1 00:00:00,080 --> 00:00:06,920 [Música de presentación] 2 00:01:01,520 --> 00:01:02,920 Desde tiempos remotos, 3 00:01:03,000 --> 00:01:05,960 la naturaleza fue siempre la farmacia más cercana. 4 00:01:06,040 --> 00:01:08,640 Esto valía tanto para los médicos del antiguo Egipto, 5 00:01:08,720 --> 00:01:10,280 como para las abuelas. 6 00:01:10,360 --> 00:01:13,880 Perdón, Doctor, ¿se refiere a las abuelas de los egipcios? 7 00:01:13,960 --> 00:01:17,720 No, me refiero a nuestras abuelas, los famosos remedios de la abuela. 8 00:01:17,800 --> 00:01:21,200 Doctor, personalmente no encuentro ningún asidero científico 9 00:01:21,280 --> 00:01:25,320 a estas prácticas lindantes con la alquimia y la brujería. 10 00:01:25,400 --> 00:01:27,440 ¡Epa! ¿No será para tanto, Sr. de Acá? 11 00:01:27,520 --> 00:01:31,280 Algunos remedios de la abuela tienen una explicación científica. 12 00:01:31,360 --> 00:01:34,720 Exacto, y funcionan. Funcionan todos: 13 00:01:34,800 --> 00:01:37,400 el anillo de oro para curar el orzuelo, 14 00:01:37,480 --> 00:01:41,480 la cintita para curar el empacho, tirar el cuerito, 15 00:01:41,560 --> 00:01:45,320 -la barrita de azufre-- -¡Paparruchadas, paparruchadas! 16 00:01:45,400 --> 00:01:47,960 -Mera curandería y de la barata. -Perdón. 17 00:01:48,040 --> 00:01:52,240 ¿Usted está diciendo que mi abuela era una curandera y barata? 18 00:01:52,320 --> 00:01:54,720 No, yo digo que solo creo en la ciencia. 19 00:01:54,800 --> 00:01:56,800 Bueno, bueno, señores, no discutan más. 20 00:01:56,880 --> 00:01:59,600 Y a ver si analizamos seriamente si hay ciencia 21 00:01:59,680 --> 00:02:01,480 en los remedios de la abuela. 22 00:02:07,840 --> 00:02:12,160 Eh, Doctor, ¿usted dice que esto es absolutamente necesario? 23 00:02:12,240 --> 00:02:13,800 Por supuesto, usted me comentó hace un rato 24 00:02:13,880 --> 00:02:16,040 que tenía un cierto malestar estomacal. 25 00:02:16,120 --> 00:02:17,800 Vamos, si le vamos a tirar el cuerito 26 00:02:17,880 --> 00:02:21,360 -para curarle ese empacho que tiene. -Exactamente. 27 00:02:21,440 --> 00:02:23,480 Doctor, debo aclarar que esta práctica primitiva 28 00:02:23,560 --> 00:02:26,320 está en contra de mi compromiso con la ciencia. 29 00:02:26,400 --> 00:02:29,080 Pero si lo vamos a tratar bien, no se haga problema. 30 00:02:29,160 --> 00:02:31,760 Para la medicina, el empacho no existe como tal 31 00:02:31,840 --> 00:02:34,400 y se reemplaza el término por gastroenteritis, 32 00:02:34,480 --> 00:02:37,840 dispepsia o enterocolitis. Esto depende de los síntomas 33 00:02:37,920 --> 00:02:40,560 que pueden ir desde la pesadez o dolor estomacal, 34 00:02:40,640 --> 00:02:43,240 hasta diarrea, vómitos o acidez. 35 00:02:43,320 --> 00:02:46,720 Doctor, es lo que yo dije. Yo no tengo ningún empacho 36 00:02:46,800 --> 00:02:49,800 y no necesito ninguna ayuda del Señor de Allá. 37 00:02:49,880 --> 00:02:53,320 [Sr. de Allá con fuerza] Grrr... mmm. 38 00:02:53,400 --> 00:02:56,880 Se equivoca, estimado Sr. de Acá. Una investigación demuestra 39 00:02:56,960 --> 00:02:59,520 que la estimulación de la piel de la espalda, 40 00:02:59,600 --> 00:03:01,080 a los costados de la columna, 41 00:03:01,160 --> 00:03:05,480 estimula una formación de nervios llamada plexo celíaco o plexo solar. 42 00:03:05,560 --> 00:03:07,120 Sería algo así, ¿no? 43 00:03:07,200 --> 00:03:09,920 [Sr. de Acá con dolor] ¡Ah! 44 00:03:10,000 --> 00:03:12,520 Doctor, esto no tiene nada que ver con la ciencia médica. 45 00:03:12,600 --> 00:03:14,840 Exijo que se interrumpa de forma inmediata. 46 00:03:14,920 --> 00:03:19,120 La estimulación de estos nervios acelera el tránsito estomacal, 47 00:03:19,200 --> 00:03:21,120 despegando, en cierta forma, el bolo alimenticio 48 00:03:21,200 --> 00:03:23,760 que está como agarrado a las paredes del estomago. 49 00:03:23,840 --> 00:03:26,960 Pe... pe... ¿Pero quién se va a creer eso del bolo alimenticio 50 00:03:27,040 --> 00:03:29,280 de lo que usted está diciendo? ¿Qué no se--? 51 00:03:29,360 --> 00:03:30,560 [Sr. de Allá con fuerza] -¡Ay! -Grrr. 52 00:03:30,640 --> 00:03:32,240 No contradiga al Doctor, por favor. 53 00:03:32,320 --> 00:03:35,440 Un remedio de la abuela científicamente certificado. 54 00:03:35,520 --> 00:03:39,200 [Música] 55 00:03:39,280 --> 00:03:42,240 Cómo vemos, los remedios de la abuela pueden dar soluciones 56 00:03:42,320 --> 00:03:45,160 sin necesidad de recurrir a elementos complicados. 57 00:03:45,240 --> 00:03:48,520 E incluso pueden tener un interesante sustento científico. 58 00:03:48,600 --> 00:03:51,960 Doctor, debo reconocer que el malestar estomacal 59 00:03:52,040 --> 00:03:53,440 ha cesado por completo. 60 00:03:53,520 --> 00:03:58,680 Tal vez yo haya sido un poco dogmático, purista, ortodoxo-- 61 00:03:58,760 --> 00:04:00,560 Bueno, sí, sí, ya comprendemos el concepto. 62 00:04:00,640 --> 00:04:02,880 Doctor, lo que no entiendo es por qué mi compañero 63 00:04:02,960 --> 00:04:05,680 no para de comer zanahorias en horario de trabajo. 64 00:04:05,760 --> 00:04:06,960 Porque, como decía mi abuela, 65 00:04:07,040 --> 00:04:09,040 la zanahoria hace muy bien a la vista. 66 00:04:09,120 --> 00:04:11,480 A ver, Sr. de Allá, sáquese los anteojos. 67 00:04:13,560 --> 00:04:16,880 -¿Me ve bien? -Con una nitidez pasmosa, Doctor. 68 00:04:16,960 --> 00:04:19,440 Me temo que, en este caso, la abuela no estaba tan acertada. 69 00:04:19,520 --> 00:04:21,080 ¡Je! Lo sospechaba. 70 00:04:21,160 --> 00:04:23,760 A menos que tengamos una deficiencia en vitamina A, 71 00:04:23,840 --> 00:04:26,480 comer zanahorias no ayuda a mejorar la visión. 72 00:04:26,560 --> 00:04:27,880 ¡Je! Ahí tiene. 73 00:04:27,960 --> 00:04:30,920 Los remedios de la abuela no sirven para nada. 74 00:04:31,000 --> 00:04:33,960 ¿Para nada? Toda mi infancia comiendo zanahorias 75 00:04:34,040 --> 00:04:38,440 y tengo que usar estos anteojos. ¡Mi vida fue una farsa, entonces! 76 00:04:38,520 --> 00:04:41,960 Al parecer todo se originó durante la Segunda Guerra Mundial, 77 00:04:42,040 --> 00:04:44,320 cuando la Real Fuerza Británica 78 00:04:44,400 --> 00:04:46,360 difundió el rumor de que sus pilotos 79 00:04:46,440 --> 00:04:49,720 estaban comiendo zanahorias para mejorar la visión. 80 00:04:49,800 --> 00:04:52,960 Esto servía para explicar esa aparente habilidad repentina 81 00:04:53,040 --> 00:04:56,480 que tenían para localizar y derribar a los bombarderos nazis, 82 00:04:56,560 --> 00:04:58,200 aun durante la noche. 83 00:04:58,280 --> 00:05:01,360 Doctor, me está volviendo loco. Entonces, ¿sirve o no sirve? 84 00:05:01,440 --> 00:05:04,560 Para nada. Esta desinformación, en realidad, 85 00:05:04,640 --> 00:05:06,720 servía para ocultar el desarrollo secreto 86 00:05:06,800 --> 00:05:09,280 de un nuevo sistema de radares de los ingleses, 87 00:05:09,360 --> 00:05:12,880 que les permitía, justamente, localizar a los aviones alemanes 88 00:05:12,960 --> 00:05:15,240 antes de que cruzaran el Canal de la Mancha. 89 00:05:15,320 --> 00:05:17,320 Entonces, Doctor, ¿qué hago con la zanahoria? 90 00:05:17,400 --> 00:05:20,720 [Música] 91 00:05:20,800 --> 00:05:23,800 (Habla con dificultad) Doctor, estoy muy triste por lo de la zanahoria. 92 00:05:23,880 --> 00:05:27,960 Y, además, me duele mucho la muela, esta de acá arriba. 93 00:05:28,040 --> 00:05:31,880 Para eso estoy aquí, odontólogo de oficio, listo para atenderlo. 94 00:05:31,960 --> 00:05:33,160 [Sr. de Allá grita de dolor] 95 00:05:33,240 --> 00:05:35,600 Sr. de Acá, no sabía que usted fuera odontólogo. 96 00:05:35,680 --> 00:05:38,480 Bueno, en realidad, hice un curso por correspondencia 97 00:05:38,560 --> 00:05:41,320 mientras estudiaba en la escuela de sujetos experimentales. 98 00:05:41,400 --> 00:05:45,640 Aunque mi título de odontólogo está aún en trámite de homologación. 99 00:05:45,720 --> 00:05:48,760 En ese caso, vamos a recurrir a uno de los remedios de la abuela 100 00:05:48,840 --> 00:05:51,480 para tratar la dolencia del Sr. de Allá. 101 00:05:51,560 --> 00:05:53,840 El viejo conocido clavo de olor. 102 00:05:53,920 --> 00:05:56,280 ¡Sí! Es un remedio infalible. 103 00:05:56,360 --> 00:05:58,640 Mi abuela lo utilizaba cuando le dolía la muela 104 00:05:58,720 --> 00:06:00,440 y, además, cuando se le caía un diente, 105 00:06:00,520 --> 00:06:02,160 entonces, para que le volviera a crecer, 106 00:06:02,240 --> 00:06:06,520 se ponía un clavito de olor, acá clavadito, ¿no? 107 00:06:06,600 --> 00:06:09,520 Doctor, con respeto. Usted como eminencia científica 108 00:06:09,600 --> 00:06:13,040 sabrá que el clavo de olor es una fantochada 109 00:06:13,120 --> 00:06:16,800 que carece de toda rigurosidad racional. 110 00:06:16,880 --> 00:06:19,520 -Yo podría refutarle eso. -Doctor, con todo respeto, 111 00:06:19,600 --> 00:06:22,920 pero, francamente, cualquier elemento que se llame clavo de olor 112 00:06:23,000 --> 00:06:24,640 me suena poco serio. 113 00:06:24,720 --> 00:06:28,080 Yo como odontólogo, en trámite de homologación, 114 00:06:28,160 --> 00:06:29,520 sugiero, en este caso, 115 00:06:29,600 --> 00:06:32,440 seguir las vías médicas para atender este caso. 116 00:06:32,520 --> 00:06:34,240 [Taladro encendido] 117 00:06:34,320 --> 00:06:35,320 Mire, mire, mire. 118 00:06:35,400 --> 00:06:38,360 Usted no está homologado porque no es odontólogo, 119 00:06:38,440 --> 00:06:40,160 así que, por favor, baje eso. 120 00:06:40,240 --> 00:06:42,520 Por otro lado, fíjese que el clavo de olor, 121 00:06:42,600 --> 00:06:45,880 al igual que la nuez moscada y, en menor medida, la canela, 122 00:06:45,960 --> 00:06:48,440 contienen una sustancia llamada eugenol. 123 00:06:48,520 --> 00:06:51,480 Doctor, disculpe, ¿puedo cerrar la boca ya? 124 00:06:51,560 --> 00:06:53,840 -Sí, sí, por supuesto. -¡Ay, gracias! 125 00:06:53,920 --> 00:06:56,880 El eugenol es un aceite de tono amarillento 126 00:06:56,960 --> 00:06:59,200 que tiene, justamente, propiedades analgésicas. 127 00:06:59,280 --> 00:07:01,240 Doctor, con el mayor de los respetos, 128 00:07:01,320 --> 00:07:05,320 cualquier hombre de ciencia, como podría ser usted o yo, 129 00:07:05,400 --> 00:07:07,920 sabemos perfectamente que el clavo de olor 130 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 no tiene propiedades analgésicas. 131 00:07:11,320 --> 00:07:13,320 Sí, las tiene. 132 00:07:13,400 --> 00:07:14,720 Y no solamente eso. 133 00:07:14,800 --> 00:07:18,080 También tiene propiedades antimicrobianas, antiinflamatorias 134 00:07:18,160 --> 00:07:19,920 y, sobre todo, anestésicas. 135 00:07:20,000 --> 00:07:22,920 Déme un clavito de olor por acá. ¡Ah! 136 00:07:23,000 --> 00:07:25,080 Justamente, el eugenol presente en los clavos de olor, 137 00:07:25,160 --> 00:07:29,240 se utiliza en odontología mezclado con oxido de zinc en polvo 138 00:07:29,320 --> 00:07:30,880 como cemento dental. 139 00:07:30,960 --> 00:07:33,680 Y a esto se debe el famoso olor a dentista 140 00:07:33,760 --> 00:07:36,240 que pone nerviosos a tantos pacientes. 141 00:07:36,320 --> 00:07:37,720 A mí me pone muy mal. 142 00:07:37,800 --> 00:07:42,000 [Música] 143 00:07:42,080 --> 00:07:44,520 Son muchos los remedios de la abuela que funcionan 144 00:07:44,600 --> 00:07:46,400 y se pueden explicar científicamente. 145 00:07:46,480 --> 00:07:48,840 La miel para la tos y el dolor de garganta. 146 00:07:48,920 --> 00:07:50,840 -Verdadero. -Uno a cero. 147 00:07:50,920 --> 00:07:54,600 La textura de la miel alivia la tos y el dolor de garganta. 148 00:07:54,680 --> 00:07:57,000 También ayudan su contenido antioxidante 149 00:07:57,080 --> 00:07:58,640 y su efecto antimicrobiano. 150 00:07:58,720 --> 00:08:01,720 -Buenísimo, grande la Nona. -Y el jugo de naranja, Doctor. 151 00:08:01,800 --> 00:08:04,880 Tiene muchísima vitamina C para prevenir el resfrío. 152 00:08:04,960 --> 00:08:05,960 ¡Falso! 153 00:08:06,040 --> 00:08:07,600 [Risas] ¡Dos a cero! 154 00:08:07,680 --> 00:08:10,720 Si bien es cierto que las naranjas contienen vitamina C, 155 00:08:10,800 --> 00:08:11,960 no hay ninguna señal 156 00:08:12,040 --> 00:08:14,880 que demuestre la prevención de gripes o resfrío 157 00:08:14,960 --> 00:08:16,600 por agregar vitamina C a la dieta. 158 00:08:16,680 --> 00:08:19,240 Bueno, pero, sin embargo, Linus Pauling, 159 00:08:19,320 --> 00:08:21,880 dos veces ganador del Premio Nobel, 160 00:08:21,960 --> 00:08:24,320 decía que había que tomar varios gramos por día. 161 00:08:24,400 --> 00:08:27,600 Me temo que, en este caso, Linus Pauling se equivocó. 162 00:08:27,680 --> 00:08:29,400 Entonces, la vitamina C 163 00:08:29,480 --> 00:08:31,560 no sirve para curar el resfrío ni prevenirlo. 164 00:08:31,640 --> 00:08:33,840 ¡Es un escándalo esto, Doctor! 165 00:08:33,920 --> 00:08:36,800 El anillo de oro para desinflamar el orzuelo. 166 00:08:36,880 --> 00:08:39,800 -Verdadero. -¡Tres a cero! ¡Esa! 167 00:08:39,880 --> 00:08:41,560 El orzuelo es una inflamación 168 00:08:41,640 --> 00:08:44,480 de una de las tres glándulas sebáceas del párpado. 169 00:08:44,560 --> 00:08:47,120 Las alianzas son útiles en este caso 170 00:08:47,200 --> 00:08:51,000 porque, como con cualquier metal, al frotarlo se calientan. 171 00:08:51,080 --> 00:08:54,200 Ese calor, justamente, sirve para que el orzuelo madure y drene, 172 00:08:54,280 --> 00:08:56,640 -disminuyendo la inflamación. -Es buenísimo, ¿no? 173 00:08:56,720 --> 00:09:00,480 La leche para la acidez estomacal, irrefutable. 174 00:09:00,560 --> 00:09:02,920 -¡Falso! -¡Bien! 175 00:09:03,000 --> 00:09:05,920 ¡Cuatro a cero! Uno, dos, tres, cuatro. 176 00:09:06,000 --> 00:09:07,520 La sensación de acidez 177 00:09:07,600 --> 00:09:10,280 se origina cuando el exceso de ácido estomacal 178 00:09:10,360 --> 00:09:12,760 pasa al esófago y lo puede lastimar. 179 00:09:12,840 --> 00:09:16,800 Quiere decir que, en realidad, en lugar de acidez estomacal 180 00:09:16,880 --> 00:09:19,960 -es acidez esofagal. -Exacto. 181 00:09:20,040 --> 00:09:23,240 La leche es uno de los alimentos menos ácidos que se conoce 182 00:09:23,320 --> 00:09:27,160 y podría contrarrestar los efectos de la acidez, en principio. 183 00:09:27,240 --> 00:09:30,040 Lo que pasa es que el calcio y las proteínas de la leche 184 00:09:30,120 --> 00:09:32,680 estimulan la secreción de más jugo gástrico, 185 00:09:32,760 --> 00:09:35,720 lo que produce un efecto rebote, aumentando la acidez. 186 00:09:35,800 --> 00:09:38,400 Y bueno, había pegado unas cuantas la Nona. 187 00:09:38,480 --> 00:09:40,320 Todo lo que estuvimos hablando hoy, 188 00:09:40,800 --> 00:09:45,440 me recuerda a una reflexión del científico francés Luis Pasteur: 189 00:09:45,920 --> 00:09:49,480 "En los campos de observación, el azar favorece solamente 190 00:09:49,560 --> 00:09:50,840 a las mentes preparadas". 191 00:09:50,920 --> 00:09:53,880 -Sí, claro. -Nunca mejor dicho. 192 00:09:53,960 --> 00:09:55,640 Pero ¿entienden lo que quiere decir? 193 00:09:55,720 --> 00:09:58,480 -No, para nada. -Ni por casualidad, Doctor. 194 00:09:58,560 --> 00:10:00,960 Lo que significa es que todos estos remedios 195 00:10:01,040 --> 00:10:02,720 hubieran pasado inadvertidos 196 00:10:02,800 --> 00:10:05,920 de no ser por la sagacidad de quienes se encontraron con ellos 197 00:10:06,000 --> 00:10:08,440 y los transformaron en hallazgos trascendentes para la humanidad. 198 00:10:08,520 --> 00:10:12,400 -Ah, sí, ciertamente. -Una gran enseñanza. 199 00:10:12,480 --> 00:10:14,480 Bueno, me alegro de que les haya servido 200 00:10:14,560 --> 00:10:16,720 tanto como nos sirven todos los días 201 00:10:16,800 --> 00:10:18,400 los remedios de la abuela. 202 00:10:32,520 --> 00:10:34,160 Si realmente les gusta disfrutar 203 00:10:34,240 --> 00:10:36,960 de los aromas en las comidas o en la naturaleza 204 00:10:37,040 --> 00:10:38,400 les doy un consejo: 205 00:10:38,480 --> 00:10:42,840 tápense la fosa nasal izquierda y aspiren con la derecha. 206 00:10:43,920 --> 00:10:47,520 Tan sencillo como parece, tiene un efecto sorprendente. 207 00:10:47,600 --> 00:10:49,360 Esto es el resultado de unos experimentos 208 00:10:49,440 --> 00:10:53,440 realizados por Larry Cahill, en la Universidad de California. 209 00:10:53,520 --> 00:10:57,320 En su experimento, Cahill le pidió a 32 voluntarios 210 00:10:57,400 --> 00:11:00,960 que olieran ocho recipientes con ocho aromas distintos 211 00:11:01,040 --> 00:11:03,160 con una de las fosas nasales tapadas 212 00:11:03,240 --> 00:11:05,440 y calificaran a cada olor. 213 00:11:05,520 --> 00:11:08,440 A la semana siguiente, repitió el experimento, 214 00:11:08,520 --> 00:11:12,280 pero tapando la fosa nasal contraria a la anterior. 215 00:11:12,360 --> 00:11:16,600 Los resultados revelaron que oler con la fosa nasal derecha 216 00:11:16,680 --> 00:11:20,280 les generó a los participantes olores más placenteros. 217 00:11:20,360 --> 00:11:22,600 Mientras que hacerlo con la fosa nasal izquierda 218 00:11:22,680 --> 00:11:24,760 les permitió tener un mejor desempeño 219 00:11:24,840 --> 00:11:27,400 para nombrar cada uno de los olores. 220 00:11:27,480 --> 00:11:30,440 Esto tiene que ver con nuestros hemisferios cerebrales. 221 00:11:30,520 --> 00:11:35,080 El olfato es el único sentido que envía información sin cruzarla. 222 00:11:35,160 --> 00:11:36,280 ¿Qué quiere decir esto? 223 00:11:36,360 --> 00:11:38,000 Que de la fosa nasal derecha 224 00:11:38,080 --> 00:11:40,800 va información al hemisferio cerebral derecho, 225 00:11:40,880 --> 00:11:42,560 mientras que de la fosa nasal izquierda, 226 00:11:42,640 --> 00:11:46,000 va información al hemisferio cerebral izquierdo. 227 00:11:46,080 --> 00:11:48,920 En general, el hemisferio cerebral derecho 228 00:11:49,000 --> 00:11:52,360 tiene más que ver con el procesamiento de las emociones. 229 00:11:52,440 --> 00:11:54,480 Mientras que, para la mayoría de la gente, 230 00:11:54,560 --> 00:11:58,760 el hemisferio cerebral izquierdo es el que procesa el lenguaje. 231 00:11:58,840 --> 00:12:02,080 De esta manera, al oler con nuestra fosa derecha 232 00:12:02,160 --> 00:12:04,240 nos genera más placer el aroma, 233 00:12:04,320 --> 00:12:06,680 mientras que hacerlo con la fosa izquierda, 234 00:12:06,760 --> 00:12:10,600 podemos identificar mejor el nombre del aroma en cuestión. 235 00:12:10,680 --> 00:12:11,920 Así que, ya saben. 236 00:12:12,000 --> 00:12:14,680 Si quieren disfrutar mejor de los aromas del mundo 237 00:12:14,760 --> 00:12:17,280 (Aspirando) aspiren profundamente, 238 00:12:17,360 --> 00:12:19,400 pero por la fosa nasal derecha. 239 00:12:25,120 --> 00:12:26,800 [Música] 240 00:12:26,880 --> 00:12:29,960 (Locutor) ¿Cansado de memorizar los ingredientes de las recetas? 241 00:12:30,600 --> 00:12:32,720 ¿Harto de no poder anotar una dirección 242 00:12:32,800 --> 00:12:34,720 porque ningún bolígrafo funciona? 243 00:12:35,440 --> 00:12:39,120 ¿Furioso porque un bolígrafo arruinó su camisa favorita? 244 00:12:39,800 --> 00:12:41,800 Deje todo eso en el pasado. 245 00:12:41,880 --> 00:12:44,960 La solución lo está esperando hoy mismo. 246 00:12:45,440 --> 00:12:49,080 La Varita Mágica de grafito y arcilla de Los Señores. 247 00:12:49,160 --> 00:12:52,160 Una maravilla de la ciencia, ahora a su alcance. 248 00:12:52,680 --> 00:12:56,200 Con la Varita Mágica de grafito y arcilla de Los Señores 249 00:12:56,280 --> 00:12:58,600 usted podrá realizar los más diversos trazados 250 00:12:58,680 --> 00:13:00,360 de manera rápida y sencilla. 251 00:13:01,040 --> 00:13:04,480 La Varita Mágica de grafito y arcilla de Los Señores 252 00:13:04,560 --> 00:13:07,560 es la herramienta que estaba faltando en su hogar. 253 00:13:10,960 --> 00:13:13,480 [Con acento extranjero] Durante mi época de esplendor en Hollywood, 254 00:13:13,560 --> 00:13:16,680 la gente no me dejaba caminar por la calle 255 00:13:16,760 --> 00:13:20,920 pidiéndome autógrafos a cada paso y yo no tenía con qué hacerlos. 256 00:13:21,000 --> 00:13:31,840 [Música disco] 257 00:13:31,920 --> 00:13:33,240 Pero desde que adquirí 258 00:13:33,320 --> 00:13:36,960 la Varita Mágica de grafito y arcilla de Los Señores 259 00:13:37,040 --> 00:13:39,520 esto ya no es un problema. 260 00:13:39,600 --> 00:13:44,280 El problema es que mi última película la filmé en 1982 261 00:13:44,360 --> 00:13:48,080 y ya nadie me pide autógrafos, aunque si me pidieran... 262 00:13:48,160 --> 00:13:50,760 (Riendo) Je, je. Ya podría firmarlos. 263 00:13:53,080 --> 00:13:57,640 (Locutor) El secreto de la Varita Mágica de grafito y arcilla de Los Señores, 264 00:13:57,720 --> 00:14:01,280 reside en la obtención de un revolucionario material: 265 00:14:01,360 --> 00:14:04,240 el grafito, una forma particular de carbono, 266 00:14:04,320 --> 00:14:07,640 y en su proceso de pulverización y purificación 267 00:14:07,720 --> 00:14:12,080 para luego ser mezclado con arcilla y convertido en varillas. 268 00:14:12,160 --> 00:14:15,120 ¿Está asombrado? Pero eso no es todo. 269 00:14:15,200 --> 00:14:18,360 Para su beneficio, las varillas de grafito y arcilla 270 00:14:18,440 --> 00:14:21,080 se insertan en una plancha de madera calada 271 00:14:21,160 --> 00:14:25,880 se cubren con otra idéntica, se pegan, se cortan y ¡listo! 272 00:14:25,960 --> 00:14:29,360 La Varita Mágica de grafito y arcilla de Los Señores 273 00:14:29,440 --> 00:14:32,280 queda totalemente recubierta por madera, 274 00:14:32,360 --> 00:14:36,040 lo que lo hace más durable y confortable para su uso. 275 00:14:36,880 --> 00:14:39,280 ¿Una varita mágica? 276 00:14:39,360 --> 00:14:41,720 ¡Flaco, esto es un lápiz! 277 00:14:41,800 --> 00:14:44,520 Na... es una chantada, se ve clarísimo, es un lápiz. 278 00:14:44,600 --> 00:14:46,120 ¡Mirá! ¡Es un lápiz! 279 00:14:46,200 --> 00:14:47,800 ¿Qué varita mágica? ¿Me están cargando? 280 00:14:49,160 --> 00:14:51,400 (Locutor) No escuche a los detractores 281 00:14:51,480 --> 00:14:53,720 ¡porque todavía hay más! 282 00:14:53,800 --> 00:14:56,960 Los expertos de los laboratorios de Los Señores 283 00:14:57,040 --> 00:15:01,280 han desarrollado un extraordinario accesorio de símil caucho 284 00:15:01,360 --> 00:15:03,200 que en contacto con los trazos dejados 285 00:15:03,280 --> 00:15:06,840 por la Varita Mágica de grafito y arcilla de Los Señores 286 00:15:06,920 --> 00:15:11,360 los vuelve ¡absolutamente invisibles! 287 00:15:11,440 --> 00:15:14,000 Grandioso, ¿verdad? 288 00:15:14,080 --> 00:15:15,160 Se trata de un desarrollo 289 00:15:15,240 --> 00:15:18,240 del laboratorio de materiales Los Señores. 290 00:15:18,320 --> 00:15:20,800 El plástico de este accesorio, literalmente, 291 00:15:20,880 --> 00:15:22,800 absorbe al grafito de los trazos 292 00:15:22,880 --> 00:15:25,680 removiéndolos para siempre del papel. 293 00:15:25,760 --> 00:15:27,080 El desgaste natural de la goma 294 00:15:27,160 --> 00:15:29,680 elimina los restos de grafito acumulados 295 00:15:29,760 --> 00:15:33,880 y deja a este accesorio limpio y listo para un nuevo uso. 296 00:15:34,800 --> 00:15:36,400 (Voz externa) Un poquito más abajo. 297 00:15:38,400 --> 00:15:39,880 Un poquito más abajo. 298 00:15:40,880 --> 00:15:42,880 ¡No! Te pasaste. 299 00:15:42,960 --> 00:15:44,280 Buen, muchachos. 300 00:15:47,000 --> 00:15:48,000 -Ahí va. -¿Estamos? 301 00:15:48,080 --> 00:15:49,080 Grabando. 302 00:15:49,160 --> 00:15:51,960 [Guitarras sonando] 303 00:15:52,040 --> 00:15:55,520 Durante años, mi vida como mozo fue un verdadero desastre. 304 00:15:55,600 --> 00:16:00,480 Atendía mesas de 50, 60 personas y todos pedían cosas distintas. 305 00:16:00,560 --> 00:16:03,880 Que suprema a la maryland, que suprema a la suiza. 306 00:16:03,960 --> 00:16:07,040 Que matambrito a la riojana, que milanesa con rusa. 307 00:16:07,120 --> 00:16:08,640 ¡Listados enormes! 308 00:16:08,720 --> 00:16:11,800 No sé por qué no se ponían de acuerdo y pedían todos lo mismo. 309 00:16:11,880 --> 00:16:14,040 Pero ese no era el problema. 310 00:16:14,120 --> 00:16:16,640 El problema más grave era que después te venían con los cambios. 311 00:16:16,720 --> 00:16:17,840 "Que el matambrito a la riojana, 312 00:16:17,920 --> 00:16:19,760 "tachame a la riojana y traeme una rusa". 313 00:16:19,840 --> 00:16:20,840 "Que la suprema a la maryland, 314 00:16:20,920 --> 00:16:22,800 que no sea a la maryland sino que sea suiza". 315 00:16:22,880 --> 00:16:25,000 ¡Era un infierno mi vida! 316 00:16:25,080 --> 00:16:27,760 Y yo no podía seguir así porque era meta hacer listas, 317 00:16:27,840 --> 00:16:29,280 meta tachar. 318 00:16:29,360 --> 00:16:31,680 Y ahí se me iba el sueldo porque yo... 319 00:16:31,760 --> 00:16:33,680 yo vivo de las propinas. 320 00:16:33,760 --> 00:16:35,200 Pero... 321 00:16:35,280 --> 00:16:37,080 Desde que apareció la Varita Mágica 322 00:16:37,160 --> 00:16:39,560 de arcilla y grafito de Los Señores 323 00:16:39,640 --> 00:16:44,200 con su accesorio símil caucho, me cambió la vida. 324 00:16:44,280 --> 00:16:48,240 Porque yo puedo anotar, puedo borrar y nadie se entera. 325 00:16:48,320 --> 00:16:50,320 Nadie lo ve. ¡Es una maravilla! 326 00:16:51,440 --> 00:16:53,920 (Locutor) ¡Oh, no! ¿Se rompió la punta 327 00:16:54,000 --> 00:16:57,920 de su Varita Mágica de grafito y arcilla de Los Señores? 328 00:16:58,000 --> 00:16:59,640 ¿O simplemente se gastó? 329 00:16:59,720 --> 00:17:01,840 ¿Debemos botarla a la basura? 330 00:17:01,920 --> 00:17:03,400 De ningún modo. 331 00:17:03,480 --> 00:17:06,200 Porque si llama en los próximos diez minutos 332 00:17:06,280 --> 00:17:10,560 y ordena su Varita Mágica de grafito y arcilla de Los Señores, 333 00:17:10,640 --> 00:17:12,000 puede llevarse, también, 334 00:17:12,080 --> 00:17:16,720 este fabuloso accesorio recuperador de grafitos 335 00:17:16,800 --> 00:17:19,000 sin costo adicional. 336 00:17:19,080 --> 00:17:22,280 ¡Obtenga ya su revolucionaria e innovadora 337 00:17:22,360 --> 00:17:26,280 Varita Mágica de grafito y arcilla de Los Señores! 338 00:17:26,360 --> 00:17:28,720 A un increíble bajo precio. 339 00:17:29,120 --> 00:17:30,440 ¿Revolucionario e innovador? 340 00:17:30,520 --> 00:17:32,960 Pero... escuchame, esto es un lápiz común y silvestre. 341 00:17:33,040 --> 00:17:34,920 Pe... Pero... ¿Cómo? 342 00:17:35,000 --> 00:17:37,440 ¿Qué? ¿Me doy cuenta yo solo, che, que es un lápiz esto? 343 00:17:37,520 --> 00:17:38,720 Pero ¿me están cargando? 344 00:17:38,800 --> 00:17:40,840 Esto... en cualquier lado lo venden por dos pesos. 345 00:17:40,920 --> 00:17:42,000 ¿Qué me están haciendo? 346 00:17:42,880 --> 00:17:46,040 (Locutor) No se deje engañar por imitaciones. 347 00:17:46,120 --> 00:17:50,440 La verdadera Varita Mágica de grafito y arcilla de Los Señores 348 00:17:50,520 --> 00:17:53,560 es un producto de inigualable calidad. 349 00:17:53,640 --> 00:17:56,120 No encontrará una oferta mejor. 350 00:17:56,200 --> 00:17:58,960 Es práctica, moderna... 351 00:17:59,040 --> 00:18:02,320 y los resultados de uso ¡son inmediatos! 352 00:18:02,400 --> 00:18:06,000 Presiona, elige una trayectoria y ¡listo! 353 00:18:08,160 --> 00:18:12,880 Usted también puede acceder a este fabuloso producto. 354 00:18:12,960 --> 00:18:15,240 No lo dude más. 355 00:18:15,320 --> 00:18:19,400 La Varita Mágica de arcilla y grafito de Los Señores 356 00:18:19,480 --> 00:18:23,000 con su accesorio símil caucho... 357 00:18:23,080 --> 00:18:24,720 anda... 358 00:18:24,800 --> 00:18:26,040 marcha... 359 00:18:26,120 --> 00:18:27,160 funciona. 360 00:18:27,240 --> 00:18:29,800 ¡Pero qué chantada, por favor! ¿Que una varita mágica? 361 00:18:29,880 --> 00:18:32,320 Ah sí, mirá la varita mágica, soy el Ada Patricia. 362 00:18:32,400 --> 00:18:34,040 Mirá como desaparezco. Plin, plin. 363 00:18:34,120 --> 00:18:35,800 Mirá te hago desaparecer a vos, a vos-- 364 00:18:36,240 --> 00:18:38,320 (Locutor) No pierda más tiempo. 365 00:18:38,400 --> 00:18:40,080 Apresúrese. 366 00:18:40,160 --> 00:18:42,600 Llame ahora mismo al número que aparece en pantalla 367 00:18:42,680 --> 00:18:44,320 correspondiente a su país 368 00:18:44,400 --> 00:18:48,480 y obtenga su Varita Mágica de grafito y arcilla de Los Señores, 369 00:18:48,560 --> 00:18:50,680 el accesorio de símil caucho 370 00:18:50,760 --> 00:18:53,760 y el accesorio recuperador de grafitos 371 00:18:53,840 --> 00:18:56,760 a un increíble precio de promoción. 372 00:18:56,840 --> 00:18:59,920 Nuestras operadoras lo están esperando. 373 00:19:00,000 --> 00:19:04,200 Dibuje las líneas de la vida, escriba su propio destino. 374 00:19:04,280 --> 00:19:10,280 Adquiera este producto y obtenga felicidad instantánea. 375 00:19:10,360 --> 00:19:13,240 Varita Mágica de grafito y arcilla de Los Señores. 376 00:19:13,320 --> 00:19:15,880 ¡Calidad garantizada! 377 00:19:16,280 --> 00:19:18,880 ¡Pero, por favor! Dejate de embromar con este lápiz. 378 00:19:18,960 --> 00:19:20,280 ¡Es un lápiz, querido! 379 00:19:20,360 --> 00:19:22,440 Varita Mágica-- ¿Me tratan como un chico a mí? 380 00:19:22,520 --> 00:19:23,520 ¿Qué les pasa? ¿Están todos locos? 381 00:19:23,600 --> 00:19:24,600 ¡Dejame salir, che! 382 00:19:36,800 --> 00:19:42,920 [Música] 383 00:19:49,320 --> 00:19:51,600 Buen día, Don Amadeo. ¿Cómo le va? 384 00:19:51,680 --> 00:19:54,680 Ah... pero qué bueno. Lo felicito. 385 00:19:54,760 --> 00:19:56,000 Bueno, mándele saludos a su mujer 386 00:19:56,080 --> 00:19:58,600 que hace rato no la veo por acá, eh. 387 00:19:58,680 --> 00:20:01,400 Deme, por favor, una leche. 388 00:20:02,200 --> 00:20:03,960 [Golpe de puerta de heladera] 389 00:20:04,600 --> 00:20:07,320 Sí, gracias, un yogurt también. 390 00:20:08,000 --> 00:20:12,000 Y un paquete de espinacas, de esas congeladas que tiene usted. 391 00:20:13,160 --> 00:20:16,480 Y también... unos bocaditos de pescado. 392 00:20:18,520 --> 00:20:20,600 [Golpe de puerta de heladera] Ahí está. 393 00:20:20,680 --> 00:20:21,800 Mire qué interesante, ¿no? 394 00:20:21,880 --> 00:20:23,560 Todos tienen en común que están fríos, 395 00:20:23,640 --> 00:20:26,160 algunos vienen de heladera, otros de freezer. 396 00:20:26,240 --> 00:20:28,800 Tienen en común el proceso de refrigeración. 397 00:20:29,280 --> 00:20:31,360 -Qué casualidad, ¿no? -Sí... 398 00:20:31,440 --> 00:20:34,160 ¿Cómo qué casualidad? Usted sabe que no. 399 00:20:34,240 --> 00:20:36,240 El frío tiene que ver con, justamente, 400 00:20:36,320 --> 00:20:38,240 mantener los alimentos en buen estado, 401 00:20:38,320 --> 00:20:40,600 es decir, que no se desarrollen los microorganismos. 402 00:20:40,680 --> 00:20:42,800 -Ah... -Los lácteos, por ejemplo, 403 00:20:42,880 --> 00:20:44,000 usted sabe, Don Amadeo. 404 00:20:44,080 --> 00:20:46,080 Los lácteos son una fuente de nutrientes muy importante 405 00:20:46,160 --> 00:20:47,640 para los microorganismos. 406 00:20:47,720 --> 00:20:50,880 De hecho, el yogurt está hecho en base a la fermentación 407 00:20:50,960 --> 00:20:52,240 de las bacterias de la leche. 408 00:20:52,320 --> 00:20:55,880 No, no, no se preocupe. Son bacterias inocuas, no hacen daño. 409 00:20:55,960 --> 00:20:57,920 No, no, para nada, para nada. 410 00:20:58,000 --> 00:21:00,560 Los microorganismos crecen a una temperatura óptima 411 00:21:00,640 --> 00:21:03,520 de entre 20ºC y 40ºC . 412 00:21:03,600 --> 00:21:05,320 A temperaturas muy altas se mueren 413 00:21:05,400 --> 00:21:07,680 y a temperaturas más bajas no se desarrollan. 414 00:21:07,760 --> 00:21:09,240 ¿Me sigue, Don Amadeo, hasta acá? 415 00:21:09,320 --> 00:21:11,920 Bueno, lo que se hace son las dos cosas. 416 00:21:12,000 --> 00:21:15,960 Por ejemplo, para la leche se usa el proceso de pasteurización. 417 00:21:16,040 --> 00:21:17,640 -¿Qué? -¡Sí! 418 00:21:17,720 --> 00:21:20,040 Ya sé lo que está pensando, Don Amadeo. 419 00:21:20,120 --> 00:21:23,720 Y la respuesta es ¡sí! Pasteurización, 420 00:21:24,200 --> 00:21:27,200 que lo inventó el francés Luis Pasteur. 421 00:21:27,280 --> 00:21:30,720 Desarrolló este proceso hace casi 150 años. 422 00:21:30,800 --> 00:21:33,880 La pasteurización consiste en calentar a la leche 423 00:21:33,960 --> 00:21:35,440 y los lácteos en general 424 00:21:35,520 --> 00:21:38,560 a temperaturas muy altas durante muy poco tiempo 425 00:21:38,640 --> 00:21:41,080 para matar a las bacterias y otros microorganismos 426 00:21:41,160 --> 00:21:44,280 nocivos para la salud, sin alterar los nutrientes. 427 00:21:44,360 --> 00:21:46,160 Luego, ¿qué hace? Se lo enfría nuevamente 428 00:21:46,240 --> 00:21:49,000 a una temperatura de menos de 8ºC. 429 00:21:49,080 --> 00:21:50,160 ¿Se acuerda, Don Amadeo? 430 00:21:50,240 --> 00:21:52,840 A temperaturas bajas los microorganismos no proliferan. 431 00:21:52,920 --> 00:21:54,600 -Ah... -Por eso, Don Amadeo, 432 00:21:54,680 --> 00:21:57,040 es tan importante mantener la cadena de frío. 433 00:21:57,120 --> 00:22:00,760 Si se mantiene el producto entre 2ºC y 8ºC 434 00:22:00,840 --> 00:22:03,440 desde la planta elaboradora hasta el consumo, 435 00:22:03,520 --> 00:22:05,800 se logra evitar que los microorganismos se desarrollen. 436 00:22:05,880 --> 00:22:06,880 (Don Amadeo balbucea) 437 00:22:06,960 --> 00:22:10,400 No, no, no, el caso de los productos congelados es diferente. 438 00:22:10,480 --> 00:22:11,480 (Balbuceando) 24 con 30... 439 00:22:11,560 --> 00:22:14,000 Sí, acá la cadena de frío consiste en mantener el producto 440 00:22:14,080 --> 00:22:18,080 todo el tiempo a una temperatura menor a los 18ºC bajo cero. 441 00:22:18,160 --> 00:22:20,000 -¡Ah...! -Claro, temperaturas de congelación, 442 00:22:20,080 --> 00:22:21,560 usted lo dijo, justamente. 443 00:22:21,640 --> 00:22:25,920 A esta temperatura, el agua se encuentra en estado sólido, 444 00:22:26,000 --> 00:22:29,120 sólido, justamente. Entonces, al estar en estado sólido, 445 00:22:29,200 --> 00:22:31,600 no está disponible ni para los microorganismos, 446 00:22:31,680 --> 00:22:34,560 ni para los procesos enzimáticos, ni para los procesos químicos. 447 00:22:34,640 --> 00:22:35,640 -Menos mal... -De esta manera, 448 00:22:35,720 --> 00:22:37,200 el producto tarda mucho en degradarse. 449 00:22:37,280 --> 00:22:41,280 -Ajá... -No, no, no. ¡Una cosa! 450 00:22:41,360 --> 00:22:45,080 A esta temperatura los procesos metabólicos también se enlentecen 451 00:22:45,160 --> 00:22:46,760 y no se desarrollan. 452 00:22:46,840 --> 00:22:48,200 Entonces, es muy importante recordar 453 00:22:48,280 --> 00:22:50,280 que, si se van a congelar verduras, 454 00:22:50,360 --> 00:22:53,160 tienen que haber alcanzado un grado de maduración adecuado. 455 00:22:53,240 --> 00:22:55,480 Entonces, las verduras... ¿Las verduras...? 456 00:22:55,560 --> 00:22:57,560 [Gritando] ¡No! ¡Mi tarta de verduras, Don Amadeo! 457 00:22:57,640 --> 00:23:00,440 ¡La dejé en el horno! Paso en un rato, disculpe, eh. 458 00:23:00,520 --> 00:23:04,320 [Música] 459 00:23:04,400 --> 00:23:06,160 Mucha ciencia... 460 00:23:06,240 --> 00:23:08,120 Mucha ciencia... 461 00:23:08,200 --> 00:23:09,840 ¡Pero nunca compra nada! 462 00:23:09,920 --> 00:23:16,040 [Música] 463 00:23:30,720 --> 00:23:33,440 Hoy: ¡Pavos excitados! 464 00:23:35,240 --> 00:23:41,400 [Aplausos y gritos] 465 00:23:45,480 --> 00:23:48,000 No entiendo a los científicos, no los entiendo. 466 00:23:48,080 --> 00:23:50,840 No entiendo algunas de sus teorías. 467 00:23:50,920 --> 00:23:53,240 Vamos a ver qué pasa si a un organismo unicelular 468 00:23:53,320 --> 00:23:56,000 le agregamos otra línea de teléfono, pero fijo. 469 00:23:56,080 --> 00:23:58,000 [Percusión de remate de chiste] Tu-run-pá 470 00:23:58,080 --> 00:24:00,400 Bueno, y si una persona usa solamente corbata 471 00:24:00,480 --> 00:24:02,640 ¿quiere decir que tiene exceso de antimonio? 472 00:24:02,720 --> 00:24:05,760 [Percusión de remate de chiste] Tu-run-pá 473 00:24:05,840 --> 00:24:07,440 Bueno, si piensan que esto es una pavada, 474 00:24:07,520 --> 00:24:10,520 no me imagino lo que van a decir de Martin Schein y Edgar Hale, 475 00:24:10,600 --> 00:24:12,600 dos profesores de la Universidad de Pensilvania 476 00:24:12,680 --> 00:24:15,960 que encerraron un pavo con un muñeco de pavo hembra 477 00:24:16,040 --> 00:24:19,880 y comprobaron que el pavo copulaba con el mismo entusiasmo 478 00:24:19,960 --> 00:24:21,880 como si fuera un animal real. 479 00:24:21,960 --> 00:24:23,280 [Risas del público] 480 00:24:23,360 --> 00:24:26,200 ¡De verdad! Está todo en el libro "Sexo y comportamiento", 481 00:24:26,280 --> 00:24:29,120 que publicaron Schein y Hale en el año 1965. 482 00:24:29,200 --> 00:24:31,160 [Risas del público] 483 00:24:31,240 --> 00:24:34,000 No sé si estos tipos piensan que la gente es pava... 484 00:24:34,080 --> 00:24:36,120 [Percusión de remate de chiste] Tu-run-pá 485 00:24:36,200 --> 00:24:38,240 Bueno, ¿por qué no probaron con una pava silbadora? 486 00:24:38,320 --> 00:24:41,520 Así, por lo menos, si el pavo se pierde le puede chiflar, ¿viste? 487 00:24:41,600 --> 00:24:44,160 [Chifla] Eh pavo, por acá, vení. 488 00:24:44,240 --> 00:24:46,320 [Percusión de remate de chiste] Tu-run-pá 489 00:24:46,400 --> 00:24:48,160 Okay, lo cierto es que esta gente, 490 00:24:48,240 --> 00:24:49,840 que no tenía nada mejor que hacer, 491 00:24:49,920 --> 00:24:51,960 se preguntó cuál era el estímulo mínimo 492 00:24:52,040 --> 00:24:55,400 que necesitaban los pavos para excitarse con un muñeco. 493 00:24:55,480 --> 00:24:57,560 [Risas] En serio... 494 00:24:57,640 --> 00:25:00,200 Para responderlo empezaron a sacarle partes 495 00:25:00,280 --> 00:25:01,840 al muñeco de pavo hembra, 496 00:25:01,920 --> 00:25:03,200 hasta que el pobre perdiera el interés 497 00:25:03,280 --> 00:25:04,520 en el muñeco descuartizado. 498 00:25:04,600 --> 00:25:06,480 [Risas] 499 00:25:06,560 --> 00:25:08,640 La cosa es que le sacaron al muñeco de pava 500 00:25:08,720 --> 00:25:11,560 la cola, las patas y las alas. 501 00:25:11,640 --> 00:25:13,360 [Risas] Y, ¿qué creen? 502 00:25:13,440 --> 00:25:17,480 Así y todo, el pavo seguía haciendo ruidos tratando de conquistarla. 503 00:25:17,560 --> 00:25:18,920 [Risas] 504 00:25:19,000 --> 00:25:21,120 Los científicos siguieron sacando partes 505 00:25:21,200 --> 00:25:23,400 hasta que solo quedó una cabeza sobre un palo. 506 00:25:23,480 --> 00:25:26,480 [Público sorprendido] Y para el pavo seguía siendo Pamela Anderson. 507 00:25:26,560 --> 00:25:28,120 [Risas] 508 00:25:28,200 --> 00:25:30,440 Pero Schein y Hale, conocidos en el barrio como: 509 00:25:30,520 --> 00:25:32,640 "Pavarotti y Pavone", no terminaron ahí. 510 00:25:32,720 --> 00:25:34,880 No, no, no. Los tipos querían saber 511 00:25:34,960 --> 00:25:37,520 cuál era el tamaño mínimo que tenía que tener la cabeza 512 00:25:37,600 --> 00:25:38,800 para seguir excitando al pavo. 513 00:25:38,880 --> 00:25:40,280 [Risas] 514 00:25:40,360 --> 00:25:43,320 Y para terminar de torturar al pobre animalito, 515 00:25:43,400 --> 00:25:45,520 los científicos le armaron un ranking. 516 00:25:45,600 --> 00:25:49,000 En primer lugar, la preferida: una cabeza recién cortada. 517 00:25:49,080 --> 00:25:54,440 [Público sorprendido] En segundo lugar, una cabeza disecada de pavo macho. 518 00:25:54,720 --> 00:25:58,400 Y tercero, una cabeza de madera balsa lisa. 519 00:25:58,480 --> 00:26:00,400 [Risas] 520 00:26:00,480 --> 00:26:02,600 El resultado es que el pavo se excitó menos, 521 00:26:02,680 --> 00:26:04,280 pero ¡se excito igual! 522 00:26:04,360 --> 00:26:07,280 [Risas] No se rían, no es gracioso. 523 00:26:07,360 --> 00:26:10,920 [Risas del público] Pobre animal, lo hacen quedar como un pavo, pobrecito. 524 00:26:11,000 --> 00:26:12,520 ¡No se rían más! ¡Por favor! 525 00:26:12,600 --> 00:26:15,160 [Aplausos y risas] No es gracioso esto... ¡por Dios! 526 00:26:15,240 --> 00:26:17,960 [Aplausos] 527 00:26:23,360 --> 00:26:28,920 [Música de cierre]