1
00:00:03,920 --> 00:00:09,920
[Música suave]
2
00:00:10,880 --> 00:00:11,960
(Narrador)
Doctor G:
3
00:00:12,040 --> 00:00:15,200
Científico profesional,
cazador de preguntas,
4
00:00:15,280 --> 00:00:16,880
curioso insaciable.
5
00:00:18,280 --> 00:00:19,640
Señor de Acá:
6
00:00:19,720 --> 00:00:24,000
Sujeto experimental profesional
de comprobada eficiencia
7
00:00:24,080 --> 00:00:26,440
dispuesto a las acciones
más temerarias
8
00:00:26,520 --> 00:00:30,480
asumiendo riesgos y sacrificios
en beneficio de la ciencia.
9
00:00:31,320 --> 00:00:32,720
Señor de Allá:
10
00:00:32,800 --> 00:00:36,920
Sujeto experimental aficionado
de relativa eficiencia,
11
00:00:37,000 --> 00:00:40,560
soñador empedernido
y en busca de un trabajo mejor.
12
00:00:42,120 --> 00:00:48,120
[Música de presentación]
13
00:01:19,760 --> 00:01:22,080
(Narrador)
"Proyecto G".
14
00:01:24,480 --> 00:01:30,480
[Música alegre]
15
00:01:38,400 --> 00:01:40,680
(Doctor G)
Esta mujer cumple cincuenta años.
16
00:01:40,760 --> 00:01:42,840
Pero ¿tendrá realmente esa edad?
17
00:01:42,920 --> 00:01:45,720
¿Su cuerpo también cumple
cincuenta años?
18
00:01:45,800 --> 00:01:48,560
O, dicho de otra manera,
¿cuánto crecemos?
19
00:01:48,640 --> 00:01:50,640
¿Tenemos un solo cuerpo
o se va renovando
20
00:01:50,720 --> 00:01:51,920
a lo largo de la vida?
21
00:01:52,000 --> 00:01:54,800
¿Y cómo hacemos para determinar
nuestra verdadera edad?
22
00:01:54,880 --> 00:01:57,320
La ciencia tiene
algunos datos para darnos.
23
00:01:58,080 --> 00:02:00,280
[Música suave]
24
00:02:00,360 --> 00:02:02,640
(Narrador)
La edad de nuestro cuerpo.
25
00:02:03,920 --> 00:02:05,600
(Voz de hombre)
Felicidades, Martita.
26
00:02:05,680 --> 00:02:09,440
Realmente, muchas gracias
por invitarnos.
27
00:02:10,320 --> 00:02:13,800
Las células de nuestro cuerpo
se van renovando, eso es lógico.
28
00:02:13,880 --> 00:02:15,600
Pero no todas lo hacen
de la misma manera
29
00:02:15,680 --> 00:02:17,360
y a la misma velocidad.
30
00:02:17,440 --> 00:02:20,200
O sea que las células
tienen diferentes edades.
31
00:02:20,280 --> 00:02:21,720
Un grupo de investigadores--
32
00:02:21,800 --> 00:02:25,200
(Con acento sueco)
Del Instituto Karolinska, doctor.
Recuérdelo.
33
00:02:25,280 --> 00:02:27,160
Sí, pero ¿por qué me habla
de esa manera?
34
00:02:27,240 --> 00:02:29,680
(Con acento sueco)
El instituto es sueco,
entonces, es apropiado.
35
00:02:29,760 --> 00:02:31,880
Un grupo de investigadores
de un instituto sueco
36
00:02:31,960 --> 00:02:33,760
descubrió la manera de hacerlo.
37
00:02:33,840 --> 00:02:36,400
Se basaron en el método
del carbono catorce,
38
00:02:36,480 --> 00:02:39,320
que los paleontólogos y arqueólogos
utilizan hace mucho tiempo
39
00:02:39,400 --> 00:02:42,360
para datar objetos de miles
o millones de años.
40
00:02:42,440 --> 00:02:44,280
Claro, es un método con mucho error,
41
00:02:44,360 --> 00:02:47,720
por lo tanto, no sirve
para ponerles la edad a las células.
42
00:02:47,800 --> 00:02:51,440
Sin embargo, estos investigadores
encontraron la manera de hacerlo.
43
00:02:51,520 --> 00:02:55,120
Doctor, disculpe, ¿le gustaría
un pedacito de torta? ¿Un copetín?
44
00:02:55,200 --> 00:02:57,720
-¿Algún canapé?
-No, no, gracias, no es momento.
45
00:02:57,800 --> 00:02:59,920
Bueno, cuando usted quiera
y cuando guste, doctor.
46
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Le pertenezco. Permiso.
47
00:03:02,480 --> 00:03:08,000
Entre 1955 y 1963, se realizaron
muchas pruebas nucleares,
48
00:03:08,080 --> 00:03:09,720
con bombas nucleares.
49
00:03:09,800 --> 00:03:13,080
En plena guerra fría, entonces,
se liberó muchísima cantidad
50
00:03:13,160 --> 00:03:15,120
de carbono catorce a la atmósfera.
51
00:03:15,440 --> 00:03:18,200
Este carbono catorce
fue absorbido por las plantas.
52
00:03:18,280 --> 00:03:21,280
De ahí pasó a los animales,
incluyéndonos a nosotros.
53
00:03:22,000 --> 00:03:26,720
Luego de 1963, en el que se alcanzó
un pico de carbono catorce,
54
00:03:26,800 --> 00:03:29,200
los niveles comenzaron a disminuir.
55
00:03:29,600 --> 00:03:32,840
Por lo tanto, podemos determinar
la edad de las células
56
00:03:32,920 --> 00:03:35,400
basados en ese dato
del carbono catorce.
57
00:03:35,480 --> 00:03:36,880
Con una simple regla de tres,
58
00:03:36,960 --> 00:03:39,560
vamos a saber
cuántos años tenemos realmente.
59
00:03:39,640 --> 00:03:43,400
(Cantando)
Que los cumplas feliz,
60
00:03:43,720 --> 00:03:46,760
que los cumplas feliz,
61
00:03:47,360 --> 00:03:51,240
que los cumplas, Martita,
62
00:03:51,320 --> 00:03:55,880
que los cumplas feliz.
63
00:03:57,000 --> 00:03:58,040
[Soplido]
64
00:03:59,440 --> 00:04:00,680
Con estas preguntas,
65
00:04:00,760 --> 00:04:02,960
la ciencia se mete
en cuestiones tan importantes
66
00:04:03,040 --> 00:04:05,520
como el crecimiento, la vida
y la muerte.
67
00:04:06,200 --> 00:04:07,640
[Gritos]
68
00:04:11,560 --> 00:04:13,320
Doctor, ¿qué lugar es este?
69
00:04:13,400 --> 00:04:15,240
No se preocupen,
este es mi otro laboratorio.
70
00:04:15,320 --> 00:04:16,960
Aquí hago otro tipo
de investigaciones.
71
00:04:17,040 --> 00:04:19,600
Pero, doctor, nunca nos trajo
a este lugar.
72
00:04:19,680 --> 00:04:21,320
¿Usted trabaja solo acá?
73
00:04:21,560 --> 00:04:24,120
No, estoy yo.
74
00:04:24,200 --> 00:04:26,280
Mire. Mire, doctor.
75
00:04:26,360 --> 00:04:28,840
Mire lo que le traje.
Está fresquita todavía.
76
00:04:29,480 --> 00:04:31,520
-Tóquela. Tóquela.
-Déjeme. Déjeme.
77
00:04:31,600 --> 00:04:33,760
Y esto nos puede servir
para ilustrar el crecimiento.
78
00:04:33,840 --> 00:04:35,360
¿Alguna vez pensaron que las uñas
79
00:04:35,440 --> 00:04:38,040
sirven para esto
de entender el crecimiento?
80
00:04:40,360 --> 00:04:41,600
(Gruñendo)
Uñas.
81
00:04:42,680 --> 00:04:45,080
Una forma de realizarlo
es trazando una línea
82
00:04:45,160 --> 00:04:46,480
en la base de las uñas
83
00:04:46,560 --> 00:04:49,440
y midiendo cuánto tiempo tarda
en llegar hasta el borde.
84
00:04:49,840 --> 00:04:53,480
(Gruñendo)
Muy bien, doctor.
Lo ha hecho muy bien. Muy bien.
85
00:04:54,040 --> 00:04:57,920
Mire, justamente,
acá tenemos un proyector
86
00:04:58,000 --> 00:05:01,760
donde podemos apreciar mejor
esas experimentaciones.
87
00:05:01,840 --> 00:05:04,240
Acompáñeme. Después, si quiere,
88
00:05:04,320 --> 00:05:08,240
le proyecto una película
de la novia de Frankenstein.
89
00:05:08,680 --> 00:05:11,000
-No, deje.
-O de las historias completas de--
90
00:05:11,080 --> 00:05:13,320
No, no, deje, deje, hombre.
Pase la película.
91
00:05:13,400 --> 00:05:14,640
Bien.
92
00:05:18,240 --> 00:05:21,000
(Doctor G)
Se sabe que la velocidad
de crecimiento de las uñas
93
00:05:21,080 --> 00:05:24,640
es de, aproximadamente,
una décima de milímetro por día
94
00:05:24,720 --> 00:05:27,640
gracias a los trabajos pioneros
del doctor William Bean,
95
00:05:27,720 --> 00:05:29,160
de la Universidad de Iowa,
96
00:05:29,240 --> 00:05:31,960
quien culminó su carrera
con el famoso artículo
97
00:05:32,040 --> 00:05:35,160
"Crecimiento de uñas:
35 años de observación".
98
00:05:36,440 --> 00:05:40,480
Bean comenzó sus investigaciones
a los treinta y dos años de edad
99
00:05:40,560 --> 00:05:42,520
y encontró que el promedio
de crecimiento
100
00:05:42,600 --> 00:05:47,120
de las uñas de las manos
es de 0,123 milímetros por día
101
00:05:47,400 --> 00:05:51,600
o, si se quiere, más o menos
1,4 nanómetros por segundo.
102
00:05:51,960 --> 00:05:54,200
Basta con marcar una línea
en la base de las uñas
103
00:05:54,280 --> 00:05:56,720
con marcador indeleble
y registrar el tiempo
104
00:05:56,800 --> 00:05:59,400
hasta que la línea llega
a la punta del dedo.
105
00:05:59,880 --> 00:06:01,760
Los estudios indican que las uñas
106
00:06:01,840 --> 00:06:04,440
crecen a la misma velocidad
todo el año.
107
00:06:04,520 --> 00:06:07,520
Y el crecimiento se vuelve
más lento con la edad avanzada
108
00:06:07,600 --> 00:06:09,600
o en presencia de infecciones.
109
00:06:10,160 --> 00:06:13,280
Además, se calculó que las uñas
de los dedos de los pies
110
00:06:13,360 --> 00:06:16,040
crecen un poco más lentamente
que las de las manos.
111
00:06:16,120 --> 00:06:18,680
Tal vez, debido a que hay
un menor flujo sanguíneo.
112
00:06:18,760 --> 00:06:20,480
Una interesante
experiencia científica
113
00:06:20,560 --> 00:06:22,040
para comprobar en casa.
114
00:06:23,040 --> 00:06:24,240
[Grito]
115
00:06:26,000 --> 00:06:27,440
(Gruñendo)
¿Le gustó, doctor?
116
00:06:27,520 --> 00:06:30,240
Déjeme, no tiene ninguna importancia
si me gustó.
117
00:06:30,320 --> 00:06:32,760
Lo que es realmente importante
es que esta experiencia
118
00:06:32,840 --> 00:06:34,200
demostró lo que queríamos.
119
00:06:34,440 --> 00:06:35,800
-¿Alguna pregunta?
-¡No!
120
00:06:35,880 --> 00:06:37,480
-¿Alguna pregunta?
-¡No!
121
00:06:38,400 --> 00:06:41,080
Algunas personas creen
que las uñas siguen creciendo
122
00:06:41,160 --> 00:06:42,720
aun después de la muerte.
123
00:06:43,040 --> 00:06:44,080
Esto es falso.
124
00:06:44,160 --> 00:06:46,640
Lo que sucede
es que la carne se retrae.
125
00:06:46,720 --> 00:06:52,720
[Risa maliciosa]
126
00:06:54,840 --> 00:07:00,840
[Música alegre]
127
00:07:05,200 --> 00:07:08,120
Pero, entonces,
¿qué edad tiene nuestro cuerpo?
128
00:07:08,200 --> 00:07:10,880
¿Cuántos cuerpos tenemos
a lo largo de la vida?
129
00:07:10,960 --> 00:07:13,720
Pensemos en nuestros huesos,
por ejemplo.
130
00:07:13,920 --> 00:07:15,880
Según estos mismos
científicos suecos--
131
00:07:15,960 --> 00:07:19,040
(Con acento sueco)
Perdón, doctor,
¿del Instituto Karolinska?
132
00:07:19,120 --> 00:07:20,960
Sí, del Instituto Karolinska.
133
00:07:21,800 --> 00:07:24,200
Nuestro esqueleto
se renueva completamente
134
00:07:24,280 --> 00:07:26,080
en aproximadamente diez años.
135
00:07:26,320 --> 00:07:28,760
Esto es en el sentido
de que las células
136
00:07:28,840 --> 00:07:30,600
que forman parte de nuestros huesos,
137
00:07:30,680 --> 00:07:33,360
van muriendo
y van apareciendo células nuevas.
138
00:07:33,440 --> 00:07:36,480
Disculpe, doctor,
cómase una porción de torta,
139
00:07:36,560 --> 00:07:38,600
quizás una copa de sidra
le traigo.
140
00:07:38,680 --> 00:07:40,280
-Nada.
-¿Algún calentito?
141
00:07:40,520 --> 00:07:42,080
Por favor, doctor,
no ha probado nada
142
00:07:42,160 --> 00:07:44,400
-y está riquísima la torta.
-Tal vez más tarde.
143
00:07:44,480 --> 00:07:46,880
Bueno, a sus enteros servicios.
Permiso.
144
00:07:47,560 --> 00:07:49,800
No olvidemos tampoco
nuestro cerebro.
145
00:07:50,000 --> 00:07:52,440
Hay un viejo dogma
de la neurociencia que dice:
146
00:07:52,520 --> 00:07:54,920
"Neurona que para,
neurona que cierra".
147
00:07:55,000 --> 00:07:58,560
O sea que no aparecen neuronas
nuevas en el cerebro adulto.
148
00:07:58,880 --> 00:08:03,440
Sin embargo,
en las décadas de 1960 y 1970,
149
00:08:03,520 --> 00:08:06,600
se descubrió que tanto las aves
como los roedores
150
00:08:06,680 --> 00:08:08,960
son capaces
de generar nuevas neuronas,
151
00:08:09,040 --> 00:08:10,600
aun en los adultos.
152
00:08:11,320 --> 00:08:14,600
Y el gran revuelvo se armó en 1999,
153
00:08:14,680 --> 00:08:17,440
cuando se descubrió
que la corteza de los primates
154
00:08:17,520 --> 00:08:20,200
también es capaz de generar
nuevas neuronas.
155
00:08:21,080 --> 00:08:22,280
Los humanos, por supuesto,
156
00:08:22,360 --> 00:08:24,440
somos capaces
de este tipo de monerías.
157
00:08:24,520 --> 00:08:26,600
Sin embargo,
la mayoría de las neuronas
158
00:08:26,680 --> 00:08:29,080
de nuestro cuerpo no se renuevan.
159
00:08:29,160 --> 00:08:32,120
A excepción de dos áreas:
el hipocampo
160
00:08:32,200 --> 00:08:34,080
y el área que circunda
a los ventrículos,
161
00:08:34,160 --> 00:08:37,480
que son unos agujeros o canales
que hay en nuestro cerebro.
162
00:08:38,400 --> 00:08:40,920
También podemos pensar
en el cerebelo,
163
00:08:41,000 --> 00:08:44,160
una especie de cerebrito
que tenemos aquí atrás.
164
00:08:44,240 --> 00:08:47,400
Las neuronas del cerebelo
tienen, aproximadamente,
165
00:08:47,480 --> 00:08:50,200
tres años menos
que la edad de nuestro cuerpo.
166
00:08:50,280 --> 00:08:52,360
O sea que las neuronas del cerebelo
167
00:08:52,440 --> 00:08:54,640
se van desarrollando
durante nuestra infancia.
168
00:08:54,720 --> 00:09:00,240
(Cantando)
Martita, que los cumplas feliz.
169
00:09:05,440 --> 00:09:06,480
[Grito]
170
00:09:06,560 --> 00:09:09,360
¿Cuáles son las células
más jóvenes de nuestro cuerpo?
171
00:09:09,440 --> 00:09:10,760
O, dicho de otra manera,
172
00:09:10,840 --> 00:09:13,240
¿cuáles son las que se regeneran
más rápidamente?
173
00:09:13,320 --> 00:09:15,960
Inúndenos de conocimiento, doctor,
por favor.
174
00:09:16,040 --> 00:09:17,920
(Gruñendo)
¿Cuáles son esas células?
¿Cuáles?
175
00:09:18,000 --> 00:09:20,960
Como es lógico, las células
que están más expuestas al medio
176
00:09:21,040 --> 00:09:22,640
se regeneran más rápido.
177
00:09:22,920 --> 00:09:25,760
Las células que cubren la superficie
de la piel, por ejemplo,
178
00:09:25,840 --> 00:09:28,360
tienen una vida de,
aproximadamente, dos semanas.
179
00:09:28,440 --> 00:09:31,280
Los glóbulos rojos
viven unos ciento veinte días,
180
00:09:31,360 --> 00:09:33,600
mientras que las que recubren
la pared del intestino
181
00:09:33,680 --> 00:09:36,040
tienen una vida media
de unos cinco días.
182
00:09:36,120 --> 00:09:38,840
Doctor, pero ¿esto es
realmente necesario?
183
00:09:38,920 --> 00:09:41,280
Por supuesto, porque,
de esta manera, podemos determinar
184
00:09:41,360 --> 00:09:44,360
que diferentes partes del cuerpo
tienen edades distintas.
185
00:09:44,440 --> 00:09:50,440
[Risa maliciosa]
186
00:09:52,880 --> 00:09:58,880
[Música alegre]
187
00:10:06,600 --> 00:10:08,160
Según los últimos descubrimientos,
188
00:10:08,240 --> 00:10:11,840
nuestro cuerpo tiene alrededor
de quince años, como esta Martita.
189
00:10:12,160 --> 00:10:14,360
Claro, esto es un promedio,
teniendo en cuenta
190
00:10:14,440 --> 00:10:17,040
la edad de los músculos
y los diferentes órganos.
191
00:10:17,120 --> 00:10:19,560
Pero, si es así,
¿por qué envejecemos?
192
00:10:19,880 --> 00:10:21,600
Si las células se renuevan
tan rápido,
193
00:10:21,680 --> 00:10:23,600
¿por qué nuestra edad no las sigue?
194
00:10:23,680 --> 00:10:26,000
¿Por qué tenemos arrugas,
por ejemplo?
195
00:10:26,400 --> 00:10:27,960
Según los científicos suecos--
196
00:10:28,040 --> 00:10:31,640
(Con acento sueco)
Disculpe, del Instituto Karolinska,
siempre hay que recordarlo.
197
00:10:31,720 --> 00:10:33,160
Sí, según los del Karolinska,
198
00:10:33,240 --> 00:10:35,320
que ya a esta altura
son amigos de la casa.
199
00:10:35,400 --> 00:10:38,440
Esto se debe a que,
cuando las células se regeneran,
200
00:10:38,520 --> 00:10:41,840
también se hereda el ADN,
o material genético,
201
00:10:41,920 --> 00:10:45,040
de unas pequeñas organelas
llamadas "mitocondrias".
202
00:10:45,120 --> 00:10:47,200
Este material genético
sí va cambiando
203
00:10:47,280 --> 00:10:49,560
y acumulando mutaciones.
204
00:10:49,640 --> 00:10:53,760
Por lo tanto, este ADN
va envejeciendo junto con nosotros.
205
00:10:53,840 --> 00:10:55,840
Y, así, es como el tiempo pasa
206
00:10:55,920 --> 00:10:58,200
y nos vamos poniendo viejos
y jóvenes.
207
00:10:58,760 --> 00:11:03,080
(Cantando)
Que los cumplas, Martita,
208
00:11:03,280 --> 00:11:07,240
que los cumplas feliz.
209
00:11:09,160 --> 00:11:13,640
(Todos)
-¡Muy bien!
-Qué lindo. ¡Muy bien!
210
00:11:13,840 --> 00:11:15,920
Muy bien, doctor.
Ahora sí va a probar
211
00:11:16,000 --> 00:11:17,880
una porción de torta,
que está tan rica--
212
00:11:17,960 --> 00:11:20,280
Ahora sí. La verdad
es que ahora me dio hambre.
213
00:11:20,360 --> 00:11:23,120
Pero, entonces,
¿qué edad tenemos realmente?
214
00:11:23,640 --> 00:11:25,920
¿Cuántos cuerpos
hay en nuestro cuerpo?
215
00:11:26,000 --> 00:11:28,200
¿Y cuántos tenemos
a lo largo de la vida?
216
00:11:28,280 --> 00:11:30,680
Lo bueno de la ciencia
es que nos da algunas respuestas,
217
00:11:30,760 --> 00:11:33,800
pero también, sobre todo,
te genera nuevas preguntas.
218
00:11:35,400 --> 00:11:37,920
Mmm, ¡qué rica que está!
219
00:11:38,520 --> 00:11:39,960
¿Con qué está hecha?
220
00:11:42,520 --> 00:11:45,720
(Gruñendo)
Con un secreto ingrediente, doctor.
221
00:11:45,800 --> 00:11:46,960
Ehhh.
222
00:11:47,800 --> 00:11:49,320
[Gruñido]
223
00:11:49,760 --> 00:11:51,360
[Música instrumental]
224
00:11:51,440 --> 00:11:52,600
[Música alegre]
225
00:11:52,680 --> 00:11:56,400
(Narrador)
Ciencia a lo bestia.
La cortina movediza.
226
00:11:58,240 --> 00:11:59,400
¿Por qué, cuando nos bañamos,
227
00:11:59,480 --> 00:12:02,000
la cortina se acerca
al agua de la ducha?
228
00:12:02,080 --> 00:12:04,760
Cuando el agua cae,
comprime el aire hacia abajo
229
00:12:04,840 --> 00:12:06,200
generando menor presión.
230
00:12:06,280 --> 00:12:10,120
Además, un aumento de temperatura
también disminuye la presión.
231
00:12:10,200 --> 00:12:12,520
El aire que está
del otro lado de la cortina
232
00:12:12,600 --> 00:12:15,600
está a mayor presión
y empuja la cortina hacia adentro
233
00:12:15,680 --> 00:12:17,200
generando este efecto.
234
00:12:17,280 --> 00:12:20,360
[Música suave]
235
00:12:20,440 --> 00:12:23,160
(Narrador)
Arquímedes dijo: "¡Eureka!".
236
00:12:25,400 --> 00:12:26,640
[Música suave]
237
00:12:26,720 --> 00:12:29,120
(Voz de hombre)
Se cuenta que Hierón II,
el rey de Siracusa,
238
00:12:29,200 --> 00:12:31,920
allá, por los años
250 antes de Cristo,
239
00:12:32,000 --> 00:12:34,920
le encargó a un joyero
que le construyera una corona
240
00:12:35,000 --> 00:12:37,600
con una cantidad de oro
que él mismo le proporcionó.
241
00:12:37,680 --> 00:12:39,280
Y no cualquier corona,
242
00:12:39,360 --> 00:12:43,160
una corona sagrada para ofrendarle
a los dioses que, se sabe,
243
00:12:43,240 --> 00:12:45,320
son fanáticos de la bijouterie.
244
00:12:45,400 --> 00:12:48,080
Cuando el joyero le devolvió
la corona construida,
245
00:12:48,160 --> 00:12:49,840
el rey estaba chocho.
246
00:12:49,920 --> 00:12:52,880
Convencido de que había usado
todo el oro para hacerla
247
00:12:52,960 --> 00:12:55,600
porque pesaba lo mismo
que la cantidad de metal
248
00:12:55,680 --> 00:12:56,680
que le había dado.
249
00:12:56,760 --> 00:12:58,920
Pero, de pronto,
comenzó a sospechar
250
00:12:59,000 --> 00:13:01,320
que el joyero
podría haberlo engañado
251
00:13:01,400 --> 00:13:04,480
mezclando el oro con otros metales
o materiales menos valiosos,
252
00:13:04,560 --> 00:13:07,720
pero que, en promedio,
pesaran exactamente lo mismo.
253
00:13:08,320 --> 00:13:11,360
Entonces, Hierón llamó
a su científico de confianza,
254
00:13:11,440 --> 00:13:14,440
Arquímedes, para que lo ayudara
a descubrir si la corona,
255
00:13:14,520 --> 00:13:18,200
efectivamente, contenía todo el oro
que le había entregado al joyero
256
00:13:18,280 --> 00:13:19,960
y, así, poder dormir tranquilo.
257
00:13:20,040 --> 00:13:22,920
La condición era, claro,
no arruinar la corona,
258
00:13:23,000 --> 00:13:24,560
que estaba bárbara.
259
00:13:24,840 --> 00:13:27,240
Se dice que Arquímedes
le dio vueltas al asunto
260
00:13:27,320 --> 00:13:29,440
hasta que un día
se le ocurrió la solución
261
00:13:29,520 --> 00:13:32,080
mientras estaba
en los baños públicos de Siracusa
262
00:13:32,160 --> 00:13:33,720
dándose una enjuagada.
263
00:13:34,640 --> 00:13:36,200
El asunto
es que se entusiasmó tanto,
264
00:13:36,280 --> 00:13:38,280
que salió corriendo medio desnudo
del baño,
265
00:13:38,360 --> 00:13:40,560
gritando su famoso: "¡Eureka!",
266
00:13:40,640 --> 00:13:43,280
que no quiere decir otra cosa
que 'lo encontré'.
267
00:13:43,880 --> 00:13:46,280
¿Y qué es lo que había encontrado
don Arquímedes?
268
00:13:46,360 --> 00:13:48,160
Parece ser que se había metido
en una bañera
269
00:13:48,240 --> 00:13:49,800
demasiado llena de agua,
270
00:13:49,880 --> 00:13:53,120
que, entonces, comenzó a desbordar
cuando se sumergió para bañarse.
271
00:13:53,200 --> 00:13:55,680
Cuanto más se sumergía,
más agua chorreaba.
272
00:13:55,760 --> 00:13:57,280
El volumen de agua desbordada
273
00:13:57,360 --> 00:13:59,640
tendría que ser
necesariamente igual
274
00:13:59,720 --> 00:14:02,360
al del volumen del cuerpo
que se había sumergido,
275
00:14:02,440 --> 00:14:03,640
o sea, él mismo.
276
00:14:03,720 --> 00:14:05,680
Todo muy lindo y muy limpio,
277
00:14:05,760 --> 00:14:08,960
pero ¿qué tiene que ver
con la corona de oro?
278
00:14:09,040 --> 00:14:10,920
El asunto es que,
si el joyero había mezclado
279
00:14:11,000 --> 00:14:13,960
un poco de cobre o plata,
que son menos densos que el oro
280
00:14:14,040 --> 00:14:17,680
–recordemos que la densidad
es peso dividido el volumen.
281
00:14:17,760 --> 00:14:21,320
Repito: la densidad es peso
dividido el volumen–,
282
00:14:21,440 --> 00:14:24,440
entonces, el volumen de la corona
debía ser mayor.
283
00:14:24,520 --> 00:14:28,880
Pero ¿cómo medir el volumen de algo
tan irregular como una corona?
284
00:14:29,320 --> 00:14:30,520
Arquímedes dedujo que,
285
00:14:30,600 --> 00:14:34,240
si metía la corona en un tacho
lleno hasta el tope de agua,
286
00:14:34,320 --> 00:14:36,760
podría medir el volumen de agua
que desbordaba
287
00:14:36,840 --> 00:14:39,120
y, así, calcular
el volumen de la corona.
288
00:14:39,200 --> 00:14:41,000
De la misma manera, podía sumergir
289
00:14:41,080 --> 00:14:44,640
una barra de oro del mismo peso
que la corona en el mismo tacho
290
00:14:44,720 --> 00:14:45,840
y medir su volumen.
291
00:14:45,920 --> 00:14:49,120
Si coincidían, entonces,
la corona era de oro puro.
292
00:14:49,240 --> 00:14:51,080
Si el volumen de la corona
era mayor,
293
00:14:51,160 --> 00:14:54,360
entonces, tendría algún componente
menos denso que el oro.
294
00:14:54,760 --> 00:14:56,080
Dicho y hecho.
295
00:14:56,240 --> 00:14:59,000
Al comparar los volúmenes,
se comprobó que la corona
296
00:14:59,080 --> 00:15:02,440
tenía un volumen mayor que la barra
de oro del mismo peso.
297
00:15:02,800 --> 00:15:05,960
"Aquí hay plata encerrada",
debió pensar Arquímedes
298
00:15:06,040 --> 00:15:09,720
porque, efectivamente, la corona
estaba hecha con una mezcla
299
00:15:09,800 --> 00:15:13,280
de oro y de plata,
que es menos densa.
300
00:15:13,600 --> 00:15:15,080
El resultado fue que Arquímedes
301
00:15:15,160 --> 00:15:18,360
se quedó con el puesto
de consejero científico del reino.
302
00:15:18,440 --> 00:15:21,400
El rey Hierón se quedó
con una corona trucha
303
00:15:21,480 --> 00:15:23,800
y Siracusa se quedó sin joyero.
304
00:15:25,120 --> 00:15:28,120
Otra historia más
en el increíble mundo de la ciencia.
305
00:15:28,200 --> 00:15:29,880
Amigos, anoten los resultados
306
00:15:29,960 --> 00:15:32,160
y utilícenlos
en sus vidas cotidianas.
307
00:15:32,240 --> 00:15:33,520
Hasta la próxima.
308
00:15:34,000 --> 00:15:36,440
[Música movida]
309
00:15:36,520 --> 00:15:40,240
[Música suave]
310
00:15:40,320 --> 00:15:42,280
(Narrador)
La ciencia es bella.
311
00:15:42,360 --> 00:15:44,760
[Música suave]
312
00:15:53,960 --> 00:15:55,680
(Doctor G)
Es un hermoso día.
313
00:15:55,760 --> 00:15:57,720
Hay sol, el clima está agradable,
314
00:15:58,040 --> 00:16:01,200
pero ¿qué parámetros tenemos
para determinar que algo es bello?
315
00:16:01,280 --> 00:16:02,840
¿Los humanos tenemos criterios
316
00:16:02,920 --> 00:16:04,880
para saber
si una persona es atractiva?
317
00:16:04,960 --> 00:16:06,000
Claro que sí.
318
00:16:06,080 --> 00:16:07,480
Todos sabemos que hay gente
que nos gusta
319
00:16:07,560 --> 00:16:09,080
y otra que no nos gusta.
320
00:16:09,160 --> 00:16:12,720
Pero tal vez, la belleza no sea
un concepto solamente cultural.
321
00:16:12,800 --> 00:16:15,840
Quizás, la ciencia tenga algo
para decirnos sobre lo que es bello.
322
00:16:15,920 --> 00:16:17,800
Veamos, por ejemplo, esta pareja.
323
00:16:17,960 --> 00:16:19,800
Son jóvenes, se gustan,
324
00:16:19,880 --> 00:16:22,400
se sienten atraídos
el uno por el otro.
325
00:16:22,480 --> 00:16:23,960
Vamos a hacer un recorrido
326
00:16:24,040 --> 00:16:25,640
por las herramientas
que la ciencia tiene
327
00:16:25,720 --> 00:16:28,000
para poner a la belleza
bajo la lupa.
328
00:16:28,080 --> 00:16:30,840
Y, para comenzar,
vamos a contarles una historia.
329
00:16:32,080 --> 00:16:33,600
A fines del siglo XIX,
330
00:16:33,680 --> 00:16:36,160
había un científico fanático
de las mediciones,
331
00:16:36,240 --> 00:16:37,840
un tal Francis Galton.
332
00:16:37,920 --> 00:16:40,440
Un día, Galton se levantó
de buen humor
333
00:16:40,520 --> 00:16:43,240
y decidió medir y estudiar
los rasgos de la cara
334
00:16:43,320 --> 00:16:46,560
convencido de que tenían que ver
con la personalidad de cada uno.
335
00:16:46,640 --> 00:16:50,480
Así, llegó a la conclusión de que,
si lograba hacer una cara promedio
336
00:16:50,560 --> 00:16:52,720
entre personas
con cualidades semejantes
337
00:16:52,800 --> 00:16:54,920
–buenos, violentos, lindos, malos–,
338
00:16:55,000 --> 00:16:58,080
tendría el identikit perfecto
para cada personalidad.
339
00:16:58,680 --> 00:17:01,560
Entonces, el bueno de Galton
se fue a una cárcel
340
00:17:01,640 --> 00:17:04,520
y obtuvo unas fotos primitivas
de varios criminales.
341
00:17:04,600 --> 00:17:08,320
Las promedió y, para su sorpresa,
obtuvo como resultado
342
00:17:08,400 --> 00:17:11,000
unos rostros más agraciados,
hasta más bellos.
343
00:17:11,200 --> 00:17:14,560
[Música suave]
344
00:17:14,640 --> 00:17:17,120
No estaba tan equivocado
este muchacho Galton.
345
00:17:17,200 --> 00:17:20,360
De hecho, el promedio es una
de las formas de pensar la belleza.
346
00:17:20,440 --> 00:17:23,320
Al promediarlas,
las caras se vuelven bellas.
347
00:17:23,400 --> 00:17:26,000
De paso, uno se asegura
de que la cara promedio
348
00:17:26,080 --> 00:17:27,600
corresponde a un individuo
de la especie
349
00:17:27,680 --> 00:17:29,280
y no se lleva sorpresas.
350
00:17:29,720 --> 00:17:32,880
[Música suave]
351
00:17:34,480 --> 00:17:36,600
Disculpe que le diga
lo que le voy a decir, ¿no?,
352
00:17:36,680 --> 00:17:39,480
pero usted es un inconsciente.
353
00:17:39,560 --> 00:17:41,720
Mi amigo, pero muchas gracias.
354
00:17:41,800 --> 00:17:44,640
-Bueno, pero no se me enoje.
-No, bueno.
355
00:17:44,720 --> 00:17:48,040
Me enteré de que, a la hora
de reconocer un rostro lindo,
356
00:17:48,120 --> 00:17:50,760
lo hacemos tan rápido,
que ni nos damos cuenta.
357
00:17:51,000 --> 00:17:53,080
Lo hacemos inconscientemente,
me dice usted.
358
00:17:53,160 --> 00:17:54,320
Es tal cual.
359
00:17:54,400 --> 00:17:57,680
Ingrid Olson y Christine Maschwitz,
de la Universidad de Yale,
360
00:17:57,760 --> 00:18:01,080
a una serie de personas
les preguntaron sobre el atractivo
361
00:18:01,160 --> 00:18:04,560
de una cara que pudieron ver
en solo trece milisegundos,
362
00:18:04,640 --> 00:18:07,080
un tiempo tan breve,
que la verdad es que es casi difícil
363
00:18:07,160 --> 00:18:09,400
poder fijar la facción de la gente.
364
00:18:09,480 --> 00:18:12,240
Bueno, en ese tan poco tiempo
pudieron dirimir
365
00:18:12,320 --> 00:18:14,680
un rostro lindo
de un rostro que no era lindo.
366
00:18:14,760 --> 00:18:19,400
Con esto, los científicos argumentan
que existe el amor a primera vista.
367
00:18:19,760 --> 00:18:24,040
(Riendo)
Al final, usted resultó ser
un romántico, mi amigo.
368
00:18:24,120 --> 00:18:26,800
Y, bueno, en el fondo
uno también es un tierno.
369
00:18:26,880 --> 00:18:28,320
(Riendo)
Qué conmovedor.
370
00:18:28,880 --> 00:18:31,160
[Música suave]
371
00:18:32,000 --> 00:18:35,360
El cerebro interpreta como bellas
ciertas proporciones.
372
00:18:35,440 --> 00:18:38,160
Y esto no necesariamente
responde a patrones culturales.
373
00:18:38,240 --> 00:18:40,680
También podría tener
raíces biológicas.
374
00:18:40,760 --> 00:18:42,640
Pensemos en la cara, por ejemplo.
375
00:18:42,720 --> 00:18:45,160
¿Por qué un rostro
nos resulta atractivo?
376
00:18:45,240 --> 00:18:47,960
Seguramente vamos a coincidir,
en cuanto a mujeres,
377
00:18:48,040 --> 00:18:49,080
que un ejemplo de belleza
378
00:18:49,160 --> 00:18:51,120
podría ser la actriz,
Carolina Peleritti.
379
00:18:51,200 --> 00:18:53,600
Bueno, pero es una chica
sumamente agraciada, doctor.
380
00:18:53,680 --> 00:18:56,960
Carolina Peleritti es la mujer
de mi vida. ¿Viene hoy, doctor?
381
00:18:57,040 --> 00:19:00,600
No, no. Solamente la estoy poniendo
como un ejemplo de belleza.
382
00:19:00,680 --> 00:19:02,320
Estábamos, entonces,
en que el cerebro
383
00:19:02,400 --> 00:19:04,440
interpreta ciertas proporciones
como bellas.
384
00:19:04,520 --> 00:19:06,720
Bueno, pero, entonces,
viene Carolina Peleritti.
385
00:19:06,800 --> 00:19:09,360
No, no, solamente es un ejemplo
de belleza.
386
00:19:09,440 --> 00:19:11,920
-No puede ser.
-Pasemos ahora al ideal masculino.
387
00:19:12,000 --> 00:19:14,520
¿A qué cuerpo o rostro masculino
entenderíamos
388
00:19:14,600 --> 00:19:16,040
como particularmente bello?
389
00:19:16,120 --> 00:19:18,040
Bueno, doctor, me permito sugerirle
390
00:19:18,120 --> 00:19:20,480
que se remita
a las pruebas presentes.
391
00:19:20,920 --> 00:19:23,680
No, no. Creo que no es el caso
de lo que estamos hablando.
392
00:19:23,760 --> 00:19:25,160
Disculpe, no se ofenda.
393
00:19:25,240 --> 00:19:26,520
(Irónico)
Bueno, si usted lo dice.
394
00:19:26,600 --> 00:19:30,120
En realidad, estamos acostumbrados
a pensar en el ideal masculino
395
00:19:30,200 --> 00:19:32,360
como en ciertos galanes
de televisión o de cine
396
00:19:32,440 --> 00:19:34,160
o en algunos modelos publicitarios.
397
00:19:34,240 --> 00:19:35,800
Pero ¿por qué esto es así?
398
00:19:37,200 --> 00:19:38,520
(Doctor G)
Algunas de estas señales
399
00:19:38,600 --> 00:19:41,360
vienen codificadas
en las proporciones del rostro.
400
00:19:41,440 --> 00:19:45,080
Un mentón ancho, labios
y ojos relativamente delgados,
401
00:19:45,160 --> 00:19:46,800
cejas cercanas a los ojos
402
00:19:46,880 --> 00:19:49,560
o el nacimiento del pelo
bien atrás en la frente
403
00:19:49,640 --> 00:19:53,000
son signos claramente masculinos,
que, hasta inconscientemente,
404
00:19:53,080 --> 00:19:55,440
relacionamos
con el modelo de hombre.
405
00:19:55,520 --> 00:19:57,000
Las proporciones del cuerpo
406
00:19:57,080 --> 00:20:00,320
también se leen como un signo
de salud y fuerza física,
407
00:20:00,400 --> 00:20:03,080
que, evolutivamente,
son indicadores claros
408
00:20:03,160 --> 00:20:05,080
a la hora de buscar una pareja.
409
00:20:06,920 --> 00:20:10,280
Es curioso pensar en la belleza
como en una serie de medidas.
410
00:20:10,360 --> 00:20:12,160
Pero el cuerpo
también tiene proporciones
411
00:20:12,240 --> 00:20:13,840
que nos pueden parecer bellas.
412
00:20:13,920 --> 00:20:17,080
Claro, y estas proporciones
que se entienden como sanas
413
00:20:17,160 --> 00:20:19,120
tienen que ver con una buena
constitución genética.
414
00:20:19,200 --> 00:20:21,760
-¿No es así, doctor?
-Sí, exactamente, pero usted es--
415
00:20:21,840 --> 00:20:22,960
Sí, soy yo.
416
00:20:23,040 --> 00:20:26,440
Carolina, vino Carolina al final.
Fíjese.
417
00:20:26,920 --> 00:20:29,640
Discúlpeme, no sé si este dato
es correcto, doctor.
418
00:20:29,720 --> 00:20:31,280
Pero,
según los estudios científicos,
419
00:20:31,360 --> 00:20:33,320
la relación entre la cintura
y la cadera de una mujer
420
00:20:33,400 --> 00:20:35,040
tiene que ser del 0,7.
421
00:20:35,400 --> 00:20:37,520
(Doctor G)
Exactamente. Si uno toma la medida
de la cintura,
422
00:20:37,600 --> 00:20:40,920
y la divide por la de la cadera,
cuanto más se acerque a 0,7,
423
00:20:41,000 --> 00:20:42,760
más atractivo nos va a parecer.
424
00:20:42,840 --> 00:20:44,200
Pero ¿usted cómo sabe
de estas cosas?
425
00:20:44,280 --> 00:20:47,160
-Bueno, será por experiencia propia.
-Sí, claro.
426
00:20:47,240 --> 00:20:49,000
-Qué bonita que es.
-Sí, sí.
427
00:20:49,240 --> 00:20:51,480
Señores,
pero ¿qué están haciendo ahí?
428
00:20:51,760 --> 00:20:53,080
Dejen de hacer
lo que están haciendo,
429
00:20:53,160 --> 00:20:55,360
o sea, nada y vengan
inmediatamente a trabajar.
430
00:20:56,000 --> 00:20:57,040
Ahí vamos.
431
00:20:57,120 --> 00:20:58,480
-Disculpe, doctor.
-Perdón.
432
00:20:58,560 --> 00:21:00,320
Bueno, pero ocurre que usted
había mencionado
433
00:21:00,400 --> 00:21:03,720
a la señorita Peleritti
solo como un ejemplo de belleza,
434
00:21:03,800 --> 00:21:05,560
que es el tema que nos convoca
en el día de hoy,
435
00:21:05,640 --> 00:21:07,880
pero no había dicho
que ella iba a estar presente.
436
00:21:07,960 --> 00:21:10,920
-¿Usted había hablado de mí, doctor?
-Solo a título de ejemplo.
437
00:21:11,000 --> 00:21:15,120
Doctor, disculpe. Es ella, ¿no?
Caro, sos vos, ¿no?
438
00:21:15,360 --> 00:21:16,440
-Sí.
-Bueno, bueno, tranquilos
439
00:21:16,520 --> 00:21:18,240
que acá estamos para hacer
un informe científico
440
00:21:18,320 --> 00:21:19,920
y, además,
somos todos profesionales.
441
00:21:20,000 --> 00:21:21,840
Desde luego
que somos profesionales, doctor.
442
00:21:21,920 --> 00:21:25,400
Y yo, bueno, quería homenajear,
en una ceremonia sencilla, simple,
443
00:21:25,480 --> 00:21:27,120
pero no por eso menos emotiva,
444
00:21:27,200 --> 00:21:31,240
dándole esta pequeña flor
en homenaje a su belleza inmaculada.
445
00:21:31,320 --> 00:21:33,200
Muchísimas gracias, muy amable.
446
00:21:33,280 --> 00:21:34,720
-¿Su nombre?
-Señor de Acá.
447
00:21:34,800 --> 00:21:37,160
-Señor de Acá. ¿Y usted?
-Discúlpeme.
448
00:21:37,240 --> 00:21:39,720
Yo no soy un profesional,
pero ¿me daría un autógrafo?
449
00:21:39,800 --> 00:21:42,200
-Bueno, bueno, basta ya.
-Estoy hablando con la señorita.
450
00:21:42,280 --> 00:21:43,800
-Sí, sí, déjela tranquila.
-Está bien, doctor.
451
00:21:43,880 --> 00:21:46,720
-El señor me cae bien.
-Pero volvamos a nuestro tema.
452
00:21:46,800 --> 00:21:48,760
-Señor de Allá.
-Volvamos a nuestro tema.
453
00:21:48,840 --> 00:21:50,720
Habíamos quedado
en que hay ciertas proporciones
454
00:21:50,800 --> 00:21:52,640
que para el cuerpo
parecen más bellas.
455
00:21:52,720 --> 00:21:55,680
Por ejemplo, esta relación
entre cintura y cadera de 0,7.
456
00:21:55,760 --> 00:21:57,000
(Carolina Peleritti)
Sí, y hay otras proporciones
457
00:21:57,080 --> 00:21:59,800
muy por encima
y muy por debajo de este 0,7,
458
00:21:59,880 --> 00:22:02,400
que el cerebro no interpreta
precisamente como bellas.
459
00:22:02,480 --> 00:22:03,520
Muy interesante, Carolina.
460
00:22:03,600 --> 00:22:05,280
-Venga y seguimos hablando.
-Bueno.
461
00:22:05,360 --> 00:22:06,880
-Permiso.
-Chau, Caro.
462
00:22:08,640 --> 00:22:10,160
(Enojado)
Por favor.
463
00:22:11,440 --> 00:22:12,920
¡Qué notable esta señorita!
464
00:22:13,000 --> 00:22:16,440
Una simbiosis perfecta
de belleza y de inteligencia.
465
00:22:16,520 --> 00:22:17,960
Dan gusto mujeres así.
466
00:22:18,040 --> 00:22:21,160
Usted lo ha dicho, se ve
que no es solo una cara bonita,
467
00:22:21,240 --> 00:22:22,400
como yo.
468
00:22:22,760 --> 00:22:26,680
Por favor, las cosas
que tengo que escuchar. Cállese.
469
00:22:27,000 --> 00:22:33,000
[Música suave]
470
00:22:40,760 --> 00:22:43,480
Pero la belleza, Carolina,
también tiene que ver con la edad.
471
00:22:43,800 --> 00:22:45,840
En general, nos parece
una imposición cultural
472
00:22:45,920 --> 00:22:47,400
esto de que las personas
más jóvenes,
473
00:22:47,480 --> 00:22:49,280
-nos parezcan más bellas.
-Más atractivas, claro.
474
00:22:49,360 --> 00:22:51,680
Pero también podemos pensarlo
desde un punto de vista biológico,
475
00:22:51,760 --> 00:22:55,080
-¿no le parece?
-Sí, doctor, me parece que la edad
476
00:22:55,160 --> 00:22:57,640
está relacionada con la belleza
por una cuestión de fertilidad.
477
00:22:57,720 --> 00:22:58,760
Exactamente.
478
00:22:58,840 --> 00:23:02,040
Y porque los animales, digo,
y todos somos animales,
479
00:23:02,120 --> 00:23:04,120
percibimos que una pareja
mucho más joven
480
00:23:04,200 --> 00:23:05,680
va a ayudarnos
a reproducirnos mejor
481
00:23:05,760 --> 00:23:08,600
y, así, asegurarnos una descendencia
más bella--
482
00:23:08,800 --> 00:23:11,160
-Desde el punto de vista biológico.
-Claro. Y más sana.
483
00:23:11,240 --> 00:23:14,800
[Música suave]
484
00:23:14,880 --> 00:23:16,800
-¿Le cuento otra?
-Dígame.
485
00:23:17,000 --> 00:23:21,000
Agárrese. Estoy de racha
con las mujeres últimamente.
486
00:23:21,080 --> 00:23:22,920
(Riendo)
Le encanta.
487
00:23:23,280 --> 00:23:24,640
A ver, cuénteme. ¿Qué le pasó?
488
00:23:24,720 --> 00:23:26,240
Y no sé de qué se ríe, ¿no?,
489
00:23:26,320 --> 00:23:28,360
porque la verdad es que le da
tanta gracia que--
490
00:23:28,440 --> 00:23:31,080
Lo que pasa es que nunca
me lo hubiera imaginado de usted.
491
00:23:31,160 --> 00:23:33,960
Escúcheme, no lo digo yo solamente.
492
00:23:34,040 --> 00:23:36,840
Lo dice un tal Ben Jones.
493
00:23:36,960 --> 00:23:38,920
Me parece que tuvo
un pequeño problemita
494
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
con el Doctor G.
495
00:23:40,080 --> 00:23:42,280
-Bueno, celos de científico, no sé.
-Cierto.
496
00:23:42,360 --> 00:23:43,920
Bueno, fue allá, en Escocia.
497
00:23:44,000 --> 00:23:46,240
Resulta que hicieron
unos experimentos
498
00:23:46,320 --> 00:23:49,520
y les dio que las mujeres
encuentran más atractivos
499
00:23:49,600 --> 00:23:53,560
a aquellos hombres que ya vienen
previamente elogiados.
500
00:23:53,640 --> 00:23:54,960
¿Qué le parece?
501
00:23:55,040 --> 00:23:56,240
Vendría a ser algo así
502
00:23:56,320 --> 00:23:58,840
como un efecto cascada,
digamos, ¿no?
503
00:23:58,920 --> 00:24:02,120
-Como una bola de nieve.
-Exacto. Un efecto dominó.
504
00:24:02,200 --> 00:24:04,440
¿Sabe que eso es
lo que me pasa a mí permanentemente?
505
00:24:04,520 --> 00:24:06,520
Siento que me están
mirando demasiado últimamente.
506
00:24:06,600 --> 00:24:08,000
Por favor.
507
00:24:10,800 --> 00:24:14,600
Ya sabemos, entonces, que la belleza
no es solamente un bien cultural
508
00:24:14,680 --> 00:24:17,760
y que la ciencia tiene bastante
para decir al respecto.
509
00:24:17,840 --> 00:24:20,160
Por ejemplo,
que el promedio de los rostros
510
00:24:20,240 --> 00:24:22,640
o las proporciones de los cuerpos,
o la edad
511
00:24:22,720 --> 00:24:25,840
nos pueden ayudar a entender
lo que percibimos como bello.
512
00:24:25,920 --> 00:24:28,600
Doctor, discúlpeme,
pero yo soy un profesional
513
00:24:28,680 --> 00:24:29,920
ya de probada trayectoria
514
00:24:30,000 --> 00:24:32,080
y, bueno, hoy estamos
en un lugar público,
515
00:24:32,160 --> 00:24:34,160
incluso he visto
algunas caras conocidas,
516
00:24:34,240 --> 00:24:36,680
que yo, particularmente,
he tratado de que no me vean.
517
00:24:36,800 --> 00:24:38,760
Honestamente,
con la mano en el corazón,
518
00:24:38,840 --> 00:24:40,440
con honestidad intelectual,
519
00:24:40,520 --> 00:24:44,120
¿estar así como me ha puesto hoy
es estrictamente necesario?
520
00:24:44,200 --> 00:24:46,880
Claro que lo es, estamos en medio
de una prueba científica.
521
00:24:46,960 --> 00:24:50,200
Justamente, ahora vamos a analizar
el tema de la simetría.
522
00:24:50,280 --> 00:24:53,160
El Señor de Allá parece
perfectamente simétrico.
523
00:24:53,240 --> 00:24:56,200
El Señor de Acá
tiene algunos matices, digamos.
524
00:24:56,280 --> 00:24:59,280
A ver, Carolina, a usted,
¿cuál le parece más atractivo?
525
00:24:59,360 --> 00:25:01,760
Bueno, si usted me da
a elegir, doctor,
526
00:25:01,840 --> 00:25:03,560
la verdad es que el Señor de Allá.
527
00:25:03,640 --> 00:25:05,960
Uh, muchas gracias, Carolina.
528
00:25:06,320 --> 00:25:07,960
Sería interesante extender
esta opinión
529
00:25:08,040 --> 00:25:10,360
a una prueba más representativa
de la población, ¿verdad?
530
00:25:10,440 --> 00:25:12,120
Sí, discúlpeme, doctor,
yo me adelanté
531
00:25:12,200 --> 00:25:14,200
y me tomé el atrevimiento de buscar
un grupo de chicas
532
00:25:14,280 --> 00:25:16,080
para que opinen, también,
sobre la experiencia.
533
00:25:16,160 --> 00:25:18,160
-¿Dónde están?
-Acá, doctor, al lado suyo.
534
00:25:18,240 --> 00:25:19,720
¡Hola, doctor G!
535
00:25:20,000 --> 00:25:21,200
Qué notable, ¿verdad?
536
00:25:21,280 --> 00:25:24,560
¿Por qué no aprovechamos, entonces,
a este grupo para hacer la prueba?
537
00:25:24,640 --> 00:25:26,680
Señoritas,
les voy a pedir que observen
538
00:25:26,760 --> 00:25:28,400
al Señor de Acá y al Señor de Allá
539
00:25:28,480 --> 00:25:30,760
y me digan cuál les resulta
más atractivo.
540
00:25:32,280 --> 00:25:34,680
-El Señor de Allá.
-El Señor de Allá.
541
00:25:35,360 --> 00:25:38,440
Se ve que reconocen la belleza.
Muchas gracias.
542
00:25:39,920 --> 00:25:44,120
(Doctor G)
Está claro que, en la naturaleza,
existe simetría por todas partes.
543
00:25:45,040 --> 00:25:48,320
Y hay evidencias
de que los animales más simétricos
544
00:25:48,400 --> 00:25:50,880
se asocian con un mejor
estado de salud.
545
00:25:51,680 --> 00:25:53,760
Esto también sucede en humanos.
546
00:25:53,840 --> 00:25:56,520
La simetría,
sobre todo la de la cara,
547
00:25:56,600 --> 00:25:59,160
se interpreta como un factor
de atracción.
548
00:25:59,480 --> 00:26:03,480
El cerebro reconoce la simetría
como un signo de salud
549
00:26:03,560 --> 00:26:04,760
y hasta juventud.
550
00:26:04,840 --> 00:26:08,480
Y, junto con otros parámetros,
les pone un nombre: belleza.
551
00:26:10,120 --> 00:26:16,120
[Música suave]
552
00:26:18,760 --> 00:26:21,000
Lo cierto es que las personas
más simétricas
553
00:26:21,080 --> 00:26:23,040
son consideradas más bellas.
554
00:26:23,120 --> 00:26:24,360
Los hombres más simétricos
555
00:26:24,440 --> 00:26:26,600
no solamente se consideran
más atractivos,
556
00:26:26,680 --> 00:26:28,280
sino que tienen más parejas.
557
00:26:28,560 --> 00:26:30,040
Las mujeres, por su parte,
558
00:26:30,120 --> 00:26:32,320
no son igualmente simétricas
todo el tiempo,
559
00:26:32,400 --> 00:26:35,360
son más simétricas
en el momento de la ovulación.
560
00:26:35,440 --> 00:26:37,840
Justamente, esto es lógico
porque están indicando
561
00:26:37,920 --> 00:26:40,600
que son más atractivas en el momento
en que son más fértiles.
562
00:26:40,680 --> 00:26:43,360
Lo interesante de estos parámetros
que estamos analizando, doctor,
563
00:26:43,440 --> 00:26:47,800
ya sea la edad, los promedios,
la simetría, las proporciones
564
00:26:47,880 --> 00:26:49,080
es que son universales,
565
00:26:49,160 --> 00:26:50,840
en el sentido
de que estas características
566
00:26:50,920 --> 00:26:53,560
les van a parecer bellas
a personas de diferentes culturas.
567
00:26:53,640 --> 00:26:56,520
Se hicieron pruebas en Europa,
en Australia y en América
568
00:26:56,600 --> 00:26:58,960
y, realmente, las coincidencias
son muy interesantes.
569
00:26:59,040 --> 00:27:00,520
Exactamente, Carolina.
570
00:27:00,600 --> 00:27:02,880
Esto quiere decir
que son patrones biológicos,
571
00:27:02,960 --> 00:27:05,040
que van más allá
de las modas o la cultura,
572
00:27:05,120 --> 00:27:07,240
que, por supuesto, también influyen.
573
00:27:07,320 --> 00:27:10,240
Lo cierto es que la ciencia
tiene mucho para decir sobre esto,
574
00:27:10,320 --> 00:27:12,960
aunque parezca un terreno privativo
de la cultura
575
00:27:13,040 --> 00:27:15,960
este asunto de qué quiere decir
ser bello.
576
00:27:16,040 --> 00:27:17,200
Discúlpeme, si me permite, doctor.
577
00:27:17,280 --> 00:27:19,360
Yo no sé si serán las proporciones,
la edad
578
00:27:19,440 --> 00:27:22,600
o el promedio o la simetría,
pero realmente quiero decirle
579
00:27:22,680 --> 00:27:24,120
(Riendo)
que usted es muy bonito.
580
00:27:24,200 --> 00:27:26,000
Y usted está muy simétrica.
581
00:27:26,720 --> 00:27:27,960
En fin, lo cierto es que hay cosas
582
00:27:28,040 --> 00:27:30,520
que la ciencia
no va a poder explicar jamás.
583
00:27:30,600 --> 00:27:32,080
-¿Me permite?
-Vamos.
584
00:27:32,760 --> 00:27:35,440
[Música suave]
585
00:27:35,520 --> 00:27:38,600
Es lo de siempre.
Yo se lo he dicho, es lo de siempre.
586
00:27:38,680 --> 00:27:42,520
Finalmente, el muchachito se va
con la chica, es lo de siempre.
587
00:27:42,600 --> 00:27:44,040
La verdad, para variar.
588
00:27:44,880 --> 00:27:46,360
(Llorando)
¡Carolina!
589
00:27:47,040 --> 00:27:49,640
(Señor de Allá)
Me pone mal. Me pone mal.
590
00:27:50,960 --> 00:27:56,960
[Música suave]
591
00:28:03,800 --> 00:28:07,240
(Narrador)
¿Querés saber más sobre la ciencia
en la vida cotidiana?
592
00:28:07,320 --> 00:28:08,920
Ingresá a
593
00:28:09,000 --> 00:28:14,120
www.encuentro.gov.ar/proyectog.
594
00:28:17,560 --> 00:28:23,560
[Música de cierre]