25,160 Disculpe, no se ofenda. 393 00:19:25,240 --> 00:19:26,520 (Irónico) Bueno, si usted lo dice. 394 00:19:26,600 --> 00:19:30,120 En realidad, estamos acostumbrados a pensar en el ideal masculino 395 00:19:30,200 --> 00:19:32,360 como en ciertos galanes de televisión o de cine 396 00:19:32,440 --> 00:19:34,160 o en algunos modelos publicitarios. 397 00:19:34,240 --> 00:19:35,800 Pero ¿por qué esto es así? 398 00:19:37,200 --> 00:19:38,520 (Doctor G) Algunas de estas señales 399 00:19:38,600 --> 00:19:41,360 vienen codificadas en las proporciones del rostro. 400 00:19:41,440 --> 00:19:45,080 Un mentón ancho, labios y ojos relativamente delgados, 401 00:19:45,160 --> 00:19:46,800 cejas cercanas a los ojos 402 00:19:46,880 --> 00:19:49,560 o el nacimiento del pelo bien atrás en la frente 403 00:19:49,640 --> 00:19:53,000 son signos claramente masculinos, que, hasta inconscientemente, 404 00:19:53,080 --> 00:19:55,440 relacionamos con el modelo de hombre. 405 00:19:55,520 --> 00:19:57,000 Las proporciones del cuerpo 406 00:19:57,080 --> 00:20:00,320 también se leen como un signo de salud y fuerza física, 407 00:20:00,400 --> 00:20:03,080 que, evolutivamente, son indicadores claros 408 00:20:03,160 --> 00:20:05,080 a la hora de buscar una pareja. 409 00:20:06,920 --> 00:20:10,280 Es curioso pensar en la belleza como en una serie de medidas. 410 00:20:10,360 --> 00:20:12,160 Pero el cuerpo también tiene proporciones 411 00:20:12,240 --> 00:20:13,840 que nos pueden parecer bellas. 412 00:20:13,920 --> 00:20:17,080 Claro, y estas proporciones que se entienden como sanas 413 00:20:17,160 --> 00:20:19,120 tienen que ver con una buena constitución genética. 414 00:20:19,200 --> 00:20:21,760 -¿No es así, doctor? -Sí, exactamente, pero usted es-- 415 00:20:21,840 --> 00:20:22,960 Sí, soy yo. 416 00:20:23,040 --> 00:20:26,440 Carolina, vino Carolina al final. Fíjese. 417 00:20:26,920 --> 00:20:29,640 Discúlpeme, no sé si este dato es correcto, doctor. 418 00:20:29,720 --> 00:20:31,280 Pero, según los estudios científicos, 419 00:20:31,360 --> 00:20:33,320 la relación entre la cintura y la cadera de una mujer 420 00:20:33,400 --> 00:20:35,040 tiene que ser del 0,7. 421 00:20:35,400 --> 00:20:37,520 (Doctor G) Exactamente. Si uno toma la medida de la cintura, 422 00:20:37,600 --> 00:20:40,920 y la divide por la de la cadera, cuanto más se acerque a 0,7, 423 00:20:41,000 --> 00:20:42,760 más atractivo nos va a parecer. 424 00:20:42,840 --> 00:20:44,200 Pero ¿usted cómo sabe de estas cosas? 425 00:20:44,280 --> 00:20:47,160 -Bueno, será por experiencia propia. -Sí, claro. 426 00:20:47,240 --> 00:20:49,000 -Qué bonita que es. -Sí, sí. 427 00:20:49,240 --> 00:20:51,480 Señores, pero ¿qué están haciendo ahí? 428 00:20:51,760 --> 00:20:53,080 Dejen de hacer lo que están haciendo, 429 00:20:53,160 --> 00:20:55,360 o sea, nada y vengan inmediatamente a trabajar. 430 00:20:56,000 --> 00:20:57,040 Ahí vamos. 431 00:20:57,120 --> 00:20:58,480 -Disculpe, doctor. -Perdón. 432 00:20:58,560 --> 00:21:00,320 Bueno, pero ocurre que usted había mencionado 433 00:21:00,400 --> 00:21:03,720 a la señorita Peleritti solo como un ejemplo de belleza, 434 00:21:03,800 --> 00:21:05,560 que es el tema que nos convoca en el día de hoy, 435 00:21:05,640 --> 00:21:07,880 pero no había dicho que ella iba a estar presente. 436 00:21:07,960 --> 00:21:10,920 -¿Usted había hablado de mí, doctor? -Solo a título de ejemplo. 437 00:21:11,000 --> 00:21:15,120 Doctor, disculpe. Es ella, ¿no? Caro, sos vos, ¿no? 438 00:21:15,360 --> 00:21:16,440 -Sí. -Bueno, bueno, tranquilos 439 00:21:16,520 --> 00:21:18,240 que acá estamos para hacer un informe científico 440 00:21:18,320 --> 00:21:19,920 y, además, somos todos profesionales. 441 00:21:20,000 --> 00:21:21,840 Desde luego que somos profesionales, doctor. 442 00:21:21,920 --> 00:21:25,400 Y yo, bueno, quería homenajear, en una ceremonia sencilla, simple, 443 00:21:25,480 --> 00:21:27,120 pero no por eso menos emotiva, 444 00:21:27,200 --> 00:21:31,240 dándole esta pequeña flor en homenaje a su belleza inmaculada. 445 00:21:31,320 --> 00:21:33,200 Muchísimas gracias, muy amable. 446 00:21:33,280 --> 00:21:34,720 -¿Su nombre? -Señor de Acá. 447 00:21:34,800 --> 00:21:37,160 -Señor de Acá. ¿Y usted? -Discúlpeme. 448 00:21:37,240 --> 00:21:39,720 Yo no soy un profesional, pero ¿me daría un autógrafo? 449 00:21:39,800 --> 00:21:42,200 -Bueno, bueno, basta ya. -Estoy hablando con la señorita. 450 00:21:42,280 --> 00:21:43,800 -Sí, sí, déjela tranquila. -Está bien, doctor. 451 00:21:43,880 --> 00:21:46,720 -El señor me cae bien. -Pero volvamos a nuestro tema. 452 00:21:46,800 --> 00:21:48,760 -Señor de Allá. -Volvamos a nuestro tema. 453 00:21:48,840 --> 00:21:50,720 Habíamos quedado en que hay ciertas proporciones 454 00:21:50,800 --> 00:21:52,640 que para el cuerpo parecen más bellas. 455 00:21:52,720 --> 00:21:55,680 Por ejemplo, esta relación entre cintura y cadera de 0,7. 456 00:21:55,760 --> 00:21:57,000 (Carolina Peleritti) Sí, y hay otras proporciones 457 00:21:57,080 --> 00:21:59,800 muy por encima y muy por debajo de este 0,7, 458 00:21:59,880 --> 00:22:02,400 que el cerebro no interpreta precisamente como bellas. 459 00:22:02,480 --> 00:22:03,520 Muy interesante, Carolina. 460 00:22:03,600 --> 00:22:05,280 -Venga y seguimos hablando. -Bueno. 461 00:22:05,360 --> 00:22:06,880 -Permiso. -Chau, Caro. 462 00:22:08,640 --> 00:22:10,160 (Enojado) Por favor. 463 00:22:11,440 --> 00:22:12,920 ¡Qué notable esta señorita! 464 00:22:13,000 --> 00:22:16,440 Una simbiosis perfecta de belleza y de inteligencia. 465 00:22:16,520 --> 00:22:17,960 Dan gusto mujeres así. 466 00:22:18,040 --> 00:22:21,160 Usted lo ha dicho, se ve que no es solo una cara bonita, 467 00:22:21,240 --> 00:22:22,400 como yo. 468 00:22:22,760 --> 00:22:26,680 Por favor, las cosas que tengo que escuchar. Cállese. 469 00:22:27,000 --> 00:22:33,000 [Música suave] 470 00:22:40,760 --> 00:22:43,480 Pero la belleza, Carolina, también tiene que ver con la edad. 471 00:22:43,800 --> 00:22:45,840 En general, nos parece una imposición cultural 472 00:22:45,920 --> 00:22:47,400 esto de que las personas más jóvenes, 473 00:22:47,480 --> 00:22:49,280 -nos parezcan más bellas. -Más atractivas, claro. 474 00:22:49,360 --> 00:22:51,680 Pero también podemos pensarlo desde un punto de vista biológico, 475 00:22:51,760 --> 00:22:55,080 -¿no le parece? -Sí, doctor, me parece que la edad 476 00:22:55,160 --> 00:22:57,640 está relacionada con la belleza por una cuestión de fertilidad. 477 00:22:57,720 --> 00:22:58,760 Exactamente. 478 00:22:58,840 --> 00:23:02,040 Y porque los animales, digo, y todos somos animales, 479 00:23:02,120 --> 00:23:04,120 percibimos que una pareja mucho más joven 480 00:23:04,200 --> 00:23:05,680 va a ayudarnos a reproducirnos mejor 481 00:23:05,760 --> 00:23:08,600 y, así, asegurarnos una descendencia más bella-- 482 00:23:08,800 --> 00:23:11,160 -Desde el punto de vista biológico. -Claro. Y más sana. 483 00:23:11,240 --> 00:23:14,800 [Música suave] 484 00:23:14,880 --> 00:23:16,800 -¿Le cuento otra? -Dígame. 485 00:23:17,000 --> 00:23:21,000 Agárrese. Estoy de racha con las mujeres últimamente. 486 00:23:21,080 --> 00:23:22,920 (Riendo) Le encanta. 487 00:23:23,280 --> 00:23:24,640 A ver, cuénteme. ¿Qué le pasó? 488 00:23:24,720 --> 00:23:26,240 Y no sé de qué se ríe, ¿no?, 489 00:23:26,320 --> 00:23:28,360 porque la verdad es que le da tanta gracia que-- 490 00:23:28,440 --> 00:23:31,080 Lo que pasa es que nunca me lo hubiera imaginado de usted. 491 00:23:31,160 --> 00:23:33,960 Escúcheme, no lo digo yo solamente. 492 00:23:34,040 --> 00:23:36,840 Lo dice un tal Ben Jones. 493 00:23:36,960 --> 00:23:38,920 Me parece que tuvo un pequeño problemita 494 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 con el Doctor G. 495 00:23:40,080 --> 00:23:42,280 -Bueno, celos de científico, no sé. -Cierto. 496 00:23:42,360 --> 00:23:43,920 Bueno, fue allá, en Escocia. 497 00:23:44,000 --> 00:23:46,240 Resulta que hicieron unos experimentos 498 00:23:46,320 --> 00:23:49,520 y les dio que las mujeres encuentran más atractivos 499 00:23:49,600 --> 00:23:53,560 a aquellos hombres que ya vienen previamente elogiados. 500 00:23:53,640 --> 00:23:54,960 ¿Qué le parece? 501 00:23:55,040 --> 00:23:56,240 Vendría a ser algo así 502 00:23:56,320 --> 00:23:58,840 como un efecto cascada, digamos, ¿no? 503 00:23:58,920 --> 00:24:02,120 -Como una bola de nieve. -Exacto. Un efecto dominó. 504 00:24:02,200 --> 00:24:04,440 ¿Sabe que eso es lo que me pasa a mí permanentemente? 505 00:24:04,520 --> 00:24:06,520 Siento que me están mirando demasiado últimamente. 506 00:24:06,600 --> 00:24:08,000 Por favor. 507 00:24:10,800 --> 00:24:14,600 Ya sabemos, entonces, que la belleza no es solamente un bien cultural 508 00:24:14,680 --> 00:24:17,760 y que la ciencia tiene bastante para decir al respecto. 509 00:24:17,840 --> 00:24:20,160 Por ejemplo, que el promedio de los rostros 510 00:24:20,240 --> 00:24:22,640 o las proporciones de los cuerpos, o la edad 511 00:24:22,720 --> 00:24:25,840 nos pueden ayudar a entender lo que percibimos como bello. 512 00:24:25,920 --> 00:24:28,600 Doctor, discúlpeme, pero yo soy un profesional 513 00:24:28,680 --> 00:24:29,920 ya de probada trayectoria 514 00:24:30,000 --> 00:24:32,080 y, bueno, hoy estamos en un lugar público, 515 00:24:32,160 --> 00:24:34,160 incluso he visto algunas caras conocidas, 516 00:24:34,240 --> 00:24:36,680 que yo, particularmente, he tratado de que no me vean. 517 00:24:36,800 --> 00:24:38,760 Honestamente, con la mano en el corazón, 518 00:24:38,840 --> 00:24:40,440 con honestidad intelectual, 519 00:24:40,520 --> 00:24:44,120 ¿estar así como me ha puesto hoy es estrictamente necesario? 520 00:24:44,200 --> 00:24:46,880 Claro que lo es, estamos en medio de una prueba científica. 521 00:24:46,960 --> 00:24:50,200 Justamente, ahora vamos a analizar el tema de la simetría. 522 00:24:50,280 --> 00:24:53,160 El Señor de Allá parece perfectamente simétrico. 523 00:24:53,240 --> 00:24:56,200 El Señor de Acá tiene algunos matices, digamos. 524 00:24:56,280 --> 00:24:59,280 A ver, Carolina, a usted, ¿cuál le parece más atractivo? 525 00:24:59,360 --> 00:25:01,760 Bueno, si usted me da a elegir, doctor, 526 00:25:01,840 --> 00:25:03,560 la verdad es que el Señor de Allá. 527 00:25:03,640 --> 00:25:05,960 Uh, muchas gracias, Carolina. 528 00:25:06,320 --> 00:25:07,960 Sería interesante extender esta opinión 529 00:25:08,040 --> 00:25:10,360 a una prueba más representativa de la población, ¿verdad? 530 00:25:10,440 --> 00:25:12,120 Sí, discúlpeme, doctor, yo me adelanté 531 00:25:12,200 --> 00:25:14,200 y me tomé el atrevimiento de buscar un grupo de chicas 532 00:25:14,280 --> 00:25:16,080 para que opinen, también, sobre la experiencia. 533 00:25:16,160 --> 00:25:18,160 -¿Dónde están? -Acá, doctor, al lado suyo. 534 00:25:18,240 --> 00:25:19,720 ¡Hola, doctor G! 535 00:25:20,000 --> 00:25:21,200 Qué notable, ¿verdad? 536 00:25:21,280 --> 00:25:24,560 ¿Por qué no aprovechamos, entonces, a este grupo para hacer la prueba? 537 00:25:24,640 --> 00:25:26,680 Señoritas, les voy a pedir que observen 538 00:25:26,760 --> 00:25:28,400 al Señor de Acá y al Señor de Allá 539 00:25:28,480 --> 00:25:30,760 y me digan cuál les resulta más atractivo. 540 00:25:32,280 --> 00:25:34,680 -El Señor de Allá. -El Señor de Allá. 541 00:25:35,360 --> 00:25:38,440 Se ve que reconocen la belleza. Muchas gracias. 542 00:25:39,920 --> 00:25:44,120 (Doctor G) Está claro que, en la naturaleza, existe simetría por todas partes. 543 00:25:45,040 --> 00:25:48,320 Y hay evidencias de que los animales más simétricos 544 00:25:48,400 --> 00:25:50,880 se asocian con un mejor estado de salud. 545 00:25:51,680 --> 00:25:53,760 Esto también sucede en humanos. 546 00:25:53,840 --> 00:25:56,520 La simetría, sobre todo la de la cara, 547 00:25:56,600 --> 00:25:59,160 se interpreta como un factor de atracción. 548 00:25:59,480 --> 00:26:03,480 El cerebro reconoce la simetría como un signo de salud 549 00:26:03,560 --> 00:26:04,760 y hasta juventud. 550 00:26:04,840 --> 00:26:08,480 Y, junto con otros parámetros, les pone un nombre: belleza. 551 00:26:10,120 --> 00:26:16,120 [Música suave] 552 00:26:18,760 --> 00:26:21,000 Lo cierto es que las personas más simétricas 553 00:26:21,080 --> 00:26:23,040 son consideradas más bellas. 554 00:26:23,120 --> 00:26:24,360 Los hombres más simétricos 555 00:26:24,440 --> 00:26:26,600 no solamente se consideran más atractivos, 556 00:26:26,680 --> 00:26:28,280 sino que tienen más parejas. 557 00:26:28,560 --> 00:26:30,040 Las mujeres, por su parte, 558 00:26:30,120 --> 00:26:32,320 no son igualmente simétricas todo el tiempo, 559 00:26:32,400 --> 00:26:35,360 son más simétricas en el momento de la ovulación. 560 00:26:35,440 --> 00:26:37,840 Justamente, esto es lógico porque están indicando 561 00:26:37,920 --> 00:26:40,600 que son más atractivas en el momento en que son más fértiles. 562 00:26:40,680 --> 00:26:43,360 Lo interesante de estos parámetros que estamos analizando, doctor, 563 00:26:43,440 --> 00:26:47,800 ya sea la edad, los promedios, la simetría, las proporciones 564 00:26:47,880 --> 00:26:49,080 es que son universales, 565 00:26:49,160 --> 00:26:50,840 en el sentido de que estas características 566 00:26:50,920 --> 00:26:53,560 les van a parecer bellas a personas de diferentes culturas. 567 00:26:53,640 --> 00:26:56,520 Se hicieron pruebas en Europa, en Australia y en América 568 00:26:56,600 --> 00:26:58,960 y, realmente, las coincidencias son muy interesantes. 569 00:26:59,040 --> 00:27:00,520 Exactamente, Carolina. 570 00:27:00,600 --> 00:27:02,880 Esto quiere decir que son patrones biológicos, 571 00:27:02,960 --> 00:27:05,040 que van más allá de las modas o la cultura, 572 00:27:05,120 --> 00:27:07,240 que, por supuesto, también influyen. 573 00:27:07,320 --> 00:27:10,240 Lo cierto es que la ciencia tiene mucho para decir sobre esto, 574 00:27:10,320 --> 00:27:12,960 aunque parezca un terreno privativo de la cultura 575 00:27:13,040 --> 00:27:15,960 este asunto de qué quiere decir ser bello. 576 00:27:16,040 --> 00:27:17,200 Discúlpeme, si me permite, doctor. 577 00:27:17,280 --> 00:27:19,360 Yo no sé si serán las proporciones, la edad 578 00:27:19,440 --> 00:27:22,600 o el promedio o la simetría, pero realmente quiero decirle 579 00:27:22,680 --> 00:27:24,120 (Riendo) que usted es muy bonito. 580 00:27:24,200 --> 00:27:26,000 Y usted está muy simétrica. 581 00:27:26,720 --> 00:27:27,960 En fin, lo cierto es que hay cosas 582 00:27:28,040 --> 00:27:30,520 que la ciencia no va a poder explicar jamás. 583 00:27:30,600 --> 00:27:32,080 -¿Me permite? -Vamos. 584 00:27:32,760 --> 00:27:35,440 [Música suave] 585 00:27:35,520 --> 00:27:38,600 Es lo de siempre. Yo se lo he dicho, es lo de siempre. 586 00:27:38,680 --> 00:27:42,520 Finalmente, el muchachito se va con la chica, es lo de siempre. 587 00:27:42,600 --> 00:27:44,040 La verdad, para variar. 588 00:27:44,880 --> 00:27:46,360 (Llorando) ¡Carolina! 589 00:27:47,040 --> 00:27:49,640 (Señor de Allá) Me pone mal. Me pone mal. 590 00:27:50,960 --> 00:27:56,960 [Música suave] 591 00:28:03,800 --> 00:28:07,240 (Narrador) ¿Querés saber más sobre la ciencia en la vida cotidiana? 592 00:28:07,320 --> 00:28:08,920 Ingresá a 593 00:28:09,000 --> 00:28:14,120 www.encuentro.gov.ar/proyectog. 594 00:28:17,560 --> 00:28:23,560 [Música de cierre]